ASRock ALIVENF7G-GLAN-2677, ALIVENF7G-GLAN Installation Guide

Page 1
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans­lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen­tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc. Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica­tion or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published February 2009
Copyright©2009 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
11
1
11
Page 2
Motherboard LMotherboard L
Motherboard L
Motherboard LMotherboard L
ayoutayout
ayout
ayoutayout
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
22
2
22
1 PS2_USB_PW1 Jumper 16 USB 2.0 Header (USB8_9, Blue) 2 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 17 USB 2.0 Header (USB6_7, Blue) 3 AM2 940-Pin CPU Socket 18 USB 2.0 Header (USB4_5, Blue) 4 CPU Heatsink Retention Module 19 Chassis Speaker Header 5 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) (SPEAKER 1, Purple) 6 2 x 240-pi n DD R2 D IMM Slo ts 20 System Panel Header (PANEL1, Orange)
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_2; Yellow) 21 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
7 2 x 240-pin DDR 2 DIM M Sl ots 22 Floppy Connector (FLOPPY1)
(Dual Channel B: DDRII_3, DDRII_4; Orange) 23 Infrared Module Header (IR1) 8 ATX Power Connector (ATXPWR1) 24 Serial Port Connector (COM1) 9 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) 25 Internal Audio Connector: CD1 (Black) 10 Primary SATAII Connector (SATAII_1 (PORT0)) 26 Front Panel Audio Header 11 Third SATAII Connector (SATAII_3 (PORT2)) (HD_AUDIO1, Lime) 12 Fourth SATAII Connector (SATAII_4 (PORT3)) 27 PCI Slots (PCI1- 2) 13 Secondary SATAII Connector (SATAII_2 (PORT1))28 PCI Express x16 Slot (PCIE2) 14 SPI Flash Memory (4Mb) 29 NVIDIA GeForce 7050 / nForce 630A MCP 15 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 30 PCI Express x1 Slot (PCIE1)
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 3
ASRock 6CH_DVI I/OASRock 6CH_DVI I/O
ASRock 6CH_DVI I/O
ASRock 6CH_DVI I/OASRock 6CH_DVI I/O
1 PS/2 Mouse Port (Green) 7 USB 2.0 Ports (USB01) 2 Parallel Port 8 USB 2.0 Ports (USB23) 3 RJ-45 Port 9 VGA/D-Sub Port 4 Line In (Light Blue) 10 VGA/DVI-D Port
* 5 Front Speaker (Lime) 11 PS/2 Keyboard Port (Purple)
6 Microphone (Pink)
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
Activity/Link LED SPEED LED
Status Description Status Description
LAN Port LED Indications
ACT/LINK LED
SPEED LED
Off No Activity Off 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection
Green 1Gbps connection
LAN Port
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. Please refer to below steps for the software setting of Multi-Streaming. For Windows® XP: After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click “ok”. Choose “2CH” or
“4CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio. Then reboot your system. For Windows® VistaTM: After restarting your computer, please double-click “Realtek HD Audio Manager” on the system tray. Set “Speaker Configuration” to “Quadraphonic” or “Stereo”. Click “Device advanced settings”, choose “Make front and rear output devices playbacks two different audio streams simultaneously”, and click “ok”. Then reboot your system.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
Page 4
1.1.
IntroductionIntroduction
1.
Introduction
1.1.
IntroductionIntroduction
Thank you for purcha sing ASRock ALiveNF7G-GLAN motherboard, a reli able motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by­step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In case any modifications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well. ASRock website http://www.asrock.com If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
PP
ackack
1.1
1.11.1
1 x ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.2-in, 24.4 cm x 20.8 cm) 1 x ASRock ALiveNF7G-GLAN Quick Installation Guide 2 x ASRock ALiveNF7G-GLAN Support CD 1 x Ultra A TA 66/100/133 IDE Ribbon Ca ble (80-conductor) 1 x Serial A TA (SAT A) Data Ca ble (Optional) 1 x Serial AT A (SAT A) HDD Power Cable (Optional) 1 x I/O Panel Shield
age Contentsage Contents
P
ack
age Contents
PP
ackack
age Contentsage Contents
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 5
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.2-in, 24.4 cm x 20.8 cm CPU - Support for Socket AM2+ / AM2 processors: AMD Phenom
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / Se mpron processor
- Support for AM3 proce ssors: AMD PhenomTM II X4 / X3 and Athlon II X4 / X3 / X2 processors
- AMD LIVE!TM Ready
- Supports AMD’s Cool ‘n’ QuietTM T echnology
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 1)
- Supports Hyper-Tran sport Technology
Chipset - NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP Memory - Dual Channel DDR2 Memory Technology (see CAUTION 2)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Support DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, un-buf fered memory (see CAUTION 3)
- Max. ca pacity of system memory: 16GB (see CAUTION 4)
Expansion Slot - 1 x PCI Express x16 slot
- 1 x PCI Express x1 slot
- 2 x PCI slots
Graphics - Integrated N VIDIA® GeForce7 Series (NV44)
- D X9.0 VGA, Pixel Shader 3.0
- Max. shared memory 256MB (see CAUTION 5)
- Dual VGA Output: support D VI-D and D-Sub ports by independent display controllers
- Supports HDCP function with DVI-D port
- Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback (see CAUTION 6)
- NVIDIA® PureVideoTM Ready
Audio - 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
- Chipset embedded HDMI Audio
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211CL
- Supports Wa ke-On-LAN
Rear Panel I/O ASRock 6CH_DVI I/O
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x V GA/D-Sub Port
TM
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
55
5
55
Page 6
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
66
6
66
- 1 x V GA/DVI-D Port (see CAUTION 7)
- 1 x Parallel Port (ECP/EPP Support)
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED a nd SPEED LED)
- HD Audio Jack: Line in/Front Speaker/Microphone
Connector - 4 x Serial AT AII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, JBOD), NCQ, AHCI and “Hot Plug” functions (see CAUTION 8)
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE device s)
- 1 x Floppy connector
- 1 x IR header
- 1 x COM port header
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin A TX power conne ctor
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 3 x USB 2.0 headers (support 6 USB 2.0 ports) (see CAUTION 9)
BIOS Feature - 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wa ke Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
- Supports Smart BIOS
Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version) Unique Feature - ASRock OC Tuner (see CAUTION 10)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 11)
- Instant Boot
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 12)
- ASRock U-COP (see CAUTION 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: ASRock Patented Technology to boost
memory performance up to 12.5% (see CAUTION 14) Hardware - CPU T e mperature Sensing Monitor - Cha ssis Temperature Sensing
- CPU Fan Ta chometer
- Chassis Fa n Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 7
OS - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit /
TM
Vista
/ VistaTM 64-bit compliant
Certifications - FCC, CE, Microsoft® WHQL Certificated
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
WA R NING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage
caused by overclocking.
CAUTION!
1. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read “Untied Overclocking Technology” on page 25 for details.
2. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 12 for proper installation.
3. Whether 1066MHz memory speed is supported depends on the AM2+ CPU you adopt. If you want to adopt DDR2 1066 memory module on this motherboard, please refer to the memory support list on our website for the compatible memory modules. ASRock website http://www.asrock.com
4. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® Vista 64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
5. The maximum shared memory size is defined by the chipset vendor and is subject to change. Please check NVIDIA® website for the latest information.
6. 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback support on this motherboard re­quires the proper hardware configuration. Please refer to page 9 and 10 for the minimum hardware requirement and the passed 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD films in our lab test.
7. This DVI-D port for the chipset adopted on this motherboard can support DVI/HDCP and HDMI format signal. You may use the DVI to HDMI adapter to convert this DVI-D port to HDMI interface. DVI to HDMI adapter is not bundled with our product, please refer to the adapter vendor for further information.
8. Before installing SATAII hard dis k to SATAII connector, please re a d the “SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 28 of “User Manual” in the support CD to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect SATA hard disk to SATAII connector directly.
9. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
TM
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
77
7
77
Page 8
10. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware devices to get the best system performance under Windows environment. Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com
11. Featuring an advanced proprietary hardware and software design,
Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers unparalleled power savings. The voltage regulator can reduce the number of output phases to improve efficiency when the CPU cores are idle. In other words, it is able to provide exceptional power saving and improve power efficiency without sacrificing computing performance. To use Intelligent Energy Saver function, please enable Cool ‘n’ Quiet option in the BIOS setup in advance. Please visit our website for the operation procedures of Intelligent Energy Saver. ASRock website: http://www.asrock.com
12. Although this motherboard offers stepless control, it is not recom-
mended to perform over-clocking. Frequencies other than the recom­mended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU.
13. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system.
14. This motherboard supports ASRock AM2 Boost overclocking technology. If
you enable this function in the BIOS setup, the memory performance will improve up to 12.5%, but the effect still depends on the AM2 CPU you adopt. Enabling this function will overclock the chipset/CPU reference clock. However, we can not guarantee the system stability for all CPU/DRAM configurations. If your system is unstable after AM2 Boost function is enabled, it may not be applicative to your system. You may choose to disable this function for keeping the stability of your system.
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
88
8
88
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 9
1.31.3
Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-rayMinimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray
1.3
Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray
1.31.3
Minimum Hardware Requirement for 1080p Blu-rayMinimum Hardware Requirement for 1080p Blu-ray (BD) / HD(BD) / HD
(BD) / HD
(BD) / HD(BD) / HD
1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playba ck support on this motherboard requires the proper hardware configuration. Plea se refer to below table for the minimum hardware requirement.
CP U AMD Phenom X4 9100 VGA Onboard VGA with DVI-D port Memory Dual Channel DDR2 800, 1GB x 2 Suggested OS Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64
* If you need to use CyberLink PowerDVD Ultra version 7.3, we suggest to disable Hardware Acceleration function for better playback performance and compatibility. After executing CyberLink PowerDVD Ultra program, please follow below steps to disable Hardware Acceleration function. A. Right-click the main page of CyberLink PowerDVD Ultra program. B. Click “Configuration”. C. Select “Video”. D. Click “Enable hardware acceleration (nVidia PureVideo)” to remove the “V” mark in this item. E. Click “OK” to save the change.
-D-D
VD Playback SupporVD Playback Suppor
-D
VD Playback Suppor
-D-D
VD Playback SupporVD Playback Suppor
tt
t
tt
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
99
9
99
Page 10
1.41.4
PP
1.4
1.41.4
assed 1080p Blu-ray (BD) / HDassed 1080p Blu-ray (BD) / HD
P
assed 1080p Blu-ray (BD) / HD
PP
assed 1080p Blu-ray (BD) / HDassed 1080p Blu-ray (BD) / HD
TT
estest
T
est
TT
estest
DVD Film Name Format Producer Type Blu-ray SWORDFISH VC-1 WB DVD THE TRANSPORTER MPEG-2 FOX
UNDERWORLD EVOLUTION MPEG-2 SONY GLORY ROAD MPEG-4-AVC WALT DISNEY THE LEAGUE OF MPEG-4-AVC FOX
EXTRAORDINARY GENTLEMEN HD- KING KONG VC-1 UNIVERSAL D VD MISSION IMPOSSIBLE III VC-1 PARAMOUNT
THE CHRONICLES OF RIDDICK VC-1 UNIVERSAL
THE LAST SAMURAI VC-1 WBHIDEF
A VIEW FROM SPACE MPEG-2 WEA
NEW ORLEANS CONCERT MPEG-2 WEA
ONE SIX RIGHT MPEG-2 TERWILLIGER
THE INTERPRETER MPEG-4-AVC UNIVERSAL
* MPEG-4-AVC mentioned above refers to the same format of H.264. * Above passed films are tested under below configuration. Items Configurations CPU AMD Phenom X4 9100 VG A Onboard VGA with D VI-D port Memory Dual Channel DDR2 800, 1GB x 2 OS Windows® VistaTM or Windows® VistaTM 64 Playback Software CyberLink PowerDVD Ultra DVD Player Pioneer BDR-101A / LG GBW-H10N (BD)
HP HD100 (HD-DVD)
-D-D
-D
-D-D
VD FVD F
VD F
VD FVD F
ilms in Our Lilms in Our L
ilms in Our L
ilms in Our Lilms in Our L
abab
ab
abab
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 11
2.2.
InstallationInstallation
2.
Installation
2.2.
InstallationInstallation
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation Precautions
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
T a ke note of the following pre cautions bef ore you install motherboard components or change a ny motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the car­pet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis, plea se do not over-tighten the screws!
Doing so may damage the motherboard.
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
Step 1. Unlock the socket by lifting the lever up to a 90° angle. Step 2. Position the CPU directly above the socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket corner with a small triangle.
Step 3. Carefully insert the CPU into the socket until it fits in place.
The CPU fits only in one correct orientation. DO NOT force the CPU into the socket to avoid bending of the pins.
Step 4. When the CPU is in place, press it firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the CPU. The lever clicks on the side tab to indicate that it is locked.
Step 5. Install CPU fan and heatsink. For proper installation, please kindly refer to
the instruction manuals of your CPU fan and heatsink vendors.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 12
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2.2 Installation of Memor2.2 Installation of Memor
2.2 Installation of Memor
2.2 Installation of Memor2.2 Installation of Memor
This motherboard provides four 240-pin DDR2 (Double Data Rate 2) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR2 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDR2 DIMM pair in Dual Cha nnel A (DD RII_1 and DDRII_2; Yellow slots; see p.2 No.6) or identical DDR2 DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_3 and DDRII_4; Orange slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology can be a ctivated. This motherboard also allows you to install f our DD R2 DIMMs f or dual channel configuration, and please install identical DDR2 DIMMs in all four slots. Y ou may refer to the Dual Channel Memory Configuration Ta ble below .
Dual Channel Memory Configurations
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(Y ellow Slot) (Yellow Slot) (Orange Slot) (Orange Slot) (1) Populated Populated - ­(2) - - Populated Populated (3)* Populated Populated Populated Populated
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)
y Modules (DIMM)y Modules (DIMM)
* For the configuration (3), please install identical DD R2 DIMM s in all four slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibil­ity and reliability, it is recommended to install them in the slots of the same color. In other words, install them either in the set of yellow slots (DDRII_1 and DDRII_2), or in the set of orange slots (DDRII_3 and DDRII_4).
2. If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR2 DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel, for example, installing a pair of memory modules in DDRII_1 and DDRII_3, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology .
4. It is not allowed to install a DDR memory module into DDR2 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
1212
12
1212
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 13
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or
removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pre ssing the retaining cli ps outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining cli ps at both ends fully
sna p back in place a nd the DIMM is properly seated.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 14
2.3 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.3 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.3 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.3 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.3 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 2 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots: PCIE1 (PCIE x1 slot) is used for PCI Express cards with x1 lane width
cards, such as Gigabit LAN card, SAT A2 card, etc. PCIE2 (PCIE x16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane width graphics cards.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expa nsion card, ple ase make sure that the power supply
is switched off or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the expansion card a nd ma ke necessary hardware settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket fa cing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is com-
pletely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 15
2.4 Dual Monitor and Surround Display Features2.4 Dual Monitor and Surround Display Features
2.4 Dual Monitor and Surround Display Features
2.4 Dual Monitor and Surround Display Features2.4 Dual Monitor and Surround Display Features
Dual Monitor Feature
This motherboard supports dual monitor feature. With the internal dual VGA output support (DVI-D and D-Sub), you ca n e a sily en joy the benefits of dual monitor feature without installing any add-on VGA card to this motherboard. This motherboard also provides independent display controllers for D VI-D and D-Sub to support dual V GA output so that DVI-D a nd D-sub can drive same or different display contents. To enable dual monitor feature, plea se follow the below ste ps:
1. Connect the DVI-D monitor ca ble to the VGA/D VI-D port on the I/O panel of this motherboard. Connect the D-Sub monitor cable to the VGA/D-Sub port on the I/O panel of this motherboard.
VGA/DVI-D port
2. If you have installed onboard V GA driver from our support CD to your system already , you can freely enjoy the benefits of dual monitor function provided by V GA/DVI-D and VGA/D-Sub ports with this motherboard after your syste m boots. If you haven’t installed onboard V GA driver yet, please in stall onboard V GA driver from our support CD to your system a nd re start your computer. Then you can start to use dual monitor function provided by VGA/DVI-D and V GA/D-Sub ports with this motherboard.
When you playback HDCP-protected video from Blu-ray (BD) or HD-DVD disc, the content will be displayed only in one of the two monitors instead of both monitors.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
VGA/D-Sub port
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 16
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1616
16
1616
Surround Display Feature
This motherboard supports surround display upgrade. With the internal dual VGA output support (DVI-D and D-Sub) a nd the external a dd-on PCI Express VGA card, you can easily enjoy the benefits of surround display feature. Plea se refer to the f ollowing steps to set up a surround display environment:
1. Install the NVIDIA® PCI Express VGA card to PCI Express slot. Please refer to page 14 for proper expansion card in stallation procedures f or details.
2. Connect the DVI-D monitor ca ble to the VGA/D VI-D port on the I/O panel of this motherboard. Connect the D-Sub monitor cable to the VGA/D-Sub port on the I/O panel of this motherboard. And connect the other monitor ca ble s to the correspond­ ing connectors of the add-on PCI Express VGA cards on PCIE2 slot.
3. Boot your system. Press <F2> to enter BIOS setup. Enter “Share Memory” option to adjust the memory capability to [32MB], [64MB], [128MB] or [256MB] to enable the function of VGA/D-sub. Please make sure that the value you select is less than the total capability of the system memory. If you do not adjust the BIOS setup, the default value of “Share Memory”, [Auto], will disable V GA/D-Sub function when the add-on VGA card is inserted to this motherboard.
4. Install the onboard V GA driver and the add-on PCI Express VGA card driver to your system. If you have installed the onboard VGA driver a nd the a dd-on PCI Express VGA card driver already, there is no need to install them again.
5. Set up a multi-monitor display.
For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Properties”, and select the “Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the steps below. A. Click the “Identify” button to display a large number on each monitor. B. Right-click the display icon in the Display Properties dialog that you wish to be your primary monitor, and then select “Primary”. When you use multiple monitors with your card, one monitor will always be Primary, and all additional monitors will be designated as Secondary. C. Select the display icon identified by the number 2. D. Click “Extend my Windows desktop onto this monitor”. E. Right-click the display icon and select “Attached”, if necessary. F . Set the “Screen Re solution” a nd “Color Quality” as appropri ate f or the second monitor. Click “Apply” or “OK” to apply these new values. G. Repeat steps C through E for the diaplay icon identified by the number one, two, three and four.
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Right click the desktop, choose “Personalize”, and sele ct the “Display Settings” tab so that you can adjust the parameters of the multi-monitor according to the steps below.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 17
A. Click the number ”2” icon. B. Click the items “This is my main monitor” and “Extend the desktop onto this monitor”. C. Click “OK” to save your change. D. Repeat steps A through C for the display icon identified by the number three and four.
6. Use Surround Display. Click and drag the display icons to positions re presenting the physical setup of your monitors that you would like to use. The placement of display icons determines how you move items from one monitor to another.
HDCP Function with DVI-D Port
HDCP function is supported with DVI-D port on this motherboard. To use HDCP function with this motherboard, you need to adopt the monitor that supports HDCP function as well. Theref ore, you ca n enjoy the superior display quality with high-definition HDCP encryption contents. Please refer to below in struction f or more details about HDCP function.
What is HDCP?
HDCP stands f or High-Ba ndwidth Digital Content Protection, a specification developed by Intel® for protecting digital entertainment content that uses the DVI interface. HDCP is a copy protection scheme to eliminate the possibility of intercepting digital data midstream between the video source, or transmitter - such as a computer, DVD player or set-top box - and the digital display, or receiver - such as a monitor, television or projector. In other words, HDCP specification is designed to protect the integrity of content as it is being transmitted.
Products compatible with the HDCP scheme such a s DVD players, satellite and cable HDTV set-top-boxe s, as well as few entertain­ment PCs requires a secure connection to a complia nt display. Due to the increase in manufacturers employing HDCP in the ir equipment, it is highly recommended that the HDTV or LCD monitor you purchase is compatible.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 18
2.5 HDMI Audio F2.5 HDMI Audio F
2.5 HDMI Audio F
2.5 HDMI Audio F2.5 HDMI Audio F
The D VI-D port for the chipset adopted on this motherboard ca n support DVI/HDCP a nd HDMI format signal. You may use the DVI to HDMI ada pter to convert the DVI-D port to HDMI interface. Please follow below steps to enable HDMI audio function according to the OS you install.
1. DVI to HDMI adapter is not bundled with this motherboard, please
refer to the adapter vendor for further information.
2. If you install the DVI-D monitor instead of the HDMI monitor on this
motherboard and enable HDMI audio function, the film you play
may pause sometimes.
For Windows® XP / XP 64-bit OS
Step 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Chipset Configuration. B. Set the option “OnBoard HDMI HD Audio” to [Auto].
Step 2: Install HDMI audio driver to your system.
Install “Onboard HDMI HD Audio Driver” from ASRock Support CD to your system .
Step 3: Reboot your system.
After you reboot the system, the HDMI audio function is available.
After HDMI audio driver is installed, the OS default will output the audio signal through HDMI audio. Therefore, the onboard audio jack will not function.
unction Operation Guideunction Operation Guide
unction Operation Guide
unction Operation Guideunction Operation Guide
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS
Step 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Chipset Configuration. B. Set the option “OnBoard HDMI HD Audio” to [Auto].
Step 2: Enter Windows® to set up your system manually.
A. Click “Start” button, select “Settings”, and then click “Control Pa nel”. B. Click “Hardware and Sound”, a nd click “Sound”. C. Change the default setting “Spea ker” to “Digital Output Device (HDMI)”. D. Click “OK” to finish the setting.
Step 3: Reboot your system.
After you reboot the system, the HDMI audio function is available.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 19
2.62.6
Jumpers SetupJumpers Setup
2.6
Jumpers Setup
2.62.6
Jumpers SetupJumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins.
Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Short pin2, pin3 to enable
(see p.2, No. 1) +5VSB (standby) for PS/2 or
USB wake up events.
Note: T o select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1) (see p.2, No. 15)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down before you do the clear-CMOS action.
Clear CMOSDefault
OpenShort
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
1919
19
1919
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 20
2.7 Onboard Headers and Connectors2.7 Onboard Headers and Connectors
2.7 Onboard Headers and Connectors
2.7 Onboard Headers and Connectors2.7 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent dam­age of the motherboard!
Floppy Connector
(33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 22)
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
Pin1
FLOPPY1
the red-striped side to Pin1
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 9)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2020
20
2020
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
connect the black end to the IDE devices
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor f or the details.
Serial A TAII Connectors These four Serial A TAII (SA TAII)
(SATAII_1 (PORT 0 ): connectors support SA T AII see p.2, No. 10) or SATA hard dis k for intern al (SATAII_2 (PORT 1): storage devices. The current see p.2, No. 13) SATAII interface allows up to (SATAII_3 (PORT 2): 3.0 Gb/s data tra n sfer rate.
see p.2, No. 11) (SATAII_4 (PORT 3): see p.2, No. 12)
SATAII_1 SATAII_3 (PORT 0) (PORT 2)
SATAII_2 SATAII_4 (PORT 1) (PORT 3)
Serial AT A (SA T A) Either end of the SATA data ca ble Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SA TAII
connector on the motherboard.
Serial ATA (SATA) Please connect the black end of Power Cable SATA power cable to the power
(Optional) connector on each drive. Then
connect to the SATA
HDD power connector
connect to the power supply
connect the white end of SATA power cable to the power connector of the power supply.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 21
USB 2.0 Headers Besides four default USB 2.0
(9-pin USB8_9) ports on the I/O panel, there are (see p.2 No. 16) three USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB6_7) (see p.2 No. 17)
(9-pin USB4_5) (see p.2 No. 18)
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1) optional wireless transmitting (see p.2 No. 23) and receiving infrared module.
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input (CD1: see p.2 No. 25) from sound sources such a s
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interfa ce for the front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows (see p.2, No. 26) convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L. B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
2121
21
2121
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 22
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from [Auto] to [Enabled]. F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand taskbar to enter Realtek HD Audio Manager. For Windows® XP / XP 64-bit OS: Click “Audio I/O”, select “Connector Settings” , choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”. For Windows Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”. G. To activate the front mic. For Windows® XP / XP 64-bit OS: Please select “Front Mic” as default record device. If you want to hear your voice through front mic, please deselect "Mute" icon in “Front Mic” of “Playback” portion. For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Go to the "Front Mic" Tab in the Realtek Control panel. Click "Set Default Device" to make the Front Mic as the default record device.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
System Panel Hea der This hea der accommodates
(9-pin PANEL1) several system front panel (see p.2 No. 20) functions.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2222
22
2222
Chassis Spe aker He ader Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1) speaker to this hea der. (see p.2 No. 19)
Chassis Fa n Connector Please connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1) cable to this connector and (see p.2 No. 21) match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan Connector Please connect the CPU fa n
(4-pin CPU_FAN1) cable to this connector and (see p.2 No. 5) match the black wire to the
4 3 2 1
ground pin.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 23
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
12
ATX Power Conne ctor Please connect an A TX power
(24-pin ATXPWR1) supply to this connector. (see p.2 No. 8)
24
1
13
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
12
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
1
ATX 12V Power Connector Please note that it is necessary
(4-pin ATX12V1) to connect a power supply with (see p.2 No. 2) ATX 12V plug to this connector.
Failing to do so will cause power up failure.
Serial port Header This COM1 header
(9-pin COM1) supports a serial port module. (see p.2 No.24)
24
13
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
2323
23
2323
Page 24
2.8 Driver Installation Guide2.8 Driver Installation Guide
2.8 Driver Installation Guide
2.8 Driver Installation Guide2.8 Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, plea se in sert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
2.92.9
Installing WindowsInstalling Windows
2.9
Installing Windows
2.92.9
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
If you want to install Windows® XP, Windows® XP 64-bit, Windows® VistaTM or Windows VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII HDDs without RAID functions, please follow below procedures according to the OS you install.
2.9.1 Installing Windows2.9.1 Installing Windows
2.9.1 Installing Windows
2.9.1 Installing Windows2.9.1 Installing Windows F F
F
F F
If you want to install Windows® XP / Windows® XP 64-bit on your SA TA / SAT AII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
Using SATA / SAT AII HDDs without NCQ a nd Hot Plug function s
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system.
2.9.2 Installing Windows2.9.2 Installing Windows
2.9.2 Installing Windows
2.9.2 Installing Windows2.9.2 Installing Windows RAID F RAID F
RAID F
RAID F RAID F
If you want to install Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit on your SATA / SAT AII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
ithout RAID Fithout RAID F
ithout RAID F
ithout RAID Fithout RAID F
®
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
®
Vista Vista
Vista
Vista Vista
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
TMTM
TM
TMTM
/ Vista / Vista
/ Vista
/ Vista / Vista
TMTM
TM
TMTM
TM TM
TM
TM TM
//
/
//
64-bit Without 64-bit Without
64-bit Without
64-bit Without 64-bit Without
®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2424
24
2424
Using SATA / SAT AII HDDs without NCQ a nd Hot Plug function s
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [IDE].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 25
Using SATA / SATAII HDDs with NCQ and Hot Plug functions
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen IDE Configuration. B. Set the “SATA Operation Mode” option to [AHCI].
STEP 2: Install Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system.
Insert the Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive to boot your system, and follow the instruction to install Windows® VistaTM / Windows VistaTM 64-bit OS on your system. When you see “Where do you want to install Windows? ” page, please in sert the ASRock Support CD into your optical drive, and click the “Load Driver” button on the left on the bottom to load the NVIDIA® AHCI drivers. NVIDIA® AHCI drivers are in the f ollowing path in our Support CD: (There are two ASRock Support CD in the motherboard gift box pack, please choose the one for Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit.)
.. \ I386 \ AHCI_Vista (For Windows® Vista .. \ AMD64\ AHCI_Vista64 (For Windows® Vista
After that, please insert Windows® VistaTM / Windows® VistaTM 64-bit optical disk into the optical drive again to continue the installation.
TM
OS)
TM
64-bit OS)
®
®®
®
2.102.10
Installing WindowsInstalling Windows
2.10
Installing Windows
2.102.10
Installing WindowsInstalling Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
If you want to install Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit on your SATA / SATAII HDDs with RAID functions, ple ase refer to the document at the following path in the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2.112.11
Untied Overclocking T Untied Overclocking T
2.11
Untied Overclocking T
2.112.11
Untied Overclocking T Untied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you enable Untied Overclocking function, plea se enter “Overclock Mode” option of BIOS setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Therefore, CPU FSB is untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment.
64-bit W 64-bit W
64-bit W
64-bit W 64-bit W
Please refer to the warning on page 7 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
®®
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista
XP / XP 64-bit / Vista XP / XP 64-bit / Vista
ith RAID Fith RAID F
ith RAID F
ith RAID Fith RAID F
unctionsunctions
unctions
unctionsunctions
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
TM TM
TM
TM TM
//
/
//
2525
25
2525
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Page 26
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup progra m is designed to be user-friendly . It is a menu-driven program, which allows you to scroll through its various sub-menus and to select a mong the predetermined choice s. For the detailed information about BIOS Setup, plea se refer to the User M a nual (PDF f ile) con­tained in the Support CD.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
4. Sof4. Sof
4. Sof
4. Sof4. Sof
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enha nce motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not a ppear automatically , locate and double-click on the f ile “ASSETUP . EXE” from the “BIN” folder in the Support CD to display the menus.
tware Supportware Suppor
tware Suppor
tware Supportware Suppor
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
2626
26
2626
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 27
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, ge mäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet. ASRock-Website: http://www.asrock.com Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
(Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 20.8 cm; 9.6 Zoll x 8.2 Zoll) ASRock ALiveNF7G-GLAN Schnellinstallationsa nleitung ASRock ALiveNF7G-GLAN Support-CD Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel Ein Seriell-ATA- (SA T A) Datenka bel (Option) Ein Seriell-ATA (SATA) Festplattennetzkabel (Option) Ein I/O Shield
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
2727
27
2727
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 28
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform - Micro ATX-Formfaktor: 24.4 cm x 20.8 cm; 9.6 Zoll x 8.2 Zoll
CPU - Unterstützung für Socket AM2+ / AM2-Prozessoren: AMD
Phenom / Athlon X2 Dual kern / Athlon 64 / Sempron-Prozessor
- Unterstützung von AM3-Prozessoren: AMD Phenom und Athlon X4 / X3 / X2-Prozessor
- AMD LIVE!TM-bereit
- Unterstützt Cool ‘n’ Quiet™-T echnologie von AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Unterstützt U ntied-Übertaktungstechnologie (siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Hyper-T ransport-Technologie
Chipsatz - NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP
Speicher - Unterstützung von Dual-Kan al-Speichertechnologie
- 4 x Steckplätze für DDR2
- Unterstützt DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, ungepufferter Speicher (siehe VORSICHT 3)
- Max. Kapazität de s Systemspeichers: 16GB
(siehe VORSICHT 4) Erweiterungs- - 1 x PCI Express x16-Steckplätze steckplätze - 1 x PCI Express x1-Steckplätze
- 2 x PCI-Steckplätze
Onboard-VGA - Integrierte N VIDIA® GeForce7 Serie (N V44)
- DX9.0 VGA, Pixel Shader 3.0
- Maximal gemeinsam genutzter Speicher 256 MB
(siehe VORSICHT 5)
- Doppel-VGA Ausgabe: unterstützt D VI-D und D-Sub Ports
durch unabhängige Bildschirmanze ige Kontrolleure
- unterstützt HDCP Funktion mit DVI-D Port
- Unterstutzt 1080p Blu-ray (BD) / HD-D VD-Wiedergabe
(siehe VORSICHT 6)
- NVIDIA® PureVideoTM betriebsbereit
Audio - 5.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC662 Audio Codec)
- Chipsatz eingebettetes HDMI Audio
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL821 1CL
- Unterstützt W a ke-On-LAN
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual kern
(siehe VORSICHT 2)
TM
II X4 / X3
2828
28
2828
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 29
E/A-Anschlüsse ASRock 6CH_DVI I/O an der - 1 x PS/2-Mausanschluss
Rückseite - 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x V GA/D-Sub port
- 1 x V GA/DVI-D port (siehe VORSICHT 7)
- 1 x Paralleler port: Unterstützung für ECP / EPP
- 4 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED)
- Audioa n schlüsse: Line In / Line Out / Mikrofon
Anschlüsse - 4 x SATAII-Anschlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate, unterstützt RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 und JBOD), NCQ, AHCI und “Hot Plug” Funktionen (siehe VORSICHT 8)
- 1 x ATA133 IDE-An schlüsse (U nterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x F DD-Anschlüsse
- 1 x Infrarot-Modul-Header
- 1 x COM-Anschluss-Header
- CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss
- 24-pin A TX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V -A TX-Netzte il
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 3 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 6 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 9)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
- Unterstützt Smart BIOS
Support-CD - Treiber, Dienstprogra mme, Antivirussoftware (Probeversion)
Einzigartige - ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 10) Eigenschaft - Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion)
(siehe VORSICHT 11)
- Sofortstart
- Hybrid Booster:
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 12)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
- ASRock AM2 Boost: ASRocks patentgeschützte Technologie zur Erhöhung der Arbe itsspeicherleistung um bis zu 12,5% (siehe VORSICHT 14)
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
2929
29
2929
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 30
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3030
30
3030
Hardware Monitor - CPU-T emperatursen sor
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehza hlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwa chung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® XP / XP Media Center /
XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit
Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.asrock.com
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden.
VORSICHT!
1. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie. Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 25 finden Sie detaillierte Informationen.
2. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 12 zwecks richtigerInstallation gelesen haben.
3. Ob die Speichergeschwindigkeit 1066 MHz unterstützt wird, hängt von der von Ihnen eingesetzten AM2+-CPU a b. Schauen Sie bitte auf un seren Internetseiten in der Liste mit unterstützten Speichermodulen nach, wenn Sie DDR2 1066-Speichermodule einsetzen möchten. ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
4. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und Windows® VistaTM etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® VistaTM 64-bit mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
5. Die Maximalspeichergröße ist von den Chipshändler definiert und umgetauscht. Bitte überprüfen Sie NVIDIA® website für die neuliche Information.
6. 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Playback Unterstützung auf dieser Hauptplatine fordert die passende Hardwarekonfiguration. Bitte verweisen Sie auf Seite 9 und 10 für minimal Hardware Anforderung und
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 31
die überschritten 1080p Blu-ray (BD)/HD-DVD Filme in unserem Laborversuch.
7. Dieser DVI-D Port für den Chipsatz, der auf dieser Hauptplatine angenommen wird, kann DVI/HDCP und HDMI Format Signal unterstützen. Sie können das DVI zu HDMI Adapter verwenden, um diesen DVI-D Port zu HDMI Schnittstelle zu konvertieren. DVI zu HDMI Adapter wird nicht mit unserem Produkt zusammengerollt, bitte verweisen Sie auf den Adapterverkäufer für weitere Informationen.
8. Vor Installation der SATAII-Festplatte an den SATAII-Anschluss lesen Sie bitte “Setup-Anleitung für SATAII-Festplatte” auf Seite 28 der “Bedienungsanleitung” auf der Support-CD, um Ihre SATAII-Festplatte dem SATAII-Modus anzugleichen. Sie können die SATA-Festplatte auch direkt mit dem SATAII-Anschluss verbinden.
9. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2 einwandfrei.
10. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen. Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com
11. Mit einer eigenen, modernen Hardware und speziellem Softwaredesign, bietet der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre Technologie zur bisher unerreichten Energieeinsparung. Ein Spannungsregler kann die Anzahl von Ausgangsphasen zur Effektivitätsverbessserung reduzieren, wenn sich die CPU im Leerlauf befindet. Mit anderen Worten: Sie genießen außergewöhnliche Energieeinsparung und verbesserten Wirkungsgrad ohne Leistungseinschränkungen. Wenn Sie die Intelligent Energy Saver-Funktion nutzen möchten, aktivieren Sie zuvor die „Cool ‘n’ Quiet“-Option im BIOS. Weitere Bedienungshinweise zum Intelligent Energy Saver finden Sie auf unseren Internetseiten. ASRock-Internetseite: http://www.asrock.com
12. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die von den empfohlenen CPU-Busfrequenzen abweichen, können Instabilität des Systems verursachen oder die CPU beschädigen.
13. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
14. Dieses Motherboard unterstützt die ASRock AM2 Boost Übertaktungstechnologie. Wenn Sie diese Funktion im BIOS-Setup aktivieren, wird die Arbeitsspeicherleistung um bis zu 12,5% gesteigert.
®
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
3131
31
3131
Page 32
Die Wirkung hängt aber von der verwendeten AM2 CPU ab. Diese Funktion übertaktet die Standardfrequenz des Chipsatz und der CPU. Dennoch gewähren wir die Systemstabilität nicht bei allen CPU/DRAM­Konfigurationen. Wird Ihr System nach dem Aktivieren der AM2 Boost­Funktion unstabil, dann ist diese Funktion wahrscheinlich nicht für Ihr System geeignet. Sie können diese Funktion deaktivieren, um die Stabilität Ihres System zu bewahren.
1.3 Einstellung der Jumper1.3 Einstellung der Jumper
1.3 Einstellung der Jumper
1.3 Einstellung der Jumper1.3 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperka ppen verde ckt, ist der Jumper “offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “gebrückt” sind, bzw. es befindet sich e ine Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins.
Gebrückt Offen
Jumper Einstellun
PS2_USB_PW1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2, Punkt 1) +5VSB (Standby) zu setzen
und die PS/2 oder USB­We ckfunktionen zu aktivieren.
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3232
32
3232
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2 - Nr. 15)
Default­Einstellung
CMOS löschen
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese
beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOS­Inhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 33
1.4 Anschlüsse1.4 Anschlüsse
1.4 Anschlüsse
1.4 Anschlüsse1.4 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss Beschreibung
Anschluss für das Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1) (siehe S.2, Punkt 22)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des An schlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2 - No. 9)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-Anschlüsse
(SATAII_1 (PORT 0): siehe S.2, Punkt 10) (SATAII_2 (PORT 1): siehe S.2, Punkt 13) (SATAII_3 (PORT 2): siehe S.2, Punkt 11) (SATAII_4 (PORT 3): siehe S.2, Punkt 12)
SATAII_1 SATAII_3 (PORT 0) (PORT 2)
SATAII_2 SATAII_4 (PORT 1) (PORT 3)
Diese vier Serial ATA (SATA II) -Anschlüsse unterstützen interne SATA­oder SATA II-Festplatten. Die aktuelle SATAII-Schnittstelle ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis 3,0 Gb/s.
Serial A TA- (SATA-) Sie können beide Enden des Datenkabel SATA-Datenkabels entweder
(Option) mit der SATA / SAT AII-
Festplatte oder dem SATAII-Anschluss am Mainboard verbinden.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
3333
33
3333
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 34
Serial A TA- (SAT A-) Verbinden Sie das schwarze Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit
(Option) dem Netzan schluss am
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Verbindung zum Netzteil
Laufwerk. Verbinden Sie dann das weiße Ende des SATA­Stromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier
(9-pol. USB8_9) üblichen USB 2.0-Ports an den (siehe S.2 - No. 16) I/O-Anschlüssen befinden sich
drei USB 2.0-Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0­ Anschlussleiste werden zwei
(9-pol. USB6_7) USB 2.0-Ports unterstützt. (siehe S.2 - No. 17)
(9-pol. USB4_5) (siehe S.2 - No. 18)
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3434
34
3434
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1) optionales, drahtloses Sende- (siehe S.2 - No. 23) und Empfangs-Infrarotmodul.
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen Stereo-
(4-Pin CD1) Signalquellen, wie z. B. CD-ROM, (CD1: siehe S.2, Punkt 25) DV D-ROM, TV -Tuner oder
CD1
MPEG-Karten mit Ihrem System zu verbinden.
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1) Ihres Gehäuses, ermöglicht (siehe S.2, Punkt 26) Ihnen eine bequeme
Kontrolle über Audio-Geräte.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 35
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden. E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen. Für Windows Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
®
XP / XP 64-Bit Betriebssystem:
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse
deaktivieren” und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”. Für Windows® Vista Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern, indem Sie „OKAY“ klicken.
G. Aktivierung des vorderseitigen Mikrofons. Für Betriebssystem Windows® XP / XP 64-Bit: Wählen Sie “Front Mic” (Vorderes Mikr.) als Standard-Aufnahmegerät. Möchten Sie Ihre Stimme über das vorderseitige Mikrofon hören, dann wählen Sie bitte das Symbol “Mute” (Stumm) unter “Front Mic” (Vorderes Mikr.) im Abschnitt “Playback” (Wiedergabe) ab. Für Betriebssystem Windows® Vista Rufen Sie die Registerkarte “Front Mic” (Vorderes Mikr.) im Realtek­ Bedienfeld auf. Klicken Sie auf “Set Default Device” (Standardgerät einstellen), um das vorderseitige Mikrofon als Standard­ Aufnahmegerät zu übernehmen.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
TM
/ VistaTM 64-Bit:
System Panel An schluss Dieser Anschluss ist für die
(9-Pin PANEL1) verschiedenen Funktionen der (siehe S.2, Punkt 20) Gehäusefront.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
3535
35
3535
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 36
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1) Gehäuselautsprecher an (siehe S.2, Punkt 19) diesen Header an.
Gehäuse-Lüfteranschluss Verbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1) Gehäuselüfterkabel mit diesem (siehe S.2, Punkt 21) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie da s CPU -
(4-pin CPU_FAN1) Lüfterkabel mit diesem (siehe S.2, Punkt 5) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3.
ATX-Netz-Hea der V erbinden Sie die A TX-
(24-pin ATXPWR1) Stromversorgung mit diesem (siehe S.2, Punkt 8) Header.
4 3 2 1
Pins 1–3 anschließen
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
12
24
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3636
36
3636
1
13
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
12
1
Anschluss für Beachten Sie bitte, dass Sie eine 12V-ATX-Netzteil Stromversorgung mit A TX 12-
(4-pin ATX12V1) Volt-Stecker mit diesem (siehe S.2, Punkt 2) Anschluss verbinden müssen,
damit ausreichend Strom geliefert werden kann. Andernfalls reicht der Strom nicht aus, das System zu starten.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
24
13
Page 37
COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1) Header wird verwendet, um (siehe S.2 - No. 24) ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
2. BIOS-Information2. BIOS-Information
2. BIOS-Information
2. BIOS-Information2. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gela ngen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch durchführen, indem Sie das Syste m kurz ab- und da na ch wieder a nschalten. Da s Setup-Progra mm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist ein menügesteuertes Progra mm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerha ndbuch (PDF Datei) auf der Support CD.
ren
e
3. Software Support CD information3. Software Support CD information
3. Software Support CD information
3. Software Support CD information3. Software Support CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows Betriebssystemen: XP / XP Media Center / XP 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit. Die Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogra mme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
12
s
1
24
13
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-Progra mm soll es Ihnen so le icht wie möglich ma chen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
®
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
3737
37
3737
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Page 38
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock ALiveNF7G-GLAN, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
1.1
Contenu du paquet
1.11.1
Contenu du paquetContenu du paquet
Carte mère ASRock ALiveNF7G-GLAN
(Facteur de forme M icro ATX: 9.6 pouce s x 8.2 pouces, 24.4 cm x 20.8 cm) Guide d’installation ra pide ASRock ALiveNF7G-GLAN CD de soutien ASRock ALiveNF7G-GLAN Un câble ruba n IDE Ultra AT A 66/100/133 80 conducteurs Un câble de données Serial AT A (SAT A) (Optionnelle) Un cordon d’alimentation DD série AT A (SA T A) (Optionnelle) Un écran I/O
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
3838
38
3838
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 39
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format - Facteur de forme M icro A TX:
9.6 pouces x 8.2 pouces, 24.4 cm x 20.8 cm
CPU - Prise en charge des processeurs Socket AM2+ / AM2: AMD
Phenom / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / processeur Sempron
- Prise en charge des processeurs sur AM3: Processeur PhenomTM II X4 / X3 et Athlon II X4 / X3 / X2 d’AMD
- Prêt AMD LIVE!
- Supporte la technologie Cool ‘n’ Quiet™ d’AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 1)
- Prise en charge de la technologie Hyper Tra nsport
Chipsets - NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Ca nal Double
- 4 x slots DIMM DDR2
- Supporter DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, sa ns amortisse ment mémoire (voir A TTENTION 3)
- Capacité maxi de mémoire système: 16GB (voir ATTENTION 4)
Slot d’extension - 1 x slot PCI Express x16
- 1 x slot PCI Express x1
- 2 x slots PCI
VGA sur carte - N VIDIA® Integre Series de GeForece7 (NV44)
- V GA DX9.0, nua nceur de pixels 3.0
- mémoire partagée max 256 MB (voir ATTENTION 5)
- Output de V GA Duel: supporter DVI-D et D-Sub ports par les controleurs de display independents
- Supporter la fonction de HDCP avec le port de DVI-D
- Supporter 1080p Blu-ray(BD) / lecteur de HD-D VD (voir A TTENTION 6)
- NVIDIA® PureVideoTM Prepration
Audio - 5.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
VistaTM (codec audio ALC662)
- HDMI Audio avec Chi pset enclave
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211CL
- Support du Wa ke-On-LAN
Panneau arrière ASRock 6CH_DVI I/O E/S - 1 x port souris PS/2
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
TM
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core
TM
(voir A TTENTION 2)
®
3939
39
3939
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran
FF
FF
F
Page 40
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
4040
40
4040
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port VGA/D-Sub
- 1 x port VGA/DVI-D (voir ATTENTION 7)
- 1 x port parallèle: Support ECP/EPP
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE)
- Jack audio: entrée ligne / sortie ligne / microphone
Connecteurs - 4 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 et JBOD), NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
(voir A TTENTION 8)
- 1 x ATA133 IDE conne cteurs
(prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Dis quette
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x En-tête de port COM
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’ali mentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau ava nt
- 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 9)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- Prise en charge du Smart BIOS
CD d’a ssista nce - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai)
Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 10) unique - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 11)
- l'Instant Boot
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 12)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 13)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Technologie brevetée par ASRock
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 41
pour augmenter les performances mémoire jus qu’à
12,5% (voir ATTENTION 14) Surveillance - Détection de la température de l’UC système - Mesure de température de la carte mère
- T a chéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- V entilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft® Windows® XP / XP Media Center / XP 64-bit
TM
/ Vista
/ VistaTM 64-bit
Certifications - FCC, CE, WHQL
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 25 pour plus d’informations.
2. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez­vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 12 pour réaliser une installation correcte.
3. La prise en charge de fréquences de mémoire de 1066MHz dépend du CPU AM2+ que vous choisissez. Si vous choisissez des barrettes de mémoire DDR2 1066 sur cette carte mère, veuillez vous référer à la liste des mémoires prises en charge sur notre site Web pour connaître barrettes de mémoire compatibles. Site Web ASRock http://www.asrock.com
4. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
5. La dimension maximum du memoire partage est definie par le vendeur de jeu de puces et est sujet de changer. Veuillez verifier la NVIDIA website pour les informations recentes SVP.
6. Le support du lecteur HD-DVD/1080p Blu-ray(BD) sur la carte mere demande la configuration propre du materiel. Veilliez consulter la page 9 et 10 pour la demande du materiel minimum et les films passes HD-DVD/1080p Blu-ray (BD) dans notre lab de test.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
®
4141
41
4141
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 42
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
7. Ce port DVI-D avec le chipset adopte sur cette carte mere peut
supporter le signal de formatage de DVI/HDCP et HDMI. Vous pouvez utiliser l’adaptateur DVI a HDMI pour converer le port de DVI-D sur l’interface de HDMI. L’adaptateur DVI a HDMI n’est pas attaché avec notre produit, veilliez consulter le vendeur d’adaptateur pour information future.
8. Avant d’installer le disque dur SATAII au connecteur SATAII, veuillez
lire le Guide « Installation du disque dur SATAII » à la page 28 du « Manuel de l’utilisateur » qui se trouve sur le CD de support pour régler votre lecteur de disque dur SATAII au mode SATAII. Vous pouvez aussi directement connecter le disque dur SATA au connecteur SATAII.
9. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2.
10. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet
de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les meilleures performances du système sous environnement Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com
11. Avec une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intel-
ligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent) est une technologie révolutionnaire qui apporte des économies d’énergie sans précédent. Le régulateur de tension permet de réduire le nombre de phases de sortie pour améliorer le rendement lorsque les noyaux du CPU sont en veille. En d’autre termes, il peut amener des économies d’énergie exceptionnelles et améliorer le rendement énergétique sans sacrifier aux performances de calcul. Pour utiliser la fonction Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent), veuillez activer l’option Cool ‘n’ Quiet dans l’outil de configuration du BIOS par avance. Veuillez visiter notre site Web pour connaître les procédures d’utilisation de l’ Intelligent Energy Saver (L’économiseur d’énergie intelligent). Site Web d’ASRock:
12. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Les fréquences autres que les fréquences de bus d’UC recommandées risquent de déstabiliser le système ou d’endommager l’UC.
13. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
14. Cette carte mère prend en charge la technologie d’overbooking
ASRock AM2 Boost. Si vous activez cette fonction dans la
http://www.asrock.com
4242
42
4242
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 43
configuration du BIOS, les performances de la mémoire d’améliorent jusqu’à 12,5%, lais l’effet dépend du CPU AM2 que vous adoptez. L’activation de cette fonction accélère l’horloge de référence du chipset/CPU. Cependant, nous ne pouvons par garantir la stabilité du système pour toutes les configurations CPU/DRAM. Si votre systèmes devient instable une fois la fonction AM2 Boost activée, il est possible qu’elle ne s’applique pas à votre système. Vous pouvez choisir de désactiver cette fonction pour conserver la stabilité de votre système.
1.3 Réglage des cavaliers1.3 Réglage des cavaliers
1.3 Réglage des cavaliers
1.3 Réglage des cavaliers1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un ca puchon est pla cé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont « FERMEES » quand le capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
PS2_USB_PW1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 fig. 1) et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’ali mentation.
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux périphériques PS/2 ou USB de réveiller le système.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1) (voir p.2 fig. 15)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la
CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration du système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier. T outef ois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le
Paramètres par défaut
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Effacer la CMOS
4343
43
4343
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 44
BIOS à jour. Si vous avez besoin d’ef fa cer la CMOS lorsque vous avez f ini de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effa ce ment de la CMOS.
1.4 Connecteurs1.4 Connecteurs
1.4 Connecteurs
1.4 Connecteurs1.4 Connecteurs
Les connecteurs NE SONT PAS des cavaliers. NE PLACEZ AUCUN capuchon sur ces connecteurs. Poser les bouchons pour cavaliers audessus des connecteurs provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère!
Les connecteurs Description
Connecteur du lecteur de disquette
(FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 fig. 22)
le côté avec fil rouge côté Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9)
connecteur bleu connecteur noir vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
4444
44
4444
Connecteurs Série A T AII
(SATAII_1 (PORT 0): voir p.2 fig. 10) (SATAII_2 (PORT 1): voir p.2 fig. 13) (SATAII_3 (PORT 2): voir p.2 fig. 11) (SATAII_4 (PORT 3): voir p.2 fig. 12)
SATAII_1 SATAII_3 (PORT 0) (PORT 2)
SATAII_2 SATAII_4 (PORT 1) (PORT 3)
Ces quatre connecteurs Serial ATA (SATAII) prennent en charge les disques durs SATA ou SATAII pour les dispositifs de stockage interne. L’interface SATAII actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 3,0 Go/s.
Câble de données L’une des deux extrémités du Série ATA (SATA) câble de données SATA peut
(en option) être connectée au disque dur
SATA / SATAIIou au connecteur SATAII sur la carte mère.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 45
Cordon d’alimentation Veuillez connecter l’extrémité Série AT A (SA TA) noire du cordon d’alimentation
(en option) SATA sur le connecteur
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SAT A
connecter à l’unité d’alimentation électrique
d’alimentation de l’unité. Connectez ensuite l’extrémité blanche du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports USB
(USB8_9 br.9) 2.0 par défaut sur le panneau (voir p.2 No. 16) E/S, il y a trois embases USB
2.0 sur cette carte mère. Chaque emba se USB 2.0 peut
(USB6_7 br.9) prendre en charge 2 ports USB (voir p.2 No. 17) 2.0.
(USB4_5 br.9) (voir p.2 No. 18)
necteurs Serial
itifs de stockage
des taux
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br.5) infrarouge optionnel de (voir p.2 No. 23) tra n sfert et de réce ption sa ns
fil.
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources (CD1: voir p.2 fig. 25) stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble av ant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle (voir p.2 fig. 26) commodes de périphériques
audio.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
4545
45
4545
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 46
F
FF
FF
rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous : A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD. Pour Windows® XP / XP 64-bit OS: Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ». Pour Windows Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection
incapable de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par cliquer”ok”. G. Pour activer le mic.
Pour les SE Windows Veuillez sélectionner “Front Mic” ( Mic. Avant) comme le dispositif d’enregistrement par défaut. Si vous voulez entendre votre voix à travers le mic. avant veuillez désactiver l’icône «Silence» dans “Front Mic” ( Mic. Avant) de la portion “Playback” (Lecture). Pour les SE Windows® VistaTM / VistaTM 64 bits : Allez à l’onglet «Front Mic» ( Mic. Avant) dans le panneau de commandes Realtek. Cliquez sur «Configurer le dispositif par défaut» pour faire du Mic Avant le dispositif d’enregistrement par défaut.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
®
XP / XP 64 bits :
Connecteur pour panneau Ce connecteur offre plusieurs
(PANEL1 br. 9) fonctions système en façade. (voir p.2 fig. 20)
4646
46
4646
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 47
Connecteur du haut-parleur Veuillez connecter le haut­du châssis parleur de châssis sur ce
(SPEAKER1 br. 4) connecteur. (voir p.2 fig. 19)
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter le câble du de châssis ventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3) connecteur en branchant le f il (voir p.2 fig. 21) noir sur la broche de terre.
Connecteur pour ventilateur Veuillez connecter un câble de
4 3 2 1
CPU ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil noir (voir p.2 fig. 5) sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
12
Connecteur d’alimentation A TX Veuillez connecter une unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation A TX sur ce (voir p.2 fig. 8) connecteur.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
24
1
13
12
1
24
13
Connecteur d’alimentation Veuillez noter qu’il est nécessaire 12V ATX de connecter une unité
(ATX12V1 br. 4) d’alimentation électrique avec (voir p.2 fig. 2) prise A TX 12V sur ce
connecteur afin d’avoir une alimentation suffisa nte. Faute de quoi, il ne sera pas possible de mettre sous tension.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
4747
47
4747
çaisçais
çaisçais
çais
ranran
ranran
ran FF
FF
F
Page 48
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9) utilisée pour prendre en charge (voir p.2 No. 24) un module de port COM.
2. Informations sur le BIOS2. Informations sur le BIOS
2. Informations sur le BIOS
2. Informations sur le BIOS2. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self­Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivi al. C’es t un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par se s divers sous­menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.
3. Informations sur le CD de support3. Informations sur le CD de support
3. Informations sur le CD de support
3. Informations sur le CD de support3. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: XP / XP Media Center / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, in sérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUT ORUN” est a ctivé da ns votre ordinateur. Si le Menu princi pal n’apparaît pas automatique ment, localisez da ns le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
4848
48
4848
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 49
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock ALiveNF7G-GLAN, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Ra pida all’In stallazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
1.1
Contenuto della confezione
1.11.1
Contenuto della confezioneContenuto della confezione
Scheda madre ASRock ALiveNF7G-GLAN
(Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.2-in, 24.4 cm x 20.8 cm) Guida di installazione rapida ASRock ALiveNF7G-GLAN CD di supporto ASRock ALiveNF7G-GLAN Un cavo IDE 80-pin Ultra A T A 66/100/133 Un cavo dati Serial ATA (SATA) (Opzionale) Un cavo alimentatore HDD Serial ATA (SATA) (Opzionale) Un I/O Shield
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
4949
49
4949
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 50
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
5050
50
5050
Piattaforma - Micro ATX Form Factor: 9.6-in x 8.2-in, 24.4 cm x 20.8 cm Processore - Supporto per processori Socket AM2+ / AM2: AMD Phenom
FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / processore Sempron
- Supporto di processori AM3: AMD PhenomTM II X4 / X3 e Athlon II X4 / X3 / X2
- Pronto AMD LIVE!
- Supporto tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata” (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia Hyper-Tra nsport Chipset - NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP Memoria - Supporto tecnologia Dual Cha nnel Memory (vedi ATTENZIONE 2)
- 4 x slot DDR2 DIMM
- Supporto DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, momori a senza buffer
(vedi ATTENZIONE 3)
- Capacità massima della me mori a di siste ma: 16GB
(vedi ATTENZIONE 4) Slot di - 1 x slot PCI Express x16 espansione - 1 x slot PCI Express x1
- 2 x slot PCI
VGA su scheda - Scheda Serie N VIDIA® GeForce7 (NV44)
- V GA DX9.0, Pixel Sha der 3.0
- Memoria ma ssima condivisa 256MB (vedi A TTENZIONE 5 )
- Uscita V GA Doppia: supporto porte DVI-D e D-Sub tramite
verificatore display indipendente
- Supporto per funzione HDCP con porta DVI-D port
- Supporto riproduzione BD (Blu-ray) 1080p / HD-DVD
(vedi ATTENZIONE 6)
- NVIDIA® PureVideoTM Ready
Audio - 5.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
(ALC662 Audio Codec)
- Chipset HDMI Audio incorporato
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL821 1CL
- Supporta Wa ke-On-LAN
Pannello - ASRock 6CH_DVI I/O
posteriore - 1 x Porta PS/2 per mouse I/O - 1 x Porta PS/2 per tastiera
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
TM
TM
TM
Page 51
- 1 x Porta V GA/D-Sub
- 1 x Porta V GA/D VI-D (vedi A TTENZIONE 7)
- 1 x Porta parallela: supporto ECP/EPP
- 4 x Porte USB 2.0 già integrate
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e LED velocità)
- Audio Ja ck: Line In / Line Out / M icrof ono
Connettori - 4 x connettori SAT AII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 0+1, RAID 5 e JBOD), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo” (vedi ATTENZIONE 8)
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Collettore modulo infrarossi
- 1 x collettore porta COM
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore A TX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0) (vedi ATTENZIONE 9)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wa ke up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Smart BIOS supportato
CD di - Driver , utilità, software a ntivirus (V ersione di mostrativa)
supporto Caratteristica - Sintonizzatore ASRock OC (vedi A TTENZIONE 10)
speciale - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia) (vedi ATTENZIONE 11)
- Instant Boot
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore (vedi ATTENZIONE 12)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologia brevettata ASRock per migliorare le prestazioni della memoria fino al 12,5% (vedi ATTENZIONE 14)
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
5151
51
5151
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 52
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
5252
52
5252
Monitor- - Sensore per la temperatura del processore aggio - Sensore temperatura scheda madre Hardware - Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffredda mento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Compatibi- - Microsoft® Windows® XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit / lità SO Vista
TM
/ VistaTM 64 bit
Certificazioni - FCC, CE, WHQL
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della te cnologia U ntied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ATTENZIONE!
1. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”. Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 25.
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 12, per seguire un’installazione appropriata.
3. Il fatto che la velocità della memoria da 1066MHz sia supportata o meno, dipende dagli AM2+ CPU utilizzati. Se si desidera adottare il modulo di memoria DDR2 1066 su questa scheda madre, fare riferimento all’elenco delle memorie supportate nel nostro sito web per scoprire quali sono i moduli compatibili. Sito web ASRock http://www.asrock.com
4. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM. Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
5. La dimensione massima della memoria condivisa viene stabilita dal venditore del chipset ed e‘ soggetta a modificazioni. Prego fare riferimento al sito internet NVIDIA® per le ultime informazioni.
6. Il supporto per riproduzione 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD sulla scheda madre richiede una corretta configurazione hardware. Prego fare riferimento alla pagina 9 ed 10 per i requisiti minimi hardware e per il test 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD del nostro laboratorio.
7. Questa porta DVI-D per chip set usata sulla scheda madre puo‘ supportare segnali in formato DVI/HDCP e HDMI. E‘ possibile usare
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 53
l‘adattatore DVI per HDMI per convertire queta porta DVI-D per l‘interfaccia HDMI. L‘adattatore DVI su HDMI non e‘ allegato al nostro prodotto, prego fare riferimento al venditore dell‘unita‘ per ulteriori informazioni.
8. Prima di installare il disco rigido SATAII con il connettore SATAII, leggere la “Guida per la configurazione del disco rigido SATAII” a pagina 28 del “Manuale utente” nel CD in dotazione in modo da poter predisporre il disco rigido SATAII per la modalità SATAII. È anche possibile connettere il disco rigido SATA direttamente al connettore SATAII.
9. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2.
10. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per ottenere la migliore prestazione in Windows®. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com
11. Grazie ad un innovative hardware proprietario ed alla progettazione specifica del software, Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia), è una tecnologia rivoluzionaria che consente di realizzare risparmi energetici senza pari. Il regolatore di tensione è in grado di ridurre il numero di fasi in uscita in modo da migliorare l’efficienza quando i nuclei della CPU sono inattivi. In alter parole, permette di realizzare risparmi energetica senza pari e di migliorare l’efficienza energetica senza ridurre le prestazioni del computer. Per usare la funzione Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia), attivare l’opzione Cool ‘n’ Quiet nella configurazione avanzata del BIOS. Si prega di visitare il nostro sito Internet per le procedure di funzionamento dell’Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia). Sito Internet di ASRock: http://www.asrock.com
12. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia di effettuare l’overclocking. L’uso di frequenze diverse da quelle raccomandate per il bus CPU possono provocare l’instabilità del sistema o danneggiare la CPU.
13. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
14. Questa scheda madre supporta la tecnologia di overclocking ASRock AM2 Boost. Se si abilita questa funzione nel Setup del BIOS, le prestazioni della memoria miglioreranno fino al 12,5%, per gli effetti dipendono sempre dalla CPU AM2 che si adotta. Abilitare questa
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
5353
53
5353
Page 54
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
funzione provocherà l’overclock della frequenza di case del chipset/ CPU. Tuttavia, non possiamo garantire la stabilità del sistema per tutte le configurazioni CPU/DRAM. Se il sistema è instabile dopo avere abilitato la funzione AM2 Boost, significa che la funzione non è adatta al sistema. Si può scegliere di disabilitare la funzione per mantenere la stabilità del sistema.
1.3 Setup dei Jumpers1.3 Setup dei Jumpers
1.3 Setup dei Jumpers
1.3 Setup dei Jumpers1.3 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin.
CORTOCIRCUIT ATO APERT O
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PW1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 item 1) settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1) (vedi p.2 item 15)
Impostazione
predefinita
Azzeramento
CMOS
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema, data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15 secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema, e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
5454
54
5454
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 55
1.4 Connettori1.4 Connettori
1.4 Connettori
1.4 Connettori1.4 Connettori
I connettori NON sono jumpers. NON COLLOCARE i ponticelli sui connettori. Installando dei cappucci a ponticello sui connettori si
causeranno danni permanenti alla scheda madre!
Connettori Descrizione dei connettori
Connettore del Floppy disk
(33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 item 22)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9)
Connettore blu Connettore nero alla schedamadre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial ATAII
(SATAII_1 (PORT 0): vedi p.2 Nr. 10) (SATAII_2 (PORT 1): vedi p.2 Nr. 13)
(SATAII_3 (PORT 2): vedi p.2 Nr. 11) (SATAII_4 (PORT 3): vedi p.2 Nr. 12)
SATAII_1 SATAII_3 (PORT 0) (PORT 2)
SATAII_2 SATAII_4 (PORT 1) (PORT 3)
Questi quattro connettori Serial ATA (SATAII) supportano le periferiche di archiviazione HD SATA o SATAII per le funzioni di archiviazione interna. A TAII (SAT AII) suppo­rtano cavi SATAII per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATAII attuale permette velocità di trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Entrambe le estremità del cavo
(Opzionale) dati SATA possono collegarsi
all’hard disk SA TA / SATAII o al connettore SATAII sulla scheda madre.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
5555
55
5555
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 56
Cavo d’alimentazione Collegare l’estremità nera de Serial A TA (SATA) cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale) connettore di alimentazione del
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SAT A
Connettere al gruppo di alimentazione
drive. Poi connettete l’estremità bianca del cavo di alimentazione SATA al connettore power dell’alimentatore.
Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0
(9-pin USB8_9) predefinite nel pannello I/O, la (vedi p.2 No. 16) scheda madre dispone di tre
intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta
(9-pin USB6_7) due porte USB 2.0. (vedi p.2 No. 17)
(9-pin USB4_5) (vedi p.2 No. 18)
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
5656
56
5656
Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta
(5-pin IR1) moduli ad infrarossi optional (vedi p.2 Nr. 23) per la trasmissione e la
ricezione senza fili.
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di (CD1: vedi p.2 item 25) suono come CD-ROM, D VD -
CD1
ROM,TV tuner, o schede MPEG.
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1) connessione facile e controllo (vedi p.2 item 26) dei dispositivi audio.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 57
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato]. F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager. Per Windows® XP / XP 64-bit OS: Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” , scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la modifica facendo clic su “OK”. Per Windows Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) ,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per memorizzare. G. Per attivare il microfono anteriore.
Per il sistema operativo Windows® XP / XP 64-bit: Selezionare “Microfono anteriore” come dispositivo predefinito per la registrazione. Per ascoltare la propria voce tramite il microfono anteriore, deselezionare l’icona “Muto” in “Microfono anteriore” di “Riproduzione”. Per il sistema operative Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit: Andare alla scheda “Microfono anteriore” nel pannello di controllo d i Realtek. Fare clic su “Imposta dispositivo predefinito” per impostare il microfono anteriore come dispositivo predefinito per la registrazione.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Connettore del panello Questo connettore accoglie frontale diverse funzioni del pannello
(9-pin PANEL1) frontale. (vedi p.2 No. 20)
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
5757
57
5757
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 58
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore. (vedi p.2 item 19)
Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CHA_FAN1) telaio a questo connettore e far (vedi p.2 item 21) comba ci are il filo nero al pin
terra.
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far (vedi p.2 item 5) combaciare il filo nero al pin
4 3 2 1
terra.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Installazione della ventola a 3 piedini
Collettore alimentazione A TX Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1) d’alimentazione A TX a questo (vedi p.2 item 8) collettore.
12
1
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
Piedini 1-3 collegati
24
13
12
1
24
13
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
5858
58
5858
Connettore ATX 12V È necessario collegare una
(4-pin ATX12V1) alimentazione con spinotto da (vedi p.2 item 2) 12V A TX a questo connettore
in modo che possa fornire energia sufficiente. In caso contrario l’unità non si avvia.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 59
Collettore porta COM Questo collettore porta COM è
(9-pin COM1) utilizzato per supportare il (voir p.2 Nr. 24) modulo porta COM.
2. Informazioni sul BIOS2. Informazioni sul BIOS
2. Informazioni sul BIOS
2. Informazioni sul BIOS2. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. El BIOS Setup Utility e s diseñádo “user-friendly”. Es un programa guido al menu, es de cir, puede enrollarse a sus varios su-menues y elegir las opciones predetermin a das. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF f ile) contenuto nel cd di supporto.
3. Software di supporto e informazioni3. Software di supporto e informazioni
3. Software di supporto e informazioni
3. Software di supporto e informazioni3. Software di supporto e informazioni su CD su CD
su CD
su CD su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: XP / Centro multimediale XP / XP 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le
12
in
1
24
13
caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel computer , a pparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file ASSETUP.EXE nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
5959
59
5959
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Page 60
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock ALiveNF7G-GLAN placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conf orme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, l a versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp
1.11.1
Contenido de la cajaContenido de la caja
1.1
Contenido de la caja
1.11.1
Contenido de la cajaContenido de la caja
Placa ba se ASRock ALiveNF7G-GLAN
(Factor forma M icro ATX: 24,4 cm x 20,8 cm, 9,6” x 8,2”) Guía de instalación rápida de ASRock ALiveNF7G-GLAN CD de soporte de ASRock ALiveNF7G-GLAN Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133 Un Cable de Datos Serial AT A (SAT A) (Opcional) Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional) Una protección I/O
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
6060
60
6060
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 61
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
1.2
Especificación
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
Plataforma - Factor forma Micro ATX: 24,4 cm x 20,8 cm, 9,6” x 8,2” Procesador - Soporte para procesadores con zócalo AM2+ y AM2: AMD
PhenomTM FX, Phenom, Athlon 64 FX, Athlon 64 X2 Dual-Core, Athlon X2 Dual-Core, Athlon 64 y procesador Se mpron
- Compatibilidad con procesadores con AM3: procesa dor AMD PhenomTM II X4 / X3 y Athlon II X4 / X3 / X2
- Compatible con AMD LIVE!
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ QuietTM de AMD
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Admite tecnología de aumento de velocida d liberada
(vea ATENCIÓN 1)
- Soporta T e cnología de Hiper-T ran sporte
Chipset - NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Can al
(ver ATENCIÓN 2)
- 4 x DDR2 DIMM slots
- Apoya DDR2 1066/800/667/533 non-ECC, memori a de un-buffered (vea A TENCIÓN 3)
- Máxima ca pacidad de la memoria del sistema: 16GB
(vea A TENCIÓN 4) Ranuras de - 1 x ranura PCI Express x16 Expansión - 1 x ranuras PCI Express x1
- 2 x ranura s PCI
V GA OnBoard - Serie integrada de N VIDIA® GeForce7 (NV44)
- V GA DX9.0, Sombreador de Píxeles 3.0
- 256MB de Memoria máxima compartida (vea ATENCIÓN 5)
- Salida de V GA dual: apoya los puertos de DVI-D y de D-Sub
por los reguladores independientes de la exhibición
- Apoya la función de HDCP con el puerto de DVI-D
- Compatible con reproducción 1080p Blu-ray (BD) / HD-D V D
(vea A TENCIÓN 6)
- Listo de NVIDIA® PureVideo
Audio - Sonido HD de Nivel Superior 5.1 Ca nale s Windows® Vista
(Códec de sonido ALC662)
- Chipset enca jado en HDMI Audio
LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211CL
- Soporta Wa ke-On-LAN Entrada/Salida ASRock 6CH_D VI I/O de Panel - 1 x puerto de ratón PS/2
Tra sero - 1 x puerto de teclado PS/2
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
TM
TM
TM
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
6161
61
6161
Page 62
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
6262
62
6262
- 1 x puerto V GA/D-Sub
- 1 x puerto V GA/D VI-D (ver A TENCIÓN 7 )
- 1 x puerto paralelo: soporta ECP/EPP
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- Audio Ja ck: Line In / Line Out / Micróf ono
Conectores - 4 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferenci a de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5 y JBOD), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente” (vea ATENCIÓN 8)
- 1 x ATA133 conexiones IDE (admite ha sta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1x En-tête de port COM
- Conector del ventilador del CPU/cha sis
- 24-pin cabezal de alimenta ción A TX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales) (vea A TENCIÓN 9)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Compatible con Smart BIOS
CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
Característica - Sintonizador de ASRock OC (vea A TENCIÓN 10 ) Única - Administrador de energía inteligente (vea A TENCIÓN 1 1)
- Instant Boot
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU (vea A TENCIÓN 12)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 13)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- ASRock AM2 Boost: tecnología patentada de ASRock que permite mejorar el rendimiento de la memoria
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 63
hasta en un 12,5% (vea A TENCIÓN 14)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura de procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la pla ca madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventila dor silencioso para procesa dor
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft® Windows® XP / XP Media Center
/ XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits
Certificaciones - FCC, CE, WHQL
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
AD VERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.
ATENCIÓN!
1. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 25 para obtener detalles.
2. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 12 para su correcta instalación.
3. Que la velocidad de memoria de 1066 MHz se admita o no se admita, depende de la configuración AM2+ Procesador que adopte. Si desea adoptar el módulo de memoria DDR2 1066 en esta placa base, consulte la lista de compatibilidad de memorias en nuestro sitio Web para obtener los módulos de memoria compatibles. Sitio Web de ASRock: http://www.asrock.com
4. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64­bit y Windows® VistaTM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
5. El tamaño de la memoria compartido máximo es definido por el vendedor del chipset y está conforme al cambio. Por favor compruebe el Web site de NVIDIA® para la información más última.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
6363
63
6363
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 64
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
6. El apoyo de la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD en
esta placa base requiere la configuración de hardware apropiada. Por favor refieren a la página 9 y 10 para el requisito mínimo de hardware y las películas de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD pasado en nuestra prueba del laboratorio.
7. Este puerto de DVI-D para el chipset adoptado en esta placa base
puede apoyar la señal del formato de DVI/HDCP y HDMI. Pueda utilizar el DVI al adaptador de HDMI para convertir este puerto de DVI-D al interfaz de HDMI. El adaptador de DVI a HDMI no es empacado con nuestro producto, por favor refiere al vendedor del adaptador para la información adicional.
8. Antes de instalar un disco duro SATAII en el conector SATAII, consulte la
sección “Guía de instalación de discos duros SATAII” en la página 28 del “Manual de usuario” que se incluye en el CD de soporte para configurar su disco duro SATAII en modo SATAII. También puede conectar un disco duro SATA directamente al conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2.
10. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que
le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
11. Gracias a su avanzado hardware de propietario y diseño de software,
Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) es una revolucionaria tecnología que ofrece un ahorro de energía sin igual. El regulador de voltaje permite reducir el número de fases de salida para mejorar la eficiencia cuando los núcleos de la CPU están inactivos. En otras palabras, permite ofrecer un ahorro excepcional de energía y mejorar la eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del equipo. Para utilizar la función Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente) , active la opción Cool ‘n’ Quiet en la configuración de BIOS. Visite nuestro sitio web para conocer los procedimientos de uso de Intelligent Energy Saver (Economizador de energía inteligente). Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com
12. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es
recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
13. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo.
®
6464
64
6464
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 65
Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
14. Esta placa base admite la tecnología ASRock AM2 Boost para aumento de la velocidad del reloj. Si habilita esta función en la configuración del BIOS, el rendimiento de la memoria mejorará hasta en un 12,5%, pero seguirá dependiendo del procesador AM2 que adopte. Al activar esta función, la velocidad del reloj de referencia del conjunto de chips y del procesador aumentará. No obstante, no podemos garantizar la estabilidad del sistema para todas las configuraciones de procesador y memoria DRAM. Si el sistema se comporta de forma inestable después de habilitar la función AM2 Boost, es posible que dicha función no se pueda aplicar a aquél. Si lo desea, puede deshabilitar la función para mantener la estabilidad del sistema.
1.3 Setup de Jumpers1.3 Setup de Jumpers
1.3 Setup de Jumpers
1.3 Setup de Jumpers1.3 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son configurados. Cuando haya un jumper-cap sobre los pins, se dice gue el jumper está “Short”. No habiendo jumper ca p sobre los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin 2 están
Short Open
“Short”.
Jumper Setting
PS2_USB_PW1 Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, No. 1) pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (ver p.2, N. 15)
Valor predeterminado Restablecimiento de
la CMOS
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informa ciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tie mpo, y parámetros de la conf iguración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de li mpiar el COMS. Si
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
6565
65
6565
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 66
necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo a ntes de realizar la acción de borra do de CMOS.
1.4 Conectores1.4 Conectores
1.4 Conectores
1.4 Conectores1.4 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.
Conector Figure Descripción
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1) (vea p.2, No. 22)
la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 9)
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
6666
66
6666
Conector azul a placa madre
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Conector negro a aparato IDE
Atención: Consulte las in strucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
l os detalles.
Conexiones de serie A TAII
(SATAII_1 (PORT 0): vea p.2, N. 10) (SATAII_2 (PORT 1): vea p.2, N. 13) (SATAII_3 (PORT 2): vea p.2, N. 11) (SATAII_4 (PORT 3): vea p.2, N. 12)
SATAII_1 SATAII_3 (PORT 0) (PORT 2)
SATAII_2 SATAII_4 (PORT 1) (PORT 3)
Estos cuatro conectores de la Serie ATA (SATAII) soportan HDDs SATA o SATAII para dispositivos de almacenamiento interno. La interfaz SATAII actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s.
Cable de datos de Ambos extremos del cable serie ATA (SATA) pueden conectarse al disco
(Opcional) duro SAT A / SATAII o la
conexión de la placa base.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 67
Cable de alimenta ción Conecte el extremo negro del de serie AT A (SAT A) cable de SATA al conector de
(Opcional) energía de la unidad. A
Conectar a la conexión de
alimentación del disco
duro SAT A
Conectar a la fuente de alimentación
continuación, conecte el extremo blanco del cable de alimentación SATA a la conexión de alimenta ción de la fuente de alimentación.
Cabezal USB 2.0 Además de cuatro puertos
(9-pin USB8_9) USB 2.0 predeterminados en el (ver p.2, No. 16) panel de E/S, hay tres bases
de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones
(9-pin USB6_7) admite dos puertos USB 2.0. (ver p.2, No. 17)
(9-pin USB4_5) (ver p.2, No. 18)
nectores de la
ATAII para
faz SATAII actual
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
(5-pin IR1) módulo infrarrojos de (vea p.2, N. 23) transmisión y recepción
wireless opcional.
Conector de Audio Interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como (CD1: vea p.2, No. 25) CD-ROM, DV D-ROM, TV tuner,
CD1
o tarjeta MPEG.
Conector de audio de panel Este es una interface para frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1) que permite conexión y control (vea p.2, No. 26) conveniente de apparatos de
Audio.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
6767
67
6767
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 68
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97. E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. F. Entre en el sistema Windows. Haga clic en el icono de la barra de tareas situada en la parte inferior derecha para entrar en el Administrador de audio HD Realtek. Para Windows® XP / XP 64-bit OS: Haga clic en “E/S de audio”, seleccione “Configuración de conectores”
, elija “Deshabilitar la detección del conector del panel frontal” y guarde el cambio haciendo clic en “Aceptar”. Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Haga el clic el icono de la “Carpeta” de derecho-superior , eliga
“Inhabilitable la detección del gato del panel delantero” y ahorre el cambio por chascando “OK”. G. Para activar el micrófono frontal.
Para el sistema operativo Windows® XP / XP de 64 bits: Seleccione “Micrófono frontal” como el dispositivo de grabación predeterminado. Si desea escuchar su propia voz a través del micrófono frontal, anule la selección del icono «Activar silencio» en “Micrófono frontal” de la sección “Reproducción”. Para el sistema operativo Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits: Vaya a la ficha «Micrófono central» en el panel Control de Realtek. Haga clic en «Establecer dispositivo predeterminado» para convertir el micrófono central en el dispositivo de grabación predeterminado.
Conector del Panel del Este conector a comoda vari a s systema funciones de panel frontal del
(9-pin PANEL1) systema. (vea p.2, No. 20)
6868
68
6868
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 69
Cabezal del altavoz del cha sis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1) su cabezal. (vea p.2, No. 19)
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador del chasis del chasis a este conector y
(3-pin CHA_FAN1) haga coincidir el cable negro (vea p.2, No. 21) con el conector de tierra.
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
4 3 2 1
de la CP U de la CPU a este conector y
(4-pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro (vea p.2, No. 5) con el conector de tierra.
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
12
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1) alimenta ción ATX a su cabezal. (vea p.2, No. 8)
A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
24
1
13
12
1
24
13
Conector de A TX 12V power Tenga en cuenta que es
(4-pin ATX12V1) necesario conectar este (vea p.2, No. 2) conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente electricidad. De lo contrario no se podrá encender.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
6969
69
6969
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Page 70
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1) se utiliza para admitir un (vea p.2, No. 24) módulo de puerto COM.
2. BIOS Información2. BIOS Información
2. BIOS Información
2. BIOS Información2. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apreta ndo el botón Reset en el panel del ordenador. El programa SETUP esta diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa gui a do al menu, e s decir, puede enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones predetermin adas. Para información detalla da sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.
3.Información de Software Support CD3.Información de Software Support CD
3.Información de Software Support CD
3.Información de Software Support CD3.Información de Software Support CD
Esta placa-ba se soporta diversos ti pos de siste ma operativo Windows®: XP / XP Media Center / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-ba se. Para inici ar la instala ción, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automática mente si «AUTORUN» está habilita do en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
7070
70
7070
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 71
1. Introdução1. Introdução
1. Introdução
1. Introdução1. Introdução
Gratos por comprar nossa placa–mãe ALiveNF7G-GLAN, um produto confiável feito com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de compromisso com a qualidade e durabilidade. Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontradas no manual do usuário do CD de suporte.
Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS poderiam ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso. Em caso de qualquer modificação deste manual, a versão atualizada estará disponível no website de ASRock sem prévio aviso. Pode também encontrar as listas das mais
recentes placas VGA e das CPUs suportadas no site da web da ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com
Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite o nosso sítio da internet para informação específica acerca do modelo que está a utilizar. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém
1.1 Este pacote contém
1.1 Este pacote contém1.1 Este pacote contém
Placa-mãe ASRock ALiveNF7G-GLAN
(Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,2 pol., 24,4 cm x 20,8 cm) Guia de instalação rápida da ASRock ALiveNF7G-GLAN CD de suporte da pla ca ASRock ALiveNF7G-GLAN Um cabo-fita IDE Ultra ATA 66/100/133 de 80 condutores Um cabo de dados ATA Serial (SA TA) (Opcional) Um cabo de alimentação da unidade de disco rígido ATA Serial (SATA) (Opcional) Uma proteção I/O
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
8282
82
8282
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 72
1.2 Especificações1.2 Especificações
1.2 Especificações
1.2 Especificações1.2 Especificações
Plataforma - Formato Micro ATX: 9,6 pol. x 8,2 pol., 24,4 cm x 20,8 cm CPU - Suporte para processadores Socket AM2+ / AM2: Processa dor
AMD PhenomTM FX / Phenom / Athlon 64 FX / Athlon 64 X2 Dual-Core / Athlon X2 Dual-Core / Athlon 64 / Se mpron
- Suporte para processadores AM3: Processa dor AMD PhenomTM II X4 / X3 e Athlon II X4 / X3 / X2
- Pronto para AMD LIVE!
- Suporta a tecnologia AMD Cool ‘n’ Quiet™
- FSB de 1000 MHz (2,0 GT/s)
- Suporta a tecnologia U ntied Overclocking (veja o AVISO 1)
- Suporta a tecnologia Hyper-Tra nsport Chipsets - NVIDIA® GeForce 7050 / nForce 630A MCP Memória - Suporte à tecnologia de memória de duplo canal
(veja o A VISO 2)
- 4 x slots de DDR2 DIMM
- Suporte para memória não intermédia DD R2 1066/800/667/
533, não ECC (veja o AVISO 3)
- Capacidade máxima de memória do sistema: 16GB
(veja o A VISO 4)
Slots de Expansão - 1 x slot de PCI Express x16
- 1 x slot de PCI Express x1
- 2 x slots de PCI VGA integrado - Integrado NVIDIA® GeForce7 Series (NV44)
- V GA D X9.0, Pixel Shader 3.0
- Memória partilhada máxima 256MB (ve ja o AVISO 5)
- Duplo V GA Saída: suportar DVI-D e D-Sub porta s pelos
controladores independentes de display
- Suportar HDCP função com DVI-D porta
- Suportar 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback
(veja o A VISO 6)
- NVIDIA® PureVideoTM Ready Áudio - Áudio de alta definição de canal 5.1 através do Windows
VistaTM (Codec de áudio ALC662)
- Chipset encravado HDMI Audição LAN - Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Giga PHY Realtek RTL8211CL
- Suporta Wa ke-On-LAN Entrada/Saída ASRock 6CH_D VI I/O pelo painel - 1 x porta para mouse PS/2 traseiro - 1 x porta para teclado PS/2
- 1 x porta V GA/D-Sub
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
TM
®
8383
83
8383
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês oror
oror
or PP
PP
P
Page 73
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
8484
84
8484
- 1 x porta VGA/DVI-D (veja o AVISO 7)
- 1 x porta paralela (com suporte ECP/EPP)
- 4 x portas USB 2.0 padrão
- 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED VELOCIDADE)
- Áudio Jack: saída / entrada de linha / microf one + porta de jogos
Conectores - 4 x conectores SATAII, suporte a taxa de transferência
de dados de até 3,0 Gb/s, suporte RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0+1, RAID 5, JBOD), NCQ, AHCI e “conexão a quente” (veja o AVISO 8)
- 1 x conectores ATA133 IDE (suporta até 2 dispositivos IDE)
- 1 x porta para disquete
- 1 x Conector do módulo de infravermelho
- 1 x conector da porta COM
- Conector do ventilador da CPU/cha ssis
- Conector de força do ATX de 24 pinos
- Conector ATX 12 V de 4 pinos
- Conectores internos de áudio
- Conector Áudio do painel frontal
- 3 x cabezal USB 2.0 (suportar 6 portas USB 2.0 adicionais) (veja o A VISO 9)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Suporta dispositivos “Plug and Play”
- ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up”
- Suporta dispositivos sem jumper
- Suporte para SMBIOS 2.3.1
- Suporte para Smart BIOS
CD de suporte - Controladores, utilitários, software antivírus
(Experimentacao V ersao) Funcionalidade - Sintonizador ASRock OC (veja o AVISO 10) Única - Poupança de Energia Inteligente (veja o A VISO 1 1)
- Instant Boot
- Booster híbrido:
- Frequência da CPU com controle contínuo (veja o AVISO 12)
- ASRock U-COP (veja o AVISO 13)
- B.F.G. (Boot Failure Guard)
- ASRock AM2 Boost: Tecnologia patenteada da ASRock para melhorar o dese mpenho da memóri a
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 74
até 12,5% (veja o AVISO 14)
Monitor do HW - Sensores de temperature do procesador
- Medição de temperatura da placa-mãe
- Tacômetros de ventilador do Processador
- Tacômetros de ventilador do chassis
- Ventoinha silenciosa para a CPU
- Monitoramento de voltagem : +12 V , +5 V, +3.3 V, Vcore
Sistema - Microsoft® Windows® XP / Centro de multimedia XP /
XP 64-bit / Vista
TM
/ VistaTM 64-bit Operacional
Certificações - FCC, CE, WHQL
* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web: http://www.asrock.com
A VISO
Tenha em atenção que a operação de overclocking envolve alguns riscos, nomeadamente no que diz respeito ao ajuste das definições do BIOS, à aplicação da tecnologia Untied Overclocking ou à utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking pode afectar a estabilidade do seu sistema ou até mesmo causar danos ao nível dos componentes e dispositivos que integram o sistema. Esta operação é da total responsabilidade do utilizador. Não nos responsabilizamos pelos possíveis danos resultantes do overclocking.
AVISO!
1. Esta placa principal suporta a tecnologia Untied Overclocking. Consulte a secção “Tecnologia Untied Overclocking” na página 25 para mais informações.
2. Esta placa-mãe suporta a tecnologia de memória de duplo canal. Antes de implementar a tecnologia de memória de duplo canal, certifique-se de ler o guia de instalação dos módulos de memória na página 12 para a instalação correta.
3. O suporte de uma memória com uma velocidade de 1066 MHz depende da CPU AMd2+ que adoptar. Se quiser adoptar um módulo de memória DDR2 1066 para utilização com esta placa principal, consulte a lista de memória suportada no nosso web site para saber quais os módulos de memória compatíveis. Web site da ASRock http://www.asrock.com
4. Devido às limitações do sistema operativo, o tamanho real da memória pode ser inferior a 4 GB uma vez que uma parte desta está reservada para utilização pelo sistema operativo no âmbito do Windows® XP e do Windows® VistaTM. No caso da CPU de 64 bits do Windows® XP de 64 bits e do Windows® VistaTM de 64 bits, esta limitação não existe.
5. O máximo tamanho de memória compartilhada é definido por vendedor de chipset e é sujeito a mudar. Verifique o NVIDIA® website para a última informação.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
8585
85
8585
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês oror
oror
or PP
PP
P
Page 75
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
6. 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD playback suporta nesta tábua maderna
requer a configuração apropriada de hardware. Refera à página 9 e 10 para o mínima necessidade de hardware e passar 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD filmes no nosso teste de laboratório.
7. Esta DVI-D porta para o chipset adoptado nesta tábua maderna pode
suportar DVI/HDCP e HDMI formato sinal. Você pode usar o DVI para HDMI adaptador para converter esta DVI-D porta para o interface de HDMI interface. DVI para HDMI adaptador não é embrulhado com nosso produto, refera ao vendedor de adaptador para a informação.
8. Antes de instalar o disco duro SATAII no conector SATAII, por favor leia
o “Guia de Instalação do Disco duro SATAII” na página 28 do Manual do Usuário no CD de suporte, para definir a sua unidade de disco duro SATAII com o modo SATAII. Também pode ligar directamente o disco duro SATA ao conector SATAII.
9. Power Management para USB 2.0 funciona bem embaixo de
Microsoft® Windows® VistaTM de 64 bits / VistaTM / XP de 64 bits / XP SP1; SP2.
10. É uma ferramenta de overclocking da ASRock fácil de utilizar que lhe
permite vigiar i seu sistema via a função de monitorização de hardware e proceder ao overclock dos dispositivos de hardware para obter o melhor desempenho em ambiente Windows®. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento do Sintonizador ASRock OC. Sítio Web da ASRock:
11. Com um hardware de propriedades e concepção de software
avançadas, a Intelligent Energy Saver é uma tecnologia revolucionária que proporciona poupanças de energia inéditas. O regulador de voltagem pode reduzir o número de fases de saída para melhorar a eficiência quando os núcleos do CPU estão inactivos. Por outras palavras, pode providenciar uma excepcional poupança de energia e melhorar a eficiência energética sem sacrificar o desempenho. Para utilizar a função Poupança de Energia, por favor active a opção Cool ‘n’ Quiet na configuração da BIOS primeiro. Por favor visite o nosso sítio Web para conhecer os procedimentos de funcionamento da Poupança de Energia Inteligente. Sítio Web da ASRock: http://www.asrock.com
12. Apesar de esta placa-mãe oferecer controle continuamente variável,
não se recomenda efetuar over-clock. Freqüências de barramento diferentes das recomendadas para a CPU podem provocar instabilidade do sistema ou danos à CPU.
13. Assim que se detecta um superaquecimento na CPU, o sistema se
desliga automaticamente e o botão de energia do chassis fica inativo.Cheque o ventilador da CPU na placa–mãe, para verificar se está funcionando corretamente antes de religar o sistema. Para melhorar a dissipação de calor, lembre-se de aplicar o material de interface térmica entre o processador e o dissipador de calor.
http://www.asrock.com
8686
86
8686
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 76
14. Esta placa principal suporta a tecnologia de overclocking ASRock AM2 Boost. Se activar esta função na configuração do BIOS, o desempenho da memória sofrerá um melhoramento até 12,5%, no entanto tal dependerá da CPU AM2 que adoptar. A activação desta função irá fazer o overclocking do chipset/do relógio de referência da CPU. No entanto, não podemos garantir a estabilidade do sistema para todas as configurações CPU/DRAM. Se o seu sistema ficar instável após a activação da função AM2 Boost é porque esta tecnologia pode não se aplicar ao seu sistema. Para manter a estabilidade do sistema, pode desactivar esta função.
1.3 Configuração dos Jumpers1.3 Configuração dos Jumpers
1.3 Configuração dos Jumpers
1.3 Configuração dos Jumpers1.3 Configuração dos Jumpers
A ilustração mostra como os jumpers são configurados. Quando há uma capa de jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper está “curto”. Não havendo capa sobre os pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração mostra um jumper de 3 pinos em que os pinos 1 e 2 están “curtos” quando a ca pa de jumper estiver colocada sobre esses 2 pinos.
Jumper Configuração
PS2_USB_PW1 Pin2, Pin3 curtos para
(veja a folha 2, No. 1) habilitar +5VSB (stand by)
Nota: Para escolher +5VSB, é preciso uma corrente de stand by de 2 A ou mais.
Short Open
para PS/2 ou eventos de wake up na USB.
Restaurar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pinos) (veja a folha 2, No. 15)
Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS
incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha do sistema, data, tempo, e os parámetros da configuração do sistema. Para limpar e reconfigurar os parámetros do sistema a configuração inicial da fábrica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pin 2 e pin 3 de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando um jumper. Por favor lembrese de remover o jumper depois de limpar o COMS. Se precisar limpar o CMOS ao concluir a atualização do BIOS, deverá reiniciar o sistema primeiro e, em seguida, desligá-lo antes de executar a ação de limpeza o CMOS.
Configuração-padrão Limpar o CMOS
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
8787
87
8787
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês oror
oror
or PP
PP
P
Page 77
1.4 Conectores1.4 Conectores
1.4 Conectores
1.4 Conectores1.4 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Conector Figura Descrição
Conector F DD
(FLOPPY 1, 33 pinos) (veja a folha 2, No. 22)
o lado com listras vermelha s para o Pino 1
Nota: Certifique-se de que o lado com listras vermelhas no cabo seja conectado ao
lado Pino 1 do conector.
Conector primário (azul)
(IDE1 de 39 pinos, veja a folha 2, No. 9)
Ligue esta ponta (azul) Ligue esta ponta (preta) à placa–mãe aos dispositivos IDE
Cabo ATA 66/100/133 de 80 condutores
Nota: Para detalhes, consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo
IDE.
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
8888
88
8888
Conectores A TAII Serial
(SATAII_1 (PORT 0): veja a folha 2, No. 10) (SATAII_2 (PORT 1): veja a folha 2, No. 13) (SATAII_3 (PORT 2): veja a folha 2, No. 11) (SATAII_4 (PORT 3): veja a folha 2, No. 12)
SATAII_1 SATAII_3 (PORT 0) (PORT 2)
SATAII_2 SATAII_4 (PORT 1) (PORT 3)
Estes quatro conectores Serial ATA (SATAII) suportam unidades de disco rígido SATA ou SATAII como dispositivos de armaze­namento internos. A atual inter­face SATAII permite uma taxa de transferência de dados de até
3.0 Gb/s.
Cabo de dados Tanto a saída do ca bo de Seri al ATA (SATA) dados SATA pode ser
(opcional) conectado ao disco rígido
SATA / SATAII quanto o conector SATAII na placa mãe.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 78
Cabo de Alimentação Conecte a saída de cor preta ATA (SATA) do cabo de alimentação SATA
(opcional) ao conector de alimentação
Ligue no conector de
alimentação SA TA HDD
Conecte a fonte
em cada acionador. Em seguida, conecte a saída branca do cabo de alimentação SATA ao conector de alimentação da fonte.
Cabezal USB 2.0 Além das quatro portas USB
(USB8_9 de 9 pinos) 2.0 por defeito no painel de (veja a folha 2, No. 16) entrada/saída, há tres
ligações USB 2.0 nesta pla ca­mãe. Cada ligação USB 2.0 pode suportar duas portas USB
(USB6_7 de 9 pinos) 2.0. (veja a folha 2, No. 17)
(USB4_5 de 9 pinos) (veja a folha 2, No. 18)
os de armaze-
Conector do módulo Este conector suporta um de infravermelho módulo de infravermelho para
(IR1 de 5 pinos) tran smissão e rece pção se m (veja a folha 2, No. 23) fio, opcional.
Conectores internos de áudio Estes conectores permitem
(CD1 de 4 pinos) que se receba entrada de (CD1: veja a floha 2, No. 25) áudio em estéreo de fontes
CD1
de áudio como CD-ROM, DVD-ROM, placa sintonizadora de TV ou pla ca MPEG.
Conector Áudio do painel Esta é uma interface para o frontal cabo de áudio no painel frontal,
(HD_AUDIO1 de 9 pinos) que permite uma conexão e (veja a folha 2, No. 26) controle convenientes dos
dispositivos de áudio.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
8989
89
8989
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês oror
oror
or PP
PP
P
Page 79
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada, mas o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual e no manual do chassis para instalar o sistema.
2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio do painel frontal, como a figura abaixo mostra: A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L. B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L. C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97. E. Entre no utilitário de configuração do BIOS. Vá até à opção Definições avançadas e escolha Configuração do chipset. Defina a opção Controlo do painel frontal de [Automático] para [Activado]. F. Entre no sistema Windows. Clique no ícone existente na barra de tarefas no canto inferior direito para aceder ao Realtek HD Audio Manager. Para Windows® XP / XP de 64 bits OS: Clique em “Entrada/Saída de áudio”, seleccione “Definições do conector” , escolha a opção “Desactivar detecção da tomada
do painel frontal” e guarde a alteração clicando em “OK”. Para Windows® VistaTM / VistaTM de 64 bits OS: Clique o direito-cima “Folder” icone , escolhe “Deteção de
valete de painel dianteiro” e guarda a mudança por clicar “OK”. G. Para activar o microfone frontal
Para Windows® XP / XP 64-bit OS: Queira seleccionar “Front Mic” (Microfone Frontal) como dispositivo de gravação predefinido.
Se quer ouvir a sua voz através do microfone frontal, queira desmarcar o
ícone “Mute” (Sem som) em “Front Mic” (Microfone Frontal) da parte
“Playback” (Reprodução).
Para Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
Vá ao separador “Front Mic” (Microfone Frontal) no painel de controlo
Realtek. Clique em “Set Default Device” (Definir Dispositivo como
Predefinido) para fazer com que o Microfone Frontal seja o dispositivo
de gravação predefinido.
Conector do sistema no Este conector acomoda painel diversas funções de
(PANEL1 de 9 pinos) sistema no painel frontal. (veja a folha 2, No. 20)
9090
90
9090
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Page 80
Conector do alto-falante Ligue o alto-falante do chassi do chassi neste conector.
(SPEAKER1 de 4 pinos) (veja a folha 2, No. 19)
Conector do ventilador do Ligue o cabo do ventilador neste chassis conector, coincidindo o fio preto
(CHA_FAN1 de 3 pinos) com o pino de aterramento. (veja a folha 2, No. 21)
Conector do ventilador da Ligue o cabo do ventilador da
4 3 2 1
C PU CPU, coincidindo o fio preto com
(CPU_FAN1 de 4 pinos) o pino de aterramento. (veja a folha 2, No. 5)
Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU (Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
Pinos 1-3 ligados
Instalação de Ventoinha de 3 pinos
12
Conector de força do ATX Ligue a fonte de alimentação
(ATXPWR1 de 24 pinos) A TX ne ste conector . (veja a folha 2, No. 8)
Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 29 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com o Pino 1 e o Pino 13.
Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos
24
1
13
12
1
24
13
Conector ATX 12 V Note que é necessário ligar
(ATX12V1 de 4 pinos ) uma fonte de alimentação com (veja a folha 2, No. 2) conector A TX 12V neste
conector para fornecer alimentação suficiente. Do contrário, haverá falhas de funcionamento.
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
9191
91
9191
tuguêstuguês
tuguêstuguês
tuguês oror
oror
or PP
PP
P
Page 81
Conector da porta COM Este conector é usado para
(COM1 de 9 pinos) suportar um módulo de porta (veja a folha 2, No. 24) COM.
2. Informações da BIOS2. Informações da BIOS
2. Informações da BIOS
2. Informações da BIOS2. Informações da BIOS
A Memória Flash da placa–mãe armazena o utilitário de configuração da BIOS. Quando você ligar o computador, pressione < F2 > durante a inicialização (POST) para entrar nas configurações da BIOS; caso contrário o POST continua com suas rotinas de teste. Caso você queira entrar nas configurações da BIOS após o POST, reinicie o sistema pressionando <Ctrl> + <Alt> +<Del>, ou pressionando a tecla de reset no gabinete. Também se pode reinicializar desligando a máquina e ligando–a novamente. Para inf ormações mais detalhadas sobre a configuração da BIOS, consulte o manual do usuário (em pdf) contido no CD de instalação.
3. Informações do CD de Suporte3. Informações do CD de Suporte
3. Informações do CD de Suporte
3. Informações do CD de Suporte3. Informações do CD de Suporte
Esta placa Mãe suporta vários sistema s opera cionais: M icrosoft® Windows®: XP / Centro de multimedia XP / XP de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits. O CD de instalação que acompanha a placa Mãe contem: drivers e utilitários necessários para um melhor desempenho da placa Mãe. Para começar a usar o CD de instalação, introduza o CD na leitora de CD-ROM do computador . Automaticamente iniciará o menu princi pal, casa o “AUTORUN” esteja ativado. Se o menu principal não aparecer automaticamente, ex­plore o CD e execute o “ASSETUP.EXE” localizado na pa sta “BIN”.
P
PP
PP or
oror
oror tuguês
tuguêstuguês
tuguêstuguês
9292
92
9292
ASRock ALiveNF7G-GLAN Motherboard
Loading...