Asrock AB350 Pro4 Quick Installation Guide

Version 1.0 Published January 2017 Copyright©2017 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel
: +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
e terms HDMI™ and HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Motherboard Layout
ATXP WR1
Supe r
I/O
CLRCMOS1
1
1
USB_3_4
HD_AUDI O1
1
CPU_FAN1
Top:
LINE IN
Center :
FRONT
Bottom :
MIC IN
RJ- 45 LAN
SOCKET AM 4
Fro nt U SB 3. 0
1
COM1
HDM I1
CMO S
Bat ter y
ATX12V1
M2_ 1
Ult ra M.2
PCIe G en3 x 4
USB3_5 _6
1
CHA_FAN3
HDLED RESET
PLED PWRBT N
PANEL1
1
RoH S
SPK_PLE D1
1
PCI E xp re ss 3. 0
DDR 4_A 1 (6 4 b it, 288 -pi n m odu le)
DDR 4_A 2 (6 4 b it, 288 -pi n m odu le)
DDR 4_B 1 (6 4 b it, 288 -pi n m odu le)
DDR 4_B 2 (6 4 b it, 288 -pi n m odu le)
PCIE 1
M2_ 2
AMD
Promon to ry
B350
USB 3 .0 T: USB1 B: US B2
USB 3 .0 T: USB3 B: US B4
AMD_FAN_LE D1
1
1
USB_1_2
TPMS1
1
SATA3_1
SATA3_2
SATA3_A1
AB35 0 Pro 4
PCIE 2
PCIE 3
PCIE 5
PCIE 6
PCIE 4
CHA_FAN1 CHA_FAN2
RGB_HEADE R1
1
SATA3_A2
SATA3_3
SATA3_4
USB 3.0 T:U SB31_TA _1 B: USB31 _TC_1
USB 2 .0
T: USB1
B: US B2
PS2
Keyb oard
/Mou s e
24
25
DVI 1
VGA 1
AB350 Pro4
1
2
3
5 6
4
7
BIOS ROM
8
9
10
11
12
13
23
22
21
20
18
17
15
16
19
14
English
1
No. Description
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
3 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
4 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2)
5 AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1)
6 RGB LED Header (RGB_HEADER1)
7 ATX Power Connector (ATXPWR1)
8 USB 3.0 Header (USB3_5_6)
9 SATA3 Connector (SATA3_2)
10 SATA3 Connector (SATA3_1)
11 SATA3 Connector (SATA3_A1)
12 SATA3 Connector (SATA3_A2)
13 SATA3 Connector (SATA3_3)
14 SATA3 Connector (SATA3_4)
15 Power LED and Speaker Header (SPK_PLED1)
16 System Panel Header (PANEL1)
17 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
18 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
19 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
20 USB 2.0 Header (USB_3_4)
21 USB 2.0 Header (USB_1_2)
22 COM Port Header (COM1)
23 TPM Header (TPMS1)
24 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
25 Chassis Fan Connector (CHA_FAN3)
English
2
I/O Panel
1
AB350 Pro4
4
2
3
5
12
10
No. Description No. Description
1 USB 2.0 Ports (USB12) 8 USB 3.0 Ports (USB3_12)
2 DVI-D Port 9 USB 3.0 Port (USB31_TA_1)
3 LAN RJ-45 Port* 10 USB 3.0 Type-C Port (USB31_TC_1)
4 Line In (Light Blue)** 11 HDMI Port
5 Front Speaker (Lime)** 12 D-Sub Port
6 Microphone (Pink)** 13 PS/2 Mouse/Keyboard Port
7 USB 3.0 Ports (USB3_34)
* ere are two LEDs on each LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
ACT/LINK L ED
SPEED LE D
LAN Por t
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
8 791113
6
English
3
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multi­channel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Conguration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager.
Function of the Audio Por ts in 7.1-channel Con guration:
English
4
Port Function
Light Blue (Rear panel) Rear Speaker Out Lime (Rear panel) Front Speaker Out Pink (Rear panel) Central /Subwoofer Speaker Out Lime (Front panel) Side Speaker Out
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock AB350 Pro4 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In ca se any modica­tions of this manual occur, the updated version will be available on ASRock’s website without further notice. If you require technical suppor t related to this motherboard, please visit our website for spe cic information about the model you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website a s well. ASRock website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
ASRock AB350 Pro4 Motherboard (ATX Form Factor)
•
ASRock AB350 Pro4 Quick Installation Guide
•
ASRock AB350 Pro4 Support CD
•
1 x I/O Panel Shield
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
2 x Screws for M.2 Sockets (Optional)
•
AB350 Pro4
English
5
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Please refer to Memory Support List on ASRock’s website for more information. (http://www.asrock.com/) * Please refer to page 22 for DDR4 UDIMM maximum frequency support.
•
•
ATX Form Factor Solid Capacitor design
Supports AMD Socket AM4 A-Series APUs (Bristol Ridge) and Ryzen CPUs (Summit Ridge) Digi Power design 9 Power Phase design Supports 95W Air Cooling
AMD Promontory B350
Dual Channel DDR4 Memory Technology 4 x DDR4 DIMM Slots AMD Ryzen series CPUs support DDR4 3200+(OC)/2933 (OC)/2667/2400/2133 ECC & non-ECC, un-buered memory* AMD 7th Gen A-Series APUs support DDR4 2400/2133 ECC & non-ECC, un-buered memory*
Max. capacity of system memory: 64GB 15μ Gold Contact in DIMM Slots
English
6
Expansion Slot
AMD Ryzen series CPUs
2 x PCI Express 3.0 x16 Slots (single at x16 (PCIE2); dual at
•
x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4))*
AMD 7th A-Series APUs
2 x PCI Express 3.0 x16 Slots (single at x8 (PCIE2); dual at x8
•
(PCIE2) / x2 (PCIE4))* * Supports NVMe SSD as boot disks * If M2_1 is occupied, PCIE4 will be disabled.
4 x PCI Express 2.0 x1 Slots
•
Supports AMD Quad CrossFireXTM and CrossFireXTM**
•
** is feature is only supported with Ryzen Series CPUs (Summit Ridge).
Graphics
Audio
Integrated AMD RadeonTM R7/R5 Series Graphics in A-series
•
APU DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Max. shared memory 2GB
•
ree graphics output options: D-Sub, DVI-D and HDMI
•
Supports Triple Monitor
•
Supports HDMI with max. resolution up to 4K x 2K
•
(4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz Supports DVI-D with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz Supports D-Sub with max. resolution up to 1920x1200 @
•
60Hz Supports Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC and
•
HBR (High Bit Rate Audio) with HDMI Port (Compliant HDMI monitor is required) Supports HDCP with DVI-D and HDMI Ports
•
Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with DVI-D
•
and HDMI Ports
7.1 CH HD Audio with Content Protection (Realtek ALC892
•
Audio Codec) * To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi-channel audio feature through the audio driver.
Premium Blu-ray Audio support
•
Supports Surge Protection
•
ELNA Audio Caps
•
AB350 Pro4
LAN
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection
•
Supports LAN Cable Detection
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
English
7
Rear Panel I/O
Storage
1 x PS/2 Mouse/Keyboard Port
•
1 x D-Sub Port
•
1 x DVI-D Port
•
1 x HDMI Port
•
2 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection)
•
1 x USB 3.0 Type-C Port (Supports ESD Protection)
•
5 x USB 3.0 Ports (Supports ESD Protection (Supports ESD
•
Protection) 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED) HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
4 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support RAID (RAID 0,
•
RAID 1 and RAID 10), NCQ, AHCI and Hot Plug* 2 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors by ASMedia ASM1061, sup-
•
port NCQ, AHCI and Hot Plug * M2_2 and SATA3_3 share lanes. If either one of them is in use, the other one will be disabled.
1 x Ultra M.2 Socket (M2_1), supports type 2242/2260/2280
•
M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s) (with Ryzen
CPU) or Gen3 x2 (16 Gb/s) (with A-Series APU)**
1 x M.2 Socket (M2_2), supports type
•
2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module ** If M2_1 is occupied, PCIE4 will be disabled. ** Supports NVMe SSD as boot disks ** Supports ASRock U.2 Kit
English
8
Connector
1 x COM Port Header
•
1 x TPM Header
•
1 x Power LED and Speaker Header
•
1 x RGB LED Header
•
* Supports up to 12V/3A, 36W LED Strip
1 x AMD Fan LED Header
•
1 x CPU Fan Connector (4-pin)
•
* e CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum 1A (12W) fan power.
3 x Chassis Fan Connectors (4-pin) (Smart Fan Speed
•
Control)
BIOS Feature
Hardware Monitor
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports ESD
•
Protection) 1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports ESD
•
Protection)
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
Supports “Plug and Play”
•
ACPI 5.1 compliance wake up events
•
Supports jumperfree
•
SMBIOS 2.3 support
•
DRAM Voltage multi-adjustment
•
CPU/Chassis temperature sensing
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan
•
CPU/Chassis Fan multi-speed control
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
•
AB350 Pro4
Microso® Windows® 10 64-bit
OS
•
* For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock’s web­site for details: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Certica­tions
* For detailed product information, please visit our website: http://ww w.asrock.com
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including adjust­ing the setting in the BIOS, applying Untied Ove rclocking Technology, or using third­party overclocking tools. Overclocking may aect your system’s stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage cau sed by overclocking.
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
English
9
Chapter 2 Installation
is is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard.
•
Failure to do so may cause physical injuries to you and damages to motherboard components. In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components. When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
English
10
2.1 Installing the CPU
Unplug all power cables be fore installing the CPU.
1
AB350 Pro4
2
English
11
3
English
12
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
Aer you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other.
Please turn o the power or remove the power cord before changing a CPU or heatsink.
Installing the CPU Box Cooler SR1
1
AB350 Pro4
2
English
13
3
English
14
4
1
N
FA
_
U
P
C
Installing the AM4 Box Cooler SR2
1
AB350 Pro4
2
English
15
3
English
16
AB350 Pro4
4
1 N
FA
_
U
P C
5
4-pin FAN cable
RGB LED Cable
1
N
FA
CPU_
1 D
E
L
_
N
FA
_
D
AM
+12V
*e diagram shown here are for reference only. Please refer to page 30 for the orientation of AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1).
English
17
Installing the AM4 Box Cooler SR3
1
English
18
2
AB350 Pro4
4
3
English
19
5
CPU_FAN1
English
20
AB350 Pro4
6
1
N
FA
_
U
P
C
1
D
E
L
_
N
FA
_
D
AM
+12V
or
7
1
N
FA
_
U
P
C
1
D
E
L
_
N
FA
_
D
AM
5
_
B
S
U
Please note that only one cable should be used at a time in this step. If you select AMD_FAN_LED1, please install ASRock utility "ASRock RGB LED". If you select USB connector, please install AMD utility "SR3 Settings Soware".
*e diagram shown here are for reference only. Please refer to page 30 for the orientation of AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1).
21
English
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same brand, speed , size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It i s unable to activate Dual Channel Memory Technology with only one or three memory module installed.
3. It i s not allowed to install a DDR , DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
DDR4 UDIMM Maximum Frequency Support
A-Series APUs:
UDIMM Memory Slot
A1 A2 B1 B2
- SR - - 2400
- DR - - 2400
- SR - SR 2400
- DR - DR 2133
SR SR SR SR 1866
SR/DR DR SR/DR DR 1866
Frequency
(Mhz)
English
22
Ryzen CPUs:
UDIMM Memory Slot
A1 A2 B1 B2
- SR - - 2667
- DR - - 2667
- SR - SR 2667
- DR - DR 2400-2667
SR SR SR SR 2133-2400
SR/DR DR SR/DR DR 1866-2133
SR: Single rank DIMM, 1Rx4 or 1Rx8 on DIMM module label
DR: Dual rank DIMM, 2Rx4 or 2R x8 on DIMM module label
Frequency
(Mhz)
AB350 Pro4
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the mothe rboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incor rect orientation.
1
2
3
English
23
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 6 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is switched o or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards.* PCIE3 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE4 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width graphics cards.** PCIE5 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE6 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. * PCIE2 will downgrade to x8 mode when A-Series APU is installed. ** PCIE4 will downgrade to x2 mode when A-Series APU is installed. ** If M2_1 is occupied, PCIE4 will be disabled.
English
24
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper (CLRMOS1) (see p.1, No. 19)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password, date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is removed.
Clear CMOSDefault
AB350 Pro4
25
English
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header (9-pin PANEL1) (see p.1, No. 16)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart the computer if the compute r freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S3 sleep state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the hard dr ive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists of power switch, reset switch, power LED, hard dr ive activity LED, speak er and etc. When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables.
English
26
AB350 Pro4
PLE D-
SPE AK ER
Power LED and Speaker Header (7-pin SPK_PLED1) (see p.1, No. 15)
Serial ATA3 Connectors (SATA3_1: see p.1, No. 10) (SATA3_2: see p.1, No. 9) (SATA3_3: see p.1, No. 13) (SATA3_4: see p.1, No. 14) (SATA3_A1: see p.1, No. 11) (SATA3_A2: see p.1, No. 12)
DUM MY
+5V
1
PLE D+
SATA3_1
DUM MY
PLE D+
Please connect the chassis power LED and the chassis speaker to this header.
ese six SATA3 connectors support SATA
SATA3_2SATA3_A1
data cables for internal storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate. * M2_2 and SATA3_3 share lanes. If either one of them is in use, the other one will be disabled.
SATA3_A2
* To minimize the boot time, use AMD SATA ports (SATA3_1~4) for
SATA3_3
your bootable devices.
SATA3_4
USB 2.0 Headers (9-pin USB_1_2) (see p.1, No. 21) (9-pin USB_3_4) (see p.1, No. 20)
USB 3.0 Header (19-pin USB3_5_6) (see p.1, No. 8)
USB _PW R
1
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
ere are two headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two ports.
ere is one header on this motherboard. Each USB 3.0 header can support two ports.
English
27
Front Panel Audio Header
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_CO NTR OL
FAN_ SPEE D
FAN_ SPEE D_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
(9-pin HD_AUDIO1) (see p.1, No. 24)
1. High Denition Au dio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis mu st suppor t HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the front panel audio header by the steps below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L. B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect them for the AC’97 audio panel. E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and adju st “Recording Volume”.
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
is header is for connecting audio devices to the front audio panel.
English
28
Chassis Fan Connectors (4-pin CHA_FAN1) (see p.1, No. 18) (4-pin CHA_FAN2) (see p.1, No. 17)
(4-pin CHA_FAN3) (see p.1, No. 25)
CPU Fan Connector (4-pin CPU_FAN1) (see p.1, No. 2)
Please connect fan cables to the fan connectors and match the black wire to the ground pin.
is motherboard pro­vides a 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) connector. If you plan to connect a 3-Pin CPU fan, please connect it to Pin 1-3.
ATX Power Connector
5
1
8
(24-pin ATXPWR1) (see p.1, No. 7)
AB350 Pro4
12
24
1
13
is motherboard pro­vides a 24-pin ATX power connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin
13.
ATX 12V Power Connector (8-pin ATX12V1) (see p.1, No. 1)
Serial Port Header (9-pin COM1) (see p.1, No. 22)
TPM Header (17-pin TPMS1) (see p.1, No. 23)
is motherboard provides a 8-pin ATX 12V power connector. To use a 4-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin 5.
1
RRX D1
DDT R#1
TTX D1
DDC D#1
DDS R#1
CCT S#1
RRTS #1
GND
RRI #1
is COM1 header supports a serial port module.
is connector supports Trusted Platform Module
SMB_ CLK _MA IN
GND
SMB_ DAT A_M AIN
LAD2
GND
LAD1
S_PW RDW N#
1
+3V
LAD3
LAD0
FRAM E
PCIC LK
PCIR ST#
(TPM) system, which can
SERI RQ#
GND
securely store keys, digital certicates, passwords, and data. A TPM system
GND
+3VS B
also helps enhance network security, protects digital identities, and ensures platform integrity.
English
29
RGB LED Header (4-pin RGB_HEADER1) (see p.1, No. 6)
RGB LED header is used to con­nect RGB LED extension cable which allows users to choose from various LED lighting ef­fects.
Caution: Never install the RGB
LED cable in the wrong orienta-
tion; otherwise, the cable may
be damaged.
AMD FAN LED Header (4-pin AMD_FAN_ LED1) (see p.1, No. 5)
AMD FAN LED Header is used to connect RGB LED extension cable that comes with AMD heatsink. e cable connection allows users to choose from various LED lighting eects.
Caution: Never install the FAN
LED cable in the wrong orienta-
tion; otherwise, the cable may
be damaged.
English
30
AB350 Pro4
2.7 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_1)
The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Ultra M.2 Socket (M2_1) supports type 2242/2260/2280 M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s) (with Ryzen CPU) or Gen3 x2 (16 Gb/s) (with A-Series APU).
* If M2_1 is occupied, PCIE4 will be disabled.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module and the screw.
3
2
Step 2
Depending on the PCB type and length of your M.2_SSD (NGFF) module, nd the corresponding nut location to be used.
1
ABC
No. 1 2 3
Nut Location A B C
PCB Length 4.2cm 6cm 8cm
Module Type Type 2242 Type2260 Type 2280
English
31
Step 3
Move the stando based on the module type and length.
ABC
e stando is placed at the nut location C by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut. Otherwise, release the stando by hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on
ABC
the nut to be used. Hand tighten the stando into the desired nut location on the motherboard.
Step 5
Align and gently insert the M.2 (NGFF) SSD module into the M.2
ABC
slot. Please be aware that the M.2 (NGFF) SSD module only ts in one orientation.
English
32
A
BC
AB350 Pro4
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place.
NUT1NUT2
Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
M.2_SSD (NGFF) Module Support List
Vendor Interface P/N
Intel PCIe INTEL 6000P-SSDPEKKF256G7 (nvme) Intel PCIe INTEL 6000P-SSDPEKKF512G7 (nvme) Intel PCIe INTEL 600P-SSDPEKKW256G7-256GB (nvme) Kingston PCIe Kingston SHPM2280P2 / 240G (Gen2 x4) SanDisk PCIe SanDisk-SD6PP4M-128G(Gen2 x2) Samsung PCIe Samsung XP941-MZHPU512HCGL(Gen2x4)
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com
33
English
2.8 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_2)
The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. e M.2 Socket (M2_2) supports type 2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module.
* M2_2 and SATA3_3 share lanes. If either one of them is in use, the other one will be disabled.
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module and the screw.
English
5
4
3
Step 2
Depending on the PCB type and length of your M.2_SSD (NGFF) module, nd the corresponding nut
2
1
A
BCDE
location to be used.
No. 1 2 3 4 5
Nut Location A B C D E
PCB Length 3cm 4.2cm 6cm 8cm 11cm
Module Type Type2230 Type 2242 Type2260 Type 2280 Type 22110
34
AB350 Pro4
Step 3
Move the stando based on the module type and length. e stando is placed at the nut
A
BCDE
A
BCDE
ABC
location D by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut. Otherwise, release the stando by hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on the nut to be used. Hand tighten the stando into the desired nut location on the motherboard.
Step 5
Align and gently insert the M.2 (NGFF) SSD module into the M.2 slot. Please be aware that the M.2 (NGFF) SSD module only ts in one orientation.
A
BC
English
35
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place.
NUT1NUT2
Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
M.2_SSD (NGFF) Module Support List
Vendor Interface P/N
ADATA SATA ADATA - AXNS381E-128GM-B Crucial SATA Crucial-CT240M500SSD4-240GB EZLINK SATA EZLINK P51B-80-120GB Intel SATA INTEL 540S-SSDSCKKW240H6-240GB Kingston SATA Kingston-RBU-SNS8400S3 / 180GD Kingston SATA Kingston SM2280S3G2/120G - Win8.1 LITEON SATA LITEON LJH-256V2G-256GB (2260) PLEXTOR SATA PLEXTOR PX-128M7VG-128GB PLEXTOR SATA PLEXTOR PX-128M6G-2260-128GB SanDisk SATA SanDisk-SD6SN1M-128G SanDisk SATA SanDisk X400-SD8SN8U-128G SanDisk SATA Sandisk Z400s-SD8SNAT-128G-1122 Transcend SATA Transcend TS256GMTS800-256GB Transcend SATA Transcend TS64GMTS400-64GB V-Color SATA V-Color 120G V-Color SATA V-Color 240G WD SATA WD BLUE WDS100T1B0B-00AS40 WD SATA WD GREEN WDS240G1G0B-00RC30
English
36
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das AB350 Pro4 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden können, kann der Inhalt dieser Anleitung ohne Ankündigung geändert werden. Falls diese Anleitung irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version ohne wei­tere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Website http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
ASRock AB350 Pro4-Motherboard (ATX-Formfaktor)
•
ASRock AB350 Pro4-Schnellinstallationsanleitung
•
ASRock AB350 Pro4-Support-CD
•
1 x E/A-Blendenabschirmung
•
2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (Optional)
•
2 x Schrauben für M.2-Sockel (Optional)
•
AB350 Pro4
37
Deutsch
1.2 Technische Daten
ATX-Formfaktor
Plattform
Prozessor
Chipsatz
Speicher
•
Feststoondensator-Design
•
Unterstützt AMD-Sockel-AM4-APUs der A-Serie (Bristol Ridge)
•
und Ryzen-Prozessoren (Summit Ridge) Digi Power design
•
9-Leistungsphasendesign
•
Unterstützt 95-W-Lukühlung
•
AMD Promontory B350
•
Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie
•
4 x DDR4-DIMM-Steckplätze
•
CPUs von AMDs Ryzen-Serie unterstützen ungepuerten DDR4-
•
3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133-ECC- und -Non-ECC­Speicher* APUs von AMDs A-Serie der 7. Generation unterstützen un-
•
gepuerten DDR4-2400/2133-ECC- und -Non-ECC-Speicher* * Weitere Informationen nden Sie in der Speicherkompatibilitätsliste auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/) * Bitte beachten Sie Seite 22 für die maximal unterstützte Frequenz von DDR4-UDIMM.
Systemspeicher, max. Kapazität: 64GB
•
15-μ-Goldkontakt in DIMM-Steckplätze
•
Deutsch
38
Erweiter­ungssteck­platz
CPUs von AMDs Ryzen-Serie
2 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplätze (einzeln bei x16 (PCIE2);
•
doppelt bei x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4))*
APUs von AMDs A-Serie der 7. Generation
2 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplätze (einzeln bei x8 (PCIE2);
•
doppelt bei x8 (PCIE2) / x2 (PCIE4))* * Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte * Wenn M2_1 belegt ist, wird PCIE4 deaktiviert.
4 x PCI-Express-2.0-x1-Steckplatz
•
Unterstützt AMD Quad CrossFireXTM und CrossFireXTM**
•
** Diese Funktion wird mit Prozessoren Ryzen-Serie (Summit Ridge) unterdtützt.
Grakkarte
Audio
Integrierte Grakkarte der AMD-RadeonTM-R7/R5-Serie in APU
•
der A-Serie DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Max. geteilter Speicher: 2GB
•
Drei Grakkarten-Ausgangsoptionen: D-Sub, DVI-D und HDMI
•
Unterstützt drei Monitore
•
Unterstützt HDMI mit maximaler Auösung von 4K x 2K (4096 x
•
2160) bei 24 Hz / (3840 x 2160) bei 30 Hz Unterstützt DVI-D mit maximaler Auösung von 1920 x 1200 bei
•
60 Hz Unterstützt D-Sub mit maximaler Auösung von 1920 x 1200 bei
•
60 Hz Unterstützt Auto-Lippensynchronizität, hohe Farbtiefe (12 bpc),
•
xvYCC und HBR (Audio mit hoher Bitrate) mit HDMI-Port (konformer HDMI-Monitor erforderlich) Unterstützt HDCP mit DVI-D- und HDMI-Ports
•
Unterstützt Blu-ray- (BD) Wiedergabe (Full HD/1080p) mit
•
DVI-D- und HDMI-Ports
7.1-Kanal-HD-Audio mit Inhaltsschutz (Realtek ALC892-
•
Audiocodec) * Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HD­Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über den Audiotreiber aktivieren.
Erstklassige Blu-ray-Audiounterstützung
•
Unterstützt Überspannungsschutz
•
ELNA-Audiokondensatoren
•
AB350 Pro4
LAN
PCIE-x1-Gigabit-LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Unterstützt Wake-On-LAN
•
Unterstützt Blitzschutz/Schutz gegen elektrostatische Entladung
•
Unterstützt LAN-Kabelerkennung
•
Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•
Unterstützt PXE
•
Deutsch
39
Rückblende, E/A
Speicher
1 x PS/2-Maus-/Tastaturanschluss
•
1 x D-Sub-Port
•
1 x DVI-D-Port
•
1 x HDMI-Port
•
2 x USB 2.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung) 1 x USB 3.0-Typ-C-Port (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung) 5 x USB 3.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung) 1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
•
Geschwindigkeit-LED) HD-Audioanschlüsse: Line-in / Vorderer Lautsprecher / Mikrofon
•
4 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt RAID (RAID 0,
•
RAID 1 und RAID 10), NCQ, AHCI und Hot-Plugging* 2 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse von ASMedia ASM1061,
•
unterstützt NCQ, AHCI und Hot-Plugging * M2_2 und SATA3_3 nutzen Lanes gemeinsam. Wenn einer von ihnen benutzt wird, werden die anderen deaktiviert.
1 x Ultra-M.2-Sockel (M2_1), unterstützt 2242/2260/2280-M.2-
•
PCI-Express-Modul bis Gen3 x4 (32 Gb/s) (mit Ryzen-CPU) oder
Gen3 x2 (16 Gb/s) (mit APU der A-Serie)**
1 x M.2-Sockel (M2_2), unterstützt
•
2230/2242/2260/2280/22110-M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul ** Wenn M2_1 belegt ist, wird PCIE4 deaktiviert. ** Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte ** Unterstützt ASRock U.2-Kit
Deutsch
40
Anschluss
1 x COM-Anschluss-Stileiste
•
1 x TPM-Stileiste
•
1 x Betrieb-LED- und Lautsprecher-Stileiste
•
1 x RGB-LED-Stileiste
•
* Unterstützt bis zu 12 V/3 A, 36-W-LED-Streifen
1 x AMD-Lüer-LED-Stileiste
•
1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig)
•
* Der CPU-Lüeranschluss unterstützt einen CPU-Lüer mit einer maximalen Lüerleistung von 1 A (12 W).
3 x Gehäuselüeranschlüsse (4-polig) (intelligente Lüergeschwin
•
digkeitssteuerung)
BIOS­Funktion
Hard­wareüberwa­chung
1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
2 x USB-2.0-Stileiste (unterstützen 4 USB-2.0-Ports) (unterstützt
•
Schutz gegen elektrostatische Entladung) 1 x USB-3.0-Stileiste (unterstützt 2 USB-3.0-Ports) (unterstützt
•
Schutz gegen elektrostatische Entladung)
AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger
•
grascher Benutzerschnittstellen Unterstützt „Plug-and-Play“
•
ACPI 5,1-konforme Aufweckereignisse
•
Jumper-frei
•
SMBIOS 2.3-Unterstützung
•
DRAM-Spannungsmehrfachanpassung
•
CPU-/Gehäusetemperaturerkennung
•
CPU-/Gehäuselüertachometer
•
Lautloser CPU-/Gehäuselüer
•
CPU-/Gehäuselüer-Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung
•
Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, Vcore
•
AB350 Pro4
Microso® Windows® 10, 64 Bit
Betriebssys­tem
•
* Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber entnehmen Sie bitte der ASRock-Webseite: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Zertizierun­gen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstel­lungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Über­taktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine Übertaktung verursacht wurden.
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich)
•
Deutsch
41
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper­Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind, wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) (siehe S. 1, Nr. 19)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS­Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
CMOS löschenStandard
Deutsch
42
Falls Sie den CMOS löschen, wird möglicherweise ein Gehäuseeingri erkannt. Bitte pas­sen Sie die BIOS-Option „Status löschen“ zur Löschung der Aufzeichnung des vorherigen Gehäuseeingristatus an.
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper­Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädi­gen.
AB350 Pro4
Systemblende-Stileiste (9-polig, PANEL1) (siehe S. 1, Nr. 16)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Ab­schaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S3-Ruhezu­stand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität­LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Verbinden Sie Netzschalter, Reset-Taste und Systemstatusanzeige am Gehäuse entsprechend der nachstehenden Pinbelegung mit dieser Stileiste. Beachten Sie vor Anschließen der Kabel die positiven und negativen Kontakte.
43
Deutsch
Betrieb-LED- und
PLE D-
Lautsprecher-Stileiste (7-polig, SPK_PLED1) (siehe S. 1, Nr. 15)
DUM MY +5V
1
PLE D+
SPE AK ER
DUM MY
PLE D+
Bitte verbinden Sie die Betrieb­LED des Gehäuses und den Gehäuselautsprecher mit dieser Stileiste.
Serial-ATA-III-Anschlüsse (SATA3_1: siehe S. 1, Nr. 10) (SATA3_2: siehe S. 1, Nr. 9) (SATA3_3: siehe S. 1, Nr. 13) (SATA3_4: siehe S. 1, Nr. 14) (SATA3_A1: siehe S. 1, Nr. 11) (SATA3_A2: siehe S. 1, Nr. 12)
USB 2.0-Stileisten (9-polig, USB1_2) (siehe S. 1, Nr. 21) (9-polig, USB_3_4) (siehe S. 1, Nr. 20)
SATA3_1
USB _PW R
1
USB _PW R
Diese sechs SATA-III­Anschlüsse unterstützen
SATA3_2SATA3_A1
SATA-Datenkabel für interne Speichergeräte mit einer Date nübertragungsgeschwindigkeit bis 6,0 Gb/s. * M2_2 und SATA3_3 nutzen Lanes gemeinsam. Wenn
SATA3_A2
einer von ihnen benutzt wird, werden die anderen deaktiviert.
* Nutzen Sie zum Minimieren der Startzeit AMD SATA-
SATA3_3
Ports (SATA3_1~4) für Ihre bootfähigen Geräte.
SATA3_4
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
Es gibt zwei Stileisten an diesem Motherboard. Jede USB
2.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
Deutsch
44
USB 3.0-Stileiste (19-polig, USB3_5_6) (siehe S. 1, Nr. 8)
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
GND
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
GND
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
Es gibt eine Stileiste an diesem Motherboard. Jede USB
3.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
AB350 Pro4
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_CO NTR OL
FAN_ SPEE D
FAN_ SPEE D_C ONT ROL
Audiostileiste (Frontblende) (9-polig, HD_AUDIO1) (siehe S. 1, Nr. 24)
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostileiste der Frontblende installieren: A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden. B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden. C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden. E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
Gehäuselüeranschlüsse (4-polig, CHA_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 18) (4-polig, CHA_FAN2) (siehe S. 1, Nr. 17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Diese Stileiste dient dem Anschließen von Audiogeräten an der Frontblende.
Bitte verbinden Sie die Lüerkabel mit den Lüeranschlüssen; der schwarze Draht gehört zum Erdungskontakt.
(4-polig, CHA_FAN3) (siehe S. 1, Nr. 25)
CPU-Lüeranschluss (4-polig, CPU_FAN1) (siehe S. 1, Nr. 2)
Dieses Motherboard bietet einen 4-poligen CPU-Lüer­anschluss (lautloser Lüer). Falls Sie einen 3-poligen CPU­Lüer anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
Deutsch
45
ATX-Netzanschluss
1
(24-polig, ATXPWR1) (siehe S. 1, Nr. 7)
12 124
Dieses Motherboard bietet einen 24-poligen ATX-Netzan­schluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 20-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt
13
1 und Kontakt 13 an.
ATX-12-V-Netzanschluss (8-polig, ATX12V1) (siehe S. 1, Nr. 1)
Serieller-Port-Stileiste (9-polig, COM1) (siehe S. 1, Nr. 22)
TPM-Stileiste (17-polig, TPMS1) (siehe S. 1, Nr. 23)
8
5
Dieses Motherboard bietet einen 8-poligen ATX-12-V­Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 4-po­ligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 5 an.
1
RRX D1
DDT R#1
TTX D1
DDC D#1
DDS R#1
CCT S#1
RRTS #1
GND
RRI #1
Diese COM1-Stileiste unterstützt ein Modul für serielle Ports.
Dieser Anschluss unterstützt das Trusted Platform Module­(TPM) System, das Schlüssel,
SMB_ CLK _MA IN
GND
SMB_ DAT A_M AIN
LAD2
GND
LAD1
S_PW RDW N#
SERI RQ#
GND
digitale Zertikate, Kennwörter
1
+3V
LAD3
LAD0
FRAM E
PCIC LK
PCIR ST#
und Daten sicher auewahren kann. Ein TPM-System hil
GND
zudem bei der Stärkung
+3VS B
der Netzwerksicherheit, schützt digitale Identitäten und gewährleistet die Plattformintegrität.
Deutsch
46
AB350 Pro4
RGB-LED-Stileiste (4-polig, RGB_HEAD­ER1) (siehe S. 1, Nr. 6)
AMD-Lüer-LED­Stileiste (4-polig, AMD_FAN_ LED1) (siehe S. 1, Nr. 5)
RGB-LED-Stileiste dient dem Anschließen eines RGB-LED­Erweiterungskabels, das dem Nutzer die Auswahl zwischen verschiedenen LED-Lichteek­ten ermöglicht.
Achtung: Installieren Sie das
RGB-LED-Kabel niemals falsch
herum; andernfalls könnte das
Kabel beschädigt werden.
Die AMD-Lüer-LED-Stileiste dient dem Anschluss des mit dem AMD-Kühlkörpers gelieferten RGB-LED-Ver­längerungskabels. Der Kabelan­schluss ermöglicht Nutzern die Wahl zwischen verschiedenen LED-Lichteekten.
Achtung: Installieren Sie das
Lüer-LED-Kabel niemals fals-
ch herum; andernfalls könnte
das Kabel beschädigt werden.
47
Deutsch
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock AB350 Pro4, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notica­tion préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock AB350 Pro4 (facteur de forme ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock AB350 Pro4
•
CD d’assistance ASRock AB350 Pro4
•
1 x panneau de protection E/S
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
2 x vis pour sockets M.2 (Optionnel)
•
Français
48
1.2 Spécications
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site Web d’ASRock pour de plus amples informations. (http://www.asrock. com/) * Veuillez consulter la page 22 pour connaître la prise en charge de la fréquence maximale de l'UDIMM DDR4.
•
•
AB350 Pro4
Facteur de forme ATX Conception à condensateurs solides
Prend en charge les APU série A (Bristol Ridge) et les CPU Ryzen (Summit Ridge) AM4 à socket AMD Digi Power design Alimentation à 9 phases Prend en charge le refroidissement par air 95 W
AMD Promontory B350
Technologie mémoire double canal DDR4 4 x fentes DIMM DDR4 Les CPU AMD série Ryzen prennent en charge la mémoire DDR4 3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133 ECC et non ECC, sans tampon* Les APU AMD série A 7e Gén prennent en charge la mémoire DDR4 2400/2133 ECC et non ECC, sans tampon*
Capacité max. de la mémoire système : 64Go Contacts dorés 15μ sur fentes DIMM
Fente d’expansion
Les CPU AMD série Ryzen
2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (simple en mode x16 (PCIE2) ;
•
double en mode x16 (PCIE2) / x4(PCIE4))*
Les APU AMD série
2 x fentes PCI Express 3.0 x 16 (simple en mode x8 (PCIE2) ;
•
double en mode x8 (PCIE2) / x2 (PCIE4))* * Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage * Si M2_1 est occupé, PCIE4 est désactivé.
4 x fentes PCI Express 2.0 x1
•
Prend en charge AMD Quad CrossFireXTM et CrossFireXTM**
•
** Cette fonctionnalité n’est prise en charge qu’avec les processeurs de la série Ryzen (Summit Ridge).
Français
49
Graphiques
Audio
Carte graphique AMD RadeonTM série R7/R5 intégrée dans APU
•
série A / série A DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Mémoire partagée max. 2 Go
•
Trois options de sortie graphique : D-Sub, DVI-D et HDMI
•
Prend en charge la conguration à triple moniteurs
•
Prend en charge la technologie HDMI avec résolution maximale
•
de 4K × 2K (4096x2160) @ 24Hz / (3840x2160) @ 30Hz Prend en charge le mode DVI-D avec une résolution maximale de
•
1920x1200 @ 60Hz Prend en charge le mode D-Sub avec une résolution maximale de
•
1920x1200 @ 60Hz Prend en charge les technologies Auto Lip Sync, Deep Color
•
(12bpc), xvYCC et HBR (High Bit Rate Audio) avec port HDMI (un écran compatible HDMI est requis) Prend en charge HDCP via ports DVI-D et HDMI
•
Prend en charge la lecture Blu-ray (BD) Full HD 1080p via ports
•
DVI-D et HDMI
Audio 7.1 CH HD avec protection du contenu (codec audio
•
Realtek ALC892) *Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction audio multicanal via le pilote audio.
Compatible audio Blu-ray Premium
•
Protection contre les surtensions
•
Capuchons ELNA Audio
•
Français
50
Réseau
Connectique du panneau arrière
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Protection contre les orages/décharges électrostatiques
•
Prend en charge la détection de câble LAN
•
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet 802.3az
•
Prend en charge PXE
•
1 x port souris/clavier PS/2
•
1 x port D-Sub
•
1 x port DVI-D
•
1 x port HDMI
•
2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques)
Stockage
1 x port USB 3.0 type C (Protection contre les décharges
•
électrostatiques ) 5 x ports USB 3.0 (Protection contre les décharges
•
électrostatiques ) 1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED VITESSE)
•
Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur avant /
•
microphone
4 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s, prise en charge de RAID (RAID
•
0, RAID 1 et RAID 10), NCQ, AHCI et branchement à chaud* 2 x connecteurs SATA3 6,0 Go/s ASMedia ASM1061, compatibles
•
avec NCQ, AHCI et «Hot Plug» * Lignes partagées M2_2 et SATA3_3. Si vous utilisez un connecteur, les autres seront désactivés.
1 x socket Ultra M.2 (M2_1), prend en charge le module M.2 PCI
•
Express type 2242/2260/2280 jusqu’? Gen3 x4 (32 Gb/s) (avec
CPU Ryzen) ou Gen3 x2 (16 Go/s) (avec APU série A)**
1 x socket M.2 (M2_2), prend en charge les modules M.2 SATA3
•
6,0 Go/s type 2230/2242/2260/2280/22110 * Si M2_1 est occupé, PCIE4 est désactivé. ** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage ** Prend en charge le kit ASRock U.2
AB350 Pro4
Connecteur
1 x embase pour port COM
•
1 x embase TPM
•
1 x prise LED d’alimentation et haut-parleur
•
1 x embase LED RVB
•
* Prend en charge les rubans LED jusqu'à 12 V/3 A, 36 W
1 x embase LED de ventilateur AMD
•
1 x connecteur pour ventilateur de CPU (4 broches)
•
* Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un ventilateur de CPU d'une puissance maximale de 1 A (12 W).
3 x connecteurs pour ventilateur du châssis (4 broches) (contrôle
•
de vitesse de ventilateur intelligent)
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge) (Protection
•
contre les décharges électrostatiques)
Français
51
Caractéris­tiques du BIOS
Surveillance du matériel
Système d’exploitation
Certications
1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge) (Protection
•
contre les décharges électrostatiques)
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique multi-
•
lingue Prend en charge la fonction «Plug and Play»
•
Compatible ACPI 5.1 Wake Up Events
•
Prend en charge la conguration Jumpfree
•
Compatible SMBIOS 2.3
•
Réglage de la tension DRAM
•
Détection de la température du processeur/châssis
•
Tachéomètre ventilateur processeur/châssis
•
Ventilateur silencieux processeur/châssis
•
Contrôle simultané des vitesses des ventilateurs processeur/châssis
•
Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V,
•
Vcore
Microso® Windows® 10 64 bits
•
* Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le site Web d'ASRock pour plus de détails:http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
•
ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
•
Français
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overcloking présente certains risques, incluant des modi­cations du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
52
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court­circuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS (CLRMOS1) (voir p.1, No. 19)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Par
défaut
Fonction
Clear CMOS
AB350 Pro4
Si vous eacez la CMOS, l’alerte de châssis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l’option du BIOS sur «Eacer » pour supprimer l’historique des intrusions de châssis précédentes.
Français
53
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
Français
Embase du panneau système (PANNEAU1 à 9 broches) (voir p.1, No. 16)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonc­tionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la conguration des broches illustrée ci­dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles.
54
AB350 Pro4
PLE D-
SPE AK ER
Prise DEL d’alimentation et haut-parleur (SPK_PLED1 à 7 broches) (voir p.1, No. 15)
Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_1: voir p.1, No. 10) (SATA3_2: voir p.1, No. 9) (SATA3_3: voir p.1, No. 13) (SATA3_4: voir p.1, No. 14) (SATA3_A1: voir p.1, No. 11) (SATA3_A2: voir p.1, No. 12)
DUM MY
+5V
1
PLE D+
SATA3_1
DUM MY
PLE D+
SATA3_2SATA3_A1
SATA3_A2
SATA3_3
SATA3_4
Veuillez brancher la LED d'alimentation du châssis et le haut-parleur du châssis sur ce connecteur.
Ces six connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de données SATA pour les appareils de stockage internes avec un taux de transfert maximal de 6,0 Go/s. * Lignes partagées M2_2 et SATA3_3. Si vous utilisez un connecteur, les autres seront désactivés.
* Pour minimiser le temps au démarrage, utilisez les ports AMD SATA (SATA3_1~4) pour vos appareils démarrables.
Embases USB 2.0 (USB1_2 9broches) (voir p.1, No. 21) (USB_3_4 à 9 broches) (voir p.1, No. 20)
Embases USB 3.0 (USB3_5_6 à 19 broches) (voir p.1, No. 8)
USB _PW R
1
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
Cette carte mère comprend deux connecteurs. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports.
Cette carte mère comprend un connecteur. Chaque embase USB 3.0 peut prendre en charge deux ports.
Français
55
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
Embase audio du
GND
FAN_ VOLTAG E_CO NTR OL
FAN_ SPEE D
FAN_ SPEE D_C ONT ROL
panneau frontal (HD_AUDIO1 à 9 broches) (voir p.1, No. 24)
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonc­tionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau frontal en procédant comme suit : A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L. B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L. C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de con­trôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal.
Français
56
Connecteurs du ventila­teur du châssis (CHA_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 18) (CHA_FAN2 à 4 broches) (voir p.1, No. 17)
(CHA_FAN3 à 4 broches) (voir p.1, No. 25)
Connecteur du ventilateur du processeur (CPU_FAN1 à 4 broches) (voir p.1, No. 2)
Veuillez brancher les câbles du ventilateur sur les connecteurs du ventilateur, puis reliez le l noir à la broche de mise à terre.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour ventilateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.
AB350 Pro4
5
1
8
Connecteur d’alimentation ATX (ATXPWR1 à 24 broches) (voir p.1, No. 7)
Connecteur d’alimentation ATX 12V (ATX12V1 à 8 broches) (voir p.1, No. 1)
Embase pour port série (COM1 à 9 broches) (voir p.1, No. 22)
Embase TPM (TPMS1 à 17 broches) (voir p.1, No. 23)
12 124
RRX D1
1
DDC D#1
SMB_ CLK _MA IN
GND
1
FRAM E
PCIC LK
DDT R#1
DDS R#1
GND
TTX D1
SMB_ DAT A_M AIN
LAD3
PCIR ST#
LAD2
13
CCT S#1
RRI #1
RRTS #1
GND
LAD1
+3V
LAD0
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX 12V à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5.
Cette embase COM1 prend en charge un module de port série.
Ce connecteur prend en charge un module TPM (Trusted Platform Module – Module
S_PW RDW N#
de plateforme sécurisée),
SERI RQ#
GND
qui permet de sauvegarder clés, certicats numériques, mots de passe et données en
GND
+3VS B
toute sécurité. Le système TPM permet également de renforcer la sécurité du réseau, de protéger les identités numériques et de préserver l’intégrité de la plateforme.
Français
57
Embase LED RVB (RGB_HEADER1 à 4 broches) (voir p.1, No. 6)
L'embase LED RVB sert à connecter le câble d'extension LED RVB qui permet aux utilisateurs de choisir parmi plusieurs eets lumineux LED.
Attention : N'installez jamais
le câble LED RVB dans le
mauvais sens ; dans le cas
contraire, le câble peut être
endommagé.
Français
Embase LED de VENTILATEUR AMD (AMD_FAN_LED1 à 4 broches) (voir p.1, No. 5)
L'embase LED de VENTILA­TEUR AMD sert à connecter le câble d'extension LED RVB fourni avec un dissipateur ther­mique AMD. La connexion par câble permet aux utilisateurs de choisir parmi plusieurs eets lumineux LED.
Attention : N'installez jamais
le câble LED de VENTILA-
TEUR dans le mauvais sens ;
dans le cas contraire, le câble
peut être endommagé.
58
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock AB350 Pro4, una scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il contenuto di questo manuale sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di eventuali modiche del presente manuale, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock AB350 Pro4 (Form Factor ATX)
•
Guida all'installazione rapida di ASRock AB350 Pro4
•
CD di supporto ASRock AB350 Pro4
•
1 x mascherina metallica posteriore I/O
•
2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•
2 x viti per Socket M.2 (opzionali)
•
AB350 Pro4
59
Italiano
1.2 Speciche
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Fattore di forma ATX
•
Design condensatore solido
•
Supporta APU serie A (Bristol Ridge) e Ryzen CPU (Summit
•
Ridge) AMD Socket AM4 Digi Power design
•
Potenza a 9 fasi
•
Supporta rareddamento ad aria a 95 W
•
AMD Promontory B350
•
Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel
•
4 x alloggi DIMM DDR4
•
Le CPU serie AMD Ryzen supportano DDR4 3200+(OC)/2933
•
(OC)/2667/2400/2133 CEE e non ECC, senza buer* Le APU serie AMD 7a Gen A supportano DDR4 2400/2133 CEE e
•
non ECC, senza buer* * Per maggiori informazioni fare riferimento all’elenco dei supporti di memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/) * Fare riferimento a pagina 22 per il supporto della frequenza massima DDR4 UDIMM.
Capacità max. della memoria di sistema: 64GB
•
Contatti d’oro 15μ negli alloggi DIMM
•
Italiano
60
Alloggio d’espansione
Le CPU serie AMD Ryzen
2 x Alloggi PCI Express 3.0 x16 (singolo a x16 (PCIE2); doppio
•
a x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4))*
Le APU serie AMD 7a Gen A
2 x Alloggi PCI Express 3.0 x16 (singolo a x8 (PCIE2); doppio
•
a x8 (PCIE2) / x2 (PCIE4))* * Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio * Se l'alloggio M2_1 è occupato, l'alloggio PCIE4 viene disabilitato.
4 x alloggi PCI Express 2.0 x1
•
Supporta AMD Quad CrossFireXTM e CrossFireXTM**
•
** Questa funzione è supportata solamente con CPU serie Ryzen (Summit Ridge).
Graca
Audio
Graca AMD RadeonTM serie R7/R5 in APU serie A
•
DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Memoria condivisa max. 2GB
•
Tre opzioni di output graco: D-Sub, DVI-D e HDMI
•
Supporto di tre monitor
•
Supporta HDMI con risoluzione massima no a 4K x 2K
•
(4096x2160) a 24Hz / (3840x2160) a 30Hz Supporta DVI-D con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a 60
•
Hz Supporta D-Sub con una risoluzione max. no a 1920 x 1200 a 60
•
Hz Supporto delle funzioni Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc),
•
xvYCC e HBR (High Bit Rate Audio) con porta HDMI (è necessario un monitor compatibile HDMI) Supporto di HDCP con le porte DVI-D e HDMI
•
Supporto di riproduzione Full HD 1080p Blu-ray (BD) con le
•
porte DVI-D e HDMI
Audio HD a 7.1 canali con Content Protection (codec audio
•
Realtek ALC892) * Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio multicanale tramite il driver audio.
Supporto audio Blu-ray Premium
•
Supporto protezione da sovratensione
•
Cappucci audio ELNA
•
AB350 Pro4
LAN
I/O pannello posteriore
1 x PCIE LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Supporto WOL (Wake-On-LAN)
•
Supporto protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
Supporto del rilevamento cavo LAN
•
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto PXE
•
1 x porta mouse/tastiera PS/2
•
1 x porta D-Sub
•
1 x porta DVI-D
•
1 x porta HDMI
•
2 x porte USB 2.0 (supporto protezione da scariche elettrostatiche
•
(ESD))
Italiano
61
Italiano
Archiviazione
Connettore
1 x porta USB 3.0 di tipo C (supporto protezione da scariche elet-
•
trostatiche (ESD)) 5 x porte USB 3.0 (supporto protezione da scariche elettrostatiche
•
(ESD)) 1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED LED)
•
Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante frontale /
•
microfono
4 x connettori SATA3 6,0 Gb/s, supporto RAID (RAID 0, RAID 1,
•
e RAID 10), NCQ, AHCI e Hot Plug* 2 x Connettori SATA3 6,0Gb/s ASMedia ASM1061, supportano
•
NCQ, AHCI e Hot Plug * M2_2 e SATA3_3 condividono le corsie. Se uno di essi è utilizzato, gli altri saranno disabilitati.
1 x Ultra M.2 Socket (M2_1), supporta un modulo M.2 PCI
•
Express tipo 2242/2260/2280 no a Gen3 x4 (32 Gb/s) (con Ryzen
CPU) o Gen3 x2 (16 Gb/s) (con APU serie A)**
1 x M.2 Socket (M2_2), supporta un modulo M.2 SATA3 6,0 Gb/s
•
tipo 2230/2242/2260/2280/22110 ** Se l'alloggio M2_1 è occupato, l'alloggio PCIE4 viene disabilitato. ** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio ** Supporta kit ASRock U.2
1 x connettore porta COM
•
1 x connettore TMP
•
1 x Connettore LED alimentazione e altoparlante
•
1 x collettore LED RGB
•
* Supporta no a 12 V/3 A, striscia LED 36 W
1 x Collettore LED AMD FAN
•
1 x connettore ventola CPU (4-pin)
•
* Il connettore ventola CPU supporta ventole CPU con potenza massima di 1 A (12 W).
3 x Connettori ventola telaio (4 pin) (Smart Fan Speed Control)
•
1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•
1 x connettore alimentazione 12 V 8-pin
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
2 x connettori USB 2.0 (supporto di 4 porte USB 2.0) (supporto
•
protezione da scariche elettrostatiche)
62
Funzionalità BIOS
Hardware Monitor
SO
1 x connettorte USB 3.0 (supporta 2 porte USB 3.0) (supporto
•
protezione da scariche elettrostatiche)
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multilingue
•
Supporta “Plug and Play”
•
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 5.1
•
Supporta jumperfree
•
Supporto di SMBIOS 2.3
•
Regolazione variabile tensione DRAM
•
Rilevamento temperatura CPU/telaio
•
Tachimetro ventola CPU/telaio
•
Ventola silenziosa CPU/telaio
•
Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità
•
Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, Vcore
•
Microso® Windows® 10 64 bit
•
* Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito ASRock all’indirizzo:http://www.asrock.com
AB350 Pro4
FCC, CE, WHQL
Certicazioni
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclock­ing o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da overclocking.
•
ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready)
•
Italiano
63
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS (CLRMOS1) (vedere pag. 1, n. 19)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Predenito
Azzerare la
CMOS
64
Se si azzera la CMOS, può essere rilevato il case aperto. Regolare l'opzione del BIOS "Azzerare stato" per azzerare il registro del precedente stato di intrusione nello chassis.
1.4 Header e connettori sulla scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
AB350 Pro4
Header sul pannello del sistema (PANEL1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 16)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si trova nello stato di sospensione S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è ac­ceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pan­nello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
GND
RES ET#
GND
Collegare l'interruttore dell'alimentazione, l'interruttore di reset e l'indicatore dello stato del sistema sullo chassis su questo header secondo la seguente assegnazione dei pin. Annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
Italiano
65
Connettore LED
PLE D-
SPE AK ER
alimentazione e altoparlante (SPK_PLED1 7 pin) (vedere pag. 1, n. 15)
DUM MY
+5V
1
PLE D+
DUM MY
PLE D+
Collegare i LED alimentazione e l’altoparlante a questo connet-l’altoparlante a questo connet-a questo connet­tore.
Italiano
Connettori Serial ATA3 (SATA3_1: vedere pag.1, n. 10) (SATA3_2: vedere pag. 1, n. 9) (SATA3_3: vedere pag. 1, n. 13) (SATA3_4: vedere pag.1, n. 14) (SATA3_A1: vedere pag.1, n. 11) (SATA3_A2: vedere pag.1, n. 12)
Header USB 2.0 (USB_1_2 9 pin) (vedere pag. 1, n. 21) (USB_3_4 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 20)
SATA3_1
USB _PW R
1
USB _PW R
Questi sei connettori SATA3 supportano cavi dati SATA
SATA3_2SATA3_A1
per dispositivi di archiviazione interna, con una velocità di trasferimento dati no a 6,0 Gb/s. * M2_2 e SATA3_3 condividono le corsie. Se uno di essi è utilizzato, gli altri saranno
SATA3_A2
disabilitati.
* Per ridurre al minimo il tempo d’avvio, usare le porte
SATA3_3
SATA AMD (SATA3_1~4) per i dispositivi di’avvio.
SATA3_4
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
Ci sono due connettori su questa scheda madre. Ciascun header USB 2.0 può supportare due porte.
66
Header USB 3.0 (USB3_5_6 a 19 pin) (vedere pag. 1, n. 8)
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
GND
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
GND
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
Su questa scheda madre c’è un connettore. Ciascun header USB 3.0 può supportare due porte.
AB350 Pro4
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_CO NTR OL
FAN_ SPEE D
FAN_ SPEE D_C ONT ROL
Header audio pannello anteriore (AUDIO1_HD a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 24)
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteri­ore seguendo le fasi di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
Connettori ventola telaio (CHA_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 18) (CHA_FAN2 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 17)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Questo header serve a collegare i dispositivi audio al pannello audio anteriore.
Collegare i cavi della ventola ai connettori della ventola e far corrispondere il lo nero al pin di terra.
(CHA_FAN3 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 25)
Connettore ventola CPU (CPU_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 2)
Questa scheda madre è dotata di un connettore per la ventola della CPU (Ventola silenziosa) a 4 pin. Se si decide di collegare una ventola della CPU a 3 pin, collegarla al pin 1-3.
Italiano
67
Connettore di
1
alimentazione ATX (ATXPWR1 a 24 pin) (vedere pag. 1, n. 7)
12 124
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazi­one ATX a 24 pin. Per utiliz­zare un'alimentazione ATX a 20 pin, collegarla lungo il pin 1
13
e il pin 13.
Italiano
Connettore di alimentazione ATX da 12 V (ATX12V1 a 8 pin) (vedere pag. 1, n. 1)
Header porta seriale (COM1 a 9 pin) (vedere pag. 1, n. 22)
Header TPM (TPMS1 a 17 pin) (vedere pag. 1, n. 23)
8
5
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimen­tazione ATX da 12 V a 8 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 4 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 5.
1
RRX D1
DDT R#1
TTX D1
DDC D#1
DDS R#1
CCT S#1
RRTS #1
GND
RRI #1
Questo header COM1 supporta un modulo di porta seriale.
Questo connettore supporta il sistema Trusted Platform Module (TPM), che può
SMB_ CLK _MA IN
GND
SMB_ DAT A_M AIN
LAD2
GND
LAD1
S_PW RDW N#
SERI RQ#
GND
archiviare in modo sicuro
1
+3V
LAD3
LAD0
FRAM E
PCIC LK
PCIR ST#
+3VS B
chiavi, certicati digitali, password e dati. Un sistema
GND
TPM permette anche di potenziare la sicurezza della rete, di proteggere identità digitali e di garantire l'integrità della piattaforma.
68
AB350 Pro4
Collettore LED RGB (RGB_HEADER1 a 4 pin) (vedere pag. 1, n. 6)
Collettore LED AMD FAN (AMD_FAN_LED1 4 pin) (vedere pag. 1, n. 5)
Il collettore LED RGB viene utilizzato per collegare la pro­lunga LED RGB, che consente agli utenti di scegliere tra vari eetti di illuminazione a LED.
Attenzione: Non installare
il cavo LED RGB in senso
errato; in caso contrario, il
cavo potrebbe danneggiarsi.
Il collettore LED AMD FAN viene utilizzato per collegare la prolunga LED RGB in dotazione con dissipatore di calore AMD. Il collegamento del cavo consente agli utenti di selezionare tra vari eetti di illuminazione a LED.
Attenzione: Non installare
il cavo LED FAN in senso
errato; in caso contrario, il
cavo potrebbe danneggiarsi.
69
Italiano
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock AB350 Pro4, una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en este manual estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si este manual sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock AB350 Pro4 (Factor de forma ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock AB350 Pro4
•
CD de soporte de ASRock AB350 Pro4
•
1 x escudo panel I/O
•
2 x cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
2 x tornillos para sockets M.2 (Opcional)
•
Español
70
1.2 Especicaciones
Factor de forma ATX
Plataforma
CPU
•
Diseño de condensador sólido
•
Admite APU de la serie A AM4 con zócalo AMD (Bristol Ridge)
•
y CPU Ryzen (Summit Ridge) Digi Power design
•
Diseño de fase de alimentación 9
•
Admite refrigeración por aire de 95 W
•
AB350 Pro4
Conjunto de chips
Memoria
Ranura de expansión
AMD Promontory B350
•
Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•
4 x ranuras DIMM DDR4
•
Las CPU de la serie AMD Ryzen admiten memoria sin búfer ECC
•
y no ECC DDR4 3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133* Las APU de la seria A de la 7ª generación AMD admiten memoria
•
sin búfer ECC y no ECC DDR4 2400/2133* * Consulte la lista de compatibilidades de memoria en el sitio web de ASRock para obtener más información. (http://www.asrock.com/) * Consulte la página 22 para conocer las frecuencias máximas com­patibles de DDR4 UDIMM.
Capacidad máxima de memoria del sistema: 64GB
•
Contacto 15μ Gold en ranuras DIMM
•
Las CPU de la serie AMD Ryzen
2 x Ranuras PCI Express 3.0 x16 (simple a x16 (PCIE2); dual a
•
x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4))*
Las APU de la seria A de la 7ª generación
2 x Ranuras PCI Express 3.0 x16 (simple a x8 (PCIE2); dual a
•
x8 (PCIE2) / x2 (PCIE4))* * Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque * Si M2_1 está ocupado, PCIE4 se deshabilitará.
4 x Ranuras PCI Express 2.0 x1
•
Compatible con AMD Quad CrossFireXTM y CrossFireXTM**
•
** Esta función solamente se admite con CPU de la serie Ryzen (Summit Ridge).
Español
71
Español
Grácos
Audio
Grácos de la serie R7/R5 de AMD RadeonTM integrados en APU
•
de las series A DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Memoria máxima compartida de 2GB
•
Tres opciones de salida de grácos: D-Sub, DVI-D y HDMI
•
Compatible con tres monitores
•
Admite la tecnología HDMI con una resolución máxima de
•
4K x 2K (4096x2160) a 24Hz / (3840x2160) a 30Hz Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta 1920x1200
•
a 60Hz Admite D-Sub con una resolución máxima de 1920x1200 a 60 Hz
•
Admite Sincronización automática entre audio y vídeo, color
•
profundo (12 bpc), xvYCC y HBR (audio de alta tasa de bits) con puerto HDMI (se necesita un monitor compatible con HDMI) Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
•
Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
•
con puertos DVI-D y HDMI
7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek ALC892
•
Audio Codec) *Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio multicanal a través del controlador de audio.
Compatible con audio Blu-ray Premium
•
Compatible con protección por sobretensión
•
Tapas de audio ELNA
•
72
LAN
E/S en panel posterior
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Admite la función Reactivación de LAN
•
Admite protección contra rayos y ESD
•
Admite detección de cable LAN
•
Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite PXE
•
1 x puerto de ratón/teclado PS/2
•
1 x puerto D-Sub
•
1 x puerto DVI-D
•
1 x puerto HDMI
•
2 x puertos USB 2.0 (compatible con protección contra electrici-
•
dad estática)
Almacenami­ento
1 x puerto USB 3.0 de tipo C (compatible con protección contra
•
electricidad estática) 5 x puertos USB 3.0 (compatible con protección contra electrici-
•
dad estática) 1 x puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/ENLACE
•
y LED DE VELOCIDAD) Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
4 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatible con RAID (RAID 0,
•
RAID 1 y RAID 10), NCQ, AHCI y conexión en caliente* 2 x Conectores SATA3 de 6,0 Gb/s de ASMedia ASM1061,
•
compatibilidad con las funciones NCQ, AHCI y "Conexión en
caliente" * M2_2 y SATA3_3 comparten carriles. Si cualquiera de ellos está en uso, los otros se deshabilitan.
1 x Z?calo ultra M.2 (M2_1), admite el m?dulo PCI Express
•
M.2 de tipo 2242/2260/2280 hasta Gen3 x4 (32 Gb/s) (con CPU
Ryzen) o Gen3 x2 (16 Gb/s) (con APU de la serie A)**
1 x Zócalo M.2 (M2_2), admite el módulo SATA3 6,0 Gb/s M.2 de
•
tipo 2230/2242/2260/2280/22110 ** Si M2_1 está ocupado, PCIE4 se deshabilitará. ** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque ** Admite el kit U.2 de ASRock
AB350 Pro4
Conector
1 x Base de conexiones de puerto COM
•
1 x Conector TPM
•
1 x LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz
•
1 x Cabezal de indicador LED RGB
•
* Admite banda de LED de hasta 12 V/3 A (36 W)
1 x Base de conexiones de LED de ventilador AMD
•
1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)
•
* El conector para ventilador de la CPU admite ventilador de la CPU con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) máxima.
3 x Conectores (4 contactos) para el ventilador del chasis (control
•
de velocidad de ventilador inteligente)
1 x Conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x Conector de alimentación de 12V de 8 pines
•
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
Español
73
Español
Función del BIOS
Monitor de hardware
SO
Certica­ciones
2 x Bases de conexiones USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0)
•
(Admite protección contra ESD) 1 x Base de conexiones USB 3.0 (admite 2 puertos USB 3.0)
•
(Admite protección contra ESD)
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuario
•
multilingüe Compatible con “Plug and Play”
•
Eventos de reactivación conformes con ACPI 5.1
•
Compatible con Jumper FREE
•
Admite SMBIOS 2.3
•
Miniajuste de voltaje DRAM
•
Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•
Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•
Ventilador silencioso para CPU/chasis
•
Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•
Supervisión del voltaje: +12 V, +5 V, +3,3 V, Vcore
•
Microso® Windows® 10 64 bits
•
* Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite el sitio Web desde ASRock para obtener detalles: http://www.asrock.com
FCC, CE y WHQL
•
Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación
•
preparada para ErP/EuP)
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la ve­locidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de veloci­dad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y usted debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.
74
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de CMOS (CLRMOS1) (consulte la pág.1, Nº 19)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
Borrado de CMOSPredeterminado
AB350 Pro4
Español
75
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so­bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
Español
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág.1, Nº 16)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indi­cador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.
76
AB350 Pro4
PLE D-
LED de alimentación y base de conexiones para la altavoz (SPK_PLED1 de 7 contactos) (consulte la pág.1, Nº 15)
Conectores Serie ATA3 (SATA3_1: consulte la pág.1, N.º 10) (SATA3_2: consulte la pág.1, N.º 9) (SATA3_3: consulte la pág.1, N.º 13) (SATA3_4: consulte la pág.1, N.º 14) (SATA3_A1: consulte la pág.1, N.º 11) (SATA3_A2: consulte la pág.1, N.º 12)
DUM MY
+5V
1
PLE D+
SATA3_1
SPE AK ER
DUM MY
PLE D+
SATA3_2SATA3_A1
SATA3_A2
SATA3_3
SATA3_4
Conecte el LED de alimentación del chasis y el altavoz del chasis a esta base de conexiones.
Estos seis conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s. * M2_2 y SATA3_3 comparten carriles. Si cualquiera de ellos está en uso, los otros se deshabilitan.
* Para reducir el tiempo de arranque, utilice puertos SATA AMD (SATA3_1~4) con sus dispositivos de arranque.
Cabezales USB 2.0 (USB1_2 de 9 contactos) (consulte la pág.1, Nº 21) (USB_3_4 de 9 pines) (consulte la pág.1, Nº 20)
Cabezal USB 3.0 (USB3_5_6 de 19 pines) (consulte la pág.1, Nº 8)
USB _PW R
1
USB _PW R
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
GND
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
GND
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos.
Español
Esta placa base tiene otra base de conexiones. Cada cabezal USB 3.0 admite dos puertos.
77
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
Cabezal de audio del panel
GND
FAN_ VOLTAG E_CO NTR OL
FAN_ SPEE D
FAN_ SPEE D_C ONT ROL
frontal (HD_AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág.1, Nº 24)
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (Front Mic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal.
Español
78
Conectores para el venti­lador del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, Nº 18) (CHA_FAN2 de 4 pines) (consulte la pág.1, Nº 17)
(CHA_FAN3 de 4 pines) (consulte la pág.1, Nº 25)
Conector del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 2)
Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra.
Esta placa base contiene un conector de ventilador (venti­lador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conec­tar un ventilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3.
AB350 Pro4
5
1
8
Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 pines) (consulte la pág.1, Nº 7)
Conector de alimentación ATX de 12V (ATX12V1 de 8 pines) (consulte la pág.1, Nº 1)
Cabezal de puerto serie (COM1 de 9 pines) (consulte la pág.1, Nº 22)
Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pág.1, Nº 23)
12 124
RRX D1
1
DDC D#1
SMB_ CLK _MA IN
GND
1
PCIC LK
FRAM E
DDT R#1
DDS R#1
GND
TTX D1
SMB_ DAT A_M AIN
LAD2
LAD3
PCIR ST#
13
CCT S#1
RRI #1
RRTS #1
GND
LAD1
+3V
LAD0
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13.
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 12V y 8 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conéctela en los Pines del 1 al 5.
Este cabezal COM1 admite un módulo de puerto serie.
Este conector es compatible con el sistema Módulo de Plataforma Segura (TPM, en
S_PW RDW N#
SERI RQ#
GND
inglés), que puede almacenar de forma segura claves, certicados digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también ayuda
GND
+3VS B
a aumentar la seguridad en la red, protege las identidades
Español
digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
79
Cabezal de LED RGB (RGB_HEADER1 de 4 pines) (consulte la pág.1, Nº 6)
La base de conexiones de LED RGB se utiliza para conectar el alargador de LED RGB que per­mite a los usuarios elegir entre varios efectos de iluminación de LED.
Precaución: Nunca instale
el cable de LED RGB con la
orientación incorrecta ya que,
de lo contrario, el cable puede
dañarse.
Español
Base de conexiones de LED de VENTILADOR AMD (AMD_FAN_LED1 de 4 contactos) (consulte la pág.1, Nº 5)
La base de conexiones de LED de VENTILADOR AMD se utiliza para conectar el alagador de LED RGB incluido con el disipador AMD. La conexión del cable permite a los usuarios elegir entre diferentes efectos de iluminación de LED.
Precaución: Nunca instale
el cable de LED del VENTI-
LADOR con la orientación
incorrecta ya que, de lo contra-
rio, el cable puede dañarse.
80
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock AB350 Pro4, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и отличается надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного обеспечения BIOS содержимое настоящего руководства может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего руководства его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA­карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Комплект поставки
Материнская плата ASRock AB350 Pro4 (форм-фактор ATX)
•
Краткое руководство по установке ASRock AB350 Pro4
•
Компакт-диск с ПО для платы ASRock AB350 Pro4
•
1 х экран панели с портами ввода-вывода
•
2 х кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•
2 x Винт для гнезда M.2 (приобретаются отдельно)
•
AB350 Pro4
81
Русский
Русский
1.2. Технические характеристики
Форм-фактор ATX
Платформа
ЦП
Чипсет
Память
•
Схема на основе твердотельных конденсаторов
•
Поддерживаются процессоры AMD APU серии A (Bristol
•
Ridge) и Ryzen (Summit Ridge) под сокет AM4 Digi Power design
•
Система питания 9
•
Поддерживается воздушное охлаждение, 95Вт
•
AMD Promontory B350
•
Двухканальная память DDR4
•
4 x гнезда DDR4 DIMM
•
ЦП AMD серии Ryzen поддерживают модули
•
небуферизованной памяти DDR4 3200+(OC)/2933 (OC)/2667/2400/2133 с ECC и без ECC* Процессоры APU AMD серии A 7-го поколения
•
поддерживают модули небуферизованной памяти DDR4
2400/2133 с ECC и без ECC* * Дополнительная информация представлена в Списке совместимой памяти (Memory Support List ) на веб-сайте AS­Rock. (http://www.asrock.com/) * Максимальные поддерживаемые частоты DDR4 UDIMM см на стр. 22.
Максимальный объем ОЗУ: 64 Гб
•
Гнезда DIMM с золочеными контактами 15мк
•
82
Слот расширения
ЦП AMD серии Ryzen поддерживают
2 x Слоты PCI Express 3.0 x16 (одинарный при x16 (PCIE2);
•
двойной при x16 (PCIE2) / x4 (PCIE4))*
Процессоры APU AMD серии A 7-го поколения
поддерживают
2 x Слоты PCI Express 3.0 x16 (одинарный при x8 (PCIE2);
•
двойной при x8 (PCIE2) / x2 (PCIE4))* * Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe. * Если занят слот M2_1, отключается слот PCIE4.
4 слота PCI Express 2.0 x1
•
Поддержка AMD Quad CrossFireXTM и CrossFireXTM**
•
** Эта функция поддерживается только с ЦП серии Ryzen (Summit Ridge).
Графическая подсистема
Звук
Встроенный видеоадаптер AMD RadeonTM R7/R5 в
•
процессорах APU серий A DirectX 12, пиксельные шейдеры 5.0
•
Максимальный объем общей памяти: 2ГБ
•
Три видеовыхода: D-Sub, DVI-D и HDMI
•
Поддержка работы с тремя мониторами
•
Поддерживается HDMI с максимальным разрешением до 4K
•
x 2K (4096x2160) при частоте обновления 24 Гц (3840x2160 при 30Гц) На выходе DVI-D поддерживается максимальное разрешение
•
до 1920x1200 при частоте обновления 60Гц Поддерживается D-Sub с максимальным разрешением до
•
1920x1200 при 60 Гц Поддерживаются Auto Lip Sync, Deep Color (12 бит/цвет),
•
xvYCC и HBR (High Bit Rate Audio) через порт HDMI (требуется соответствующий HDMI-монитор) Поддержка функции защиты HDCP через порты DVI-D и
•
HDMI Поддержка воспроизведения в режиме Full HD 1080p Blu-ray
•
(BD) через порты DVI-D и HDMI
7.1-канальный звук высокой четкости HD Audio с защитой
•
данных (аудиокодек Realtek ALC892) *Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
Поддержка Premium Blu-ray Audio
•
Защита от перенапряжения
•
Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•
AB350 Pro4
Русский
LAN
Порты ввода­вывода на задней панели
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Мбит/с
•
Realtek RTL8111GR
•
Поддерживается пробуждение по ЛВС
•
Молниезащита и защита от электростатических разрядов
•
Поддерживается определение сетевого кабеля
•
Поддерживается Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддерживается PXE
•
1 порт PS/2 для мыши/клавиатуры
•
1 порт D-Sub
•
1 порт DVI-D
•
1 порт HDMI
•
2 x порт USB 2.0 с защитой от электростатического
•
напряжения
83
1 порт USB 3.0 типа С с защитой от электростатических
•
разрядов 5 x порт USB 3.0 с защитой от электростатического
•
напряжения 1 x порт ЛВС RJ-45 с индикаторами («Активность/
•
Соединение» и «Скорость») Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние динамики /
•
микрофон
Русский
Запоминающие устройства
Разъемы
4 порта SATA3 со скоростью передачи данных 6,0Гбит/с,
•
поддержка RAID (RAID 0, RAID 1 и RAID 10), NCQ, AHCI и «горячего подключения».* 2 x разъемы SATA3 6,0 Гб/с ASMedia ASM1061, поддержка
•
функций NCQ, AHCI и «горячей» замены * Общие каналы M2_2 и SATA3_3. Если используется один из них, остальные будут отключены.
1 слот Ultra M.2 (M2_1), поддерживает модуль M.2 PCI
•
Express типа 2242/2260/2280 вплоть до Gen3 x4 (32 Гбит/с) (с
процессором Ryzen) или Gen3 x2 (16 Гбит/с) (с процессора
APU серии A).**
1 слот M.2 (M2_2), поддерживает модуль M.2 SATA3 типа
•
2230/2242/2260/2280/22110 со скоростью передачи данных
6,0Гбит/с. ** Если занят слот M2_1, отключается слот PCIE4. ** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe. ** Поддерживается комплект ASRock U.2.
1 x колодка СОМ-порта
•
1 x колодка ТРМ
•
1 x колодка светодиодного индикатора питания и динамика
•
корпуса
1 x колодка светодиодной RGB-подсветки
•
* Поддерживается светодиодная лента (максимум 12В/3А, 36Вт).
1 x колодка для подключения светодиодной подсветки
•
вентилятора AMD.
1 x разъем для вентилятора охлаждения ЦП, 4-контактный
•
* Разъем процессорного вентилятора поддерживает вентилятор с потребляемым током не более 1А (12Вт).
3 x Разъемы для вентилятора корпуса (4-контактный)
•
("Умный" регулятор скорости вентилятора)
1 x разъем питания АТХ, 24-контактный
•
1 x разъем питания 12 В, 8-контактный
•
1 x аудиоразъем на передней панели
•
84
Параметры BIOS
2 x колодки USB 2.0 (4 порта USB 2.0) с защитой от
•
электростатических разрядов 1 x колодка USB 3.0 (2 порта USB 3.0) с защитой от
•
электростатических разрядов
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
•
графического интерфейса Поддержка технологии «Plug and Play»
•
Совместимость с управлением энергопотреблением по ACPI 5.1
•
Поддержка функции JumperFree
•
Поддерживается SMBIOS 2.3
•
Регулировка напряжений DRAM
•
AB350 Pro4
Контроль оборудования
Датчик температуры процессора/корпуса
•
Тахометр вентилятора охлаждения процессора / корпуса
•
Тихая работа вентилятора охлаждения процессора/корпуса
•
Управление скоростью вращения вентилятора охлаждения
•
процессора/корпуса Контроль напряжений: +12 В, +5 В, +3,3 В, Vcore
•
Операционные системы
Microso® Windows® 10 (64-разрядная)
•
* Подробные сведения об обновлении драйвера для Windows® 10 представлены на веб-сайте ASRock:http://www.asrock.com
Сертификация
FCC, CE, WHQL
•
Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
•
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора может снизить стабильность системы или даже привести к повреждению ее компонентов и устройств. Разгон процессора осуществляется пользователем на собственный риск и за собственный счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
Русский
85
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них колпачковой перемычки.
Перемычка сброса настроек CMOS (CLRMOS1) (см. стр. 1, № 19)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
по умолчанию
Сброс настроек
CMOS
86
Сброс настроек CMOS может привести к определению вскрытию корпуса. Чтобы обнулить запись предыдущего определения вскрытия корпуса, используйте параметр Clear Status (Обнулить состояние) BIOS.
AB350 Pro4
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
Колодка системной панели (9-контактная, PANEL1) (см. стр. 1, № 16)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится в режиме ожидания S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к контактам.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Подключите расположенные на корпусе выключатель питания, кнопку перезагрузки и индикатор состояния системы к этой колодке в соответствии с распределением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей определите положительный и отрицательный контакты.
Русский
87
Колодка светодиодного
PLE D-
SPE AK ER
индикатора питания и динамика корпуса (7-контактная, SPK_ PLED1) (см. стр. 1, № 15)
DUM MY
+5V
1
PLE D+
DUM MY
PLE D+
Предназначена для подключения светодиодного индикатора питания и динамика корпуса.
Русский
Разъемы Serial ATA3 (SATA3_1: см. стр.1,№ 10) (SATA3_2: см. стр. 1, № 9) (SATA3_3: см. стр. 1, № 13) (SATA3_4: см. стр.1,№ 14) (SATA3_A1: см. стр.1,№ 11) (SATA3_A2: см. стр.1,№ 12)
Колодки USB 2.0 (9-контактная, USB_1_2) (см. стр. 1, № 21) (9-контактная, USB_3_4) (см. стр. 1, № 20)
SATA3_1
USB _PW R
1
USB _PW R
Эти шесть разъемов SATA3 предназначены для
SATA3_2SATA3_A1
подключения кабелей SATA внутренних запоминающих устройств для передачи данных со скоростью до 6,0 Гб/с. * Общие каналы M2_2 и SATA3_3. Если используется
SATA3_A2
один из них, остальные будут отключены.
* Для минимизации времени
SATA3_3
загрузки используйте порты AMD SATA (SATA3_1~4) для самозагружаемых устройств.
SATA3_4
P-
P+
GND
DUM MY
GND
P+
P-
На системной плате размещены две колодки. Каждая колодка USB 2.0 может поддерживать два порта.
88
Колодка USB 3.0 (19-контактная, USB3_5_6) (см. стр. 1, № 8)
Vbus
IntA _PA_S SRX-
IntA _PA_S SRX+
IntA _PA_S STX-
IntA _PA_S STX+
IntA _PA_D -
IntA _PA_D +
На системной плате
VbusVbus
IntA _PB_ SSRX -
IntA _PB_ SSRX +
GND
IntA _PB_ SSTX -
GND
IntA _PB_ SSTX +
GND
IntA _PB_ D-
GND
IntA _PB_ D+
Dumm y
1
размещена одна колодка. Каждая колодка USB 3.0 может поддерживать два порта.
AB350 Pro4
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_C ONT ROL
FAN_ SPE ED
FAN_ SPE ED_C ONT ROL
GND
FAN_ VOLTAG E_CO NTR OL
FAN_ SPEE D
FAN_ SPEE D_C ONT ROL
Аудиоколодка передней панели (9-контактная, HD_ AUDIO1) (см. стр. 1, № 24)
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как указано далее: A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L. B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L. C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND). D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно. E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
Разъемы вентиляторов корпуса (4-контактный, CHA_ FAN1) (см. стр. 1, № 18) (4-контактный, CHA_ FAN2) (см. стр. 1, № 17)
(4-контактный, CHA_ FAN3) (см. стр. 1, № 25)
1
GND
PRE SEN CE#
MIC 2_R
MIC 2_L
MIC _RE T
J_S ENS E
OUT 2_R
OUT _RE T
OUT 2_L
Эта колодка предназначена для подключения аудиоустройств к передней аудиопанели.
Предназначены для подключения кабелей разъемов вентиляторов и подключения черного провода к заземлению.
Русский
Разъем вентилятора охлаждения процессора (4-контактный, CPU_ FAN1) (см. стр. 1,№ 2)
Эта материнская плата снабжена 4-контактным разъемом для малошумящего вентилятора ЦП. Если вы собираетесь подключить 3-контактный вентилятор охлаждения процессора, подключайте его к контактам 1-3.
89
Разъем питания АТХ
5
1
8
(24-контактный, ATXPWR1) (см. стр. 1, № 7)
12 124
Эта материнская плата снабжена 24-контактным разъемом питания АТХ. Чтобы использовать 20-контактный разъем питания ATX, подключите
13
его вдоль контакта 1 и контакта 13.
Русский
Разъем питания АТХ 12 В (8-контактный, ATX12B1) (см. стр. 1, № 1)
Колодка последовательного порта (9-контактная, COM1) (см. стр. 1, № 22)
Колодка ТРМ (17-контактная, TPMS1) (см. стр. 1, № 23)
Эта материнская плата снабжена 8-контактным разъемом питания АТХ 12 В. Чтобы использовать 4-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 5.
1
RRX D1
DDT R#1
TTX D1
DDC D#1
DDS R#1
CCT S#1
RRTS #1
GND
RRI #1
Колодка COM1 поддерживает подключение модуля последовательного порта.
Этот разъем обеспечивает поддержку системы Trusted Platform Module
SMB_ CLK _MA IN
GND
SMB_ DAT A_M AIN
LAD2
GND
LAD1
S_PW RDW N#
SERI RQ#
(TPM), которая способна
GND
обеспечить надежное
1
+3V
LAD3
LAD0
FRAM E
PCIC LK
PCIR ST#
+3VS B
хранение ключей, цифровых сертификатов, паролей и
GND
данных. Система ТРМ также повышает уровень сетевой безопасности, защищает цифровые идентификаторы и обеспечивает целостность платформы.
90
AB350 Pro4
Колодка светодиодной RGB-подсветки (4-контактная, RGB_ HEADER1) (см. стр. 1, № 6)
Колодка для подключения светодиодной подсветки вентилятора AMD. (4-контактная, AMD_ FAN_LED1) (см. стр. 1, № 5)
Колодка светодиодной RGB-подсветки служит для подключения удлинительного кабеля светодиодной RGB­подсветки, которая позволяет реализовать различные световые эффекты.
Внимание! Категорически
запрещается подключать
кабель светодиодной RGB-
подсветки с нарушением
полярности, так как это
может привести к его
повреждению.
Колодка для подключения светодиодной подсветки вентилятора AMD служит для подключения удлинительного кабеля светодиодной RGB-подсветки, который поставляется с кулером AMD. Подключив этот кабель, можно различные световые эффекты.
Внимание! Категорически
запрещается подключать
кабель светодиодной
подсветки вентилятора с
нарушением полярности, так
как это может привести к его
повреждению.
Русский
91
Português
1 Introdução
Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock AB350 Pro4, uma conável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa principal e o soware do BIOS poderão ser atualizados, o conteúdo deste manual estará sujeito a alterações sem aviso prévio. No caso de ocorrerem modicações neste manual, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
Placa Mãe ASRock AB350 Pro4 (Fator de Forma ATX)
•
Guia de Instalação Rápida da ASRock AB350 Pro4
•
CD de Suporte da ASRock AB350 Pro4
•
1 x Painel de E/S
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
2 x Parafusos para Soquetes M.2 (Opcional)
•
92
1.2 Especicações
Formato ATX
Plataforma
CPU
Chipset
Memória
•
Design de condensador sólido
•
Suporta Soquete AMD AM4 APUs Série A (Bristol Ridge) e CPUs
•
Ryzen (Summit Ridge) Digi Power design
•
Design com 9 fases de alimentação
•
Suporta Refrigeração de Ar 95W
•
AMD Promontory B350
•
Tecnologia de memória DDR4 de dois canais
•
4 x Slots DIMM DDR4
•
CPUs da Série Ryzen AMD suportam memória sem buer DDR4
•
3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133 ECC e não-ECC* APUs AMD 7ª Ger Série A suportam memória sem buer DDR4
•
2400/2133 ECC e não-ECC* * Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da AS­Rock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/) * Por favor consulte a página 22 para suporte de frequência máxima DDR4 UDIMM.
Capacidade máxima da memória do sistema: 64GB
•
Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM
•
AB350 Pro4
Português
Slot de ex­pansão
CPUs da Série Ryzen AMD
2 x Slots PCI Express 3.0 x16 (único a x16 (PCIE2); duplo a x16
•
(PCIE2) / x4 (PCIE4))*
APUs AMD 7ª Ger Série A
2 x Slots PCI Express 3.0 x16 (único a x8 (PCIE2); duplo a x8
•
(PCIE2) / x2 (PCIE4))* * Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização * Se M2_1 estiver ocupado, PCIE4 será desativado.
4 x Slots PCI Express 2.0 x1
•
Suporta AMD Quad CrossFireXTM e CrossFireXTM**
•
** Este recurso é apenas suportado com CPUs da Série Syzen (Summit Ridge).
93
Português
Grácos
Áudio
AMD RadeonTM Integrado R7/R5 Série Gráca em Séries A APU
•
DirectX 12, Pixel Shader 5.0
•
Memória compartilhada máxima de 2GB
•
Três opções de saída de grácos: D-Sub, DVI-D e HDMI
•
Suporta conguração com três monitores
•
Suporta HDMI com resolução máx. até 4K x 2K (4096x2160) @
•
24Hz / (3840x2160) @ 30Hz Suporta DVI-D com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz
•
Suporta D-Sub com resolução máxima de até 1920x1200 @ 60Hz
•
Suporta Auto sincronização labial, Deep Color (12bpc), xvYCC e
•
HBR (High Bit Rate Audio) com porta HDMI (É necessário um monitor compatível com HDMI) Suporta HDCP com Portas DVI-D e HDMI
•
Suporta reprodução Full HD 1080p Blu-ray (BD) com Portas
•
DVI-D e HDMI
Áudio HD de 7.1 canais com proteção de conteúdo (Codec de
•
áudio Realtek ALC892) *Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi-canal pelo driver de áudio.
Suporte áudio Blu-ray superior
•
Suporta proteção contra sobretensão
•
Fones de Áudio ELNA
•
94
LAN
E/S do painel posterior
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s PCIE x1
•
Realtek RTL8111GR
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Suporta Proteção contra Relâmpago/ESD
•
Suporta Detecção de Cabo LAN
•
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta PXE
•
1 x Porta PS/2 para mouse/teclado
•
1 x Porta D-Sub
•
1 x Porta DVI-D
•
1 x Porta HDMI
•
2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD)
•
1 x Porta USB 3.0 Tipo C (Suporta Proteção ESD)
•
5 x Portas USB 3.0 (Suporta Proteção ESD)
•
Armazena­mento
1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE VE-
•
LOCIDADE) Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
•
Microfone
4 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suportaRAID (RAID 0, RAID 1,
•
e RAID 10), NCQ, AHC e Conexão a Quente* 2 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s ASMedia ASM1061, suporte
•
NCQ, AHCI, Conector a Quente * M2_2 e SATA3_3 compartilham vias. Se qualquer um deles estiver em uso, os outros serão desativados.
1 x Soquete Ultra M.2 (M2_1), suporta módulo tipo PCI Express
•
tipo 2242/2260/2280 M.2 até Gen3 x4 (32 Gb/s) (com CPU
Ryzen) ou Gen3 x2 (16 Gb/s) (com APU Série A)**
1 x Soquete M.2 (M2_2), suporta módulo tipo
•
2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6,0 Gb/s ** Se M2_1 estiver ocupado, PCIE4 será desativado. ** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização ** Suporta Kit ASRock U.2
AB350 Pro4
Conector
1 x Suporte porta COM
•
1 x Plataforma TPM
•
1 x LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante
•
1 x Cabeçote de LED RGB
•
* Suporta Tira de LED até 12V/3A, 36W
1 x Cabeçote de LED Fan AMD
•
1 x Conector da ventoinha da CPU (4 pinos)
•
* O Conector do Ventilador de CPU suporta o ventilador de CPU de alimentação máxima 1A do ventilador (12W).
3 x Conectores de Ventoinha de Chassi (4 pinos) (Controle de
•
Velocidade de Ventoinha Inteligente)
1 x Conector alimentação ATX 24 pinos
•
1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•
1 x Conector de áudio do painel frontal
•
2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta
•
Proteção ESD)
1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
•
Proteção ESD)
Português
95
Português
AMI Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
Funções da BIOS
Monitor de hardware
SO
•
Suporta “Plug and Play”
•
ACPI 5.1 compatível com eventos de despertar
•
Suporta jumperfree
•
Suporte SMBIOS 2.3
•
Multi-ajuste de Voltagem da DRAM
•
Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•
Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Ventilador silencioso de CPU/Chassis
•
Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, Vcore
•
Microso® Windows® 10 64-bit
•
* Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o website da ASRock para mais detalhes:http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Certicações
•
Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação
•
preparada para ErP/EuP)
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
96
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS (CLRMOS1) (ver p.1, N.º 19)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e perl padrão do usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida.
Apagar CMOSPadrão
AB350 Pro4
Português
Se você apagar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do BIOS "Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.
97
1.4 Suportes e conectores onboard
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers so­bre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
Português
Suporte do painel de sistema (PAINEL1 de 9 pinos) (ver p.1, N.º 16)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sis­tema estiver nos estados de suspensão S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos correspondem de forma correta.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN #
GND
RES ET#
GND
GND
Ligue o botão de alimentação, o botão de reinicialização e o indicador do estado do sistema no chassi deste suporte, de acordo com a descrição abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos.
98
Loading...