Asrock AB350M Quick Installation Guide

Version 1.0 Published February 2017 Copyright©2017 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
infringe.
Disclaimer:
Specications and information contained in this documentation are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or tness for a particular purpose.
In no event shall ASRock, its directors, ocers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of prots, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
e Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
AUSTRALIA ONLY
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage caused by our goods. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply)
Motherboard Layout
ATXPWR1
Supe r
I/O
CLRCMOS1
1
PCI E2
HD_AUD IO1
1
CPU_FAN1
Top:
LINE IN
Center :
FRONT
Bottom :
MIC IN
RJ- 45 LAN
USB 2. 0 T: USB1 B: USB 2
SOCKET AM 4
Fro nt USB 3. 0
1
COM1
CMO S
Bat tery
ATX12V1
M2_ 1
Ult ra M.2
PCIe G en3 x4
USB3_7 _8
1
CHA_FAN1
CHA_FAN2
HDLED RESET
PLED P WRBTN
PANEL1
1
RoH S
SPK_CI1
1
PCI E xpres s 3.0
DDR 4_A1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_B1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
PCI E1
AMD
Promontory
B350
PS2
Keyb oard
PS2
Mous e
USB 3. 0 T: USB1 B: USB 2
USB 3. 0 T: USB3 B: USB 4
RGB_LED1
1
AMD_FAN_L ED1
1
M2_1_C T1M2_1_C T2
M2_1_C T3
1
USB_3_4
TPMS1
1
SATA3_3
SATA3_4
SATA3_1
SATA3_2
21
AB35 0M
1
USB_5_6
USB 3. 0 T: USB5 B: USB 6
AB350M:
AB350M A320M
3
1
2
4
20
19
18
BIOS ROM
5
6
7
8
9
17
16
14
15
12
13
10
11
English
1
No. Description
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
3 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
4 ATX Power Connector (ATXPWR1)
5 USB 3.0 Header (USB3_7_8)
6 USB 2.0 Header (USB_5_6)
7 USB 2.0 Header (USB_3_4)
8 SATA3 Connector (SATA3_3)
9 SATA3 Connector (SATA3_4)
10 SATA3 Connector (SATA3_2)
11 SATA3 Connector (SATA3_1)
12 System Panel Header (PANEL1)
13 Chassis Intrusion and Speaker Header (SPK_CI1)
14 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
15 COM Port Header (COM1)
16 TPM Header (TPMS1)
17 RGB LED Header (RGB_LED1)
18 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
19 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
20 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
21 AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1)
English
2
A320M:
ATXPWR1
Supe r
I/O
CLRCMOS1
1
PCI E2
HD_AUD IO1
1
CPU_FAN1
Top:
LINE IN
Center :
FRONT
Bottom :
MIC IN
RJ- 45 LAN
USB 2. 0 T: USB1 B: USB 2
SOCKET AM 4
Fro nt USB 3. 0
1
COM1
CMO S
Bat tery
ATX12V1
M2_ 1
Ult ra M.2
PCIe G en3 x4
USB3_7 _8
1
CHA_FAN1
CHA_FAN2
HDLED RESET
PLED P WRBTN
PANEL1
1
RoH S
SPK_CI1
1
PCI E xpres s 3.0
DDR 4_A1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
DDR 4_B1 (6 4 bit, 28 8-pin m odule )
PCI E1
AMD
Promontory
A320
PS2
Keyb oard
PS2
Mous e
USB 3. 0 T: USB1 B: USB 2
USB 3. 0 T: USB3 B: USB 4
RGB_LED1
1
AMD_FAN_L ED1
1
M2_1_C T1M2_1_C T2
M2_1_C T3
1
USB_3_4
TPMS1
1
SATA3_3
SATA3_4
SATA3_1
SATA3_2
A320 M
1
USB_5_6
AB350M A320M
BIOS ROM
English
3
No. Description
1 ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1)
3 CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
4 ATX Power Connector (ATXPWR1)
5 USB 3.0 Header (USB3_7_8)
6 USB 2.0 Header (USB_5_6)
7 USB 2.0 Header (USB_3_4)
8 SATA3 Connector (SATA3_3)
9 SATA3 Connector (SATA3_4)
10 SATA3 Connector (SATA3_2)
11 SATA3 Connector (SATA3_1)
12 System Panel Header (PANEL1)
13 Chassis Intrusion and Speaker Header (SPK_CI1)
14 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
15 COM Port Header (COM1)
16 TPM Header (TPMS1)
17 RGB LED Header (RGB_LED1)
18 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
19 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
20 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
21 AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1)
English
4
I/O Panel
AB350M:
1
AB350M A320M
3
2
4
8
No. Description No. Description
1 PS/2 Mouse Port 6 USB 3.0 Ports (USB3_56)
2 LAN RJ-45 Port* 7 USB 3.0 Ports (USB3_34)
3 Line In (Light Blue)** 8 USB 3.0 Ports (USB3_12)
4 Front Speaker (Lime)** 9 USB 2.0 Ports (USB_12)
5 Microphone (Pink)** 10 PS/2 Keyboard Port
6710 9
A320M:
1
7
No. Description No. Description
1 PS/2 Mouse Port 6 USB 3.0 Ports (USB3_34)
2 LAN RJ-45 Port* 7 USB 3.0 Ports (USB3_12)
3 Line In (Light Blue)** 8 USB 2.0 Ports (USB_12)
4 Front Speaker (Lime)** 9 PS/2 Keyboard Port
5 Microphone (Pink)**
2
69 8
5
3
4
5
English
5
* ere are two LEDs on each LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
ACT/LINK L ED
SPEED LE D
LAN Por t
Activity / Link LED Speed LED
Status Description Status Description
O No Link O 10Mbps connection Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection On Link Green 1Gbps connection
English
6
** To congure 7.1 CH HD Audio, it i s required to use an HD front panel audio module and enable the multi­channel audio feature through the audio driver.
Please set Speaker Conguration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager.
AB350M A320M
Function of the Audio Por ts in 7.1-channel Con guration:
Port Function
Light Blue (Rear panel) Rear Speaker Out Lime (Rear panel) Front Speaker Out Pink (Rear panel) Central /Subwoofer Speaker Out Lime (Front panel) Side Speaker Out
English
7
Chapter 1 Introduction
ank you for purchasing ASRock AB350M / A320M motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance.
Becau se the motherboard specications and the BIOS soware might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In ca se any modica­tions of this manual occur, the updated version will be available on ASRock’s website without further notice. If you require technical suppor t related to this motherboard, please visit our website for spe cic information about the model you are using. You may nd the l atest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website a s well. ASRock website http://www.asrock.com.
1.1 Package Contents
ASRock AB350M / A320M Motherboard (Micro ATX Form Factor)
•
ASRock AB350M / A320M Quick Installation Guide
•
ASRock AB350M / A320M Support CD
•
1 x I/O Panel Shield
•
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
•
1 x Screw for M.2 Socket (Optional)
•
English
8
1.2 Specications
Platform
CPU
Chipset
Memory
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Please refer to Memory Support List on ASRock’s website for more information. (http://www.asrock.com/) * Please refer to page 24 for DDR4 UDIMM maximum frequency support.
•
•
AB350M A320M
Micro ATX Form Factor Solid Capacitor design
Supports AMD Socket AM4 A-Series APUs (Bristol Ridge) and Ryzen Series CPUs (Summit Ridge) Digi Power design 9 Power Phase design Supports 95W Air Cooling
AMD Promontory B350 (AB350M) AMD Promontory A320 (A320M)
Dual Channel DDR4 Memory Technology 2 x DDR4 DIMM Slots AMD Ryzen series CPUs support DDR4 3200+(OC)/2933 (OC)/2667/2400/2133 ECC & non-ECC, un-buered memory* AMD 7th Gen A-Series APUs support DDR4 2133 ECC & non-ECC, un-buered memory*
Max. capacity of system memory: 32GB 15μ Gold Contact in DIMM Slots
Expansion Slot
Audio
1 x PCI Express 3.0 x16 Slot (PCIE2: x16 mode)*
•
* Supports NVMe SSD as boot disks * AMD Ryzen series CPUs support PCIE2: x16 mode * AMD 7th A-Series APUs support PCIE2: x8 mode
1 x PCI Express 2.0 x1 Slot
•
7.1 CH HD Audio (Realtek ALC887 Audio Codec)
•
* To congure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi-channel audio feature through the audio driver.
Supports Surge Protection
•
ELNA Audio Caps
•
English
9
LAN
Rear Panel I/O
Storage
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Supports Wake-On-LAN
•
Supports Lightning/ESD Protection
•
Supports LAN Cable Detection
•
Supports Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supports PXE
•
1 x PS/2 Mouse Port
•
1 x PS/2 Keyboard Port
•
2 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection)
•
6 x USB 3.0 Ports (Supports ESD Protection) (AB350M) /
•
4 x USB 3.0 Ports (Supports ESD Protection) (A320M) 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED
•
LED) HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
•
4 x SATA3 6.0 Gb/s Connectors, support RAID (RAID 0,
•
RAID 1 and RAID 10), NCQ, AHCI and Hot Plug* 1 x Ultra M.2 Socket (M2_1), supports type 2242/2260/2280
•
M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s) (with Ryzen Series CPU) or Gen3 x2 (16
Gb/s) (with A-Series APU)** ** Supports NVMe SSD as boot disks ** Supports ASRock U.2 Kit
English
10
Connector
1 x COM Port Header
•
1 x TPM Header
•
1 x Chassis Intrusion and Speaker Header
•
1 x RGB LED Header
•
* Supports up to 12V/3A, 36W LED Strip
1 x AMD Fan LED Header
•
1 x CPU Fan Connector (4-pin)
•
* e CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum 1A (12W) fan power.
2 x Chassis Fan Connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin)
•
1 x 24 pin ATX Power Connector
•
1 x 8 pin 12V Power Connector
•
1 x Front Panel Audio Connector
•
BIOS Feature
Hardware Monitor
OS
AB350M A320M
2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports ESD
•
Protection) 1 x USB 3.0 Header (Supports 2 USB 3.0 ports) (Supports ESD
•
Protection)
AMI UEFI Legal BIOS with multilingual GUI support
•
Supports “Plug and Play”
•
ACPI 5.1 compliance wake up events
•
Supports jumperfree
•
SMBIOS 2.3 support
•
DRAM Voltage multi-adjustment
•
CPU/Chassis temperature sensing
•
CPU/Chassis Fan Tachometer
•
CPU/Chassis Quiet Fan
•
CPU/Chassis Fan multi-speed control
•
CASE OPEN detection
•
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
•
Microso® Windows® 10 64-bit
•
* For the updated Windows® 10 driver, please visit ASRock’s web­site for details: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Certica­tions
* For detailed product information, please visit our website: http://ww w.asrock.com
Please realize that the re is a certain risk involved with overclocking, including adjust­ing the setting in the BIOS, applying Untied Ove rclocking Technology, or using third­party overclocking tools. Overclocking may aect your system’s stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage cau sed by overclocking.
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required)
•
English
11
Chapter 2 Installation
is is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the conguration of your chassis to ensure that the motherboard ts into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
Make sure to unplug the power cord before installing or removing the motherboard.
•
Failure to do so may cause physical injuries to you and damages to motherboard components. In order to avoid damage from static electricity to the motherboard’s components,
•
NEVER place your motherboard directly on a carpet. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle the components. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
•
Whenever you uninstall any components, place them on a grounded anti-static pad or
•
in the bag that comes with the components. When placing screws to secure the motherboard to the chassis, please do not over-
•
tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
English
12
2.1 Installing the CPU
Unplug all power cables be fore installing the CPU.
1
AB350M A320M
2
English
13
3
English
14
2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink
Aer you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other.
Please turn o the power or remove the power cord before changing a CPU or heatsink.
Installing the CPU Box Cooler SR1
1
AB350M A320M
2
English
15
3
English
16
4
1
N FA
_
U
P
C
Installing the AM4 Box Cooler SR2
1
AB350M A320M
2
English
17
3
English
18
AB350M A320M
4
1
N
FA
_
U
P C
5
4-pin FAN cable
RGB LED Cable
1
FAN
CPU_
1
D
LE
_
N
FA
_
D
AM
+12V
*e diagram shown here are for reference only. Please refer to page 32 for the orientation of AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1).
English
19
Installing the AM4 Box Cooler SR3
1
English
20
2
AB350M
4
A320M
3
English
21
5
CPU_FAN1
English
22
AB350M A320M
6
1
N
FA
_
U
P
C
1
D
E
L
_
N
FA
_
D
AM
+12V
or
7
1
N
FA
_
U
P
C
1
D
E
L
_
N
FA
_
D
AM
5
_
B
S
U
Please note that only one cable should be used at a time in this step. If you select AMD_FAN_LED1, please install ASRock utility "ASRock RGB LED". If you select USB connector, please install AMD utility "SR3 Settings Soware".
*e diagram shown here are for reference only. Please refer to page 32 for the orientation of AMD Fan LED Header (AMD_FAN_LED1).
23
English
2.3 Installing Memory Modules (DIMM)
is motherboard provides two 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel conguration, you always need to install identical (the same brand, speed , size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memory Technology with only one memory module installed.
3. It is not allowed to install a DDR , DDR2 or DDR3 memory module into a DDR4 slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
DDR4 UDIMM Maximum Frequency Support
A-Series APUs:
UDIMM Memory Slot
A1 B1
- SR 2400
SR - 2400
- DR 2400
DR - 2400
SR SR 2400
DR DR 2400
Frequency
(Mhz)
English
24
Ryzen CPUs:
UDIMM Memory Slot
A1 B1
- SR 2667
SR - 2667
- DR 2667
DR - 2667
SR SR 2667
DR DR 2667
SR: Single rank DIMM, 1Rx4 or 1Rx8 on DIMM module label
DR: Dual rank DIMM, 2Rx4 or 2R x8 on DIMM module label
Frequency
(Mhz)
AB350M A320M
e DIMM only ts in one correct orientation. It will cause permanent damage to the mothe rboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incor rect orientation.
1
2
3
English
25
2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots)
ere are 2 PCI Express slots on the motherboard.
Before installing an ex pansion card, please make sure that the power supply is switched o or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the expan sion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
PCIe slots:
PCIE1 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express x1 lane width cards. PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards.
* PCIE2 will downgrade to x8 mode when A-Series APU is installed.
English
26
2.5 Jumpers Setup
e illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. e illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short”
when a jumper cap is placed on these 2 pins.
Clear CMOS Jumper (CLRMOS1) (see p.1 or 3, No. 18)
CLRMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn o the computer and unplug the power cord from the power supply. Aer waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right aer you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just nish updating the BIOS, you must boot up the system rst, and then shut it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password, date, time, and user default prole will be cleared only if the CMOS battery is removed.
Clear CMOSDefault
AB350M A320M
If you clear the CMOS, the case open may be detec ted. Please adjust the BIOS option “Clear Status” to clear the record of previou s chassis intrusion status.
English
27
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard.
System Panel Header (9-pin PANEL1) (see p.1 or 3, No. 12)
PWRBTN (Power Switch):
Connec t to the power switch on the chassi s front panel. You may congure the way to turn o your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connec t to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset sw itch to restart the computer if the compute r freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (Syste m Power LED):
Connec t to the power status indicator on the chassis front panel. e LED i s on when the system is ope rating. e LED keeps blinking when the system i s in S3 sleep state. e LED is o when the system is in S4 sleep state or powered o (S5).
HDLED (Ha rd Drive Activity LED):
Connec t to the hard drive activity LED on the chassis front panel. e LED is on when the hard dr ive is reading or writing data.
e front panel design may dier by chassis. A front panel module mainly consists of power switch, reset switch, power LED, hard dr ive activity LED, speak er and etc. When connecting your chassis front panel module to this head er, make sure the wire assig nments and the pin assig nments are matched correctly.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Connect the power switch, reset switch and system status indicator on the chassis to this header according to the pin assignments below. Note the positive and negative pins before connecting the cables.
English
28
AB350M
SPE AKE R
A320M
Chassis Intrusion and Speaker Header (7-pin SPK_CI1) (see p.1 or 3, No. 13)
Serial ATA3 Connectors (SATA3_1: see p.1 or 3, No. 11) (SATA3_2: see p.1 or 3, No. 10) (SATA3_3: see p.1 or 3, No. 8) (SATA3_4: see p.1 or 3, No. 9)
USB 2.0 Headers (9-pin USB_3_4) (see p.1 or 3, No. 7) (9-pin USB_5_6) (see p.1 or 3, No. 6)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
SATA3_3
SATA3_1
DUM MY
GND
DUM MY
Please connect the chassis intrusion and the chassis speaker to this header.
ese four SATA3 connectors support SATA
SATA3_4
data cables for internal storage devices with up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
SATA3_2
ere are two headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two ports.
USB 3.0 Header (19-pin USB3_7_8) (see p.1 or 3, No. 5)
Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.1 or 3, No. 20)
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
Vbus
GND
GND
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
ere is one header on this motherboard. Each USB 3.0 header can support two ports.
is header is for connecting audio devices to the front audio panel.
English
29
GND
FAN_ VOLTAGE_ CONTR OL
FAN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
GND
FAN_V OLTAGE
FAN_S PEED
1. High Denition Au dio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis mu st suppor t HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use an AC’97 audio panel , please install it to the front panel audio header by the steps below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_ L. B. Conne ct Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_ L (LIN) to OUT2_ L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_ RET and OUT_RET are for the HD audio panel only. You don’t need to connect them for the AC’97 audio panel. E. To activate the front mic, go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel and adju st “Recording Volume”.
English
Chassis Fan Connectors (4-pin CHA_FAN1) (see p.1 or 3, No. 19)
(3-pin CHA_FAN2) (see p.1 or 3, No. 14)
CPU Fan Connector (4-pin CPU_FAN1) (see p.1 or 3, No. 3)
ATX Power Connector (24-pin ATXPWR1) (see p.1 or 3, No. 4)
FAN _S PEE D_ CON TR OL
CHA _F AN_ SP EED
FAN _V OLT AG E
GND
24
12
1
13
Please connect fan cables to the fan connectors and match the black wire to the ground pin.
is motherboard pro­vides a 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) connector. If you plan to connect a 3-Pin CPU fan, please connect it to Pin 1-3.
is motherboard pro­vides a 24-pin ATX power connector. To use a 20-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin
13.
30
AB350M
1
A320M
ATX 12V Power Connector (8-pin ATX12V1) (see p.1 or 3, No. 1)
Serial Port Header (9-pin COM1) (see p.1 or 3, No. 15)
TPM Header (17-pin TPMS1) (see p.1 or 3, No. 16)
8
5
is motherboard provides a 8-pin ATX 12V power connector. To use a 4-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin 5.
1
RRX D1
DDT R#1
TTX D1
DDC D#1
DDS R#1
CCT S#1
RRTS #1
GND
RRI #1
is COM1 header supports a serial port module.
is connector supports
GN D
LAD 0
LAD 3
+3 V
+3V S B
PC IRS T #
Trusted Platform Module
PC ICL K
FRA M E
(TPM) system, which can
1
securely store keys, digital
GN D
D
GN
GN D
LAD 1
SER IRQ #
LAD 2
S_P WRD WN #
SMB _DA TA_ MAI N
certicates, passwords, and data. A TPM system also helps enhance
SMB _CL K_M AIN
network security, protects digital identities, and ensures platform integrity.
RGB LED Header (4-pin RGB_LED1) (see p.1 or 3, No. 17)
1
12V G R B
RGB LED header is used to con­nect RGB LED extension cable which allows users to choose from various LED lighting ef­fects.
Caution: Never install the RGB
LED cable in the wrong orienta-
tion; otherwise, the cable may
be damaged.
English
31
AMD FAN LED Header (4-pin AMD_FAN_ LED1) (see p.1 or 3, No. 21)
AMD FAN LED Header is used to connect RGB LED extension cable that comes with AMD heatsink. e cable connection allows users to choose from various LED lighting eects.
Caution: Never install the FAN
LED cable in the wrong orienta-
tion; otherwise, the cable may
be damaged.
English
32
AB350M A320M
2.7 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_1)
The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Ultra M.2 Socket (M2_1) supports type 2242/2260/2280 M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s) (with Ryzen Series CPU) or Gen3 x2 (16 Gb/s) (with A-Series APU).
Installing the M.2_SSD (NGFF) Module
Step 1
Prepare a M.2_SSD (NGFF) module and the screw.
3
2
Step 2
Depending on the PCB type and length of your M.2_SSD (NGFF) module, nd the corresponding nut location to be used.
1
ABC
No. 1 2 3
Nut Location A B C
PCB Length 4.2cm 6cm 8cm
Module Type Type 2242 Type2260 Type 2280
33
English
Step 3
Move the stando based on the module type and length.
ABC
e stando is placed at the nut location C by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut. Otherwise, release the stando by hand.
Step 4
Peel o the yellow protective lm on
ABC
the nut to be used. Hand tighten the stando into the desired nut location on the motherboard.
Step 5
Align and gently insert the M.2 (NGFF) SSD module into the M.2
ABC
slot. Please be aware that the M.2 (NGFF) SSD module only ts in one orientation.
English
34
A
BC
AB350M A320M
Step 6
Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place.
NUT1NUT2
Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
M.2_SSD (NGFF) Module Support List
Vendor Interface P/N
Intel PCIe INTEL 6000P-SSDPEKKF256G7 (nvme) Intel PCIe INTEL 6000P-SSDPEKKF512G7 (nvme) Intel PCIe INTEL 600P-SSDPEKKW256G7-256GB (nvme) Kingston PCIe Kingston SHPM2280P2 / 240G (Gen2 x4) SanDisk PCIe SanDisk-SD6PP4M-128G(Gen2 x2) Samsung PCIe Samsung XP941-MZHPU512HCGL(Gen2x4)
For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com
35
English
1 Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für das ASRock AB350M / A320M entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
Da die technischen Daten des Motherboards sowie die BIOS-Soware aktualisiert werden können, kann der Inhalt dieser Anleitung ohne Ankündigung geändert werden. Falls diese Anleitung irgendwelchen Änderungen unterliegt, wird die aktualisierte Version ohne wei­tere Hinweise auf der ASRock-Webseite zur Verfügung gestellt. Sollten Sie technische Hilfe in Bezug auf dieses Motherboard benötigen, erhalten Sie auf unserer Webseite spezischen Informationen über das von Ihnen verwendete Modell. Auch nden Sie eine aktuelle Liste unterstützter VGA-Karten und Prozessoren auf der ASRock-Webseite: ASRock-Website http://www.asrock.com.
1.1 Lieferumfang
ASRock AB350M / A320M-Motherboard (Micro-ATX-Formfaktor)
•
ASRock AB350M / A320M-Schnellinstallationsanleitung
•
ASRock AB350M / A320M-Support-CD
•
1 x E/A-Blendenabschirmung
•
2 x Serial-ATA- (SATA) Datenkabel (optional)
•
1 x Schraube für M.2-Sockel (optional)
•
Deutsch
36
1.2 Technische Daten
Micro-ATX-Formfaktor
Plattform
Prozessor
Chipsatz
Speicher
•
Feststoondensator-Design
•
Unterstützt AMD-Sockel-AM4-APUs der A-Serie (Bristol
•
Ridge) und Prozessoren der Ryzen-Serie (Summit Ridge) Digi Power design
•
9-Leistungsphasendesign
•
Unterstützt 95-W-Lukühlung
•
AMD Promontory B350 (AB350M)
•
AMD Promontory A320 (A320M)
•
Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie
•
2 x DDR4-DIMM-Steckplätze
•
CPUs von AMDs Ryzen-Serie unterstützen ungepuerten
•
DDR4-3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133-ECC- und
-Non-ECC-Speicher* APUs von AMDs A-Serie der 7. Generation unterstützen un-
•
gepuerten DDR4-2133-ECC- und -Non-ECC-Speicher* * Weitere Informationen nden Sie in der Speicherkompatibilität­sliste auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/) * Bitte beachten Sie Seite 24 für die maximal unterstützte Frequenz
von DDR4-UDIMM.
Systemspeicher, max. Kapazität: 32 GB
•
15-μ-Goldkontakt in DIMM-Steckplätze
•
AB350M A320M
Erweiter­ungssteck­platz
Audio
1 x PCI-Express 3.0-x16-Steckplatz (PCIE2:x16-Modus)*
•
* Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte * CPUs von AMDs Ryzen-Serie unterstützen PCIE2: x16-Modus
* APUs von AMDs A-Serie der 7. Generation unterstützen PCIE2: x8-Modus
1 x PCI-Express 2.0-x1-Steckplatz
•
7.1-Kanal-HD-Audio (Realtek ALC887-Audiocodec)
•
* Zur Konguration von 7.1-Kanal-HD-Audio müssen Sie ein HD­Frontblenden-Audiomodul nutzen und den Mehrkanalton über den Audiotreiber aktivieren.
Unterstützt Überspannungsschutz
•
ELNA-Audiokondensatoren
•
Deutsch
37
LAN
Rück­blende, E/ A
Speicher
PCIE-x1-Gigabit-LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Unterstützt Wake-On-LAN
•
Unterstützt Schutz gegen Blitzschlag/elektrostatische Entladung
•
Unterstützt LAN-Kabelerkennung
•
Unterstützt energieezientes Ethernet 802.3az
•
Unterstützt PXE
•
1 x PS/2-Mausanschluss
•
1 x PS/2-Tastaturanschluss
•
2 x USB-2.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung) 6 x USB-3.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische
•
Entladung) (AB350M) / 4 x USB-3.0-Ports (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung) (A320M) 1 x RJ-45-LAN-Port mit LED (Aktivität/Verbindung-LED und
•
Geschwindigkeit-LED) HD-Audioanschlüsse: Line-in / Vorderer Lautsprecher / Mikro-
•
fon
4 x SATA-III-6,0-Gb/s-Anschlüsse, unterstützt RAID (RAID 0,
•
RAID 1 und RAID 10), NCQ, AHCI und Hot-Plugging* 1 x Ultra-M.2-Sockel (M2_1), unterstützt
•
2242-/2260-/2280-M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul und M.2­PCI-Express-Modul bis Gen3 x 4 (32 Gb/s) (mit Prozessor der
Ryzen-Serie) oder Gen3 x 2 (16 Gb/s) (mit APU der A-Serie)** ** Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte ** Unterstützt ASRock U.2-Kit
Deutsch
38
Anschluss
1 x COM-Anschluss-Stileiste
•
1 x TPM-Stileiste
•
1 x Gehäuseeingri- und Lautsprecher-Stileiste
•
1 x RGB-LED-Stileiste
•
* Unterstützt bis zu 12 V/3 A, 36-W-LED-Streifen
1 x AMD-Lüer-LED-Stileiste
•
1 x CPU-Lüeranschluss (4-polig)
•
* Der CPU-Lüeranschluss unterstützt einen CPU-Lüer mit einer maximalen Lüerleistung von 1 A (12 W).
2 x Gehäuselüeranschlüsse (1 x 4-polig, 1 x 3-polig)
•
1 x 24-poliger ATX-Netzanschluss
•
1 x 8-poliger 12-V-Netzanschluss
•
1 x Audioanschluss an Frontblende
•
BIOS­Funktion
Hard­wareüber­wachung
Betrieb­ssystem
AB350M A320M
2 x USB 2.0-Stileisten (unterstützt vier USB 2.0-Ports)
•
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung) 1 x USB 3.0-Stileiste (unterstützt zwei USB 3.0-Ports)
•
(unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung)
AMI-UEFI-Legal-BIOS mit Unterstützung mehrsprachiger
•
grascher Benutzerschnittstellen Unterstützt „Plug-and-Play“
•
ACPI 5.1-konforme Aufweckereignisse
•
Jumper-frei
•
SMBIOS 2.3-Unterstützung
•
DRAM-Spannungsmehrfachanpassung
•
CPU-/Gehäusetemperaturerkennung
•
CPU-/Gehäuselüertachometer
•
Lautloser CPU-/Gehäuselüer
•
CPU-/Gehäuselüer-Mehrfachgeschwindigkeitssteuerung
•
Gehäuse-oen-Erkennung
•
Spannungsüberwachung: +12 V, +5 V, +3,3 V, CPU Vcore
•
Microso® Windows® 10, 64 Bit
•
* Einzelheiten zum aktualisierten Windows® 10-Treiber entnehmen Sie bitte der ASRock-Webseite:http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
Zerti­zierungen
* Detaillierte Produktinformationen nden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com
Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstel­lungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Über­taktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Sie sollte auf eigene Gefahr und eigene Kosten durchgeführt werden. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die durch eine Übertaktung verursacht wurden.
•
ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich)
•
Deutsch
39
1.3 Jumpereinstellung
Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper­Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „oen“. Die Abbildung zeigt einen 3-poligen Jumper, dessen Kontakt 1 und Kontakt 2 „kurzgeschlossen“ sind, wenn eine Jumper-Kappe auf diesen 2 Kontakten angebracht ist.
CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 18)
CLRMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum Löschen und Rücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung schalten Sie den Computer bitte ab und ziehen das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie 15 Sekunde, schließen Sie dann Kontakt 2 und Kontakt 3 an CLRMOS1 5 Sekunden lang mit einer Jumper-Kappe kurz. Löschen Sie den CMOS jedoch nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung. Falls Sie den CMOS direkt nach Abschluss der BIOS­Aktualisierung löschen müssen, starten Sie das System zunächst; fahren Sie es dann vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort, Datum, Zeit und Benutzerstandardprol nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
CMOS löschenStandard
Deutsch
40
Falls Sie den CMOS löschen, wird möglicherweise ein Gehäuseeingri erkannt. Bitte pas­sen Sie die BIOS-Option „Status löschen“ zur Löschung der Aufzeichnung des vorherigen Gehäuseeingristatus an.
1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse
Integrierte Stileisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper­Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stileisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerha beschädi­gen.
AB350M A320M
Systemblende-Stileiste (9-polig, PANEL1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 12)
PWRBTN (Ein-/Austaste):
Mit der Ein-/Austaste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Sie können die Ab­schaltung Ihres Systems über die Ein-/Austaste kongurieren.
RESET (Reset-Taste):
Mit der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Starten Sie den Computer über die Reset-Taste neu, wenn er abstürzt oder sich nicht normal neu starten lässt.
PLED (Systembetriebs-LED):
Mit der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn das System läu. Die LED blinkt, wenn sich das System im S3-Ruhezu­stand bendet. Die LED ist aus, wenn sich das System im S4-Ruhezustand bendet oder ausgeschaltet ist (S5).
HDLED (Festplattenaktivitäts-LED):
Mit der Festplattenaktivitäts-LED an der Frontblende des Gehäuses verbinden. Die LED leuchtet, wenn die Festplatte Daten liest oder schreibt.
Das Design der Frontblende kann je nach Gehäuse variieren. Ein Frontblendenmodul besteht hauptsächlich aus Ein-/Austaste, Reset-Taste, Betrieb-LED, Festplattenaktivität­LED, Lautsprecher etc. Stellen Sie beim Anschließen Ihres Frontblendenmoduls an diese Stileiste sicher, dass Kabel- und Pinbelegung richtig abgestimmt sind.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Verbinden Sie Netzschalter, Reset-Taste und Systemstatusanzeige am Gehäuse entsprechend der nachstehenden Pinbelegung mit dieser Stileiste. Beachten Sie vor Anschließen der Kabel die positiven und negativen Kontakte.
41
Deutsch
Gehäuseeingris- und
SPE AKE R
Lautsprecher-Stileiste (7-polig, SPK_CI1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 13)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Bitte verbinden Sie Gehäu­seeingrisvorrichtung und den Gehäuselautsprecher mit dieser Stileiste.
Serial-ATA-III-Anschlüsse (SATA3_1: siehe S. 1 oder 3, Nr. 11) (SATA3_2: siehe S. 1 oder 3, Nr. 10) (SATA3_3: siehe S. 1 oder 3, Nr. 8) (SATA3_4: siehe S. 1 oder 3, Nr. 9)
USB 2.0-Stileisten (9-polig, USB_3_4) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 7) (9-polig, USB_5_6) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 6)
USB 3.0-Stileiste (19-polig, USB3_7_8) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 5)
SATA3_3
SATA3_1
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
Diese vier SATA-III­Anschlüsse unterstützen
SATA3_4
SATA-Datenkabel für interne Speichergeräte mit einer Datenübertragungsge
SATA3_2
schwindigkeit bis 6,0 Gb/s.
Es gibt zwei Stileisten an diesem Motherboard. Jede USB 2.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
GND
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
GND
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Es gibt eine Stileiste an diesem Motherboard. Jede USB 3.0-Stileiste kann zwei Ports unterstützen.
Deutsch
42
Audiostileiste (Frontblende) (9-polig, HD_AUDIO1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 20)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Diese Stileiste dient dem Anschließen von Audiogeräten an der Frontblende.
GND
FAN_ VOLTAGE_ CONTR OL
FAN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
GND
FAN_V OLTAGE
FAN_S PEED
1. High Denition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostileiste der Frontblende installieren: A. Mic_IN (Mikrofon) mit MIC2_L verbinden. B. Audio_R (RIN) mit OUT2_R und Audio_L (LIN) mit OUT2_L verbinden. C. Erde (GND) mit Erde (GND) verbinden. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für das HD-Audiopanel vorgesehen. Sie müssen sie nicht für das AC’97-Audiopanel verbinden. E. Rufen Sie zum Aktivieren des vorderen Mikrofons das „FrontMic (Vorderes Mikrofon)“-Register in der Realtek-Systemsteuerung auf und passen „Recording Volume (Aufnahmelautstärke)“ an.
AB350M A320M
Gehäuselüeranschlüsse (4-polig, CHA_FAN1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 19)
(3-polig, CHA_FAN2) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 14)
CPU-Lüeranschluss (4-polig, CPU_FAN1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 3)
ATX-Netzanschluss (24-polig, ATXPWR1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 4)
FAN _S PEE D_ CON TR OL
CHA _F AN_ SP EED
FAN _V OLT AG E
GND
12 124
13
Bitte verbinden Sie die Lüerkabel mit den Lüeranschlüssen; der schwarze Draht gehört zum Erdungskontakt.
Dieses Motherboard bietet einen 4-poligen CPU­Lüeranschluss (lautloser Lüer). Falls Sie einen 3-poligen CPU-Lüer anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
Dieses Motherboard bietet einen 24-poligen ATX-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nutzung eines 20-poligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 13 an.
Deutsch
43
ATX-12-V-Netzanschluss
1
(8-polig, ATX12V1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 1)
8
5
Dieses Motherboard bietet einen 8-poligen ATX-12­V-Netzanschluss. Bitte schließen Sie es zur Nut­zung eines 4-poligen ATX­Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 5 an.
Deutsch
Serieller-Port-Stileiste (9-polig, COM1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 15)
TPM-Stileiste (17-polig, TPMS1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 16)
RGB-LED-Stileiste (4-polig, RGB_LED1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 17)
1
GN D
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
RRX D1
DDT R#1
DDS R#1
GND
TTX D1
DDC D#1
LAD 0
+3 V
GN D
LAD 1
S_P WRD WN #
1
12V G R B
CCT S#1
RRI #1
RRTS #1
LAD 3
LAD 2
Diese COM1-Stileiste unterstützt ein Modul für serielle Ports.
Dieser Anschluss unterstützt das Trusted
PC ICL K
PC IRS T #
FRA M E
Platform Module- (TPM)
1
System, das Schlüssel,
GN D
digitale Zertikate, Kennwörter und Daten sicher auewahren kann.
SMB _CL K_M AIN
SMB _DA TA_ MAI N
Ein TPM-System hil zudem bei der Stärkung der Netzwerksicherheit, schützt digitale Identitäten und gewährleistet die Plattformintegrität.
RGB-LED-Stileiste dient dem Anschließen eines RGB-LED­Erweiterungskabels, das dem Nutzer die Auswahl zwischen verschiedenen LED-Lichteekten ermöglicht.
Achtung: Installieren Sie das
RGB-LED-Kabel niemals falsch
herum; andernfalls könnte das
Kabel beschädigt werden.
44
AB350M A320M
A M D - L ü f t e r - L E D ­Stileiste (4-polig, AMD_FAN_ LED1) (siehe S. 1 oder 3, Nr. 21)
Die AMD-Lüer-LED-Stileiste dient dem Anschluss des mit dem AMD-Kühlkörpers gelieferten RGB-LED-Verlängerungskabels. Der Kabelanschluss ermöglicht Nutzern die Wahl zwischen ver­schiedenen LED-Lichteekten.
Achtung: Installieren Sie das
Lüer-LED-Kabel niemals falsch
herum; andernfalls könnte das
Kabel beschädigt werden.
45
Deutsch
1 Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock AB350M / A320M, une carte mère able fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
Les spécications de la carte mère et du logiciel BIOS pouvant être mises à jour, le contenu de ce document est soumis à modication sans préavis. En cas de modications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notica­tion préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponi­ble sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenu de l’emballage
Carte mère ASRock AB350M / A320M (facteur de forme Micro ATX)
•
Guide d’installation rapide ASRock AB350M / A320M
•
CD d’assistance ASRock AB350M / A320M
•
1 x panneau de protection E/S
•
2 x câbles de données Serial ATA (SATA) (Optionnel)
•
1 x vis pour socket M.2 (Optionnel)
•
Français
46
1.2 Spécications
Plateforme
Processeur
Chipset
Mémoire
AB350M A320M
Facteur de forme Micro ATX
•
Conception à condensateurs solides
•
Prend en charge les APU série A (Bristol Ridge) et les CPU
•
série Ryzen (Summit Ridge) AM4 à socket AMD Digi Power design
•
Alimentation à 9 phases
•
Prend en charge le refroidissement par air 95 W
•
AMD Promontory B350 (AB350M)
•
AMD Promontory A320 (A320M)
•
Technologie mémoire double canal DDR4
•
2 x fentes DIMM DDR4
•
Les CPU AMD série Ryzen prennent en charge la mémoire
•
DDR4 3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133 ECC et non ECC, sans tampon* Les APU AMD série A 7e Gén prennent en charge la mé-
•
moire DDR4 2133 ECC et non ECC, sans tampon* * Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site Web d’ASRock pour de plus amples informations. (http:// www.asrock.com/) * Veuillez consulter la page 24 pour connaître la prise en charge
de la fréquence maximale de l'UDIMM DDR4.
Capacité max. de la mémoire système : 32 Gb
•
Contacts dorés 15μ sur fentes DIMM
•
Fente d’expansion
Audio
1 x fente PCI Express 3.0 x 16 (PCIE2: mode x16)*
•
* Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage * Les CPU AMD série Ryzen prennent en charge PCIE2 : mode
x16 * Les APU AMD série A 7e Gén prennent en charge PCIE2 : mode x8
1 x fente PCI Express 2.0 x1
•
Audio 7.1 CH HD (Codec audio Realtek ALC887)
•
*Pour congurer l’audio 7.1 CH HD, il est nécessaire d’utiliser un module audio HD pour panneau frontal et d’activer la fonction audio multicanal via le pilote audio.
Prend en charge la protection contre les surtensions
•
Capuchons ELNA Audio
•
Français
47
Réseau
Connectique du panneau arrière
Stockage
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mo/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Prend en charge la fonction Wake-On-LAN
•
Prend en charge la protection contre la foudre/les décharges
•
électrostatiques Prend en charge la détection de câble LAN
•
Prend en charge la fonction d’économie d’énergie Ethernet
•
802.3az Prend en charge PXE
•
1 x port souris PS/2
•
1 x port clavier PS/2
•
2 x ports USB 2.0 (Protection contre les décharges électrosta-
•
tiques) 6 x ports USB 3.0 (Protection contre les décharges électrosta-
•
tiques) (AB350M) / 4 x ports USB 3.0 (Protection contre les décharges électrostatiques) (A320M) 1 x port RJ-45 LAN avec LED (LED ACT/LIEN et LED
•
VITESSE) Connecteurs jack audio HD : Entrée ligne / haut-parleur
•
avant / microphone
4 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s, prise en charge de RAID
•
(RAID 0, RAID 1 et RAID 10), NCQ, AHCI et branchement à chaud* 1 x socket Ultra M.2 (M2_1), prend en charge les modules M.2
•
SATA3 6,0 Gb/s type 2242/2260/2280 et M.2 PCI Express jusqu'à Gen3 x4 (32 Gb/s) (avec CPU série Ryzen) ou Gen3
x2 (16 Gb/s) (avec APU série A)** ** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage ** Prend en charge le kit ASRock U.2
Français
48
Connecteur
1 x embase pour port COM
•
1 x embase TPM
•
1 x prise DEL d’alimentation et emplacement sur châssis
•
1 x embase LED RVB
•
* Prend en charge les rubans LED jusqu'à 12 V/3 A, 36 W
1 x embase LED de ventilateur AMD
•
1 x connecteur pour ventilateur de CPU (4 broches)
•
* Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un ventilateur de CPU d'une puissance maximale de 1 A (12 W).
2 x connecteurs pour ventilateur de châssis (1 x 4 broches, 1
•
x 3 broches)
1 x connecteur d’alimentation ATX 24 broches
•
1 x connecteur d’alimentation 12V 8 broches
•
1 x connecteur audio panneau frontal
•
Caractéris­tiques du BIOS
Surveillance du matériel
2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques) 1 x embase USB 3.0 (2 ports USB 3.0 pris en charge)
•
(Protection contre les décharges électrostatiques)
BIOS UEFI AMI avec prise en charge d’interface graphique
•
multilingue Prend en charge la fonction «Plug and Play»
•
Compatible ACPI 5.1 Wake Up Events
•
Prend en charge la conguration Jumpfree
•
Compatible SMBIOS 2.3
•
Réglage de la tension DRAM
•
Détection de la température du processeur/châssis
•
Tachéomètre ventilateur processeur/châssis
•
Ventilateur silencieux processeur/châssis
•
Contrôle simultané des vitesses des ventilateurs processeur/
•
châssis Détection CHASSIS OUVERT
•
Surveillance de la tension d’alimentation : +12V, +5V, +3,3V,
•
CPU Vcore
AB350M A320M
Microso® Windows® 10 64 bits
Système d’exploitation
Certications
* pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site: http://www.asrock.com
Il est important de signaler que l’overcloking présente certains risques, incluant des modi­cations du BIOS, l’application d’une technologie d’overclocking déliée et l’utilisation d’outils d’overclocking développés par des tiers. La stabilité de votre système peut être aectée par ces pratiques, voire provoquer des dommages aux composants et aux périphériques du système. L’overclocking se fait à vos risques et périls. Nous ne pourrons en aucun cas être tenus pour responsables des dommages éventuels provoqués par l’overclocking.
•
* Pour le pilote mis à jour pour Windows® 10, veuillez visiter le site Web d'ASRock pour plus de détails: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
•
ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise)
•
Français
49
1.3 Conguration des cavaliers (jumpers)
L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la conguration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est «court­circuité». Si le capuchon du cavalier n’est pas installé sur les broches, le cavalier est «ouvert». L’illustration représente un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont «court-circuitées» si un capuchon de cavalier est posé sur ces 2 broches.
Cavalier Clear CMOS (CLRMOS1) (voir p.1 ou 3, No. 18)
CLRMOS1 vous permet d’eacer les donnés de la CMOS. Pour eacer les paramètres du système et rétablir les valeurs par défaut, veuillez éteindre votre ordinateur et débrancher son cordon d’alimentation. Patientez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRMOS1 pendant 5 secondes. Toutefois, n’eacez pas la CMOS immédiatement après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’eacer les données CMOS après une mise à jour du BIOS, vous devez tout d’abord redémarrer le système, puis l’éteindre avant de procéder à l’eacement de la CMOS. Veuillez noter que les paramètres mot de passe, date, heure et prol de l’utilisateur seront uniquement eacés en cas de retrait de la pile de la CMOS.
Fonction Clear CMOSPar défaut
Français
Si vous eacez la CMOS, l’alerte de châssis ouvert peut se déclencher. Veuillez régler l’option du BIOS sur «Eacer » pour supprimer l’historique des intrusions de châssis précédentes.
50
1.4 Embases et connecteurs de la carte mère
Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
AB350M A320M
Embase du panneau sys­tème (PANNEAU1 à 9 broches) (voir p.1 ou 3, No. 12)
PWRBTN (bouton d’alimentation):
pour brancher le bouton d’alimentation du panneau frontal du châssis. Vous pouvez congurer la façon dont votre système doit s’arrêter à l’aide du bouton de mise en marche.
RESET (bouton de réinitiélisation):
pour brancher le bouton de réinitialisation du panneau frontal du châssis. Appuyez sur le bouton de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur en cas de plantage ou de dysfonc­tionnement au démarrage.
PLED (LED d’alimentation du système) :
pour brancher le témoin d’état de l’alimentation du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le système fonctionne. Le LED clignote lorsque le système se trouve en mode veille S3. Le LED est éteint lorsque le système se trouve en mode veille S4 ou hors tension (S5).
HDLED (LED d’activité du disque dur) :
pour brancher le témoin LED d’activité du disque dur du panneau frontal du châssis. Le LED est allumé lorsque le disque dur lit ou écrit des données.
La conception du panneau frontal peut varier en fonction du châssis. Un module de panneau frontal est principalement composé d’un bouton de mise en marche, bouton de réinitialisation, LED d’alimentation, LED d’activité du disque dur, haut-parleur etc. Lorsque vous reliez le module du panneau frontal de votre châssis sur cette embase, veillez à parfaitement faire correspondre les ls et les broches.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Branchez le bouton de mise en marche, le bouton de réinitialisation et le témoin d’état du système présents sur le châssis sur cette embase en respectant la conguration des broches illustrée ci-dessous. Repérez les broches positive et négative avant de brancher les câbles.
Français
51
Prise DEL d’alimentation
SPE AKE R
et emplacement sur châssis (SPK_CI1 à 7 broches) (voir p.1 ou 3, No. 13)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Veuillez brancher l'emplacement sur le châssis et le haut-parleur du châssis sur ce connecteur.
Français
Connecteurs Serial ATA3 (SATA3_1: voir p.1 ou 3, No. 11) (SATA3_2: voir p.1 ou 3, No. 10) (SATA3_3: voir p.1 ou 3, No. 8) (SATA3_4: voir p.1 ou 3, No. 9)
Embases USB 2.0 (USB_3_4 à 9 broches) (voir p.1 ou 3, No. 7) (USB_5_6 à 9 broches) (voir p.1 ou 3, No. 6)
Embases USB 3.0 (USB3_7_8 à 19 broches) (voir p.1 ou 3, No. 5)
SATA3_3
SATA3_1
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
Ces quatre connecteurs SATA3 sont compatibles avec les câbles de données
SATA3_4
SATA pour les appareils de stockage internes avec un taux de transfert maximal de
SATA3_2
6,0 Gb/s.
Cette carte mère comprend deux connecteurs. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge deux ports.
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
GND
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
GND
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Cette carte mère comprend un connecteur. Chaque embase USB 3.0 peut prendre en charge deux ports.
52
Embase audio du panneau frontal (HD_AUDIO1 à 9 broches) (voir p.1 ou 3, No. 20)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Cette embase sert au branchement des appareils audio au panneau audio frontal.
GND
FAN_ VOLTAGE_ CONTR OL
FAN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
GND
FAN_V OLTAGE
FAN_S PEED
1. L’audio haute dénition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la che), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonc­tionner correctement. Veuillez suivre les instructions gurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
2. Si vous utilisez un panneau audio AC’97, veuillez le brancher sur l’embase audio du panneau frontal en procédant comme suit : A. branchez Mic_IN (MIC) sur MIC2_L. B. branchez Audio_R (RIN) sur OUT2_R et Audio_L (LIN) sur OUT2_L. C. branchez la mise à terre (GND) sur mise à terre (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont exclusivement réservés au panneau audio HD. Il est inutile de les brancher avec le panneau audio AC’97. E. Pour activer le micro frontal, sélectionnez l’onglet «FrontMic» du panneau de con­trôle Realtek et réglez le paramètre «Volume d’enregistrement».
AB350M A320M
Connecteurs du ventila­teur du châssis (CHA_FAN1 à 4 broches) (voir p.1 ou 3, No. 19)
(CHA_FAN2 à 3 broches) (voir p.1 ou 3, No. 14)
Connecteur du ventilateur du processeur (CPU_FAN1 à 4 broches) (voir p.1 ou 3, No. 3)
Connecteur d’alimentation ATX (ATXPWR1 à 24 broches) (voir p.1 ou 3, No. 4)
FAN _S PEE D_ CON TR OL
CHA _F AN_ SP EED
FAN _V OLT AG E
GND
12 124
13
Veuillez brancher les câbles du ventilateur sur les connecteurs du ventilateur, puis reliez le l noir à la broche de mise à terre.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur pour venti­lateur de processeur (Quiet Fan) à 4 broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de processeur à 3 broches, veuillez le brancher sur la Broche 1-3.
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX à 24 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 20 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 13.
Français
53
Connecteur d’alimentation
1
ATX 12V (ATX12V1 à 8 broches) (voir p.1 ou 3, No. 1)
8
5
Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX 12V à 8 broches. Pour utiliser une alimentation ATX à 4 broches, veuillez eectuer les branchements sur la Broche 1 et la Broche 5.
Français
Embase pour port série (COM1 à 9 broches) (voir p.1 ou 3, No. 15)
Embase TPM (TPMS1 à 17 broches) (voir p.1 ou 3, No. 16)
Embase LED RVB (RGB_LED1 à 4 broches) (voir p.1 ou 3, No. 17)
1
GN D
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
RRX D1
DDT R#1
DDS R#1
GND
TTX D1
DDC D#1
LAD 0
+3 V
GN D
LAD 1
S_P WRD WN #
1
12V G R B
CCT S#1
RRI #1
RRTS #1
LAD 3
LAD 2
Cette embase COM1 prend en charge un module de port série.
Ce connecteur prend en charge un module TPM
PC ICL K
PC IRS T #
FRA M E
(Trusted Platform Module
1
– Module de plateforme
GN D
sécurisée), qui permet de sauvegarder clés, certicats numériques, mots de passe
SMB _DA TA_ MAI N
Le système TPM permet
et données en toute sécurité.
SMB _CL K_M AIN
également de renforcer la sécurité du réseau, de protéger les identités numériques et de préserver l’intégrité de la plateforme.
L'embase LED RVB sert à connecter le câble d'extension LED RVB qui permet aux utilisateurs de choisir parmi plusieurs eets lumineux LED.
Attention : N'installez jamais le câble LED RVB dans le mauvais sens ; dans le cas contraire, le câble peut être endommagé.
54
AB350M A320M
Embase LED de VENTI­LATEUR AMD (AMD_FAN_LED1 à 4 broches) (voir p.1 ou 3, No. 21)
L'embase LED de VENTILA­TEUR AMD sert à connecter le câble d'extension LED RVB fourni avec un dissipateur thermique AMD. La con­nexion par câble permet aux utilisateurs de choisir parmi plusieurs eets lumineux LED.
Attention : N'installez jamais le câble LED de VENTILA­TEUR dans le mauvais sens ; dans le cas contraire, le câble peut être endommagé.
55
Français
1 Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della scheda madre ASRock AB350M / A320M, una scheda madre adabile prodotta secondo i severissimi controlli di qualità ASRock. La scheda madre ore eccellenti prestazioni con un design robusto che si adatta all'impegno di ASRock di orire sempre qualità e durata.
Dato che le speciche della scheda madre e del soware BIOS possono essere aggiornate, il contenuto di questo manuale sarà soggetto a variazioni senza preavviso. Nel caso di eventuali modiche del presente manuale, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni speciche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock AB350M / A320M (fattore di forma Micro ATX)
•
Guida all'installazione rapida di ASRock AB350M / A320M
•
CD di supporto ASRock AB350M / A320M
•
1 x mascherina metallica posteriore I/O
•
2 x cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
•
1 x viti per Socket M.2 (opzionali)
•
Italiano
56
1.2 Speciche
Piattaforma
CPU
Chipset
Memoria
Fattore di forma Micro ATX
•
Design condensatore solido
•
Supporta APU serie A (Bristol Ridge) e CPU serie Ryzen
•
(Summit Ridge) AMD Socket AM4 Digi Power design
•
Potenza a 9 fasi
•
Supporta rareddamento ad aria a 95 W
•
AMD Promontory B350 (AB350M)
•
AMD Promontory A320 (A320M)
•
Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel
•
2 x alloggi DIMM DDR4
•
Le CPU serie AMD Ryzen supportano DDR4 3200+(OC)/
•
2933(OC)/2667/2400/2133 CEE e non ECC, senza buer* Le APU serie AMD 7a Gen A supportano DDR4 2133 CEE
•
e non ECC, senza buer* * Per maggiori informazioni fare riferimento all’elenco dei supporti di memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock. com/) * Fare riferimento a pagina 24 per il supporto della frequenza
massima DDR4 UDIMM.
Capacità max. della memoria di sistema: 32 GB
•
Contatti d’oro 15μ negli alloggi DIMM
•
AB350M A320M
Alloggio d’espansione
Audio
1 x Alloggio PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modalità x16)*
•
* Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio * Le CPU serie AMD Ryzen supportano PCIE2: modalità x16.
* Le APU serie AMD 7a A supportano PCIE2: modalità x8.
1 alloggio PCI Express 2.0 x1
•
Audio HD 7.1 CH (codec audio Realtek ALC887)
•
* Per congurare l’audio HD 7.1 canali, è necessario utilizzare un modulo pannello frontale audio HD ed attivare la funzione audio multicanale tramite il driver audio.
Supporta protezione da sovratensione
•
Cappucci audio ELNA
•
Italiano
57
LAN
I/O pannello posteriore
Archiviazione
1 x PCIE LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Supporto WOL (Wake-On-LAN)
•
Supporta protezione da fulmini/scariche elettrostatiche
•
Supporto del rilevamento cavo LAN
•
Supporto Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Supporto PXE
•
1 x porta mouse PS/2
•
1 x porta tastiera PS/2
•
2 x porte USB 2.0 (supporta protezione da scariche elettro-
•
statiche) 6 x porte USB 3.0 (supporta protezione da scariche elettro-
•
statiche) (AB350M) / 4 x porte USB 3.0 (supporta protezi-(AB350M) / 4 x porte USB 3.0 (supporta protezi-4 x porte USB 3.0 (supporta protezi­one da scariche elettrostatiche) (A320M) 1 x porta LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED e SPEED
•
LED) Connettori audio HD: Ingresso linea / altoparlante fron-
•
tale / microfono
4 x connettori SATA3 6,0 Gb/s, supporto RAID (RAID 0,
•
RAID 1, e RAID 10), NCQ, AHCI e Hot Plug* 1 x Ultra M.2 Socket (M2_1), supporta i moduli M.2
•
SATA3 6,0 Gb/s di tipo 2242/2260/2280 e moduli M.2 PCI Express no a Gen3 x4 (32 Gb/s) (con CPU serie Ryzen) o
Gen3 x2 (16 Gb/s) (con APU serie A)** ** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio ** Supporta kit ASRock U.2
Italiano
58
Connettore
1 x connettore porta COM
•
1 x connettore TMP
•
1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio
•
1 x collettore LED RGB
•
* Supporta no a 12 V/3 A, striscia LED 36 W
1 x Collettore LED AMD FAN
•
1 x connettore ventola CPU (4-pin)
•
* Il connettore ventola CPU supporta ventole CPU con potenza massima di 1 A (12 W).
2 connettori ventola telaio (1 x 4 pin, 1 x 3 pin)
•
1 x connettore alimentazione ATX 24 pin
•
1 x connettore alimentazione 12 V 8-pin
•
1 x connettore audio pannello frontale
•
Funzionalità BIOS
Hardware Monitor
SO
2 x connettori USB 2.0 (supporto di 4 porte USB 2.0)
•
(supporta protezione da scariche elettrostatiche) 1 x connettore USB 3.0 (supporto di 2 porte USB 3.0)
•
(supporta protezione da scariche elettrostatiche)
AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto multi-
•
lingue Supporta “Plug and Play”
•
Eventi di riattivazione conformi a ACPI 5.1
•
Supporta jumperfree
•
Supporto di SMBIOS 2.3
•
Regolazione variabile tensione DRAM
•
Rilevamento temperatura CPU/telaio
•
Tachimetro ventola CPU/telaio
•
Ventola silenziosa CPU/telaio
•
Ventola CPU/telaio con controllo di varie velocità
•
Rilevamento CASE OPEN
•
Monitoraggio tensione: +12 V, +5 V, +3,3 V, Vcore
•
Microso® Windows® 10 64 bit
•
* Per il driver aggiornato di Windows® 10, visitare il sito AS­Rock all’indirizzo:http://www.asrock.com
AB350M A320M
FCC, CE, WHQL
Certicazioni
•
ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP
•
ready)
* Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com
Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclock­ing o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può inuenzare la stabilità del sistema o perno provocare danni ai componenti e ai dispositivi del sistema. Occorre eseguirlo a proprio rischio e spese. Non ci riterremo responsabili per possibili danni provocati da overclocking.
Italiano
59
Italiano
1.3 Impostazione jumper
L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". L'illustrazione mostra un jumper a 3 pin i cui pin1 e pin2 sono "cortocircuitati" quando un cappuccio del jumper è posizionato su questi 2 pin.
Jumper per azzerare la CMOS (CLRMOS1) (vedere pag. 1 o 3, n. 18)
CLRMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per azzerare e reimpostare i parametri del sistema alla congurazione predenita, spegnere il computer e scollegare il cavo di alimentazione dalla rete. Attendere 15 secondi, quindi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su CLRMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, non azzerare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario azzerare la CMOS dopo l'aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema e in seguito spegnerlo prima di eseguire l'operazione di azzeramento della CMOS. La password, la data, l'ora e il prolo predenito dell'utente saranno azzerati solo se viene rimossa la batteria della CMOS.
Azzerare la CMOSPredenito
60
Se si azzera la CMOS, può essere rilevato il case aperto. Regolare l'opzione del BIOS "Azzerare stato" per azzerare il registro del precedente stato di intrusione nello chassis.
1.4 Header e connettori sulla scheda
Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
AB350M A320M
Header sul pannello del sistema (PANEL1 a 9 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 12)
PWRBTN (interruttore di alimentazione):
collegare all'interruttore dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. È possibile congurare il modo in cui spegnere il sistema utilizzando l'interruttore dell'alimentazione.
RESET (interruttore di reset):
collegare all'interruttore di reset sul pannello anteriore dello chassis. Premere l'interruttore di reset per riavviare il computer se il computer si blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
collegare all'indicatore di stato dell'alimentazione sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare quando il sistema si trova nello stato di sospensione S3. Il LED è spento quando il sistema si trova nello stato di sospensione S4 o quando è spento (S5).
HDLED (LED di attività disco rigido):
collegare al LED di attività disco rigido sul pannello anteriore dello chassis. Il LED è ac­ceso quando il disco rigido sta leggendo o scrivendo dati.
Il design del pannello anteriore può cambiare a seconda dello chassis. Un modulo di pan­nello anteriore è composto principalmente da interruttore di alimentazione, interruttore di reset, LED di alimentazione, LED di attività disco rigido, altoparlante, ecc. Quando si collega il modulo del pannello anteriore dello chassis a questo header, accertarsi che le assegnazioni del lo e le assegnazioni del pin corrispondano correttamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Collegare l'interruttore dell'alimentazione, l'interruttore di reset e l'indicatore dello stato del sistema sullo chassis su questo header secondo la seguente assegnazione dei pin. Annotare i pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
Italiano
61
Collegamento altoparlante
SPE AKE R
e intrusione telaio (SPK_CI1 a 7 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 13)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Collegare l’intrusione telaio e l’altoparlante a questo col-a questo col­legamento.
Italiano
Connettori Serial ATA3 (SATA3_1: vedere pag. 1 o 3, n. 11) (SATA3_2: vedere pag. 1 o 3, n. 10) (SATA3_3: vedere pag. 1 o 3, n. 8) (SATA3_4: vedere pag. 1 o 3, n. 9)
Header USB 2.0 (USB_3_4 a 9 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 7) (USB_5_6 a 9 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 6)
Header USB 3.0 (USB3_7_8 19 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 5)
SATA3_3
SATA3_1
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
Questi quattro connettori SATA3 supportano cavi
SATA3_4
dati SATA per dispositivi di archiviazione interna, con una velocità di trasferimento
SATA3_2
dati no a 6,0 Gb/s.
Ci sono due connettori su questa scheda madre. Ciascun header USB 2.0 può supportare due porte.
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
GND
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
GND
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Su questa scheda madre c’è un connettore. Ciascun header USB 3.0 può supportare due porte.
62
Header audio pannello anteriore (AUDIO1_HD a 9 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 20)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Questo header serve a collegare i dispositivi audio al pannello audio anteriore.
GND
FAN_ VOLTAGE_ CONTR OL
FAN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
GND
FAN_V OLTAGE
FAN_S PEED
1. L'audio ad alta denizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il lo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteri­ore seguendo le fasi di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET servono soltanto per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Per attivare il microfono anteriore, andare alla scheda “FrontMic” nel pannello di controllo Realtek e regolare il “Volume di registrazione”.
AB350M A320M
Connettori ventola telaio (CHA_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 19)
(CHA_FAN2 a 3 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 14)
Connettore ventola CPU (CPU_FAN1 a 4 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 3)
Connettore di alimentazione ATX (ATXPWR1 a 24 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 4)
FAN _S PEE D_ CON TR OL
CHA _F AN_ SP EED
FAN _V OLT AG E
GND
12 124
13
Collegare i cavi della ventola ai connettori della ventola e far corrispondere il lo nero al pin di terra.
Questa scheda madre è dotata di un connettore per la ventola della CPU (Ventola silenziosa) a 4 pin. Se si de­cide di collegare una ventola della CPU a 3 pin, collegarla al pin 1-3.
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX a 24 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 20 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 13.
Italiano
63
Connettore di
5
1
8
alimentazione ATX da 12 V (ATX12V1 a 8 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 1)
Questa scheda madre è dotata di un connettore di alimentazione ATX da 12 V a 8 pin. Per utilizzare un'alimentazione ATX a 4 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 5.
Italiano
Header porta seriale (COM1 a 9 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 15)
Header TPM (TPMS1 a 17 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 16)
Collettore LED RGB (RGB_LED1 a 4 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 17)
1
GN D
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
RRX D1
DDT R#1
DDS R#1
GND
TTX D1
DDC D#1
LAD 0
+3 V
GN D
LAD 1
S_P WRD WN #
1
12V G R B
CCT S#1
RRI #1
RRTS #1
LAD 3
LAD 2
Questo header COM1 supporta un modulo di porta seriale.
Questo connettore supporta il sistema Trusted Platform
PC ICL K
PC IRS T #
FRA M E
Module (TPM), che può
1
archiviare in modo sicuro
GN D
chiavi, certicati digitali, password e dati. Un sistema TPM permette anche di
SMB _CL K_M AIN
SMB _DA TA_ MAI N
potenziare la sicurezza della rete, di proteggere identità digitali e di garantire l'integrità della piattaforma.
Il collettore LED RGB viene utilizzato per collegare la prolunga LED RGB, che con­sente agli utenti di scegliere tra vari eetti di illuminazi­one a LED.
Attenzione: Non installare
il cavo LED RGB in senso
errato; in caso contrario, il
cavo potrebbe danneggiarsi.
64
AB350M A320M
Collettore LED AMD FAN (AMD_FAN_LED1 4 pin) (vedere pag. 1 o 3, n. 21)
Il collettore LED AMD FAN viene utilizzato per collegare la prolunga LED RGB in dotazione con dissipatore di calore AMD. Il collegamento del cavo consente agli utenti di selezionare tra vari eetti di illuminazione a LED.
Attenzione: Non installare il
cavo LED FAN in senso errato; in
caso contrario, il cavo potrebbe
danneggiarsi.
65
Italiano
1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock AB350M/A320M, una placa base able fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en este manual estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si este manual sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Contenido del paquete
Placa base ASRock AB350M/A320M (factor de forma Micro ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock AB350M/A320M
•
CD de soporte de ASRock AB350M/A320M
•
1 x escudo panel I/O
•
2 x cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x tornillo para socket M.2 (opcional)
•
Español
66
1.2 Especicaciones
Factor de forma Micro ATX
Platafor­ma
CPU
Conjunto de chips
Memoria
•
Diseño de condensador sólido
•
Admite APU de la serie A AM4 con zócalo AMD (Bristol Ridge)
•
y CPU de la serie Ryzen (Summit Ridge) Digi Power design
•
Diseño de fase de alimentación 9
•
Admite refrigeración por aire de 95 W
•
AMD Promontory B350 (AB350M)
•
AMD Promontory A320 (A320M)
•
Tecnología de memoria DDR4 de doble canal
•
2 x ranuras DIMM DDR4
•
Las CPU de la serie AMD Ryzen admiten memoria sin búfer
•
ECC y no ECC DDR4 3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133* Las APU de la seria A de la 7ª generación AMD admiten memo-
•
ria sin búfer ECC y no ECC DDR4 2133* * Consulte la lista de compatibilidades de memoria en el sitio web de ASRock para obtener más información. (http://www.asrock. com/) * Consulte la página 24 para conocer las frecuencias máximas com-
patibles de DDR4 UDIMM.
Capacidad máxima de memoria del sistema: 32 GB
•
Contacto 15μ Gold en ranuras DIMM
•
AB350M A320M
Ranura de expansión
Audio
1 ranura PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16)*
•
* Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque * Las CPU de la serie AMD Ryzen admiten PCIE2: modo x16
* Las APU de la serie A de la 7ª generación AMD admiten PCIE2: modo x8
1 ranura PCI Express 2.0 x1
•
7.1 Audio CH HD (Códec de audio Realtek ALC887)
•
*Para congurar 7.1 Audio CH HD, deberá utilizar un módulo del panel frontal de audio HD y habilitar la característica de audio multicanal a través del controlador de audio.
Admite protección contra sobretensiones
•
Tapas de audio ELNA
•
Español
67
Español
LAN
E/S en panel pos­terior
Alma­cenami­ento
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
•
Realtek RTL8111GR
•
Admite la función Reactivación de LAN
•
Admite protección contra rayos y descargas electrostáticas (ESD)
•
Admite detección de cable LAN
•
Admite Ethernet 802.3az de eciencia energética
•
Admite PXE
•
1 x puerto de ratón PS/2
•
1 x puerto de teclado PS/2
•
2 x puertos USB 2.0 (admite protección contra descargas elec-
•
trostáticas) 6 x puertos USB 3.0 (admite protección contra descargas elec-
•
trostáticas) (AB350M) / 4 x puertos USB 3.0 (admite protección contra descargas electrostáticas) (A320M) 1 x puerto LAN RJ-45 con LED (LED DE ACTIVIDAD/EN-
•
LACE y LED DE VELOCIDAD) Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
•
Micrófono
4 x conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatible con RAID (RAID
•
0, RAID 1 y RAID 10), NCQ, AHCI y conexión en caliente* 1 x Zócalo Ultra M.2 (M2_1) que admite el módulo SATA3 6,0
•
Gb/s M.2 de tipo 2242/2260/2280 y el módulo PCI Express M.2 hasta Gen3 x4 (32 Gb/s) (con CPU de la serie Ryzen) o Gen3 x2
(16 Gb/s) (con APU de la serie A)** ** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque ** Admite el kit U.2 de ASRock
68
Conector
1 x Base de conexiones de puerto COM
•
1 x Conector TPM
•
1 x cabezal de intrusión de chasis y de altavoces
•
1 x Cabezal de indicador LED RGB
•
* Admite banda de LED de hasta 12 V/3 A (36 W)
1 x Base de conexiones de LED de ventilador AMD
•
1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)
•
* El conector para ventilador de la CPU admite ventilador de la CPU con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) máxima.
2 Conectores de ventilador del chasis (1 de 4 pines y 1 de 3
•
pines)
1 x conector de alimentación ATX de 24 contactos
•
1 x conector de alimentación de 12V de 8 pines
•
1 x Conector de audio en el panel frontal
•
Función del BIOS
Monitor de hardware
SO
AB350M A320M
2 x Bases de conexiones USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0).
•
Admite protección contra descargas electrostáticas. 1 x base de conexiones USB 3.0 (admite 2 puertos USB 3.0).
•
Admite protección contra descargas electrostáticas.
BIOS legal UEFI AMI compatible con interfaz gráca de usuario
•
multilingüe Compatible con “Plug and Play”
•
Eventos de reactivación conformes con ACPI 5.1
•
Compatible con Jumper FREE
•
Admite SMBIOS 2.3
•
Miniajuste de voltaje DRAM
•
Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•
Tacómetro del ventilador de la CPU/Chasis
•
Ventilador silencioso para CPU/chasis
•
Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•
Detección de CARCASA ABIERTA
•
Supervisión del voltaje: +12 V, +5 V, +3,3 V, Vcore
•
Microso® Windows® 10 64 bits
•
* Para obtener el controlador actualizado para Windows® 10, visite el sitio Web desde ASRock para obtener detalles:http://www.asrock. com
FCC, CE y WHQL
Certica­ciones
•
Preparado para ErP/EuP (se necesita una fuente de alimentación
•
preparada para ErP/EuP)
* Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la ve­locidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de veloci­dad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y usted debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.
Español
69
Español
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de CMOS (CLRMOS1) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 18)
CLRMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
70
Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so­bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
AB350M A320M
Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 12)
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indi­cador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables.
Español
71
Cabezal de intrusión de
SPE AKE R
chasis y de altavoces (SPK_CI1 de 7 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 13)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Conecte la intrusión de chasis y el altavoz del chasis a este cabezal.
Español
Conectores Serie ATA3 (SATA3_1: consulte la pág. 1 ó 3, N.º 11) (SATA3_2: consulte la pág. 1 ó 3, N.º 10) (SATA3_3: consulte la pág. 1 ó 3, N.º 8) (SATA3_4: consulte la pág. 1 ó 3, N.º 9)
Cabezales USB 2.0 (USB_3_4 de 9 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 7) (USB_5_6 de 9 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 6)
Cabezal USB 3.0 (USB3_7_8 de 19 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 5)
SATA3_3
SATA3_1
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
GND
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
GND
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Estos cuatro conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA
SATA3_4
para dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de
SATA3_2
transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s.
Hay dos bases de conexiones en esta placa base. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos.
Esta placa base tiene otra base de conexiones. Cada cabezal USB 3.0 admite dos puertos.
72
Cabezal de audio del panel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º
20)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
Este cabezal se utiliza para
OUT 2_ L
J_S EN SE
conectar dispositivos de
OUT 2_ R
audio al panel de audio
MIC 2_ R
frontal.
MIC 2_ L
GND
FAN_ VOLTAGE_ CONTR OL
FAN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
GND
FAN_V OLTAGE
FAN_S PEED
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (Front Mic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
AB350M A320M
Conectores para el ventilador del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 19)
(CHA_FAN2 de 3 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 14)
Conector del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 3)
Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 4)
FAN _S PEE D_ CON TR OL
CHA _F AN_ SP EED
FAN _V OLT AG E
GND
12 124
13
Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra.
Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ven­tilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3.
Esta placa base contiene un conector de aliment­ación ATX de 24 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13.
Español
73
Conector de alimentación
1
ATX de 12V (ATX12V1 de 8 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 1)
8
5
Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 12V y 8 pines. Para utilizar una toma de ali­mentación ATX de 4 pines, conéctela en los Pines del 1 al 5.
Español
Cabezal de puerto serie (COM1 de 9 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 15)
Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 16)
Cabezal de LED RGB (RGB_LED1 de 4 pines) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 17)
1
GN D
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
RRX D1
DDT R#1
DDS R#1
CCT S#1
GND
TTX D1
DDC D#1
LAD 0
+3 V
GN D
LAD 1
S_P WRD WN #
1
12V G R B
RRI #1
RRTS #1
LAD 3
LAD 2
Este cabezal COM1 admite un módulo de puerto serie.
Este conector es compatible con el sistema Módulo
PC ICL K
PC IRS T #
FRA M E
de Plataforma Segura
1
(TPM, en inglés), que puede almacenar de forma
GN D
segura claves, certicados digitales, contraseñas y
SMB _DA TA_ MAI N
también ayuda a aumentar
datos. Un sistema TPM
SMB _CL K_M AIN
la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma.
La base de conexiones de LED RGB se utiliza para conectar el alargador de LED RGB que permite a los usuarios elegir entre varios efectos de iluminación de LED.
Precaución: Nunca instale el cable de LED RGB con la orientación incorrecta ya que, de lo contrario, el cable puede dañarse.
74
AB350M A320M
Base de conexiones de LE D de VENTI LADOR AMD (AMD_FAN_LED1 de 4 contactos) (consulte la pág. 1 ó 3, N.º 21)
La base de conexiones de LED de VENTILADOR AMD se utiliza para conectar el alagador de LED RGB incluido con el disipador AMD. La conexión del cable permite a los usuarios elegir entre diferentes efectos de iluminación de LED.
Precaución: Nunca instale el
cable de LED del VENTILADOR
con la orientación incorrecta
ya que, de lo contrario, el cable
puede dañarse.
75
Español
Русский
1 Введение
Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock AB350M / A320M, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и отличается надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
По причине обновления спецификации на материнскую платформу и программного обеспечения BIOS содержимое настоящего руководства может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего руководства его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем информацию о модели используемой вами материнской платы. На веб-сайте ASRock также можно найти самый последний перечень поддерживаемых VGA­карт и ЦП. Веб-сайт ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Комплект поставки
Материнская плата ASRock AB350M / A320M (форм-фактор Micro ATX)
•
Краткое руководство по установке ASRock AB350M / A320M
•
Компакт-диск с ПО для платы ASRock AB350M / A320M
•
1 экран панели с портами ввода-вывода
•
2 кабеля передачи данных Serial ATA (SATA) (приобретаются отдельно)
•
1 винт для слота M.2 (приобретаются отдельно)
•
76
1.2. Технические характеристики
Форм-фактор Micro ATX
Платформа
ЦП
Чипсет
Память
Слот расширения
•
Схема на основе твердотельных конденсаторов
•
Поддерживаются процессоры AMD APU серии A (Bristol
•
Ridge) и ЦП серии Ryzen (Summit Ridge) под сокет AM4 Digi Power design
•
Система питания 9
•
Поддерживается воздушное охлаждение, 95Вт
•
AMD Promontory B350 (AB350M)
•
AMD Promontory A320 (A320M)
•
Двухканальная память DDR4
•
2 x гнезда DDR4 DIMM
•
ЦП AMD серии Ryzen поддерживают модули
•
небуферизованной памяти DDR4 3200+(OC)/2933 (OC)/2667/2400/2133 с ECC и без ECC* Процессоры APU AMD серии A 7-го поколения
•
поддерживают модули небуферизованной памяти DDR4
2133 с ECC и без ECC* * Дополнительная информация представлена в Списке совместимой памяти (Memory Support List ) на веб-сайте ASRock. (http://www.asrock.com/) * Максимальные поддерживаемые частоты DDR4 UDIMM
см на стр. 24.
Максимальный объем ОЗУ: 32ГБ
•
Гнезда DIMM с золочеными контактами 15мк
•
1 слот PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:режим x16)*
•
* Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe. * Для ЦП AMD серии Ryzen PCIE2 работает в режиме x16
* Для процессоров APU AMD серии A 7-го поколения слот PCIE2 работает в режиме x8
1 слот PCI Express 2.0 x1
•
AB350M A320M
Русский
Звук
7.1-канальный звук высокой четкости (аудиокодек
•
Realtek ALC887) *Для настройки 7.1-канального звук высокой четкости HD Audio используйте переднюю аудиопанель HD и активируйте функцию многоканального звука в аудиодрайвере.
Защита от перепадов напряжения в электрической сети
•
Конденсаторы для аудиосистем ELNA
•
77
Русский
LAN
Порты ввода­вывода на задней панели
Запоминающие устройства
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Мбит/с
•
Realtek RTL8111GR
•
Поддерживается пробуждение по ЛВС
•
Молниезащита и защита от электростатических
•
разрядов Поддерживается определение сетевого кабеля
•
Поддерживается Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Поддерживается PXE
•
1 порт PS/2 для мыши
•
1 PS/2 для клавиатуры
•
2 порта USB 2.0 (с защитой от электростатических разрядов)
•
6 портов USB 3.0 (с защитой от электростатических
•
разрядов) (AB350M) / 4 порта USB 3.0 (с защитой от электростатических разрядов) (A320M) 1 порт ЛВС RJ-45 с индикаторами («Активность/
•
Соединение» и «Скорость») Разъемы HD Audio: Линейный вход / передние
•
динамики / микрофон
4 порта SATA3 со скоростью передачи данных 6,0Гбит/
•
с, поддержка RAID (RAID 0, RAID 1 и RAID 10), NCQ, AHCI и «горячего подключения».* 1 слот Ultra M.2 (M2_1), поддерживает модуль M.2
•
SATA3 типа 2242/2260/2280 со скоростью обмена данными 6,0Гбит/с и модуль M.2 PCI Express до версии Gen3 x4 (32Гбит/с с ЦП серии Ryzen) или Gen3 x2
(16Гбит/с с APU серии A)** ** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe. ** Поддерживается комплект ASRock U.2.
78
Разъемы
1 колодка СОМ-порта
•
1 колодка ТРМ
•
1 колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и
•
динамика
1 колодка светодиодной RGB-подсветки
•
* Поддерживается светодиодная лента (максимум 12В/3А, 36Вт).
1 колодка для подключения светодиодной подсветки
•
вентилятора AMD.
1 разъем для вентилятора охлаждения ЦП, 4-контактный
•
* Разъем процессорного вентилятора поддерживает вентилятор с потребляемым током не более 1А (12Вт).
2 разъема для вентилятора корпуса (1 х 4-контактный, 1
•
х 3-контактный)
1 разъем питания АТХ, 24-контактный
•
1 разъем питания 12 В, 8-контактный
•
Параметры BIOS
Контроль оборудования
1 аудиоразъем на передней панели
•
2 колодки USB 2.0 (4 порта USB 2.0 с защитой от
•
электростатических разрядов) 1 колодка USB 3.0 (2 порта USB 3.0 с защитой от
•
электростатических разрядов)
AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой многоязычного
•
графического интерфейса Поддержка технологии «Plug and Play»
•
Совместимость с управлением энергопотреблением по
•
ACPI 5.1 Поддержка функции JumperFree
•
Поддерживается SMBIOS 2.3
•
Регулировка напряжений DRAM
•
Датчик температуры процессора/корпуса
•
Тахометр вентилятора охлаждения процессора /
•
корпуса Тихая работа вентилятора охлаждения процессора/
•
корпуса Управление скоростью вращения вентилятора
•
охлаждения процессора/корпуса Датчик вскрытия корпуса
•
Контроль напряжений: +12 В, +5 В, +3,3 В, Vcore
•
AB350M A320M
Microso® Windows® 10 (64-разрядная)
Операционные системы
•
* Подробные сведения об обновлении драйвера для Win­dows® 10 представлены на веб-сайте ASRock:http://www. asrock.com
FCC, CE, WHQL
Сертификация
•
Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания,
•
соответствующий стандарту ErP/EuP)
* С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com
Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора может снизить стабильность системы или даже привести к повреждению ее компонентов и устройств. Разгон процессора осуществляется пользователем на собственный риск и за собственный счет. Мы не несем ответственность за возможный ущерб, вызванный разгоном процессора.
Русский
79
Русский
1.3 Установка перемычек
Установка перемычек показана на рисунке. При установке колпачковой перемычки на контакты перемычка «замкнута». Если колпачковая перемычка на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». На рисунке показана 3-контактная перемычка с замкнутыми контактами 1 и 2 при установке на них колпачковой перемычки.
Перемычка сброса настроек CMOS (CLRMOS1) (См. стр. 1 или 3, № 18)
CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить параметры системы на настройки по умолчанию, выключите компьютер и извлеките отключите кабель питания от источника питания. Выждите 15 секунд и перемычкой замкните контакты 2 и 3 на CLRMOS1 на 5 секунд. Не сбрасывайте настройки CMOS сразу после обновления BIOS. При необходимости сбросить настройки CMOS сразу после обновления BIOS сначала перезагрузите систему, а затем выключите компьютер перед сбросом настроек CMOS. Учтите, что пароль, дата, время и профиль пользователя по умолчанию сбрасываются только в том случае, если извлечь батарею CMOS.
Сброс настроек CMOSпо умолчанию
80
Сброс настроек CMOS может привести к определению вскрытию корпуса. Чтобы обнулить запись предыдущего определения вскрытия корпуса, используйте параметр Clear Status (Обнулить состояние) BIOS.
AB350M A320M
1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской плате
Расположенные на материнской плате колодки и разъемы перемычками НЕ являются. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы колпачковые перемычки. Установка колпачковых перемычек на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение материнской платы.
Колодка системной панели (9-контактная, PANEL1) (См. стр. 1 или 3, № 12)
PWRBTN (кнопка питания):
Подключение кнопки питания, расположенной на передней панели корпуса. Можно настроить порядок выключения системы с использованием кнопки питания.
RESET (кнопка перезагрузки):
Подключение кнопки перезагрузки системы, расположенной на передней панели корпуса. Нажмите кнопку перезагрузки, чтобы перезапустить компьютер, если он завис и нормальный запуск невозможен.
PLED (светодиодный индикатор питания системы):
Подключение индикатора состояния, расположенного на передней панели корпуса. Светодиодный индикатор горит, когда система работает. Когда система находится в режиме ожидания S3, светодиод мигает. Когда система находится в режиме ожидания S4 или выключена (S5), светодиод не горит.
HDLED (светодиодный индикатор работы жесткого диска):
Подключение светодиодного индикатора работы жесткого диска, расположенного на передней панели. Светодиодный индикатор горит, когда жесткий диск выполняет считывание или запись данных.
Передняя панель может быть разной на разных корпусах. В основном передняя панель включает в себя кнопку питания, кнопку перезагрузки, светодиодный индикатор питания, светодиодный индикатор работы жесткого диска, динамик и т. д. При подключении передней панели к этой колодке правильно подключайте провода к контактам.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Подключите расположенные на корпусе выключатель питания, кнопку перезагрузки и индикатор состояния системы к этой колодке в соответствии с распределением контактов, приведенным ниже. Перед подключением кабелей определите положительный и отрицательный контакты.
Русский
81
Колодка с разъемами
SPE AKE R
датчика вскрытия корпуса и динамика (7-контактный, SPK_ CI1) (См. стр. 1 или 3, № 13)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Предназначена для подключения датчика вскрытия корпуса и корпусного динамика.
Русский
Разъемы Serial ATA3 (SATA3_1: см. стр. 1 или 3, № 11) (SATA3_2: см. стр. 1 или 3, № 10) (SATA3_3: см. стр. 1 или 3, № 8) (SATA3_4: см. стр. 1 или 3, № 9)
Колодки USB 2.0 (9-контактная, USB_3_4) (См. стр. 1 или 3, № 7) (9-контактная, USB_5_6) (См. стр. 1 или 3, № 6)
Колодка USB 3.0 (19-контактная, USB3_7_8) (См. стр. 1 или 3, № 5)
SATA3_3
SATA3_1
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
Эти четыре разъема SATA3 предназначены для подключения кабелей SATA
SATA3_4
внутренних запоминающих устройств для передачи данных со скоростью до 6,0
SATA3_2
Гбит/с.
На системной плате размещены две колодки. Каждая колодка USB 2.0 может поддерживать два порта.
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
GND
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
GND
IntA _PB_D +
Dumm y
1
На системной плате размещена одна колодка. Каждая колодка USB 3.0 может поддерживать два порта.
82
Аудиоколодка передней панели (9-контактная, HD_ AUDIO1) (См. стр. 1 или 3, № 20)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Эта колодка предназначена для подключения аудиоустройств к передней аудиопанели.
GND
FAN_ VOLTAGE_ CONTR OL
FAN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
GND
FAN_V OLTAGE
FAN_S PEED
FAN _S PEE D_ CON TR OL
1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус.
2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как указано далее: A. Подключите Mic_IN (MIC) к MIC2_L. B. Подключите Audio_R (RIN) к OUT2_R, Audio_L (LIN) к OUT2_L. C. Подключите провод заземления (GND) к контакту заземления (GND). D. Контакты MIC_RET и OUT_RET используются только для аудиопанели высокого разрешения. При использовании аудиопанели AC’97 их подключать не нужно. E. Чтобы активировать передний микрофон, перейдите на вкладку FrontMic панели управления Realtek и отрегулируйте параметр Recording Volume (Громкость записи).
AB350M A320M
Разъемы вентиляторов корпуса (4-контактный, CHA_ FAN1) (См. стр. 1 или 3, № 19)
(3-контактный, CHA_ FAN2) (См. стр. 1 или 3, № 14)
Разъем вентилятора охлаждения процессора (4-контактный, CPU_ FAN1) (См. стр. 1 или 3, № 3)
Разъем питания АТХ (24-контактный, ATXPWR1) (См. стр. 1 или 3, № 4)
CHA _F AN_ SP EED
FAN _V OLT AG E
GND
12 124
Предназначены для подключения кабелей разъемов вентиляторов и подключения черного провода к заземлению.
Эта материнская плата снабжена 4-контактным разъемом для малошумящего вентилятора ЦП. Если вы
Русский
собираетесь подключить 3-контактный вентилятор охлаждения процессора, подключайте его к контактам 1-3.
Эта материнская плата снабжена 24-контактным разъемом питания АТХ. Чтобы использовать 20-контактный разъем
13
питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 13.
83
Разъем питания АТХ 12 В
1
(8-контактный, ATX12B1) (См. стр. 1 или 3, № 1)
8
5
Эта материнская плата снабжена 8-контактным разъемом питания АТХ 12 В. Чтобы использовать 4-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 5.
Русский
84
Колодка последовательного порта (9-контактная, COM1) (См. стр. 1 или 3, № 15)
Колодка ТРМ (17-контактная, TPMS1) (См. стр. 1 или 3, № 16)
Колодка светодиодной RGB-подсветки (4-контактная, RGB_ LED1) (см. стр. 1 или 3, № 17)
GN D
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
RRX D1
DDT R#1
1
TTX D1
DDC D#1
LAD 0
GN D
S_P WRD WN #
1
12V G R B
DDS R#1
CCT S#1
RRTS #1
GND
LAD 3
+3 V
LAD 1
LAD 2
RRI #1
PC IRS T #
SMB _DA TA_ MAI N
Колодка COM1 поддерживает подключение модуля последовательного порта.
Этот разъем обеспечивает поддержку системы
PC ICL K
FRA M E
Trusted Platform Module
1
(TPM), которая способна обеспечить надежное
GN D
хранение ключей, цифровых сертификатов, паролей и данных. Система ТРМ также
SMB _CL K_M AIN
повышает уровень сетевой безопасности, защищает цифровые идентификаторы и обеспечивает целостность платформы.
Колодка светодиодной RGB-подсветки служит для подключения удлинительного кабеля светодиодной RGB­подсветки, которая позволяет реализовать различные световые эффекты.
Внимание! Категорически запрещается подключать кабель светодиодной RGB­подсветки с нарушением полярности, так как это может привести к его повреждению.
AB350M A320M
Колодка для подключения светодиодной подсветки вентилятора AMD. (4-контактная, AMD_ FAN_LED1) (см. стр. 1 или 3, № 21)
Колодка для подключения светодиодной подсветки вентилятора AMD служит для подключения удлинительного кабеля светодиодной RGB­подсветки, который поставляется с кулером AMD. Подключив этот кабель, можно различные световые эффекты.
Внимание! Категорически запрещается подключать кабель светодиодной подсветки вентилятора с нарушением полярности, так как это может привести к его повреждению.
85
Русский
Português
1 Introdução
Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock AB350M / A320M, uma conável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
Como as especicações da placa principal e o soware do BIOS poderão ser atualizados, o conteúdo deste manual estará sujeito a alterações sem aviso prévio. No caso de ocorrerem modicações neste manual, a versão atualizada estará disponível no site da ASRock sem aviso prévio. Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações especícas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
1.1 Conteúdo da embalagem
Placa-mãe ASRock AB350M / A320M (Micro ATX Form Factor)
•
Guia de Instalação Rápida da ASRock AB350M / A320M
•
CD de Suporte da ASRock AB350M / A320M
•
1 x Painel de E/S
•
2 x Cabos de dados Serial ATA (SATA) (Opcional)
•
1 x Parafuso para Soquete M.2 (Opcional)
•
86
1.2 Especicações
Platafor­ma
CPU
Chipset
Memória
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Por favor consulte a página 24 para suporte de frequência máxima DDR4 UDIMM.
•
•
AB350M A320M
Micro ATX Form Factor Design de condensador sólido
Suporta soquete AMD série-A AM4 APUs (Bristol Ridge) e CPUs série Ryzen (Ridge Summit) Digi Power design Design com 9 fases de alimentação Suporta Refrigeração de Ar 95W
AMD Promontory B350 (AB350M) AMD Promontory A320 (A320M)
Tecnologia de memória DDR4 de dois canais 2 x Slots DIMM DDR4 CPUs da Série Ryzen AMD suportam memória sem buer DDR4 3200+(OC)/2933(OC)/2667/2400/2133 ECC e não­ECC* APUs AMD 7ª Ger Série A suportam memória sem buer DDR4 2133 ECC e não-ECC* * Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da ASRock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/)
Português
Capacidade máxima da memória do sistema: 32GB Contato em Ouro 15μ nos slots DIMM
Slot de expansão
Áudio
1 x Slot PCI Express 3.0 x16 (PCIE2:modo x16)*
•
* Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização * CPUs série Ryzen AMD suportam PCIE2: modo x16
* APUs AMD 7ª série A suportam PCIE2: modo x8
1 x slots PCI Express 2.0 x1
•
Áudio 7.1 CH HD com proteção de conteúdo (Codec de áudio
•
Realtek ALC887) *Para congurar Áudio 7.1 CH HD, é necessário usar um módulo de áudio de painel frontal HD e habilitar o recurso de áudio multi­canal pelo driver de áudio.
Suporta Proteção de Sobretensão
•
Fones de Áudio ELNA
•
87
Português
LAN
E/S do painel pos­terior
Armazena­mento
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s PCIE x1
•
Realtek RTL8111GR
•
Suporta Wake-On-LAN
•
Oferece Suporte à Proteção de Relâmpago/ESD
•
Suporta Detecção de Cabo LAN
•
Suporta Energy Ecient Ethernet 802.3az
•
Suporta PXE
•
1 x Porta PS/2 para mouse
•
1 x Porta PS/2 para Teclado
•
2 x Portas USB 2.0 (Suporta Proteção ESD)
•
6 x Portas USB 3.0 (Suporta Proteção ESD) (AB350M) / 4 x
•
Portas USB 3.0 (Suporta Proteção ESD) (A320M) 1 x Porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LINK e LED DE
•
VELOCIDADE) Fichas de áudio HD: Entrada de Linha / Autofalante Frontal /
•
Microfone
4 x Conectores SATA3 6,0 Gb/s, suportaRAID (RAID 0, RAID
•
1, e RAID 10), NCQ, AHC e Conexão a Quente* 1 x Soquete Ultra M.2 (M2_1), suporta módulo M.2 SATA3 6,0
•
Gb/s tipo 2242/2260/2280 e módulo M.2 PCI Express até Gen3 x4 (32 Gb/s) (com CPU Série Ridge) ou Gen3 x2 (16 Gb/s) (com
APU Série-A)** ** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização ** Suporta Kit ASRock U.2
88
Conector
1 x Suporte porta COM
•
1 x Plataforma TPM
•
1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante
•
1 x Cabeçote de LED RGB
•
* Suporta Tira de LED até 12V/3A, 36W
1 x Cabeçote de LED Fan AMD
•
1 x Conector da ventoinha da CPU (4 pinos)
•
* O Conector do Ventilador de CPU suporta o ventilador de CPU de alimentação máxima 1A do ventilador (12W).
2 conectores ventilador chassis (1 x 4 pinos, 1 x 3 pinos)
•
1 x Conector alimentação ATX 24 pinos
•
1 x Conector de energia 8-pinos 12V
•
1 x Conector de áudio do painel frontal
•
2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta
•
Proteção ESD)
1 x Plataforma USB 3.0 (Suporta 2 portas USB 3.0) (Suporta
•
Proteção ESD)
Funções da BIOS
Monitor de hardware
SO
Certi­cações
AMI Legal UEFI BIOS com suporte multilingue GUI
•
Suporta “Plug and Play”
•
ACPI 5.1 compatível com eventos de despertar
•
Suporta jumperfree
•
Suporte SMBIOS 2.3
•
Multi-ajuste de Voltagem da DRAM
•
Sensor de temperatura da CPU/Gabinete
•
Tacômetro da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Ventilador silencioso de CPU/Chassis
•
Controle de multi velocidade da Ventoinha da CPU/Gabinete
•
Detecção de ABERTURA da CAIXA
•
Monitoramento da tensão: +12V, +5V, +3,3V, Vcore
•
Microso® Windows® 10 64-bit
•
* Para o driver atualizado do Windows® 10, por favor, visite o website da ASRock para mais detalhes: http://www.asrock.com
FCC, CE, WHQL
•
Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimen-
•
tação preparada para ErP/EuP)
AB350M A320M
* Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com
Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das denições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros. O overclocking poderá afetar a estabilidade do sistema ou mesmo causar danos nos componentes e dispositivos do seu sistema. Ele deve ser realizado por sua conta e risco. Não nos responsabilizamos por possíveis danos causados pelo overclocking.
Português
89
Português
1.3 Conguração dos jumpers
A imagem abaixo mostra como os jumpers são congurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". A imagem mostra um jumper de 3 pinos cujos pino1 e pino2 estão "Curtos" quando a tampa do jumper é colocada nestes 2 pinos.
Apagar o Jumper CMOS (CLRMOS1) (ver p.1 ou p.3, N.º 18)
CLRMOS1 permite que você limpe os dados do CMOS. Para apagar e reinicializar os parâmetros do sistema nos valores predenidos, desligue o computador e desplugue a tomada da alimentação. Depois de aguardar 15 segundos, use uma capa de jumper para fazer curto do pino 2 e do pino3 no CLRMOS1 por 5 segundos. No entanto, não apague o CMOS logo após ter realizado a atualização da BIOS. Se você precisar apagar o CMOS logo após ter terminado uma atualização da BIOS, deverá primeiro iniciar o sistema e voltar a encerrá-lo antes de apagar o CMOS. Por favor, observe que a senha, data, hora e perl padrão do usuário serão apagados só se a bateria CMOS for removida.
Apagar CMOSPadrão
90
Se você apagar o CMOS, poderá ser detectada a abertura da caixa. Ajuste a opção do BIOS "Limpar estado" para limpar o registo anterior de estado de intrusão no chassis.
1.4 Suportes e conectores onboard
Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers so­bre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
AB350M A320M
Suporte do painel de sistema (PAINEL1 de 9 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 12)
PWRBTN (Botão de alimentação):
Conecte o botão de alimentação no painel frontal do chassi. Você pode congurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reinicialização):
Conecte o botão de reinicialização no painel frontal do chassi. Pressione o botão de reinicialização para reiniciar o computador, se ele congela e falha ao realizar um reinício normal.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Conecte o indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED cará piscando quando o sis­tema estiver nos estados de suspensão S3. O LED cará desligado quando o sistema estiver no estado de suspensão S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de atividade do disco rígido):
Conecte o LED de atividade do disco rígido no painel frontal do chassi. O LED cará aceso quando o disco rígido estiver lendo ou registrando dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassi. Um módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reinicialização, um LED de alimentação, um LED de atividade do disco rígido, um alto-falante, etc. Ao conectar seu módulo de painel frontal do chassi a este conector, certique-se de que os os e os pinos correspondem de forma correta.
1
PLE D+
PLE D-
HDL ED-
HDL ED+
PWR BTN#
GND
RES ET#
GND
GND
Ligue o botão de alimentação, o botão de reinicialização e o indicador do estado do sistema no chassi deste suporte, de acordo com a descrição abaixo. Observe os pinos positivos e negativos antes de conectar os cabos.
Português
91
Intrusão do Chassi e
SPE AKE R
Cabeçote de Autofalante (SPK_CI1 de 7 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 13)
DUM MY +5V
1
SIG NAL
DUM MY
GND
DUM MY
Conecte a instrusão do chassi e autofalante do chassia este cabeçote.
Português
Conectores série ATA3 (SATA3_1: ver p.1 ou 3, Nº. 11) (SATA3_2: ver p.1 ou 3, Nº. 10) (SATA3_3: ver p.1 ou 3, Nº. 8) (SATA3_4: ver p.1 ou 3, Nº. 9)
Suportes USB 2.0 (USB_3_4 de 9 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 7) (USB_5_6 de 9 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 6)
Suporte USB 3.0 (USB3_7_8 19 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 5)
SATA3_3
SATA3_1
Vbus
IntA _PA_SS RX-
IntA _PA_SS RX+
IntA _PA_SS TX-
IntA _PA_SS TX+
IntA _PA_D-
IntA _PA_D+
Estes quatro conectores SATA3 suportam cabos de dados SATA
SATA3_4
para dispositivos de armazenamento interno com uma taxa de transferência de
SATA3_2
dados de até 6,0 Gb/s.
Há dois cabeçotes nesta placa-mãe. Cada suporte USB 2.0 pode suportar duas portas.
VbusVbus
IntA _PB_S SRX-
IntA _PB_S SRX+
GND
IntA _PB_S STX-
GND
IntA _PB_S STX+
GND
IntA _PB_D -
GND
IntA _PB_D +
Dumm y
1
Há um cabeçote nesta placa­mãe. Cada suporte USB 3.0 pode suportar duas portas.
92
Suporte de áudio do painel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 20)
OUT _R ET
MIC _R ET
PRE SE NCE #
GN D
1
OUT 2_ L
J_S EN SE OUT 2_ R
MIC 2_ R
MIC 2_ L
Este suporte destina-se à conexão dos dispositivos de áudio no painel de áudio frontal.
GND
FAN_ VOLTAGE_ CONTR OL
FAN_ SPEED
FAN_ SPEED _CONT ROL
GND
FAN_V OLTAGE
FAN_S PEED
1. O Áudio de alta denição suporta Sensor de Adaptador, mas o o do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
2. Se utilizar um painel de áudio AC’97, instale-o no terminal de áudio do painel frontal de acordo com os passos abaixo: A. Ligue Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte o Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte a ligação Terra (GND) à Terra (GND). D. MIC_RET e OUT_RET destinam-se apenas ao painel de áudio HD. Você não precisa ligá-los ao painel de áudio AC’97. E. Para ativar o microfone frontal, vá à guia “Microfone Frontal” no painel de controle Realtek e ajuste o “Volume de gravação”.
AB350M A320M
Conectores da Ventoinha do Chassi (CHA_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 19)
(CHA_FAN2 de 3 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 14)
Conector da Ventoinha da CPU (CPU_FAN1 de 4 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 3)
Conector de alimentação ATX (ATXPWR1 de 24 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 4)
FAN _S PEE D_ CON TR OL
CHA _F AN_ SP EED
FAN _V OLT AG E
GND
12 124
13
Por favor, conecte os cabos do ventilador aos conectores do ventilador e corresponda o o preto no pino terra.
Esta placa mãe inclui um conector de ventilador da CPU (Ventilador silencioso) de 4 pinos. Se você pretende conectar um ventilador da CPU de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3.
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação ATX de 24 pinos. Para utilizar uma fonte de ali­mentação ATX de 20 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino
13.
Português
93
Conector de alimentação
1
de 12V ATX (ATX12V1 de 8 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 1)
8
5
Esta placa-mãe inclui um conector de alimentação de 12V ATX de 8 pinos. Para utilizar uma fonte de alimentação ATX de 4 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino
5.
Português
Suporte da porta serial (COM1 de 9 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 15)
Suporte TPM (TPMS1 de 17 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 16)
Cabeçote de LED RGB (RGB_LED1 de 4 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 17)
1
GN D
+3V S B
D
GN
SER IRQ #
RRX D1
DDT R#1
DDS R#1
GND
TTX D1
DDC D#1
LAD 0
+3 V
GN D
LAD 1
S_P WRD WN #
1
12V G R B
CCT S#1
RRI #1
RRTS #1
LAD 3
LAD 2
Este suporte COM1 recebe um módulo da porta serial.
Este conector suporta um sistema com Módulo
PC ICL K
PC IRS T #
FRA M E
de Plataforma Conável
1
(TPM), que pode armazenar
GN D
com segurança chaves, certicados digitais, senhas e dados. Um sistema TPM
SMB _DA TA_ MAI N
a segurança de rede, a
também ajuda a melhorar
SMB _CL K_M AIN
proteger identidades digitais e a garantir a integridade da plataforma.
Cabeçote RGB LED é usado para conectar o cabo de extensão de LED RGB que permite aos usuários escol­her entre vários efeitos de iluminação LED.
Atenção: Nunca instale o cabo RGB LED na orientação errada; caso contrário, o cabo pode ser danicado.
94
AB350M A320M
Cabeçote de LED FAN AMD (AMD_FAN_LED1 4 pinos) (ver p.1 ou p.3, N.º 21)
Cabeçote de LED FAN AMD é usado para conectar o cabo de extensão de LED RGB que vem com dissipador de calor AMD. A conexão de cabo permite aos usuários escolher entre vários efei­tos de iluminação de LED.
Atenção: Nunca instale o cabo
FAN LED na orientação errada;
caso contrário, o cabo pode ser
danicado.
Português
95
1 Giriş
ASRock'ın zorlu kalite kontrol süreçlerinden geçmiş olan ASRock AB350M / A320M ana kartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sağlam tasarımı ile ASRock'ın kalite ve dayanıklılık taahhüdüne uygun şekilde mükemmel performans sağlar.
Ana kart özellikleri ve BIOS yazılımı güncellenebileceğinden, bu kılavuzun içeriği herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Bu kılavuz üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması hâlinde, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim yapılmaksızın ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır.. Bu ana kartla ilgili olarak teknik destek almak isterseniz, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi ziyaret edin. En güncel VGA kartları ve işlemci destek listesini de ASRock'ın web sitesinde bulabilirs­iniz. ASRock web sitesi http://www.asrock.com.
1.1 Ambalaj İçeriği
ASRock AB350M / A320M Ana Kart (Micro ATX Form Faktörü)
•
ASRock AB350M / A320M Hızlı Kurulum Kılavuzu
Türkçe
•
ASRock AB350M / A320M Destek CD'si
•
1 tane G/Ç Paneli Kalkanı
•
2 tane Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
•
M.2 Yuvası için 1 tane vida (İsteğe Bağlı)
•
96
1.2 Özellikler
Platform
İşlemci
Yonga kümesi
Bellek
Micro ATX Form Faktörü
•
Yekpare Kapasitör tasarımı
•
AMD Soket AM4 A Serisi APU'ları (Bristol Ridge) ve Ryzen
•
Serisi işlemcileri (Summit Ridge) destekler Digi Güç tasarımı
•
9 Güç Fazı tasarımı
•
95 W Havayla Soğutmayı destekler
•
AMD Promontory B350 (AB350M)
•
AMD Promontory A320 (A320M)
•
Çi Kanallı DDR4 Bellek Teknolojisi
•
2 tane DDR4 DIMM Yuvası
•
AMD Ryzen serisi işlemciler DDR4 3200+(OC)/2933
•
(OC)/2667/2400/2133 ECC ve ECC olmayan, ara belleğe alınmamış bellek destekler* AMD 7. Gen A Serisi APU’lar DDR4 2133 ECC ve ECC
•
olmayan, ara belleğe alınmamış bellek destekler* * Daha fazla bilgi için lütfen ASRock’ın web sitesindeki Bellek Desteği Listesine başvurun. (http://www.asrock.com/) * Lütfen en fazla DDR4 UDIMM frekans desteği için 24. sayfaya
başvurun.
En fazla sistem belleği kapasitesi: 32 GB
•
DIMM Yuvalarında 15 μ Altın Temas
•
AB350M A320M
Türkçe
Genişletme Yuvası
Ses
1 tane PCI Express 3.0 x16 Yuva (PCIE2:x16 modu)*
•
* Önyükleme diskleri olarak NVMe SSD destekler * AMD Ryzen serisi işlemciler PCIE2: x16 modu destekler.
* AMD 7. A Serisi APU'lar PCIE2: x8 modu destekler.
1 tane PCI Express 2.0 x1 yuva
•
7.1 CH HD Ses (Realtek ALC887 Ses Kodlayıcı)
•
* 7.1 CH HD Ses yapılandırması için, bir HD ön panel ses modülünün kullanılması ve çok kanallı ses özelliğinin ses sürücüsü aracılığıyla etkinleştirilmesi gereklidir.
Aşırı Gerilim Korumasını destekler
•
ELNA Ses Kapakları
•
97
LAN
Arka Panel G/Ç
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/sn.
•
Realtek RTL8111GR
•
Yerel Ağ Üzerinden Açmayı destekler
•
Yıldırım/ESD Korumasını destekler
•
LAN Kablosu Algılama destekler
•
Enerji Verimliliğine Sahip Ethernet 802.3az işlevini destekler
•
PXE özelliğini destekler
•
1 tane PS/2 Fare Bağlantı Noktası
•
1 tane PS/2 Klavye Bağlantı Noktası
•
2 tane USB 2.0 Bağlantısı Noktası (ESD Korumasını destekler)
•
6 tane USB 3.0 Bağlantı Noktası (ESD Korumasını destek-
•
ler) (AB350M) / 4 tane USB 3.0 Bağlantı Noktası (ESD Korumasını destekler) (A320M) LED'e sahip 1 tane RJ-45 LAN Bağlantı Noktası (ACT/LINK
•
LED ve SPEED LED) HD Ses Girişleri/Çıkışları: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikro-
•
fon
Türkçe
4 tane SATA3 6,0 Gb/sn. Bağlayıcı, RAID (RAID 0, RAID 1 ve
Depolama
Bağlayıcı
98
•
RAID 10), NCQ, AHCI ve Tak Çıkar desteği* 1 tane Ultra M.2 Yuvası (M2_1), tip 2242/2260/2280 M.2
•
SATA3 6,0 Gb/sn. modülünü ve Gen3 x4 (32 Gb/sn.) (Ryzen Serisi işlemciyle) veya Gen3 x2 (16 Gb/sn.) (A Serisi APU ile)
değerine kadar M.2 PCI Express modülünü destekler** ** Önyükleme diskleri olarak NVMe SSD destekler ** ASRock U.2 Takımını destekler
1 tane COM Bağlantı Noktası Bağlantısı
•
1 tane TPM Bağlantısı
•
1 tane Kasa Yetkisiz Erişim ve Hoparlör Bağlantısı
•
1 tane RGB LED Bağlantısı
•
* 12 V/3 A, 36 W LED Dizisine kadar destekler
1 tane AMD Fan LED Bağlantısı
•
1 tane İşlemci Fanı Bağlayıcı (4 pimli)
•
* İşlemci Fanı Bağlayıcı, en fazla 1 A (12 W) fan gücünde işlemci fanı destekler.
2 tane Kasa Fanı Bağlayıcı (1 tane 4 pimli, 1 tane 3 pimli)
•
1 tane 24 pim ATX Güç Bağlayıcısı
•
1 tane 8 pim 12 V Güç Bağlayıcısı
•
1 tane Ön Panel Ses Bağlayıcısı
•
Loading...