No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identication or explanation and to the owners’ benet, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel
: +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
e terms HDMI™ and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
Motherboard Layout
ATXP WR1
Supe r
I/O
CLRCMOS1
1
1
USB_3_4
HD_AUDI O1
1
CPU_FAN1
Top:
LINE IN
Center :
FRONT
Bottom :
MIC IN
RJ- 45 LAN
SOCKET AM 4
Fro nt U SB 3. 0
1
COM1
HDM I1
CMO S
Bat ter y
ATX12V1
M2_ 1
Ult ra M.2
PCIe G en3 x 4
USB3_5 _6
1
CHA_FAN3
HDLED RESET
PLED PWRBT N
PANEL1
1
RoH S
SPK_PLE D1
1
PCI E xp re ss 3. 0
DDR 4_A 1 (6 4 b it, 288 -pi n m odu le)
DDR 4_A 2 (6 4 b it, 288 -pi n m odu le)
DDR 4_B 1 (6 4 b it, 288 -pi n m odu le)
DDR 4_B 2 (6 4 b it, 288 -pi n m odu le)
PCIE 1
M2_ 2
AMD
Promon to ry
B350
USB 3 .0
T: USB1
B: US B2
USB 3 .0
T: USB3
B: US B4
AMD_FAN_LE D1
1
1
USB_1_2
TPMS1
1
SATA3_1
SATA3_2
SATA3_A1
AB35 0 Pro 4
PCIE 2
PCIE 3
PCIE 5
PCIE 6
PCIE 4
CHA_FAN1 CHA_FAN2
RGB_HEADE R1
1
SATA3_A2
SATA3_3
SATA3_4
USB 3.0
T:U SB31_TA _1
B: USB31 _TC_1
USB 2 .0
T: USB1
B: US B2
PS2
Keyb oard
/Mou s e
24
25
DVI 1
VGA 1
AB350 Pro4
1
2
3
5 6
4
7
BIOS
ROM
8
9
10
11
12
13
23
22
21
20
18
17
15
16
19
14
English
1
No. Description
1ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
32 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
42 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2)
5AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1)
6RGB LED Header (RGB_HEADER1)
7ATX Power Connector (ATXPWR1)
8USB 3.0 Header (USB3_5_6)
9SATA3 Connector (SATA3_2)
10 SATA3 Connector (SATA3_1)
11 SATA3 Connector (SATA3_A1)
12 SATA3 Connector (SATA3_A2)
13 SATA3 Connector (SATA3_3)
14 SATA3 Connector (SATA3_4)
15 Power LED and Speaker Header (SPK_PLED1)
16 System Panel Header (PANEL1)
17 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
18 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
19 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
20 USB 2.0 Header (USB_3_4)
21 USB 2.0 Header (USB_1_2)
22 COM Port Header (COM1)
23 TPM Header (TPMS1)
24 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
25 Chassis Fan Connector (CHA_FAN3)
English
2
I/O Panel
1
AB350 Pro4
4
2
3
5
12
10
No. DescriptionNo. Description
1USB 2.0 Ports (USB12) 8USB 3.0 Ports (USB3_12)
2DVI-D Port9USB 3.0 Port (USB31_TA_1)
3LAN RJ-45 Port*10USB 3.0 Type-C Port (USB31_TC_1)
4Line In (Light Blue)**11HDMI Port
5Front Speaker (Lime)**12D-Sub Port
6Microphone (Pink)**13PS/2 Mouse/Keyboard Port
7USB 3.0 Ports (USB3_34)
* ere are two LEDs on each LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multichannel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Conguration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Por ts in 7.1-channel Con guration:
English
4
PortFunction
Light Blue (Rear panel)Rear Speaker Out
Lime (Rear panel)Front Speaker Out
Pink (Rear panel)Central /Subwoofer Speaker Out
Lime (Front panel)Side Speaker Out
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock AB350 Pro4 motherboard, a reliable
motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control.
It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s
commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the
content of this manual will be subject to change without notice. In ca se any modications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock’s website
without further notice. If you require technical suppor t related to this motherboard,
please visit our website for spe cic information about the model you are using. You
may nd the l atest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website a s well.
ASRock website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
ASRock AB350 Pro4 Motherboard (ATX Form Factor)
•
ASRock AB350 Pro4 Quick Installation Guide
•
ASRock AB350 Pro4 Support CD
•
1 x I/O Panel Shield
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
2 x Screws for M.2 Sockets (Optional)
•
AB350 Pro4
English
5
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Please refer to Memory Support List on ASRock’s website for
more information. (http://www.asrock.com/)
* Please refer to page 22 for DDR4 UDIMM maximum frequency
support.
•
•
ATX Form Factor
Solid Capacitor design
Supports AMD Socket AM4 A-Series APUs (Bristol Ridge)
and Ryzen CPUs (Summit Ridge)
Digi Power design
9 Power Phase design
Supports 95W Air Cooling
AMD Promontory B350
Dual Channel DDR4 Memory Technology
4 x DDR4 DIMM Slots
AMD Ryzen series CPUs support DDR4 3200+(OC)/2933
(OC)/2667/2400/2133 ECC & non-ECC, un-buered
memory*
AMD 7th Gen A-Series APUs support DDR4 2400/2133 ECC
& non-ECC, un-buered memory*
Max. capacity of system memory: 64GB
15μ Gold Contact in DIMM Slots
English
6
Expansion
Slot
AMD Ryzen series CPUs
2 x PCI Express 3.0 x16 Slots (single at x16 (PCIE2); dual at
•
x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4))*
AMD 7th A-Series APUs
2 x PCI Express 3.0 x16 Slots (single at x8 (PCIE2); dual at x8
•
(PCIE2) / x2 (PCIE4))*
* Supports NVMe SSD as boot disks
* If M2_1 is occupied, PCIE4 will be disabled.
4 x PCI Express 2.0 x1 Slots
•
Supports AMD Quad CrossFireXTM and CrossFireXTM**
•
** is feature is only supported with Ryzen Series CPUs (Summit
Ridge).
Graphics
Audio
Integrated AMD RadeonTM R7/R5 Series Graphics in A-series
•
APU
DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Max. shared memory 2GB
•
ree graphics output options: D-Sub, DVI-D and HDMI
•
Supports Triple Monitor
•
Supports HDMI with max. resolution up to 4K x 2K
•
(4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz
Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz
Supports D-Sub with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz
Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and
•
HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI Port (Compliant
HDMI monitor is required)
Supports HDCP with DVI-D and HDMI Ports
•
Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
•
and HDMI Ports
7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892
•
Audio Codec)
* To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD
front panel audio module and enable the multi-channel audio
feature through the audio driver.
Premium Blu-ray Audio support
•
Supports Surge Protection
•
ELNA Audio Caps
•
AB350 Pro4
LAN
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection
•
Supports LAN Cable Detection
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
English
7
Rear Panel
I/O
Storage
1 x PS/2 Mouse/Keyboard Port
•
1 x D-Sub Port
•
1 x DVI-D Port
•
1 x HDMI Port
•
2 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection)
•
1 x USB 3.0 Type-C Port (Supports ESD Protection)
•
5 x USB 3.0 Ports (Supports ESD Protection (Supports ESD
•
Protection)
1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED)
HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
4 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support RAID (RAID 0,
•
RAID 1 and RAID 10), NCQ, AHCI and Hot Plug*
2 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors by ASMedia ASM1061, sup-
•
port NCQ, AHCI and Hot Plug
* M2_2 and SATA3_3 share lanes. If either one of them is in use,
the other one will be disabled.
1 x Ultra M.2 Socket (M2_1), supports type 2242/2260/2280
•
M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s) (with Ryzen
CPU) or Gen3 x2 (16 Gb/s) (with A-Series APU)**
1 x M.2 Socket (M2_2), supports type
•
2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module
** If M2_1 is occupied, PCIE4 will be disabled.
** Supports NVMe SSD as boot disks
** Supports ASRock U.2 Kit
English
8
Connector
1 x COM Port Header
•
1 x TPM Header
•
1 x Power LED and Speaker Header
•
1 x RGB LED Header
•
* Supports up to 12V/3A, 36W LED Strip
1 x AMD Fan LED Header
•
1 x CPU Fan Connector (4-pin)
•
* e CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum
1A (12W) fan power.
3 x Chassis Fan Connectors (4-pin) (Smart Fan Speed
•
Control)
BIOS
Feature
Hardware
Monitor
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports ESD
•
Protection)
1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports ESD
•
Protection)
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
Supports “Plug and Play”
•
ACPI 5.1 compliance wake up events
•
Supports jumperfree
•
SMBIOS 2.3 support
•
DRAM Voltage multi-adjustment
•
CPU/Chassis temperature sensing
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan
•
CPU/Chassis Fan multi-speed control
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
•
AB350 Pro4
Microso® Windows® 10 64-bit
OS
•
* For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock’s website for details: http://www.asrock.com
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Ove rclocking Technology, or using thirdparty overclocking tools. Overclocking may aect your system’s stability, or even cause
damage to the components and devices of your system. It should be done at your own
risk and expense. We are not responsible for possible damage cau sed by overclocking.
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
English
9
Chapter 2 Installation
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study
the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components
or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard.
•
Failure to do so may cause physical injuries to you and damages to motherboard
components.
In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded
wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components.
When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
English
10
2.1 Installing the CPU
Unplug all power cables be fore installing the CPU.
1
AB350 Pro4
2
English
11
3
English
12
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
Aer you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger
heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease
between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the
CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other.
Please turn o the power or remove the power cord before changing a CPU or heatsink.
Installing the CPU Box Cooler SR1
1
AB350 Pro4
2
English
13
3
English
14
4
1
N
FA
_
U
P
C
Installing the AM4 Box Cooler SR2
1
AB350 Pro4
2
English
15
3
English
16
AB350 Pro4
4
1
N
FA
_
U
P
C
5
4-pin FAN cable
RGB LED Cable
1
N
FA
CPU_
1
D
E
L
_
N
FA
_
D
AM
+12V
*e diagram shown here are for reference only. Please refer to page 30 for the orientation of
AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1).
English
17
Installing the AM4 Box Cooler SR3
1
English
18
2
AB350 Pro4
4
3
English
19
5
CPU_FAN1
English
20
AB350 Pro4
6
1
N
FA
_
U
P
C
1
D
E
L
_
N
FA
_
D
AM
+12V
or
7
1
N
FA
_
U
P
C
1
D
E
L
_
N
FA
_
D
AM
5
_
B
S
U
Please note that only one cable should be used at a time in this step.
If you select AMD_FAN_LED1, please install ASRock utility "ASRock RGB LED".
If you select USB connector, please install AMD utility "SR3 Settings Soware".
*e diagram shown here are for reference only. Please refer to page 30 for the orientation of AMD Fan
LED Header (AMD_FAN_LED1).
21
English
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same
brand, speed , size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It i s unable to activate Dual Channel Memory Technology with only one or three
memory module installed.
3. It i s not allowed to install a DDR , DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4
slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
DDR4 UDIMM Maximum Frequency Support
A-Series APUs:
UDIMM Memory Slot
A1A2B1B2
-SR--2400
-DR--2400
-SR-SR2400
-DR-DR2133
SRSRSRSR1866
SR/DRDRSR/DRDR1866
Frequency
(Mhz)
English
22
Ryzen CPUs:
UDIMM Memory Slot
A1A2B1B2
-SR--2667
-DR--2667
-SR-SR2667
-DR-DR2400-2667
SRSRSRSR2133-2400
SR/DRDRSR/DRDR1866-2133
SR: Single rank DIMM, 1Rx4 or 1Rx8 on DIMM module label
DR: Dual rank DIMM, 2Rx4 or 2R x8 on DIMM module label
Frequency
(Mhz)
AB350 Pro4
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to
the mothe rboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incor rect
orientation.
1
2
3
English
23
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 6 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is
switched o or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the
expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start
the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards.*
PCIE3 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE4 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards.**
PCIE5 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
PCIE6 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards.
* PCIE2 will downgrade to x8 mode when A-Series APU is installed.
** PCIE4 will downgrade to x2 mode when A-Series APU is installed.
** If M2_1 is occupied, PCIE4 will be disabled.
English
24
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on
the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper
is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper
(CLRMOS1)
(see p.1, No. 19)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system
parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power
cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to
short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the
CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you
just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it
down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password,
date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is
removed.
Clear CMOSDefault
AB350 Pro4
25
English
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over
these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors
will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.1, No. 16)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to
turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart
the computer if the compute r freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when
the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S3 sleep state.
e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when
the hard dr ive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists
of power switch, reset switch, power LED, hard dr ive activity LED, speak er and etc.
When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire
assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Connect the power
switch, reset switch and
system status indicator on
the chassis to this header
according to the pin
assignments below. Note
the positive and negative
pins before connecting
the cables.
English
26
AB350 Pro4
PLE D-
SPE AK ER
Power LED and Speaker
Header
(7-pin SPK_PLED1)
(see p.1, No. 15)
Serial ATA3 Connectors
(SATA3_1:
see p.1, No. 10)
(SATA3_2:
see p.1, No. 9)
(SATA3_3:
see p.1, No. 13)
(SATA3_4:
see p.1, No. 14)
(SATA3_A1:
see p.1, No. 11)
(SATA3_A2:
see p.1, No. 12)
DUM MY
+5V
1
PLE D+
SATA3_1
DUM MY
PLE D+
Please connect the
chassis power LED and
the chassis speaker to this
header.
ese six SATA3
connectors support SATA
SATA3_2SATA3_A1
data cables for internal
storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
* M2_2 and SATA3_3
share lanes. If either one
of them is in use, the other
one will be disabled.
SATA3_A2
* To minimize the boot
time, use AMD SATA
ports (SATA3_1~4) for
SATA3_3
your bootable devices.
SATA3_4
USB 2.0 Headers
(9-pin USB_1_2)
(see p.1, No. 21)
(9-pin USB_3_4)
(see p.1, No. 20)
USB 3.0 Header
(19-pin USB3_5_6)
(see p.1, No. 8)
USB _PW R
1
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
ere are two headers
on this motherboard.
Each USB 2.0 header can
support two ports.
ere is one header on
this motherboard. Each
USB 3.0 header can
support two ports.
English
27
Front Panel Audio Header
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_CO NTR OL
FAN_ SPEE D
FAN_ SPEE D_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
(9-pin HD_AUDIO1)
(see p.1, No. 24)
1. High Denition Au dio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis mu st
suppor t HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and
chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the front panel audio header by
the steps below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L.
B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to
connect them for the AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel
and adju st “Recording Volume”.
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
is header is for
connecting audio devices
to the front audio panel.
English
28
Chassis Fan Connectors
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.1, No. 18)
(4-pin CHA_FAN2)
(see p.1, No. 17)
(4-pin CHA_FAN3)
(see p.1, No. 25)
CPU Fan Connector
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.1, No. 2)
Please connect fan cables
to the fan connectors and
match the black wire to
the ground pin.
is motherboard provides a 4-Pin CPU fan
(Quiet Fan) connector.
If you plan to connect a
3-Pin CPU fan, please
connect it to Pin 1-3.
ATX Power Connector
5
1
8
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1, No. 7)
AB350 Pro4
12
24
1
13
is motherboard provides a 24-pin ATX power
connector. To use a 20-pin
ATX power supply, please
plug it along Pin 1 and Pin
13.
ATX 12V Power
Connector
(8-pin ATX12V1)
(see p.1, No. 1)
Serial Port Header
(9-pin COM1)
(see p.1, No. 22)
TPM Header
(17-pin TPMS1)
(see p.1, No. 23)
is motherboard
provides a 8-pin ATX 12V
power connector. To use a
4-pin ATX power supply,
please plug it along Pin 1
and Pin 5.
1
RRX D1
DDT R#1
TTX D1
DDC D#1
DDS R#1
CCT S#1
RRTS #1
GND
RRI #1
is COM1 header
supports a serial port
module.
is connector supports
Trusted Platform Module
SMB_ CLK _MA IN
GND
SMB_ DAT A_M AIN
LAD2
GND
LAD1
S_PW RDW N#
1
+3V
LAD3
LAD0
FRAM E
PCIC LK
PCIR ST#
(TPM) system, which can
SERI RQ#
GND
securely store keys, digital
certicates, passwords,
and data. A TPM system
GND
+3VS B
also helps enhance
network security, protects
digital identities, and
ensures platform integrity.
English
29
RGB LED Header
(4-pin RGB_HEADER1)
(see p.1, No. 6)
RGB LED header is used to connect RGB LED extension cable
which allows users to choose
from various LED lighting effects.
Caution: Never install the RGB
LED cable in the wrong orienta-
tion; otherwise, the cable may
be damaged.
AMD FAN LED Header
(4-pin AMD_FAN_
LED1)
(see p.1, No. 5)
AMD FAN LED Header is used
to connect RGB LED
extension cable that comes with
AMD heatsink. e cable
connection allows users to choose
from various LED lighting
eects.
The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Ultra M.2
Socket (M2_1) supports type 2242/2260/2280 M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32
Gb/s) (with Ryzen CPU) or Gen3 x2 (16 Gb/s) (with A-Series APU).
* If M2_1 is occupied, PCIE4 will be disabled.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module
and the screw.
3
2
Step 2
Depending on the PCB type and
length of your M.2_SSD (NGFF)
module, nd the corresponding nut
location to be used.
1
ABC
No.123
Nut LocationABC
PCB Length4.2cm6cm8cm
Module TypeType 2242Type2260Type 2280
English
31
Step 3
Move the stando based on the
module type and length.
ABC
e stando is placed at the nut
location C by default. Skip Step 3
and 4 and go straight to Step 5 if you
are going to use the default nut.
Otherwise, release the stando by
hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on
ABC
the nut to be used. Hand tighten the
stando into the desired nut location
on the motherboard.
Step 5
Align and gently insert the M.2
(NGFF) SSD module into the M.2
ABC
slot. Please be aware that the M.2
(NGFF) SSD module only ts in one
orientation.
English
32
A
BC
AB350 Pro4
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver
to secure the module into place.
NUT1NUT2
Please do not overtighten the screw
as this might damage the module.
The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and
versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e M.2 Socket
(M2_2) supports type 2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module.
* M2_2 and SATA3_3 share lanes. If either one of them is in use, the other one will be
disabled.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module
and the screw.
English
5
4
3
Step 2
Depending on the PCB type and
length of your M.2_SSD (NGFF)
module, nd the corresponding nut
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for
details: http://www.asrock.com
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das AB350 Pro4 von ASRock entschieden haben – ein
zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von
ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design,
das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden
können, kann der Inhalt dieser Anleitung ohne Ankündigung geändert werden. Falls diese
Anleitung irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version ohne weitere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische Hilfe
in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen
Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste
unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Website
http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
ASRock AB350 Pro4-Motherboard (ATX-Formfaktor)
•
ASRock AB350 Pro4-Schnellinstallationsanleitung
•
ASRock AB350 Pro4-Support-CD
•
1 x E/A-Blendenabschirmung
•
2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (Optional)
•
2 x Schrauben für M.2-Sockel (Optional)
•
AB350 Pro4
37
Deutsch
1.2 Technische Daten
ATX-Formfaktor
Plattform
Prozessor
Chipsatz
Speicher
•
Feststoondensator-Design
•
Unterstützt AMD-Sockel-AM4-APUs der A-Serie (Bristol Ridge)
•
und Ryzen-Prozessoren (Summit Ridge)
Digi Power design
•
9-Leistungsphasendesign
•
Unterstützt 95-W-Lukühlung
•
AMD Promontory B350
•
Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie
•
4 x DDR4-DIMM-Steckplätze
•
CPUs von AMDs Ryzen-Serie unterstützen ungepuerten DDR4-
•
3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133-ECC- und -Non-ECCSpeicher*
APUs von AMDs A-Serie der 7. Generation unterstützen un-
•
gepuerten DDR4-2400/2133-ECC- und -Non-ECC-Speicher*
* Weitere Informationen nden Sie in der Speicherkompatibilitätsliste
auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/)
* Bitte beachten Sie Seite 22 für die maximal unterstützte Frequenz
von DDR4-UDIMM.
Systemspeicher, max. Kapazität: 64GB
•
15-μ-Goldkontakt in DIMM-Steckplätze
•
Deutsch
38
Erweiterungssteckplatz
CPUs von AMDs Ryzen-Serie
2 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplätze (einzeln bei x16 (PCIE2);
•
doppelt bei x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4))*
APUs von AMDs A-Serie der 7. Generation
2 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplätze (einzeln bei x8 (PCIE2);
•
doppelt bei x8 (PCIE2) / x2 (PCIE4))*
* Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte
* Wenn M2_1 belegt ist, wird PCIE4 deaktiviert.
4 x PCI-Express-2.0-x1-Steckplatz
•
Unterstützt AMD Quad CrossFireXTM und CrossFireXTM**
•
** Diese Funktion wird mit Prozessoren Ryzen-Serie (Summit
Ridge) unterdtützt.
Grakkarte
Audio
Integrierte Grakkarte der AMD-RadeonTM-R7/R5-Serie in APU
•
der A-Serie
DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Max. geteilter Speicher: 2GB
•
Drei Grakkarten-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D und HDMI
•
Unterstützt drei Monitore
•
Unterstützt HDMI mit maximaler Auösung von 4K x 2K (4096 x
•
2160) bei 24 Hz / (3840 x 2160) bei 30 Hz
Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200 bei
•
60 Hz
Unterstützt D-Sub mit maximaler Auösung von 1920 x 1200 bei
•
60 Hz
Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, hohe Farbtiefe (12 bpc),
•
xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMI-Port
(konformer HDMI-Monitor erforderlich)
Unterstützt HDCP mit DVI-D- und HDMI-Ports
•
Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit
•
DVI-D- und HDMI-Ports
7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC892-
•
Audiocodec)
* Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HDFrontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über den
Audiotreiber aktivieren.
Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
•
Unterstützt Überspannungsschutz
•
ELNA-Audiokondensatoren
•
AB350 Pro4
LAN
PCIE-x1-Gigabit-LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Unterstützt Wake-On-LAN
•
Unterstützt Blitzschutz/Schutz gegen elektrostatische Entladung
•
Unterstützt LAN-Kabelerkennung
•
Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•
Unterstützt PXE
•
Deutsch
39
Rückblende,
E/A
Speicher
1 x PS/2-Maus-/Tastaturanschluss
•
1 x D-Sub-Port
•
1 x DVI-D-Port
•
1 x HDMI-Port
•
2 x USB 2.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung)
1 x USB 3.0-Typ-C-Port (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung)
5 x USB 3.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung)
1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
4 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt RAID (RAID 0,
•
RAID 1 und RAID 10), NCQ, AHCI und Hot-Plugging*
2 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse von ASMedia ASM1061,
•
unterstützt NCQ, AHCI und Hot-Plugging
* M2_2 und SATA3_3 nutzen Lanes gemeinsam. Wenn einer von
ihnen benutzt wird, werden die anderen deaktiviert.
1 x Ultra-M.2-Sockel (M2_1), unterstützt 2242/2260/2280-M.2-
•
PCI-Express-Modul bis Gen3 x4 (32 Gb/s) (mit Ryzen-CPU) oder
Gen3 x2 (16 Gb/s) (mit APU der A-Serie)**
1 x M.2-Sockel (M2_2), unterstützt
•
2230/2242/2260/2280/22110-M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul
** Wenn M2_1 belegt ist, wird PCIE4 deaktiviert.
** Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte
** Unterstützt ASRock U.2-Kit
Deutsch
40
Anschluss
1 x COM-Anschluss-Stileiste
•
1 x TPM-Stileiste
•
1 x Betrieb-LED- und Lautsprecher-Stileiste
•
1 x RGB-LED-Stileiste
•
* Unterstützt bis zu 12 V/3 A, 36-W-LED-Streifen
1 x AMD-Lüer-LED-Stileiste
•
1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig)
•
* Der CPU-Lüeranschluss unterstützt einen CPU-Lüer mit einer
maximalen Lüerleistung von 1 A (12 W).
3 x Gehäuselüeranschlüsse (4-polig) (intelligente Lüergeschwin
•
digkeitssteuerung)
BIOSFunktion
Hardwareüberwachung
1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
2 x USB-2.0-Stileiste (unterstützen 4 USB-2.0-Ports) (unterstützt
•
Schutz gegen elektrostatische Entladung)
1 x USB-3.0-Stileiste (unterstützt 2 USB-3.0-Ports) (unterstützt
•
Schutz gegen elektrostatische Entladung)
AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger
* Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber entnehmen
Sie bitte der ASRock-Webseite: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Zertizierungen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine
Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten
und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten
durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die
durch eine Übertaktung verursacht wurden.
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf
den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine JumperKappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt
einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind,
wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper
(CLRMOS1)
(siehe S. 1, Nr. 19)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen
und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie
den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15
Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden
lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach
der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOSAktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann
vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit
und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt
wird.
CMOS löschenStandard
Deutsch
42
Falls Sie den CMOS löschen, wird möglicherweise ein Gehäuseeingri erkannt. Bitte passen Sie die BIOS-Option „Status löschen“ zur Löschung der Aufzeichnung des vorherigen
Gehäuseeingristatus an.
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE JumperKappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen
an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädigen.
AB350 Pro4
Systemblende-Stileiste
(9-polig, PANEL1)
(siehe S. 1, Nr. 16)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Abschaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer
über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S3-Ruhezustand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder
ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED
leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul
besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, FestplattenaktivitätLED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese
Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Verbinden Sie Netzschalter,
Reset-Taste und
Systemstatusanzeige am
Gehäuse entsprechend der
nachstehenden Pinbelegung
mit dieser Stileiste. Beachten
Sie vor Anschließen der Kabel
die positiven und negativen
Kontakte.
43
Deutsch
Betrieb-LED- und
PLE D-
Lautsprecher-Stileiste
(7-polig, SPK_PLED1)
(siehe S. 1, Nr. 15)
DUM MY
+5V
1
PLE D+
SPE AK ER
DUM MY
PLE D+
Bitte verbinden Sie die BetriebLED des Gehäuses und den
Gehäuselautsprecher mit dieser
Stileiste.
Serial-ATA-III-Anschlüsse
(SATA3_1:
siehe S. 1, Nr. 10)
(SATA3_2:
siehe S. 1, Nr. 9)
(SATA3_3:
siehe S. 1, Nr. 13)
(SATA3_4:
siehe S. 1, Nr. 14)
(SATA3_A1:
siehe S. 1, Nr. 11)
(SATA3_A2:
siehe S. 1, Nr. 12)
USB 2.0-Stileisten
(9-polig, USB1_2)
(siehe S. 1, Nr. 21)
(9-polig, USB_3_4)
(siehe S. 1, Nr. 20)
SATA3_1
USB _PW R
1
USB _PW R
Diese sechs SATA-IIIAnschlüsse unterstützen
SATA3_2SATA3_A1
SATA-Datenkabel für interne
Speichergeräte mit einer Date
nübertragungsgeschwindigkeit
bis 6,0 Gb/s.
* M2_2 und SATA3_3 nutzen
Lanes gemeinsam. Wenn
SATA3_A2
einer von ihnen benutzt wird,
werden die anderen deaktiviert.
* Nutzen Sie zum Minimieren
der Startzeit AMD SATA-
SATA3_3
Ports (SATA3_1~4) für Ihre
bootfähigen Geräte.
SATA3_4
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
Es gibt zwei Stileisten an
diesem Motherboard. Jede USB
2.0-Stileiste kann zwei Ports
unterstützen.
Deutsch
44
USB 3.0-Stileiste
(19-polig, USB3_5_6)
(siehe S. 1, Nr. 8)
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
GND
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
GND
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
Es gibt eine Stileiste an
diesem Motherboard. Jede USB
3.0-Stileiste kann zwei Ports
unterstützen.
AB350 Pro4
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_CO NTR OL
FAN_ SPEE D
FAN_ SPEE D_C ONT ROL
Audiostileiste
(Frontblende)
(9-polig, HD_AUDIO1)
(siehe S. 1, Nr. 24)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss
dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die
Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der
Audiostileiste der Frontblende installieren:
A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden.
B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden.
C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen
sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden.
E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes
Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume
(Aufnahmelautstärke)“ an.
Gehäuselüeranschlüsse
(4-polig, CHA_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 18)
(4-polig, CHA_FAN2)
(siehe S. 1, Nr. 17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Diese Stileiste dient dem
Anschließen von Audiogeräten
an der Frontblende.
Bitte verbinden Sie die
Lüerkabel mit den
Lüeranschlüssen; der
schwarze Draht gehört zum
Erdungskontakt.
(4-polig, CHA_FAN3)
(siehe S. 1, Nr. 25)
CPU-Lüeranschluss
(4-polig, CPU_FAN1)
(siehe S. 1, Nr. 2)
Dieses Motherboard bietet
einen 4-poligen CPU-Lüeranschluss (lautloser Lüer).
Falls Sie einen 3-poligen CPULüer anschließen möchten,
verbinden Sie ihn bitte mit
Kontakt 1 bis 3.
Deutsch
45
ATX-Netzanschluss
1
(24-polig, ATXPWR1)
(siehe S. 1, Nr. 7)
12 124
Dieses Motherboard bietet
einen 24-poligen ATX-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es
zur Nutzung eines 20-poligen
ATX-Netzteils entlang Kontakt
13
1 und Kontakt 13 an.
ATX-12-V-Netzanschluss
(8-polig, ATX12V1)
(siehe S. 1, Nr. 1)
Serieller-Port-Stileiste
(9-polig, COM1)
(siehe S. 1, Nr. 22)
TPM-Stileiste
(17-polig, TPMS1)
(siehe S. 1, Nr. 23)
8
5
Dieses Motherboard bietet
einen 8-poligen ATX-12-VNetzanschluss. Bitte schließen
Sie es zur Nutzung eines 4-poligen ATX-Netzteils entlang
Kontakt 1 und Kontakt 5 an.
1
RRX D1
DDT R#1
TTX D1
DDC D#1
DDS R#1
CCT S#1
RRTS #1
GND
RRI #1
Diese COM1-Stileiste
unterstützt ein Modul für
serielle Ports.
Dieser Anschluss unterstützt
das Trusted Platform Module(TPM) System, das Schlüssel,
SMB_ CLK _MA IN
GND
SMB_ DAT A_M AIN
LAD2
GND
LAD1
S_PW RDW N#
SERI RQ#
GND
digitale Zertikate, Kennwörter
1
+3V
LAD3
LAD0
FRAM E
PCIC LK
PCIR ST#
und Daten sicher auewahren
kann. Ein TPM-System hil
GND
zudem bei der Stärkung
+3VS B
der Netzwerksicherheit,
schützt digitale Identitäten
und gewährleistet die
Plattformintegrität.
Deutsch
46
AB350 Pro4
RGB-LED-Stileiste
(4-polig, RGB_HEADER1)
(siehe S. 1, Nr. 6)
AMD-Lüer-LEDStileiste
(4-polig, AMD_FAN_
LED1)
(siehe S. 1, Nr. 5)
RGB-LED-Stileiste dient dem
Anschließen eines RGB-LEDErweiterungskabels, das dem
Nutzer die Auswahl zwischen
verschiedenen LED-Lichteekten ermöglicht.
Achtung: Installieren Sie das
RGB-LED-Kabel niemals falsch
herum; andernfalls könnte das
Kabel beschädigt werden.
Die AMD-Lüer-LED-Stileiste
dient dem Anschluss des
mit dem AMD-Kühlkörpers
gelieferten RGB-LED-Verlängerungskabels. Der Kabelanschluss ermöglicht Nutzern die
Wahl zwischen verschiedenen
LED-Lichteekten.
Achtung: Installieren Sie das
Lüer-LED-Kabel niemals fals-
ch herum; andernfalls könnte
das Kabel beschädigt werden.
47
Deutsch
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock AB350 Pro4, une carte
mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant
appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock
vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu
de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent
document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notication préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère,
veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La
liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également
disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock AB350 Pro4 (facteur de forme ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock AB350 Pro4
•
CD d’assistance ASRock AB350 Pro4
•
1 x panneau de protection E/S
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
2 x vis pour sockets M.2 (Optionnel)
•
Français
48
1.2 Spécications
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site
Web d’ASRock pour de plus amples informations. (http://www.asrock.
com/)
* Veuillez consulter la page 22 pour connaître la prise en charge de la
fréquence maximale de l'UDIMM DDR4.
•
•
AB350 Pro4
Facteur de forme ATX
Conception à condensateurs solides
Prend en charge les APU série A (Bristol Ridge) et les CPU Ryzen
(Summit Ridge) AM4 à socket AMD
Digi Power design
Alimentation à 9 phases
Prend en charge le refroidissement par air 95 W
AMD Promontory B350
Technologie mémoire double canal DDR4
4 x fentes DIMM DDR4
Les CPU AMD série Ryzen prennent en charge la mémoire DDR4
3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133 ECC et non ECC, sans
tampon*
Les APU AMD série A 7e Gén prennent en charge la mémoire
DDR4 2400/2133 ECC et non ECC, sans tampon*
Capacité max. de la mémoire système : 64Go
Contacts dorés 15μ sur fentes DIMM
Fente
d’expansion
Les CPU AMD série Ryzen
2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (simple en mode x16 (PCIE2) ;
•
double en mode x16 (PCIE2) / x4(PCIE4))*
Les APU AMD série
2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (simple en mode x8 (PCIE2) ;
•
double en mode x8 (PCIE2) / x2 (PCIE4))*
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
* Si M2_1 est occupé, PCIE4 est désactivé.
4 x fentes PCI Express 2.0 x1
•
Prend en charge AMD Quad CrossFireXTM et CrossFireXTM**
•
** Cette fonctionnalité n’est prise en charge qu’avec les processeurs
de la série Ryzen (Summit Ridge).
Français
49
Graphiques
Audio
Carte graphique AMD RadeonTM série R7/R5 intégrée dans APU
•
série A / série A
DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Mémoire partagée max. 2 Go
•
Trois options de sortie graphique : D-Sub, DVI-D et HDMI
•
Prend en charge la conguration à triple moniteurs
•
Prend en charge la technologie HDMI avec résolution maximale
•
de 4K × 2K (4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz
Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale de
•
1920x1200 @ 60Hz
Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale de
•
1920x1200 @ 60Hz
Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color
•
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec port HDMI
(un écran compatible HDMI est requis)
Prend en charge HDCP via ports DVI-D et HDMI
•
Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via ports
•
DVI-D et HDMI
Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
•
Realtek ALC892)
*Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un
module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction audio
multicanal via le pilote audio.
Compatible audio Blu-ray Premium
•
Protection contre les surtensions
•
Capuchons ELNA Audio
•
Français
50
Réseau
Connectique
du panneau
arrière
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Protection contre les orages/décharges électrostatiques
•
Prend en charge la détection de câble LAN
•
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet 802.3az
•
Prend en charge PXE
•
1 x port souris/clavier PS/2
•
1 x port D-Sub
•
1 x port DVI-D
•
1 x port HDMI
•
2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques)
Stockage
1 x port USB 3.0 type C (Protection contre les décharges
•
électrostatiques )
5 x ports USB 3.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques )
1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED VITESSE)
•
Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant /
•
microphone
4 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, prise en charge de RAID (RAID
•
0, RAID 1 et RAID 10), NCQ, AHCI et branchement à chaud*
2 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s ASMedia ASM1061, compatibles
•
avec NCQ, AHCI et «Hot Plug»
* Lignes partagées M2_2 et SATA3_3. Si vous utilisez un connecteur,
les autres seront désactivés.
1 x socket Ultra M.2 (M2_1), prend en charge le module M.2 PCI
•
Express type 2242/2260/2280 jusqu’? Gen3 x4 (32 Gb/s) (avec
CPU Ryzen) ou Gen3 x2 (16 Go/s) (avec APU série A)**
1 x socket M.2 (M2_2), prend en charge les modules M.2 SATA3
•
6,0 Go/s type 2230/2242/2260/2280/22110
* Si M2_1 est occupé, PCIE4 est désactivé.
** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage
** Prend en charge le kit ASRock U.2
AB350 Pro4
Connecteur
1 x embase pour port COM
•
1 x embase TPM
•
1 x prise LED d’alimentation et haut-parleur
•
1 x embase LED RVB
•
* Prend en charge les rubans LED jusqu'à 12 V/3 A, 36 W
1 x embase LED de ventilateur AMD
•
1 x connecteur pour ventilateur de CPU (4 broches)
•
* Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un
ventilateur de CPU d'une puissance maximale de 1 A (12 W).
3 x connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches) (contrôle
•
de vitesse de ventilateur intelligent)
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge) (Protection
•
contre les décharges électrostatiques)
Français
51
Caractéristiques du
BIOS
Surveillance
du matériel
Système
d’exploitation
Certications
1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge) (Protection
•
contre les décharges électrostatiques)
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique multi-
•
lingue
Prend en charge la fonction «Plug and Play»
•
Compatible ACPI 5.1 Wake Up Events
•
Prend en charge la conguration Jumpfree
•
Compatible SMBIOS 2.3
•
Réglage de la tension DRAM
•
Détection de la température du processeur/châssis
•
Tachéomètre ventilateur processeur/châssis
•
Ventilateur silencieux processeur/châssis
•
Contrôle simultané des vitesses des ventilateurs processeur/châssis
•
Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V,
•
Vcore
Microso® Windows® 10 64 bits
•
* Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le site
Web d'ASRock pour plus de détails:http://www.asrock.com
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overcloking présente certains risques, incluant des modications du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils
d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par
ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du
système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être
tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
52
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers).
Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «courtcircuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est
«ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont
«court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS
(CLRMOS1)
(voir p.1, No. 19)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres
du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur
et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un
capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1
pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir
mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à
jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de
procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe,
date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la
pile de la CMOS.
Par
défaut
Fonction
Clear CMOS
AB350 Pro4
Si vous eacez la CMOS, l’alerte de châssis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l’option
du BIOS sur «Eacer » pour supprimer l’historique des intrusions de châssis précédentes.
Français
53
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez
JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de
cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Français
Embase du panneau
système
(PANNEAU1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 16)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez
congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le
bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonctionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est
allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode
veille S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension
(S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le
LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de
panneau frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton
de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc.
Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez
à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Branchez le bouton de mise
en marche, le bouton de
réinitialisation et le témoin
d’état du système présents sur
le châssis sur cette embase en
respectant la conguration
des broches illustrée cidessous. Repérez les broches
positive et négative avant de
brancher les câbles.
54
AB350 Pro4
PLE D-
SPE AK ER
Prise DEL d’alimentation
et haut-parleur
(SPK_PLED1 à 7 broches)
(voir p.1, No. 15)
Veuillez brancher la LED
d'alimentation du châssis et le
haut-parleur du châssis sur ce
connecteur.
Ces six connecteurs SATA3
sont compatibles avec les
câbles de données SATA
pour les appareils de stockage
internes avec un taux de
transfert maximal de 6,0 Go/s.
* Lignes partagées M2_2 et
SATA3_3. Si vous utilisez un
connecteur, les autres seront
désactivés.
* Pour minimiser le temps au
démarrage, utilisez les ports
AMD SATA (SATA3_1~4)
pour vos appareils
démarrables.
Embases USB 2.0
(USB1_2 9broches)
(voir p.1, No. 21)
(USB_3_4 à 9 broches)
(voir p.1, No. 20)
Embases USB 3.0
(USB3_5_6 à 19 broches)
(voir p.1, No. 8)
USB _PW R
1
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
Cette carte mère comprend
deux connecteurs. Chaque
embase USB 2.0 peut prendre
en charge deux ports.
Cette carte mère comprend
un connecteur. Chaque
embase USB 3.0 peut prendre
en charge deux ports.
Français
55
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
Embase audio du
GND
FAN_ VOLTAG E_CO NTR OL
FAN_ SPEE D
FAN_ SPEE D_C ONT ROL
panneau frontal
(HD_AUDIO1 à 9
broches)
(voir p.1, No. 24)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la
che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans
le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du
panneau frontal en procédant comme suit :
A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L.
B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L.
C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est
inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de contrôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Cette embase sert au
branchement des appareils
audio au panneau audio
frontal.
Français
56
Connecteurs du ventilateur du châssis
(CHA_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 18)
(CHA_FAN2 à 4 broches)
(voir p.1, No. 17)
(CHA_FAN3 à 4 broches)
(voir p.1, No. 25)
Connecteur du
ventilateur du processeur
(CPU_FAN1 à 4 broches)
(voir p.1, No. 2)
Veuillez brancher les câbles
du ventilateur sur les
connecteurs du ventilateur,
puis reliez le l noir à la
broche de mise à terre.
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur pour ventilateur
de processeur (Quiet Fan) à
4 broches. Si vous envisagez
de connecter un ventilateur
de processeur à 3 broches,
veuillez le brancher sur la
Broche 1-3.
Embase pour port série
(COM1 à 9 broches)
(voir p.1, No. 22)
Embase TPM
(TPMS1 à 17 broches)
(voir p.1, No. 23)
12 124
RRX D1
1
DDC D#1
SMB_ CLK _MA IN
GND
1
FRAM E
PCIC LK
DDT R#1
DDS R#1
GND
TTX D1
SMB_ DAT A_M AIN
LAD3
PCIR ST#
LAD2
13
CCT S#1
RRI #1
RRTS #1
GND
LAD1
+3V
LAD0
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur d’alimentation
ATX à 24 broches. Pour utiliser
une alimentation ATX à 20
broches, veuillez eectuer les
branchements sur la Broche 1
et la Broche 13.
Cette carte mère est dotée d’un
connecteur d’alimentation ATX
12V à 8 broches. Pour utiliser
une alimentation ATX à 4
broches, veuillez eectuer les
branchements sur la Broche 1
et la Broche 5.
Cette embase COM1 prend en
charge un module de port série.
Ce connecteur prend en charge
un module TPM (Trusted
Platform Module – Module
S_PW RDW N#
de plateforme sécurisée),
SERI RQ#
GND
qui permet de sauvegarder
clés, certicats numériques,
mots de passe et données en
GND
+3VS B
toute sécurité. Le système
TPM permet également de
renforcer la sécurité du réseau,
de protéger les identités
numériques et de préserver
l’intégrité de la plateforme.
Français
57
Embase LED RVB
(RGB_HEADER1 à 4
broches)
(voir p.1, No. 6)
L'embase LED RVB sert à
connecter le câble d'extension
LED RVB qui permet aux
utilisateurs de choisir parmi
plusieurs eets lumineux LED.
Attention : N'installez jamais
le câble LED RVB dans le
mauvais sens ; dans le cas
contraire, le câble peut être
endommagé.
Français
Embase LED de
VENTILATEUR AMD
(AMD_FAN_LED1 à 4
broches)
(voir p.1, No. 5)
L'embase LED de VENTILATEUR AMD sert à connecter
le câble d'extension LED RVB
fourni avec un dissipateur thermique AMD. La connexion par
câble permet aux utilisateurs de
choisir parmi plusieurs eets
lumineux LED.
Attention : N'installez jamais
le câble LED de VENTILA-
TEUR dans le mauvais sens ;
dans le cas contraire, le câble
peut être endommagé.
58
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock AB350 Pro4, una scheda
madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda
madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di
ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate,
il contenuto di questo manuale sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di
eventuali modiche del presente manuale, la versione aggiornata sarà disponibile sul
sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa
scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello
attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di
CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock AB350 Pro4 (Form Factor ATX)
•
Guida all'installazione rapida di ASRock AB350 Pro4
•
CD di supporto ASRock AB350 Pro4
•
1 x mascherina metallica posteriore I/O
•
2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•
2 x viti per Socket M.2 (opzionali)
•
AB350 Pro4
59
Italiano
1.2 Speciche
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Fattore di forma ATX
•
Design condensatore solido
•
Supporta APU serie A (Bristol Ridge) e Ryzen CPU (Summit
•
Ridge) AMD Socket AM4
Digi Power design
•
Potenza a 9 fasi
•
Supporta rareddamento ad aria a 95 W
•
AMD Promontory B350
•
Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel
•
4 x alloggi DIMM DDR4
•
Le CPU serie AMD Ryzen supportano DDR4 3200+(OC)/2933
•
(OC)/2667/2400/2133 CEE e non ECC, senza buer*
Le APU serie AMD 7a Gen A supportano DDR4 2400/2133 CEE e
•
non ECC, senza buer*
* Per maggiori informazioni fare riferimento all’elenco dei supporti di
memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/)
* Fare riferimento a pagina 22 per il supporto della frequenza
massima DDR4 UDIMM.
Capacità max. della memoria di sistema: 64GB
•
Contatti d’oro 15μ negli alloggi DIMM
•
Italiano
60
Alloggio
d’espansione
Le CPU serie AMD Ryzen
2 x Alloggi PCI Express 3.0 x16 (singolo a x16 (PCIE2); doppio
•
a x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4))*
Le APU serie AMD 7a Gen A
2 x Alloggi PCI Express 3.0 x16 (singolo a x8 (PCIE2); doppio
•
a x8 (PCIE2) / x2 (PCIE4))*
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
* Se l'alloggio M2_1 è occupato, l'alloggio PCIE4 viene disabilitato.
4 x alloggi PCI Express 2.0 x1
•
Supporta AMD Quad CrossFireXTM e CrossFireXTM**
•
** Questa funzione è supportata solamente con CPU serie Ryzen
(Summit Ridge).
Graca
Audio
Graca AMD RadeonTM serie R7/R5 in APU serie A
•
DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Memoria condivisa max. 2GB
•
Tre opzioni di output graco: D-Sub, DVI-D e HDMI
•
Supporto di tre monitor
•
Supporta HDMI con risoluzione massima no a 4K x 2K
•
(4096x2160) a 24Hz / (3840x2160) a 30Hz
Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a 60
•
Hz
Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a 60
•
Hz
Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc),
•
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con porta HDMI (è
necessario un monitor compatibile HDMI)
Supporto di HDCP con le porte DVI-D e HDMI
•
Supporto di riproduzione Full HD 1080p Blu-ray (BD) con le
•
porte DVI-D e HDMI
Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
•
Realtek ALC892)
* Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un
modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio
multicanale tramite il driver audio.
Supporto audio Blu-ray Premium
•
Supporto protezione da sovratensione
•
Cappucci audio ELNA
•
AB350 Pro4
LAN
I/O pannello
posteriore
1 x PCIE LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Supporto WOL (Wake-On-LAN)
•
Supporto protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
Supporto del rilevamento cavo LAN
•
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto PXE
•
1 x porta mouse/tastiera PS/2
•
1 x porta D-Sub
•
1 x porta DVI-D
•
1 x porta HDMI
•
2 x porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche elettrostatiche
•
(ESD))
Italiano
61
Italiano
Archiviazione
Connettore
1 x porta USB 3.0 di tipo C (supporto protezione da scariche elet-
•
trostatiche (ESD))
5 x porte USB 3.0 (supporto protezione da scariche elettrostatiche
•
(ESD))
1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED LED)
•
Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
e RAID 10), NCQ, AHCI e Hot Plug*
2 x Connettori SATA3 6,0Gb/s ASMedia ASM1061, supportano
•
NCQ, AHCI e Hot Plug
* M2_2 e SATA3_3 condividono le corsie. Se uno di essi è utilizzato,
gli altri saranno disabilitati.
1 x Ultra M.2 Socket (M2_1), supporta un modulo M.2 PCI
•
Express tipo 2242/2260/2280 no a Gen3 x4 (32 Gb/s) (con Ryzen
CPU) o Gen3 x2 (16 Gb/s) (con APU serie A)**
1 x M.2 Socket (M2_2), supporta un modulo M.2 SATA3 6,0 Gb/s
•
tipo 2230/2242/2260/2280/22110
** Se l'alloggio M2_1 è occupato, l'alloggio PCIE4 viene disabilitato.
** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio
** Supporta kit ASRock U.2
1 x connettore porta COM
•
1 x connettore TMP
•
1 x Connettore LED alimentazione e altoparlante
•
1 x collettore LED RGB
•
* Supporta no a 12 V/3 A, striscia LED 36 W
1 x Collettore LED AMD FAN
•
1 x connettore ventola CPU (4-pin)
•
* Il connettore ventola CPU supporta ventole CPU con potenza
massima di 1 A (12 W).
3 x Connettori ventola telaio (4 pin) (Smart Fan Speed Control)
•
1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•
1 x connettore alimentazione 12 V 8-pin
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
2 x connettori USB 2.0 (supporto di 4 porte USB 2.0) (supporto
•
protezione da scariche elettrostatiche)
62
Funzionalità
BIOS
Hardware
Monitor
SO
1 x connettorte USB 3.0 (supporta 2 porte USB 3.0) (supporto
•
protezione da scariche elettrostatiche)
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multilingue
•
Supporta “Plug and Play”
•
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 5.1
•
Supporta jumperfree
•
Supporto di SMBIOS 2.3
•
Regolazione variabile tensione DRAM
•
Rilevamento temperatura CPU/telaio
•
Tachimetro ventola CPU/telaio
•
Ventola silenziosa CPU/telaio
•
Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità
•
Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, Vcore
•
Microso® Windows® 10 64 bit
•
* Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock
all’indirizzo:http://www.asrock.com
AB350 Pro4
FCC, CE, WHQL
Certicazioni
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la
regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la
stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema.
Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili
danni provocati da overclocking.
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio
del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è
posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra
un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del
jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la
CMOS
(CLRMOS1)
(vedere pag. 1, n. 19)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare
i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e
scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un
cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi.
Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario
azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il
sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della
CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati
solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Predenito
Azzerare la
CMOS
64
Se si azzera la CMOS, può essere rilevato il case aperto. Regolare l'opzione del BIOS
"Azzerare stato" per azzerare il registro del precedente stato di intrusione nello chassis.
1.4 Header e connettori sulla scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del
jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header
e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
AB350 Pro4
Header sul pannello del
sistema
(PANEL1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 16)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile
congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore
di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un
normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il
LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il
sistema si trova nello stato di sospensione S3. Il LED è spento quando il sistema si trova
nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pannello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore
di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando
si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le
assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Collegare l'interruttore
dell'alimentazione,
l'interruttore di reset e
l'indicatore dello stato del
sistema sullo chassis su questo
header secondo la seguente
assegnazione dei pin. Annotare
i pin positivi e negativi prima
di collegare i cavi.
Italiano
65
Connettore LED
PLE D-
SPE AK ER
alimentazione e
altoparlante
(SPK_PLED1 7 pin)
(vedere pag. 1, n. 15)
DUM MY
+5V
1
PLE D+
DUM MY
PLE D+
Collegare i LED alimentazione
e l’altoparlante a questo connet-l’altoparlante a questo connet-a questo connettore.
Italiano
Connettori Serial ATA3
(SATA3_1:
vedere pag.1, n. 10)
(SATA3_2:
vedere pag. 1, n. 9)
(SATA3_3:
vedere pag. 1, n. 13)
(SATA3_4:
vedere pag.1, n. 14)
(SATA3_A1:
vedere pag.1, n. 11)
(SATA3_A2:
vedere pag.1, n. 12)
Header USB 2.0
(USB_1_2 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 21)
(USB_3_4 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 20)
SATA3_1
USB _PW R
1
USB _PW R
Questi sei connettori SATA3
supportano cavi dati SATA
SATA3_2SATA3_A1
per dispositivi di archiviazione
interna, con una velocità di
trasferimento dati no a 6,0 Gb/s.
* M2_2 e SATA3_3 condividono
le corsie. Se uno di essi è
utilizzato, gli altri saranno
SATA3_A2
disabilitati.
* Per ridurre al minimo il
tempo d’avvio, usare le porte
SATA3_3
SATA AMD (SATA3_1~4) per i
dispositivi di’avvio.
SATA3_4
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
Ci sono due connettori su
questa scheda madre. Ciascun
header USB 2.0 può supportare
due porte.
66
Header USB 3.0
(USB3_5_6 a 19 pin)
(vedere pag. 1, n. 8)
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
GND
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
GND
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
Su questa scheda madre c’è un
connettore. Ciascun header
USB 3.0 può supportare due
porte.
AB350 Pro4
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_CO NTR OL
FAN_ SPEE D
FAN_ SPEE D_C ONT ROL
Header audio pannello
anteriore
(AUDIO1_HD a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 24)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello
sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni
presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore seguendo le fasi di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario
collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di
controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Connettori ventola telaio
(CHA_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 18)
(CHA_FAN2 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Questo header serve a collegare
i dispositivi audio al pannello
audio anteriore.
Collegare i cavi della ventola ai
connettori della ventola e far
corrispondere il lo nero al pin
di terra.
(CHA_FAN3 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 25)
Connettore ventola CPU
(CPU_FAN1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 2)
Questa scheda madre è dotata
di un connettore per la ventola
della CPU (Ventola silenziosa)
a 4 pin. Se si decide di collegare
una ventola della CPU a 3 pin,
collegarla al pin 1-3.
Italiano
67
Connettore di
1
alimentazione ATX
(ATXPWR1 a 24 pin)
(vedere pag. 1, n. 7)
12 124
Questa scheda madre è dotata
di un connettore di alimentazione ATX a 24 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a
20 pin, collegarla lungo il pin 1
13
e il pin 13.
Italiano
Connettore di
alimentazione ATX da
12 V
(ATX12V1 a 8 pin)
(vedere pag. 1, n. 1)
Header porta seriale
(COM1 a 9 pin)
(vedere pag. 1, n. 22)
Header TPM
(TPMS1 a 17 pin)
(vedere pag. 1, n. 23)
8
5
Questa scheda madre è dotata
di un connettore di alimentazione ATX da 12 V a 8 pin.
Per utilizzare un'alimentazione
ATX a 4 pin, collegarla lungo il
pin 1 e il pin 5.
1
RRX D1
DDT R#1
TTX D1
DDC D#1
DDS R#1
CCT S#1
RRTS #1
GND
RRI #1
Questo header COM1 supporta
un modulo di porta seriale.
Questo connettore supporta
il sistema Trusted Platform
Module (TPM), che può
SMB_ CLK _MA IN
GND
SMB_ DAT A_M AIN
LAD2
GND
LAD1
S_PW RDW N#
SERI RQ#
GND
archiviare in modo sicuro
1
+3V
LAD3
LAD0
FRAM E
PCIC LK
PCIR ST#
+3VS B
chiavi, certicati digitali,
password e dati. Un sistema
GND
TPM permette anche di
potenziare la sicurezza della
rete, di proteggere identità
digitali e di garantire l'integrità
della piattaforma.
68
AB350 Pro4
Collettore LED RGB
(RGB_HEADER1 a 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 6)
Collettore LED AMD FAN
(AMD_FAN_LED1 4 pin)
(vedere pag. 1, n. 5)
Il collettore LED RGB viene
utilizzato per collegare la prolunga LED RGB, che consente
agli utenti di scegliere tra vari
eetti di illuminazione a LED.
Attenzione: Non installare
il cavo LED RGB in senso
errato; in caso contrario, il
cavo potrebbe danneggiarsi.
Il collettore LED AMD FAN
viene utilizzato per collegare
la prolunga LED RGB in
dotazione con dissipatore di
calore AMD. Il collegamento
del cavo consente agli utenti
di selezionare tra vari eetti
di illuminazione a LED.
Attenzione: Non installare
il cavo LED FAN in senso
errato; in caso contrario, il
cavo potrebbe danneggiarsi.
69
Italiano
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock AB350 Pro4, una placa base able fabricada
según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente
con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de
ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados,
el contenido que aparece en este manual estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si
este manual sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio
web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa
base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté
utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad
de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock AB350 Pro4 (Factor de forma ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock AB350 Pro4
•
CD de soporte de ASRock AB350 Pro4
•
1 x escudo panel I/O
•
2 x cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
2 x tornillos para sockets M.2 (Opcional)
•
Español
70
1.2 Especicaciones
Factor de forma ATX
Plataforma
CPU
•
Diseño de condensador sólido
•
Admite APU de la serie A AM4 con zócalo AMD (Bristol Ridge)
•
y CPU Ryzen (Summit Ridge)
Digi Power design
•
Diseño de fase de alimentación 9
•
Admite refrigeración por aire de 95 W
•
AB350 Pro4
Conjunto de
chips
Memoria
Ranura de
expansión
AMD Promontory B350
•
Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•
4 x ranuras DIMM DDR4
•
Las CPU de la serie AMD Ryzen admiten memoria sin búfer ECC
•
y no ECC DDR4 3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133*
Las APU de la seria A de la 7ª generación AMD admiten memoria
•
sin búfer ECC y no ECC DDR4 2400/2133*
* Consulte la lista de compatibilidades de memoria en el sitio web de
ASRock para obtener más información. (http://www.asrock.com/)
* Consulte la página 22 para conocer las frecuencias máximas compatibles de DDR4 UDIMM.
Capacidad máxima de memoria del sistema: 64GB
•
Contacto 15μ Gold en ranuras DIMM
•
Las CPU de la serie AMD Ryzen
2 x Ranuras PCI Express 3.0 x16 (simple a x16 (PCIE2); dual a
•
x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4))*
Las APU de la seria A de la 7ª generación
2 x Ranuras PCI Express 3.0 x16 (simple a x8 (PCIE2); dual a
•
x8 (PCIE2) / x2 (PCIE4))*
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de
arranque
* Si M2_1 está ocupado, PCIE4 se deshabilitará.
4 x Ranuras PCI Express 2.0 x1
•
Compatible con AMD Quad CrossFireXTM y CrossFireXTM**
•
** Esta función solamente se admite con CPU de la serie Ryzen
(Summit Ridge).
Español
71
Español
Grácos
Audio
Grácos de la serie R7/R5 de AMD RadeonTM integrados en APU
•
de las series A
DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Memoria máxima compartida de 2GB
•
Tres opciones de salida de grácos: D-Sub, DVI-D y HDMI
•
Compatible con tres monitores
•
Admite la tecnología HDMI con una resolución máxima de
•
4K x 2K (4096x2160) a 24Hz / (3840x2160) a 30Hz
Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta 1920x1200
•
a 60Hz
Admite D-Sub con una resolución máxima de 1920x1200 a 60 Hz
•
Admite Sincronización automática entre audio y vídeo, color
•
profundo (12 bpc), xvYCC y HBR (audio de alta tasa de bits) con
puerto HDMI (se necesita un monitor compatible con HDMI)
Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
•
Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
•
con puertos DVI-D y HDMI
7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek ALC892
•
Audio Codec)
*Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo
del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio
multicanal a través del controlador de audio.
Compatible con audio Blu-ray Premium
•
Compatible con protección por sobretensión
•
Tapas de audio ELNA
•
72
LAN
E/S en panel
posterior
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Admite la función Reactivación de LAN
•
Admite protección contra rayos y ESD
•
Admite detección de cable LAN
•
Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite PXE
•
1 x puerto de ratón/teclado PS/2
•
1 x puerto D-Sub
•
1 x puerto DVI-D
•
1 x puerto HDMI
•
2 x puertos USB 2.0 (compatible con protección contra electrici-
•
dad estática)
Almacenamiento
1 x puerto USB 3.0 de tipo C (compatible con protección contra
•
electricidad estática)
5 x puertos USB 3.0 (compatible con protección contra electrici-
•
dad estática)
1 x puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/ENLACE
•
y LED DE VELOCIDAD)
Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
4 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatible con RAID (RAID 0,
•
RAID 1 y RAID 10), NCQ, AHCI y conexión en caliente*
2 x Conectores SATA3 de 6,0 Gb/s de ASMedia ASM1061,
•
compatibilidad con las funciones NCQ, AHCI y "Conexión en
caliente"
* M2_2 y SATA3_3 comparten carriles. Si cualquiera de ellos está en
uso, los otros se deshabilitan.
1 x Z?calo ultra M.2 (M2_1), admite el m?dulo PCI Express
•
M.2 de tipo 2242/2260/2280 hasta Gen3 x4 (32 Gb/s) (con CPU
Ryzen) o Gen3 x2 (16 Gb/s) (con APU de la serie A)**
1 x Zócalo M.2 (M2_2), admite el módulo SATA3 6,0 Gb/s M.2 de
•
tipo 2230/2242/2260/2280/22110
** Si M2_1 está ocupado, PCIE4 se deshabilitará.
** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque
** Admite el kit U.2 de ASRock
AB350 Pro4
Conector
1 x Base de conexiones de puerto COM
•
1 x Conector TPM
•
1 x LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz
•
1 x Cabezal de indicador LED RGB
•
* Admite banda de LED de hasta 12 V/3 A (36 W)
1 x Base de conexiones de LED de ventilador AMD
•
1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)
•
* El conector para ventilador de la CPU admite ventilador de la CPU
con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) máxima.
3 x Conectores (4 contactos) para el ventilador del chasis (control
•
de velocidad de ventilador inteligente)
1 x Conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x Conector de alimentación de 12V de 8 pines
•
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
Español
73
Español
Función del
BIOS
Monitor de
hardware
SO
Certicaciones
2 x Bases de conexiones USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0)
•
(Admite protección contra ESD)
1 x Base de conexiones USB 3.0 (admite 2 puertos USB 3.0)
•
(Admite protección contra ESD)
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuario
•
multilingüe
Compatible con “Plug and Play”
•
Eventos de reactivación conformes con ACPI 5.1
•
Compatible con Jumper FREE
•
Admite SMBIOS 2.3
•
Miniajuste de voltaje DRAM
•
Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•
Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•
Ventilador silencioso para CPU/chasis
•
Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•
Supervisión del voltaje: +12 V, +5 V, +3,3 V, Vcore
•
Microso® Windows® 10 64 bits
•
* Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite el
sitio Web desde ASRock para obtener detalles: http://www.asrock.com
FCC, CE y WHQL
•
Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación
•
preparada para ErP/EuP)
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes.
El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar
los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia
responsabilidad y usted debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por
los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.
74
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente
se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los
pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin
1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de
CMOS
(CLRMOS1)
(consulte la pág.1, Nº 19)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los
parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el
ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2
y el pin3 en el CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS
justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando
acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación,
deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la
contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados
únicamente si se retira la pila del CMOS.
Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear
Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
Borrado de CMOSPredeterminado
AB350 Pro4
Español
75
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores
dañará de forma permanente la placa base.
Español
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, Nº 16)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la
forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de
reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma
normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED
parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S3. El indicador LED se
apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo
datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo,
indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc.
Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las
asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Conecte el interruptor de
alimentación, restablezca el
interruptor y el indicador del
estado del sistema del chasis a
los valores de este cabezal, según
los valores asignados a los pines
como se indica a continuación.
Cerciórese de cuáles son los
pines positivos y los negativos
antes de conectar los cables.
76
AB350 Pro4
PLE D-
LED de alimentación y
base de conexiones para la
altavoz
(SPK_PLED1 de 7
contactos)
(consulte la pág.1, Nº 15)
Conectores Serie ATA3
(SATA3_1:
consulte la pág.1, N.º 10)
(SATA3_2:
consulte la pág.1, N.º 9)
(SATA3_3:
consulte la pág.1, N.º 13)
(SATA3_4:
consulte la pág.1, N.º 14)
(SATA3_A1:
consulte la pág.1, N.º 11)
(SATA3_A2:
consulte la pág.1, N.º 12)
DUM MY
+5V
1
PLE D+
SATA3_1
SPE AK ER
DUM MY
PLE D+
SATA3_2SATA3_A1
SATA3_A2
SATA3_3
SATA3_4
Conecte el LED de alimentación
del chasis y el altavoz del chasis
a esta base de conexiones.
Estos seis conectores SATA3
son compatibles con cables de
datos SATA para dispositivos
de almacenamiento interno con
una velocidad de transferencia
de datos de hasta 6,0 Gb/s.
* M2_2 y SATA3_3 comparten
carriles. Si cualquiera de
ellos está en uso, los otros se
deshabilitan.
* Para reducir el tiempo de
arranque, utilice puertos SATA
AMD (SATA3_1~4) con sus
dispositivos de arranque.
Cabezales USB 2.0
(USB1_2 de 9 contactos)
(consulte la pág.1, Nº 21)
(USB_3_4 de 9 pines)
(consulte la pág.1, Nº 20)
Cabezal USB 3.0
(USB3_5_6 de 19 pines)
(consulte la pág.1, Nº 8)
USB _PW R
1
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
Hay dos bases de conexiones en
esta placa base. Cada cabezal
USB 2.0 admite dos puertos.
Español
Esta placa base tiene otra base
de conexiones. Cada cabezal
USB 3.0 admite dos puertos.
77
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
Cabezal de audio del panel
GND
FAN_ VOLTAG E_CO NTR OL
FAN_ SPEE D
FAN_ SPEE D_C ONT ROL
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, Nº 24)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA
para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en
nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal
siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es
necesario que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (Front Mic) en
el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de audio al
panel de audio frontal.
Español
78
Conectores para el ventilador del chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, Nº 18)
(CHA_FAN2 de 4 pines)
(consulte la pág.1, Nº 17)
(CHA_FAN3 de 4 pines)
(consulte la pág.1, Nº 25)
Conector del ventilador de
la CPU
(CPU_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 2)
Conecte los cables del ventilador
a los conectores del ventilador
y haga coincidir el cable negro
con el pin de conexión a tierra.
Esta placa base contiene un
conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4
pines. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3
pines, conéctelo al Pin 1-3.
AB350 Pro4
5
1
8
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24 pines)
(consulte la pág.1, Nº 7)
Conector de alimentación
ATX de 12V
(ATX12V1 de 8 pines)
(consulte la pág.1, Nº 1)
Cabezal de puerto serie
(COM1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, Nº 22)
Cabezal TPM
(TPMS1 de 17 pines)
(consulte la pág.1, Nº 23)
12 124
RRX D1
1
DDC D#1
SMB_ CLK _MA IN
GND
1
PCIC LK
FRAM E
DDT R#1
DDS R#1
GND
TTX D1
SMB_ DAT A_M AIN
LAD2
LAD3
PCIR ST#
13
CCT S#1
RRI #1
RRTS #1
GND
LAD1
+3V
LAD0
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX
de 24 pines. Para utilizar una
toma de alimentación ATX de
20 pines, conéctela en los Pines
del 1 al 13.
Esta placa base contiene un
conector de alimentación ATX
de 12V y 8 pines. Para utilizar
una toma de alimentación ATX
de 4 pines, conéctela en los
Pines del 1 al 5.
Este cabezal COM1 admite un
módulo de puerto serie.
Este conector es compatible
con el sistema Módulo de
Plataforma Segura (TPM, en
S_PW RDW N#
SERI RQ#
GND
inglés), que puede almacenar de
forma segura claves, certicados
digitales, contraseñas y datos.
Un sistema TPM también ayuda
GND
+3VS B
a aumentar la seguridad en la
red, protege las identidades
Español
digitales y garantiza la
integridad de la plataforma.
79
Cabezal de LED RGB
(RGB_HEADER1 de 4
pines)
(consulte la pág.1, Nº 6)
La base de conexiones de LED
RGB se utiliza para conectar el
alargador de LED RGB que permite a los usuarios elegir entre
varios efectos de iluminación de
LED.
Precaución: Nunca instale
el cable de LED RGB con la
orientación incorrecta ya que,
de lo contrario, el cable puede
dañarse.
Español
Base de conexiones de
LED de VENTILADOR
AMD
(AMD_FAN_LED1 de 4
contactos)
(consulte la pág.1, Nº 5)
La base de conexiones de LED
de VENTILADOR AMD se
utiliza para conectar el alagador
de LED RGB incluido con el
disipador AMD. La conexión
del cable permite a los usuarios
elegir entre diferentes efectos de
iluminación de LED.
Precaución: Nunca instale
el cable de LED del VENTI-
LADOR con la orientación
incorrecta ya que, de lo contra-
rio, el cable puede dañarse.
80
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock AB350
Pro4, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock.
Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и
отличается надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании
ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и
программного обеспечения BIOS содержимое настоящего руководства может
быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого
настоящего руководства его обновленная версия будет доступна на веб-сайте
ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической
поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на
нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб-сайте
ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGAкарт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
Краткое руководство по установке ASRock AB350 Pro4
•
Компакт-диск с ПО для платы ASRock AB350 Pro4
•
1 х экран панели с портами ввода-вывода
•
2 х кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•
2 x Винт для гнезда M.2 (приобретаются отдельно)
•
AB350 Pro4
81
Русский
Русский
1.2. Технические характеристики
Форм-фактор ATX
Платформа
ЦП
Чипсет
Память
•
Схема на основе твердотельных конденсаторов
•
Поддерживаются процессоры AMD APU серии A (Bristol
•
Ridge) и Ryzen (Summit Ridge) под сокет AM4
Digi Power design
•
Система питания 9
•
Поддерживается воздушное охлаждение, 95Вт
•
AMD Promontory B350
•
Двухканальная память DDR4
•
4 x гнезда DDR4 DIMM
•
ЦП AMD серии Ryzen поддерживают модули
•
небуферизованной памяти DDR4 3200+(OC)/2933
(OC)/2667/2400/2133 с ECC и без ECC*
Процессоры APU AMD серии A 7-го поколения
•
поддерживают модули небуферизованной памяти DDR4
2400/2133 с ECC и без ECC*
* Дополнительная информация представлена в Списке
совместимой памяти (Memory Support List ) на веб-сайте ASRock. (http://www.asrock.com/)
* Максимальные поддерживаемые частоты DDR4 UDIMM см на
стр. 22.
Максимальный объем ОЗУ: 64 Гб
•
Гнезда DIMM с золочеными контактами 15мк
•
82
Слот
расширения
ЦП AMD серии Ryzen поддерживают
2 x Слоты PCI Express 3.0 x16 (одинарный при x16 (PCIE2);
•
двойной при x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4))*
Процессоры APU AMD серии A 7-го поколения
поддерживают
2 x Слоты PCI Express 3.0 x16 (одинарный при x8 (PCIE2);
•
двойной при x8 (PCIE2) / x2 (PCIE4))*
* Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа
NVMe.
* Если занят слот M2_1, отключается слот PCIE4.
4 слота PCI Express 2.0 x1
•
Поддержка AMD Quad CrossFireXTM и CrossFireXTM**
•
** Эта функция поддерживается только с ЦП серии Ryzen
(Summit Ridge).
Графическая
подсистема
Звук
Встроенный видеоадаптер AMD RadeonTM R7/R5 в
•
процессорах APU серий A
DirectX 12, пиксельные шейдеры 5.0
•
Максимальный объем общей памяти: 2ГБ
•
Три видеовыхода: D-Sub, DVI-D и HDMI
•
Поддержка работы с тремя мониторами
•
Поддерживается HDMI с максимальным разрешением до 4K
•
x 2K (4096x2160) при частоте обновления 24 Гц (3840x2160
при 30Гц)
На выходе DVI-D поддерживается максимальное разрешение
•
до 1920x1200 при частоте обновления 60Гц
Поддерживается D-Sub с максимальным разрешением до
•
1920x1200 при 60 Гц
Поддерживаются Auto Lip Sync, Deep Color (12 бит/цвет),
•
xvYCC и HBR (High Bit Rate Audio) через порт HDMI
(требуется соответствующий HDMI-монитор)
Поддержка функции защиты HDCP через порты DVI-D и
•
HDMI
Поддержка воспроизведения в режиме Full HD 1080p Blu-ray
•
(BD) через порты DVI-D и HDMI
7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с защитой
•
данных (аудиокодек Realtek ALC892)
*Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD
Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте
функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
Поддержка Premium Blu-ray Audio
•
Защита от перенапряжения
•
Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•
AB350 Pro4
Русский
LAN
Порты вводавывода на
задней панели
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Мбит/с
•
Realtek RTL8111GR
•
Поддерживается пробуждение по ЛВС
•
Молниезащита и защита от электростатических разрядов
•
Поддерживается определение сетевого кабеля
•
Поддерживается Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддерживается PXE
•
1 порт PS/2 для мыши/клавиатуры
•
1 порт D-Sub
•
1 порт DVI-D
•
1 порт HDMI
•
2 x порт USB 2.0 с защитой от электростатического
•
напряжения
83
1 порт USB 3.0 типа С с защитой от электростатических
•
разрядов
5 x порт USB 3.0 с защитой от электростатического
•
напряжения
1 x порт ЛВС RJ-45 с индикаторами («Активность/
•
Соединение» и «Скорость»)
Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние динамики /
•
микрофон
Русский
Запоминающие
устройства
Разъемы
4 порта SATA3 со скоростью передачи данных 6,0Гбит/с,
•
поддержка RAID (RAID 0, RAID 1 и RAID 10), NCQ, AHCI и
«горячего подключения».*
2 x разъемы SATA3 6,0 Гб/с ASMedia ASM1061, поддержка
•
функций NCQ, AHCI и «горячей» замены
* Общие каналы M2_2 и SATA3_3. Если используется один из
них, остальные будут отключены.
1 слот Ultra M.2 (M2_1), поддерживает модуль M.2 PCI
•
Express типа 2242/2260/2280 вплоть до Gen3 x4 (32 Гбит/с) (с
процессором Ryzen) или Gen3 x2 (16 Гбит/с) (с процессора
APU серии A).**
1 слот M.2 (M2_2), поддерживает модуль M.2 SATA3 типа
•
2230/2242/2260/2280/22110 со скоростью передачи данных
6,0Гбит/с.
** Если занят слот M2_1, отключается слот PCIE4.
** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe.
** Поддерживается комплект ASRock U.2.
1 x колодка СОМ-порта
•
1 x колодка ТРМ
•
1 x колодка светодиодного индикатора питания и динамика
1 x колодка для подключения светодиодной подсветки
•
вентилятора AMD.
1 x разъем для вентилятора охлаждения ЦП, 4-контактный
•
* Разъем процессорного вентилятора поддерживает вентилятор
с потребляемым током не более 1А (12Вт).
3 x Разъемы для вентилятора корпуса (4-контактный)
•
("Умный" регулятор скорости вентилятора)
1 x разъем питания АТХ, 24-контактный
•
1 x разъем питания 12 В, 8-контактный
•
1 x аудиоразъем на передней панели
•
84
Параметры
BIOS
2 x колодки USB 2.0 (4 порта USB 2.0) с защитой от
•
электростатических разрядов
1 x колодка USB 3.0 (2 порта USB 3.0) с защитой от
•
электростатических разрядов
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
•
графического интерфейса
Поддержка технологии «Plug and Play»
•
Совместимость с управлением энергопотреблением по ACPI 5.1
•
Поддержка функции JumperFree
•
Поддерживается SMBIOS 2.3
•
Регулировка напряжений DRAM
•
AB350 Pro4
Контроль
оборудования
Датчик температуры процессора/корпуса
•
Тахометр вентилятора охлаждения процессора / корпуса
•
Тихая работа вентилятора охлаждения процессора/корпуса
•
Управление скоростью вращения вентилятора охлаждения
•
процессора/корпуса
Контроль напряжений: +12 В, +5 В, +3,3 В, Vcore
•
Операционные
системы
Microso® Windows® 10 (64-разрядная)
•
* Подробные сведения об обновлении драйвера для Windows® 10
представлены на веб-сайте ASRock:http://www.asrock.com
Сертификация
FCC, CE, WHQL
•
Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
•
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS,
применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов
разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон
процессора может снизить стабильность системы или даже привести к
повреждению ее компонентов и устройств. Разгон процессора осуществляется
пользователем на собственный риск и за собственный счет. Мы не несем
ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
Русский
85
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой
перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка
на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана
3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них
колпачковой перемычки.
Перемычка сброса
настроек CMOS
(CLRMOS1)
(см. стр. 1, № 19)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и
обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите
компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания.
Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на
5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS.
При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS
сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом
настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по
умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
по умолчанию
Сброс настроек
CMOS
86
Сброс настроек CMOS может привести к определению вскрытию корпуса. Чтобы
обнулить запись предыдущего определения вскрытия корпуса, используйте
параметр Clear Status (Обнулить состояние) BIOS.
AB350 Pro4
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской
плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками
НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые
перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может
вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
Колодка системной
панели
(9-контактная, PANEL1)
(см. стр. 1, № 16)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно
настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если
он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса.
Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система
находится в режиме ожидания S3, светодиод мигает. Когда система находится в
режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного
на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск
выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя
панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный
индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик
и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте
провода к контактам.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Подключите расположенные
на корпусе выключатель
питания, кнопку
перезагрузки и индикатор
состояния системы к этой
колодке в соответствии с
распределением контактов,
приведенным ниже. Перед
подключением кабелей
определите положительный
и отрицательный контакты.
Русский
87
Колодка светодиодного
PLE D-
SPE AK ER
индикатора питания и
динамика корпуса
(7-контактная, SPK_
PLED1)
(см. стр. 1, № 15)
DUM MY
+5V
1
PLE D+
DUM MY
PLE D+
Предназначена для
подключения светодиодного
индикатора питания и
динамика корпуса.
Русский
Разъемы Serial ATA3
(SATA3_1:
см. стр.1,№ 10)
(SATA3_2:
см. стр. 1, № 9)
(SATA3_3:
см. стр. 1, № 13)
(SATA3_4:
см. стр.1,№ 14)
(SATA3_A1:
см. стр.1,№ 11)
(SATA3_A2:
см. стр.1,№ 12)
Колодки USB 2.0
(9-контактная, USB_1_2)
(см. стр. 1, № 21)
(9-контактная, USB_3_4)
(см. стр. 1, № 20)
SATA3_1
USB _PW R
1
USB _PW R
Эти шесть разъемов
SATA3 предназначены для
SATA3_2SATA3_A1
подключения кабелей SATA
внутренних запоминающих
устройств для передачи данных
со скоростью до 6,0 Гб/с.
* Общие каналы M2_2 и
SATA3_3. Если используется
SATA3_A2
один из них, остальные будут
отключены.
* Для минимизации времени
SATA3_3
загрузки используйте порты
AMD SATA (SATA3_1~4) для
самозагружаемых устройств.
SATA3_4
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
На системной плате
размещены две колодки.
Каждая колодка USB 2.0
может поддерживать два
порта.
88
Колодка USB 3.0
(19-контактная,
USB3_5_6)
(см. стр. 1, № 8)
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
На системной плате
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
GND
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
GND
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
размещена одна колодка.
Каждая колодка USB 3.0
может поддерживать два
порта.
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания
разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса
поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в
этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней
панели, как указано далее:
A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L.
B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L.
C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели
высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не
нужно.
E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic
панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume
(Громкость записи).
Разъемы вентиляторов
корпуса
(4-контактный, CHA_
FAN1)
(см. стр. 1, № 18)
(4-контактный, CHA_
FAN2)
(см. стр. 1, № 17)
(4-контактный, CHA_
FAN3)
(см. стр. 1, № 25)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Эта колодка предназначена
для подключения
аудиоустройств к передней
аудиопанели.
Предназначены для
подключения кабелей
разъемов вентиляторов
и подключения черного
провода к заземлению.
Эта материнская плата
снабжена 4-контактным
разъемом для малошумящего
вентилятора ЦП. Если вы
собираетесь подключить
3-контактный вентилятор
охлаждения процессора,
подключайте его к контактам
1-3.
89
Разъем питания АТХ
5
1
8
(24-контактный,
ATXPWR1)
(см. стр. 1, № 7)
12 124
Эта материнская плата
снабжена 24-контактным
разъемом питания АТХ.
Чтобы использовать
20-контактный разъем
питания ATX, подключите
13
его вдоль контакта 1 и
контакта 13.
Русский
Разъем питания АТХ
12 В
(8-контактный,
ATX12B1)
(см. стр. 1, № 1)
Колодка
последовательного
порта
(9-контактная, COM1)
(см. стр. 1, № 22)
Колодка ТРМ
(17-контактная, TPMS1)
(см. стр. 1, № 23)
Эта материнская плата
снабжена 8-контактным
разъемом питания АТХ
12 В. Чтобы использовать
4-контактный разъем
питания ATX, подключите
его вдоль контакта 1 и
контакта 5.
1
RRX D1
DDT R#1
TTX D1
DDC D#1
DDS R#1
CCT S#1
RRTS #1
GND
RRI #1
Колодка COM1
поддерживает подключение
модуля последовательного
порта.
Этот разъем обеспечивает
поддержку системы
Trusted Platform Module
SMB_ CLK _MA IN
GND
SMB_ DAT A_M AIN
LAD2
GND
LAD1
S_PW RDW N#
SERI RQ#
(TPM), которая способна
GND
обеспечить надежное
1
+3V
LAD3
LAD0
FRAM E
PCIC LK
PCIR ST#
+3VS B
хранение ключей, цифровых
сертификатов, паролей и
GND
данных. Система ТРМ также
повышает уровень сетевой
безопасности, защищает
цифровые идентификаторы
и обеспечивает целостность
платформы.
Колодка для
подключения
светодиодной подсветки
вентилятора AMD.
(4-контактная, AMD_
FAN_LED1)
(см. стр. 1, № 5)
Колодка светодиодной
RGB-подсветки служит для
подключения удлинительного
кабеля светодиодной RGBподсветки, которая позволяет
реализовать различные
световые эффекты.
Внимание! Категорически
запрещается подключать
кабель светодиодной RGB-
подсветки с нарушением
полярности, так как это
может привести к его
повреждению.
Колодка для подключения
светодиодной подсветки
вентилятора AMD служит для
подключения удлинительного
кабеля светодиодной
RGB-подсветки, который
поставляется с кулером AMD.
Подключив этот кабель,
можно различные световые
эффекты.
Внимание! Категорически
запрещается подключать
кабель светодиодной
подсветки вентилятора с
нарушением полярности, так
как это может привести к его
повреждению.
Русский
91
Português
1 Introdução
Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock AB350 Pro4, uma conável placa mãe
ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal
oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o
compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa principal e o soware do BIOS poderão ser atualizados, o
conteúdo deste manual estará sujeito a alterações sem aviso prévio. No caso de ocorrerem
modicações neste manual, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem
aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o
nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você
também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site
da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
Placa Mãe ASRock AB350 Pro4 (Fator de Forma ATX)
•
Guia de Instalação Rápida da ASRock AB350 Pro4
•
CD de Suporte da ASRock AB350 Pro4
•
1 x Painel de E/S
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
2 x Parafusos para Soquetes M.2 (Opcional)
•
92
1.2 Especicações
Formato ATX
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
•
Design de condensador sólido
•
Suporta Soquete AMD AM4 APUs Série A (Bristol Ridge) e CPUs
•
Ryzen (Summit Ridge)
Digi Power design
•
Design com 9 fases de alimentação
•
Suporta Refrigeração de Ar 95W
•
AMD Promontory B350
•
Tecnologia de memória DDR4 de dois canais
•
4 x Slots DIMM DDR4
•
CPUs da Série Ryzen AMD suportam memória sem buer DDR4
•
3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133 ECC e não-ECC*
APUs AMD 7ª Ger Série A suportam memória sem buer DDR4
•
2400/2133 ECC e não-ECC*
* Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da ASRock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/)
* Por favor consulte a página 22 para suporte de frequência máxima
DDR4 UDIMM.
Capacidade máxima da memória do sistema: 64GB
•
Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM
•
AB350 Pro4
Português
Slot de expansão
CPUs da Série Ryzen AMD
2 x Slots PCI Express 3.0 x16 (único a x16 (PCIE2); duplo a x16
•
(PCIE2) / x4 (PCIE4))*
APUs AMD 7ª Ger Série A
2 x Slots PCI Express 3.0 x16 (único a x8 (PCIE2); duplo a x8
•
(PCIE2) / x2 (PCIE4))*
* Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização
* Se M2_1 estiver ocupado, PCIE4 será desativado.
4 x Slots PCI Express 2.0 x1
•
Suporta AMD Quad CrossFireXTM e CrossFireXTM**
•
** Este recurso é apenas suportado com CPUs da Série Syzen (Summit
Ridge).
93
Português
Grácos
Áudio
AMD RadeonTM Integrado R7/R5 Série Gráca em Séries A APU
•
DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Memória compartilhada máxima de 2GB
•
Três opções de saída de grácos: D-Sub, DVI-D e HDMI
•
Suporta conguração com três monitores
•
Suporta HDMI com resolução máx. até 4K x 2K (4096x2160) @
•
24Hz / (3840x2160) @ 30Hz
Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz
•
Suporta D-Sub com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz
•
Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc), xvYCC e
•
HBR (High Bit Rate Audio) com porta HDMI (É necessário um
monitor compatível com HDMI)
Suporta HDCP com Portas DVI-D e HDMI
•
Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Portas
•
DVI-D e HDMI
Áudio HD de 7.1 canais com proteção de conteúdo (Codec de
•
áudio Realtek ALC892)
*Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo de
áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi-canal
pelo driver de áudio.
Suporte áudio Blu-ray superior
•
Suporta proteção contra sobretensão
•
Fones de Áudio ELNA
•
94
LAN
E/S do painel
posterior
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s PCIE x1
•
Realtek RTL8111GR
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Suporta Proteção contra Relâmpago/ESD
•
Suporta Detecção de Cabo LAN
•
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta PXE
•
1 x Porta PS/2 para mouse/teclado
•
1 x Porta D-Sub
•
1 x Porta DVI-D
•
1 x Porta HDMI
•
2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD)
•
1 x Porta USB 3.0 Tipo C (Suporta Proteção ESD)
•
5 x Portas USB 3.0 (Suporta Proteção ESD)
•
Armazenamento
1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE VE-
•
LOCIDADE)
Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
e RAID 10), NCQ, AHC e Conexão a Quente*
2 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s ASMedia ASM1061, suporte
•
NCQ, AHCI, Conector a Quente
* M2_2 e SATA3_3 compartilham vias. Se qualquer um deles estiver
em uso, os outros serão desativados.
1 x Soquete Ultra M.2 (M2_1), suporta módulo tipo PCI Express
•
tipo 2242/2260/2280 M.2 até Gen3 x4 (32 Gb/s) (com CPU
Ryzen) ou Gen3 x2 (16 Gb/s) (com APU Série A)**
1 x Soquete M.2 (M2_2), suporta módulo tipo
•
2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6,0 Gb/s
** Se M2_1 estiver ocupado, PCIE4 será desativado.
** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização
** Suporta Kit ASRock U.2
AB350 Pro4
Conector
1 x Suporte porta COM
•
1 x Plataforma TPM
•
1 x LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante
•
1 x Cabeçote de LED RGB
•
* Suporta Tira de LED até 12V/3A, 36W
1 x Cabeçote de LED Fan AMD
•
1 x Conector da ventoinha da CPU (4 pinos)
•
* O Conector do Ventilador de CPU suporta o ventilador de CPU de
alimentação máxima 1A do ventilador (12W).
3 x Conectores de Ventoinha de Chassi (4 pinos) (Controle de
•
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
1 x Conector alimentação ATX 24 pinos
•
1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•
1 x Conector de áudio do painel frontal
•
2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta
•
Proteção ESD)
1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
•
Proteção ESD)
Português
95
Português
AMI Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
Funções da
BIOS
Monitor de
hardware
SO
•
Suporta “Plug and Play”
•
ACPI 5.1 compatível com eventos de despertar
•
Suporta jumperfree
•
Suporte SMBIOS 2.3
•
Multi-ajuste de Voltagem da DRAM
•
Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•
Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Ventilador silencioso de CPU/Chassis
•
Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, Vcore
•
Microso® Windows® 10 64-bit
•
* Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o website
da ASRock para mais detalhes:http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Certicações
•
Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação
•
preparada para ErP/EuP)
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
96
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste
das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização
de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade
do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele
deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos
causados pelo overclocking.
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do
jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de
jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos
pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS
(CLRMOS1)
(ver p.1, N.º 19)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar
os parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e
desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa
de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No
entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você
precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá
primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor,
observe que a senha, data, hora e perl padrão do usuário serão apagados só se a
bateria CMOS for removida.
Apagar CMOSPadrão
AB350 Pro4
Português
Se você apagar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do
BIOS "Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.
97
1.4 Suportes e conectores onboard
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores
irá causar danos permanentes à placa-mãe.
Português
Suporte do painel de
sistema
(PAINEL1 de 9 pinos)
(ver p.1, N.º 16)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma
para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de
reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício
normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará
aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sistema estiver nos estados de suspensão S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver
no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará
aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel
frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização,
um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao
conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os
e os pinos correspondem de forma correta.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Ligue o botão de alimentação,
o botão de reinicialização e o
indicador do estado do sistema
no chassi deste suporte, de
acordo com a descrição abaixo.
Observe os pinos positivos e
negativos antes de conectar os
cabos.
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.