ASRock 4CORE1333-GLAN User Manual

Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:
Copyright Notice:Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans­lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen­tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc. Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica­tion or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published February 2008
Copyright©2008 ASRock INC. All rights reserved.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
11
1
11
Motherboard LMotherboard L
Motherboard L
Motherboard LMotherboard L
ayoutayout
ayout
ayoutayout
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
22
2
22
1 PS2_USB_PWR1 Jumper 17 SATAII Connector (SATAII_1 (Port0)) 2 ATX 12V Connector (ATX12V1) 18 USB 2.0 Header (USB4_5, Blue) 3 ATX Power Connector (ATXPWR1) 19 Flash Memory 4 775-Pin CPU Socket 20 Chassis Speaker Header (SPEAKER 1) 5 North Bridge Controller 21 DeskExpress Hot Plug Detection Header 6 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) (IR1) 7 2 x 240-pin DDRII DIMM Slots 22 Floppy Connector (FLOPPY1)
(Dual Channel A: DDRII_1, DDRII_3; Yellow) 23 HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1)
8 2 x 240-pin DDRII DIMM Slots 24 WiFi/E Header (WiFi/E)
(Dual Channel B: DDRII_2, DDRII_4; Orange) 25 Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1) 9 IDE1 Connector (IDE1, Blue) 26 PCI Slots (PCI1 - 3) 10 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) 27 Internal Audio Connector: CD1 (Black) 11 South Bridge Controller 28 PCI Express x1 Slot (PCIE3) 12 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) 29 PCI Express x1 Slot (PCIE2) 13 SATAII Connector (SATAII_4 (Port3)) 30 PCI Express x16 Slot (PCIE1) 14 SATAII Connector (SATAII_3 (Port2)) 31 FSB2 / FSB3 Jumpers 15 System Panel Header (PANEL1) 32 FSB1 Jumper 16 SATAII Connector (SATAII_2 (Port1))
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
HD 8CH I/O PHD 8CH I/O P
HD 8CH I/O P
HD 8CH I/O PHD 8CH I/O P
1 Parallel Port 8 Microphone (Pink) 2 RJ-45 Port 9 USB 2.0 Ports (USB01) 3 Side Speaker (Gray) 10 USB 2.0 Ports (USB23) 4 Rear Speaker (Black) 11 Serial Port: COM1 5 Central / Bass (Orange) 12 PS/2 Keyboard Port (Purple) 6 Line In (Light Blue) 13 PS/2 Mouse Port (Green)
* 7 Front Speaker (Lime)
* If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
Audio Output ChannelsFront Speaker Rear Speaker Central / Bass Side Speaker
2 V -- -- -­4VV---­6 VVV-­8 VVVV
anelanel
anel
anelanel
TABLE f or Audio Output Connection
(No. 7) (No. 4) (No. 5) (No. 3)
* To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “Mixer” tool on your system. Please select “Mixer ToolBox” , click “Enable playback multi-streaming”, and click
“ok”. Choose “2CH”, “4CH”, “6CH”, or “8CH” and then you are allowed to select “Realtek HDA Primary output” to use Rear Speaker, Central/Bass, and Front Speaker, or select “Realtek HDA Audio 2nd output” to use front panel audio.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33
3
33
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Thank you for purcha sing ASRock 4Core1333-GLAN motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by­step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In case any modifications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well. ASRock website http://www.asrock.com If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. www.asrock.com/support/index.asp
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
44
4
44
1.1 P1.1 P
1.1 P
1.1 P1.1 P
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
ASRock 4Core1333-GLAN Quick Installation Guide ASRock 4Core1333-GLAN Support CD One 80-conductor Ultra A TA 66/100 IDE Ribbon Ca ble One Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive One Serial AT A (SATA) Data Ca ble (Optional) One Serial AT A (SA TA) HDD Power Cable (Option al) One HDMI_SPDIF Cable (Optional) One HD 8CH I/O Pa nel Shield
ackack
age Contentsage Contents
ack
age Contents
ackack
age Contentsage Contents
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm)
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
1.21.2
SpecificationsSpecifications
1.2
Specifications
1.21.2
SpecificationsSpecifications
Platform - ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm CPU - LGA 775 for Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / Core
2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron®, supporting Quad Core Yorkf ield and Dual Core Wol fdale processors
- Compatible with all FSB1333/1066/800MHz CPUs
- Supports Hyper-Threading Technology (see CAUTION 1)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 2)
- Supports EM64T CPU
Chipset - Northbridge: Intel® P31/G31
- Southbridge: Intel® ICH7
Memory - Dual Channel DDRII Memory T echnology (see CAUTION 3)
- 4 x DDRII DIMM slots (see CAUTION 4)
- Support DDRII800/667 (see CAUTION 5)
- Max. capacity: 4GB (see CAUTION 6)
Hybrid Booster - CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 7)
- ASRock U-COP (see CAUTION 8)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
Expansion Slot - 1 x PCI Express x16 slot
- 2 x PCI Express x1 slots
- 3 x PCI slots
Audio - 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC888 Audio Codec)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 1 1B/RTL81 11C
- Supports Wa ke-On-LAN
Rear Panel I/O HD 8CH I/O
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Serial Port: COM1
- 1 x Parallel Port (ECP/EPP Support)
- 4 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x RJ-45 LAN Port
- HD Audio Jack: Side Spea ker/Rear Spea ker/Central/Bass/ Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 9)
TM
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
55
5
55
Connector - 4 x Serial ATAII 3.0Gb/s conne ctors (No support f or RAID and
“Hot Plug” functions) (see CAUTION 10)
- 1 x ATA100 IDE connector (supports 2 x IDE device s)
- 1 x Floppy connector
- 1 x DeskExpre ss Hot Plug Detection header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- CPU/Chassis FAN connector
- 24 pin A TX power conne ctor
- 4 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 1 x USB 2.0 header (supports 2 USB 2.0 ports) (see CAUTION 11)
- 1 x WiFi/E header (see CAUTION 12)
BIOS Feature - 4Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- AMBIOS 2.3.1 Support Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version) Hardware - CPU T e mperature Sensing Monitor - Chassis T emperature Sensing
- CPU Fan Tachometer
- Chassis Fa n Tachometer
- CPU Quiet Fan
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore OS - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / Vista
TM
/
VistaTM 64-bit compliant
Certifications - FCC, CE, WHQL
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
66
6
66
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third­party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
CAUTION!
1. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page 30 of “User Manual“ in the support CD.
2. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read “Untied Overclocking Technology” on page 22 for details.
3. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 12 for proper installation.
4. There are memory module installation limitations on this motherboard, please read “Installation of Memory Modules (DIMM)” on page 12 for details.
5. Please check the table below for the CPU FSB frequency and its corresponding memory support frequency.
CPU FSB Frequency Memory Support Frequency
1333 DDRII667, DDRII800 1066 DDRII667, DDRII800
800 DDRII667, DDRII800
6. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® XP and Windows® VistaTM. For Windows® XP 64-bit and Windows® Vista 64-bit with 64-bit CPU, there is no such limitation.
7. Although this motherboard offers stepless control, it is not recom­mended to perform over-clocking. Frequencies other than the recom­mended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU.
8. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown. Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system.
9. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4­channel, 6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 11 for proper connection.
10. Before installing SATAII hard disk to SATAII connector, please read the “SATAII Hard Disk Setup Guide” on page 21 to adjust your SATAII hard disk drive to SATAII mode. You can also connect SA TA hard disk to SATAII connector directly.
11. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2 / 2000 SP4.
TM
®
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
77
7
77
12. WiFi/E header supports WiFi+AP function with ASRock WiFi-802.11g / WiFi-802.11n module, an easy-to-use wireless local area network (WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and enjoy the convenience of wireless network connectivity. Please visit our website for the availability of ASRock WiFi-802.11g / WiFi-802.11n module. ASRock website http://www.asrock.com
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
1.3
Minimum Hardware R
1.31.3
Minimum Hardware RMinimum Hardware R
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
For system integrators and users who purchase this motherboard and plan to submit Windows® VistaTM Premium 2007 and Basic logo, please follow below table for minimum hardware requirements.
CPU Celeron 420 Memory 1GB system memory (Premium)
VGA DX9.0 with WDDM Driver
* After June 1, 2007, all Windows® VistaTM systems are required to meet above minimum hardware requirements in order to qualify for Windows® VistaTM Premium 2007 logo.
Premium 2007 and Basic Logo Premium 2007 and Basic Logo
Premium 2007 and Basic Logo
Premium 2007 and Basic Logo Premium 2007 and Basic Logo
512MB Single Channel (Basic)
with 128bit VGA memory (Premium) with 64bit VGA memory (Basic)
equirement Tequirement T
equirement T
equirement Tequirement T
able for Wable for W
able for W
able for Wable for W
indowsindows
indows
indowsindows
®®
®
®®
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
88
8
88
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.2.
InstallationInstallation
2.
Installation
2.2.
InstallationInstallation
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation Precautions
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install mother­board components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may damage the motherboard.
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
2.1
CPU Installation
2.12.1
CPU InstallationCPU Installation
For the installation of Intel 775-LAND CPU, please follow the steps below.
775-Pin Socket Overview
Before you insert the 775-LAND CPU into the socket, please check if the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
99
9
99
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear retention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open po-
sition at approximately 135 degrees.
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open po-
sition at approximately 100 degrees.
Step 2. Insert the 775-LAND CPU:
Step 2-1. Hold the CPU by the edges where are
marked with black lines.
Step 2-2. Orient the CPU with IHS (Integrated
Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two orientation key notches.
Pin1
orientation
key notch
orientation
key notch
Pin1
alignment key
black line
black line
alignment key
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1010
10
1010
775-Pin Socket
775-LAND CPU
For proper inserting, please ensure to match the two orientation key notches of the CPU with the two alignment keys of the socket.
Step 2-3. Carefully pla ce the CPU into the socket
by using a purely vertical motion.
Step 2-4. Verify that the CPU is within the socket
and properly mated to the orient keys.
Step 3. Remove PnP Ca p (Pick a nd Place Cap):
Use your left hand index finger and thumb to support the load plate edge, engage PnP cap with right hand thumb and peel the cap from the socket while pressing on center of PnP cap to assist in removal.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after service.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS. Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
Step 4-3. Secure load lever with load plate tab
under retention tab of load lever.
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
2.2
Installation of CPU Fan and Heatsink
2.22.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan and heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 775-LAND CPU. Step 1. Apply thermal interface material onto center
of IHS on the socket surface.
Step 2. Place the heatsink onto the socket. Ensure
fan cables are oriented on side closest to the CPU fan connector on the motherboard (CPU_FAN1, see page 2, No. 6).
Step 3. Align fasteners with the motherboard
throughholes.
Step 4. Rotate the fastener clockwise, then press
down on fastener caps with thumb to install and lock. Repeat with remaining fasteners.
If you press down the fasteners without rotating them clockwise, the heatsink cannot be secured on the motherboard.
Step 5. Connect fan header with the CPU fan
connector on the motherboard.
Step 6. Secure excess cable with tie-wrap to ensure
cable does not interfere with fan operation or contact other components.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
1111
11
1111
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
4Core1333-GLAN motherboard provide s four 240-pin DDRII (Double Data Rate II) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDRII DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDRII DIMM pair in Dual Cha nnel A (DDRII_1 and DDRII_3; Yellow slots; see p.2 No.7) or identical DDRII DIMM pair in Dual Channel B (DDRII_2 and DDRII_4; Ora nge slots; see p.2 No.8), so that Dual Channel Memory T echnology ca n be a ctivated. This motherboard also allows you to install four DD RII DIMMs for dual channel conf iguration, a nd plea se install identical DDRII DIMMs in all four slots. Y ou may refer to the Dual Cha nnel Memory Configuration Table below .
Dual Channel Memory Configurations (DS: Double Side, SS: Single Side)
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(Yellow Slot) (Orange Slot) (Yellow Slot) (Orange Slot) 2 memory modules SS X SS X 2 memory modules DS X DS X 2 memory modules X SS X SS 2 memory modules X DS X DS 4 memory modules SS SS SS SS
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1212
12
1212
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of the same color. In other words, install them either in the set of yellow slots (DDRII_1 and DDRII_3), or in the set of orange slots (DDRII_2 and DDRII_4).
2. If only one memory module or three memory modules are installed in the DDRII DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate the Dual Channel Memory T e chnology.
3. If a pair of memory modules is NOT installed in the same Dual Channel, for exa mple, in stalling a pair of memory module s in D DRII_1 and DDRII_2, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology .
4. It is not allowed to install a DDR memory module into DDRII slot; otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Recommended Memory Configurations (DS: Double Side, SS: Single Side)
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(Yellow Slot) (Orange Slot) (Yellow Slot) (Orange Slot) 1 memory module DS/SS* X X X 2 memory modules DS/SS X DS/SS X 2 memory modules X DS/SS X DS/SS 3 memory modules SS SS DS/SS X 4 memory modules SS SS SS SS
* If you only install one memory module, you can install it to any one of the four slots.
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matche s the brea k
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
1313
13
1313
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 3 PCI slots and 3 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots: PCIE1 (PCIE x16 slot) is used for PCI Express cards with x16 lane
width graphics cards. PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1 slot) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power supply
is switched off or the power cord is unplugged. Plea se read the documentation of the expansion card a nd ma ke necessary hardware settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws
for later use.
Step 3. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is com-
pletely seated on the slot.
Step 4. Fasten the card to the chassis with screws.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1414
14
1414
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup
2.5 Jumpers Setup2.5 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins.
Jumper Setting Description
PS2_USB_PWR1 Short pin2, pin3 to enable
(see p.2 No. 1) +5VSB (standby) for PS/2
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by
power supply.
Clear CMOS
(CLRCMOS1, 2-pin jumper) (see p.2 No. 10)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short 2 pins on CLRCMOS1 for 5 seconds.
2-pin jumper
Short Open
or USB wake up events.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
1515
15
1515
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors
2.6 Onboard Headers and Connectors2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard!
FDD connector
(33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 22)
the red-striped side to Pin1
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 9)
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1616
16
1616
connect the blue end
to the motherboard
connect the black end to the IDE devices
80-conductor ATA 66/100 cable
Note: Please re f e r t o th e i n struction of your IDE device vendor for the details.
Serial A TAII Connectors These four Serial AT AII (SAT AII)
(SATAII_1 (Port0): connectors support SA TA data see p.2, No. 17) cables for internal storage (SATAII_2 (Port1): devices. The current SA T AII see p.2, No. 16) interface allows up to 3.0 Gb/s (SATAII_3 (Port2): data transfer rate.
see p.2, No. 14) (SATAII_4 (Port3): see p.2, No. 13)
SATAII_1 (Port0) SATAII_4 (Port3)
SATAII_2 (Port1) SATAII_3 (Port2)
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data ca ble Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII hard disk or the SA TAII
connector on this motherboard.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Serial ATA (SAT A) Plea se connect the black end of Power Cable SATA power cable to the power
(Optional) connector on each drive. Then
connect to the SAT A
HDD power connector
connect to the power supply
connect the white end of SATA power cable to the power connector of the power supply.
USB 2.0 Header Besides four default USB 2.0
(9-pin USB4_5) ports on the I/O panel, there is (see p.2 No. 18) one USB 2.0 header on this
motherboard. This USB 2.0 header can support two USB
2.0 ports.
WiFi/E Header This header supports WiFi+AP
(15-pin WIFI/E) function with ASRock (see p.2 No. 24) WiFi-802.11g / WiFi-802.1 1n
module, an ea sy-to-use wirele ss local area network (WLAN) adapter. It allows you to create a wireless environment and enjoy the convenience of wireless network connectivity.
DeskExpress Hot Plug Dete ction This header supports the Hot Header Plug detection function for
(5-pin IR1) ASRock DeskExpress. (see p.2 No. 21)
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input (CD1: see p.2 No. 27) from sound sources such as
CD1
a CD-ROM, D VD-ROM, TV tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Hea der This is an interfa ce for front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows (see p.2 No. 25) convenient connection and
control of audio devices.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
1717
17
1717
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L. B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from [Auto] to [Enabled]. F. Enter Windows system. Click the icon on the lower right hand taskbar to enter Realtek HD Audio Manager. For Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Click “Audio I/O”, select “Connector Settings” , choose
“Disable front panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”. For Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Click the right-top “Folder” icon , choose “Disable front
panel jack detection”, and save the change by clicking “OK”.
System Panel Header This header accommodates
(9-pin PANEL1) several system front panel (see p.2 No. 15) functions.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
1818
18
1818
Chassis Spea ker He ader Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1) speaker to this hea der. (see p.2 No. 20)
Chassis Fa n Connector Please connect a chassis fan
(3-pin CHA_FAN1) cable to this connector a n d (see p.2 No. 12) match the black wire to the
ground pin.
CPU Fan Connector Please connect a CPU fan cable
(4-pin CPU_FAN1) to this connector and match (see p.2 No. 6) the bla ck wire to the ground pin.
4 3 2 1
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
ATX Power Conne ctor Please connect an A TX power
(24-pin ATXPWR1) supply to this connector. (see p.2, No. 3)
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13.
13241
12
20-Pin ATX Power Supply Installation
13
24
ATX 12V Connector Please connect an ATX 12V
(4-pin A TX12V1) power supply to this connector. (see p.2 No. 2)
HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF header, providing
(3-pin HDMI_SPDIF1) SPDIF audio output to HDMI V GA (see p.2 No. 23) card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/ projector/LCD devices. Please connect the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card to this header.
1
12
HDMI_SPDIF Cable Please connect the black end (A)
(Optional) of HDMI_SPDIF cable to the
C
B
A
HDMI_SPDIF header on the motherboard. Then connect the white end (B or C) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card.
A. black end B. white end (2-pin) C. white end (3-pin)
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
1919
19
1919
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.7 HDMI_SPDIF Header Connection Guide2.7 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
2.7 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
2.7 HDMI_SPDIF Header Connection Guide2.7 HDMI_SPDIF Header Connection Guide
HDMI (High-Definition Multi-media Interfa ce) is an all-digital audio/video specification, which provides an interface between any compatible digital audio/video source, such as a set-top box, DVD player, A/V receiver and a compatible digital audio or video monitor, such as a digital television (DTV). A complete HDMI system requires a HDMI VGA card and a HDMI ready motherboard with a HDMI_SPDIF header. This motherboard is equipped with a HDMI_SPDIF header, which provides SPDIF audio output to HDMI VGA card, allows the system to connect HDMI Digital TV/projector/ LCD devices. To use HDMI function on this motherboard, please carefully follow the below steps.
• Step 1. Install the HDMI VGA card to the PCI Express Graphics slot on this
motherboard. For the proper installation of HDMI VGA card, please refer to the installation guide on page 12.
Step 2. Connect the black end (A) of HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF header (HDMI_SPDIF1, yellow , see page 2, No.
23) on the motherboard.
Make sure to correctly connect the HDMI_SPDIF cable to the motherboard and the HDMI VGA card according to the same pin definition. For the pin definition of HDMI_SPDIF header and HDMI_SPDIF cable connectors, please refer to page 19. For the pin definition of HDMI_SPDIF connectors on HDMI VGA card, please refer to the user manual of HDMI VGA card vendor. Incorrect connection may cause permanent damage to this motherboard and the HDMI VGA card.
Step 3. Connect the white end (B or C) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card. (There are two white ends (2-pin and 3-pin) on HDMI_SPDIF cable. Please choose the appropriate white end according to the HDMI_SPDIF connector of the HDMI VGA card you install.
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2020
20
2020
white end (2-pin) (B)
Please do not connect the white end of HDMI_SPDIF cable to the wrong connector of HDMI VGA card or other VGA card. Otherwise, the motherboard and the VGA card may be damaged. For example, this picture shows the wrong example of connecting HDMI_SPDIF cable to the fan connector of PCI Express VGA card. Please refer to the VGA card user manual for connector usage in advance.
white end (3-pin) (C)
Step 4. Connect the HDMI output connector on HDMI VGA card to
HDMI device, such as HDTV. Please refer to the user manual of HDTV and HDMI VGA card vendor for detailed connection procedures.
Step 5. Install HDMI VGA card driver to your system.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.8 SA2.8 SA
2.8 SA
2.8 SA2.8 SA
Before installing SATAII hard disk to your computer, please carefully read below SATAII hard disk setup guide. Some default setting of SATAII hard disks may not be at SATAII mode, which operate with the best performance. In order to enable SATAII function, please follow the below instruction with different vendors to
correctly adjust your SATAII hard disk to SATAII mode in advance; otherwise, your SATAII hard disk may fail to run at SATAII mode.
Western Digital
If pin 5 and pin 6 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled. On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers from pin 5 and pin 6.
SAMSUNG
If pin 3 and pin 4 are shorted, SATA 1.5Gb/s will be enabled. On the other hand, if you want to enable SATAII 3.0Gb/s, please remove the jumpers from pin 3 and pin 4.
TT
AII Hard Disk Setup GuideAII Hard Disk Setup Guide
T
AII Hard Disk Setup Guide
TT
AII Hard Disk Setup GuideAII Hard Disk Setup Guide
HITACHI
Please use the Feature Tool, a DOS-bootable tool, for changing various ATA features. Please visit HITACHI’s website for details:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
The above examples are just for your reference. For different SATAII hard disk products of different vendors, the jumper pin setting methods may not be the same. Please visit the vendors’ website for the updates.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2121
21
2121
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.92.9
Serial ASerial A
2.9
Serial A
2.92.9
Serial ASerial A InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
This motherboard adopts Intel® ICH7 south bridge chipset that supports Serial AT A (SATA) / Serial AT AII (SATAII) hard dis k s. You may install SATA / SATAII hard disks on this motherboard for internal storage devices. This section will guide you to install the SATA / SATAII hard dis ks .
STEP 1: Install the SATA / SATAII hard disk s into the drive bays of your chassis. STEP 2: Connect the SATA power cable to the SAT A / SATAII hard disk. STEP 3: Connect one end of the SATA data cable to the motherboard’s SATAII
connector.
STEP 4: Connect the other end of the SATA data cable to the SAT A / SATAII hard
disk.
2.102.10
Driver Installation Guide Driver Installation Guide
2.10
Driver Installation Guide
2.102.10
Driver Installation Guide Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, plea se insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system ca n be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly.
2.112.11
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
2.11
Untied Overclocking T
2.112.11
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you enable Untied Overclocking function, ple ase enter “Overclock Mode” option of BIOS setup to set the selection from [Auto] to [CPU, PCIE, Async.]. Theref ore, CPU FSB is untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment.
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) / Serial AA) / Serial A
T
A) / Serial A
TT
A) / Serial AA) / Serial A
echnologyechnology
echnology
echnologyechnology
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
T
AII) Hard Disks
TT
AII) Hard DisksAII) Hard Disks
English
EnglishEnglish
EnglishEnglish
2222
22
2222
Please refer to the warning on page 6 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) contained in the Support CD.
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-click on the file “ASSETUP. EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the menus.
TM
64-bit. The Support CD that ca me with the motherboard
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2323
23
2323
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes De sign, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet. ASRock-Website: http://www.asrock.com Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
(ATX-Formfa ktor: 30.5 cm x 21.8 cm; 12.0 Zoll x 8.6 Zoll) ASRock 4Core1333-GLAN Schnellinstallationsa nleitung ASRock 4Core1333-GLAN Support-CD Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100 IDE-Flachbandk abel Ein Flachba ndkabel für e in 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk Ein Serial A TA (SAT A) -Datenkabel (option al) Ein Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional) Ein HDMI_SPDIF-Kabel (Option) Ein HD 8CH I/O Shield
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
2424
24
2424
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
1.2
Spezifikationen
1.21.2
SpezifikationenSpezifikationen
Plattform - ATX-Formfa ktor: 30.5 cm x 21.8 cm; 12.0 Zoll x 8.6 Zoll CPU - LGA 775 für Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / Core
2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® unterstützt Quad Core Y orkfield und Dual Core Wolfdale Prozessoren
- Kompatibilität mit allen Zentraleinheiten (CPU) FSB1333/1066/ 800MHz
- Unterstützt Hyper-Threading-Technologie (siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie (siehe VORSICHT 2)
- Unterstützt EM64T -CPU
Chipsatz - Northbridge: Intel® P31/G31
- Southbridge: Intel® ICH7
Speicher - Unterstützung von Dual-Kanal-DDRII-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 3)
- 4 x Steckplätze für DD RII (siehe VORSICHT 4)
- Unterstützt DDRII800/667 (siehe VORSICHT 5)
- Max. 4GB (siehe VORSICHT 6)
Hybrid Booster - Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 7)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 8)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz) Erweiterungs- - 1 x PCI Express x16-Steckplätze steckplätze - 2 x PCI Express x1-Steckplätze
- 3 x PCI -Steckplätze Audio - 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio
(ALC888 Audio Codec)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11B / RTL81 11C
- Unterstützt Wake-On-LAN E/A-Anschlüsse HD 8CH I/O an der - 1 x PS/2-Mausanschluss Rückseite - 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x Serieller port: COM 1
- 1 x Paralleler port: Unterstützung für ECP / EPP
- 4 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x RJ-45 Port
- HD Audiobuchse: Lautspre cher seitlich / Lautspre cher hinten
/ Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrof on (siehe VORSICHT 9)
TM
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
-
2525
25
2525
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Anschlüsse - 4 x Serial ATAII-An schlüsse, unterstützt bis 3.0 Gb/s
Datenübertragungsrate (U nterstützt keine “RAID”- und “Hot­ Plug”-Funktionen) (siehe VORSICHT 10)
- 1 x ATA100 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x DeskExpress heißer Stecker Detektionskopf
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- CPU/Gehäuse-Lüfteranschluss
- 24-pin A TX-Netz-Header
- 4-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 1 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 2 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 11)
- 1 x WiFi/E-Anschlüsse (siehe VORSICHT 12)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Modus
- SMBIOS 2.3.1
Support-CD - Tre iber, Dienstprogramme, Antivirussoftware
(Probeversion)
Hardware Monitor - Überwachung der CPU-Temperatur
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU-Lüfter
- Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit /
VistaTM / Vista
TM
64-Bit
Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder V erwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden.
2626
26
2626
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
VORSICHT!
1. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf Seite 30 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrieben.
2. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie. Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 44 finden Sie detaillierte Informationen.
3. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 33 zwecks richtigerInstallation gelesen haben.
4. Mit ihrem Motherboard können Sie nur bestimmte Speichermodule einsetzen; Details finden Sie unter „Installation von Speichermodulen (DIMMs)“ auf Seite 33.
5. Die unterstützten Arbeitsspeicherfrequenzen und die entsprechende CPU FSB-Frequenz entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle.
CPU FSB-Frequenz Unterstützte Arbeitsspeicherfrequenz
1333 DDRII667, DDRII800 1066 DDRII667, DDRII800 800 DDRII667, DDRII800
6. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® XP und Windows® Vista™ etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® XP 64-bit und Windows® Vista™ 64-bit mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
7. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System instabil werden lassen oder die CPU beschädigen.
8. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
9. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und Mono-Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2­Kanal-, 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
10. Bevor Sie eine SATA II Festplatte mit dem SATA II Anschluss verbinden, lesen Sie bitte die “Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung“ auf Seite 43, um Ihre SATA II Festplatte in den SATA II Modus umzuschalten. SATA-Festplatten können Sie auch direkt mit dem SATA II-Anschluss verbinden.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2727
27
2727
11. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
Windows® VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2/2000 SP4 einwandfrei.
12. WiFi/E Sockel unterstützt WiFi+AP Funktion mit ASRock WiFi-802.11g
/ WiFi-802.11n Modul, einem einfach zu bedienenden Wireless Local Area Network (WLAN) Adapter. Damit sind Sie in der Lage, ein drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge drahtloser Anschlussmöglichkeiten zu genießen. Für Verfügbarkeit des ASRock WiFi-802.11g / WiFi-802.11n Moduls, siehe bitte unsere Webseite. ASRock Webseite http://www.asrock.com
®
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für Windows
1.31.3
Minimale Hardwarevorausetzungen für WindowsMinimale Hardwarevorausetzungen für Windows
TMTM
TM
TMTM
VistaVista
Vista
VistaVista
Systemintegratoren und Anwender unseres Motherboards, die ihre Rechner auf die Vergabe des Windows® VistaTM Premium 2007 und Basic­ Logos vorbereiten möchten, finden die minimalen hardwarevoraussetzungen in der folgenden Tabelle.
CPU Celeron 420 Speicher 1 GB Systemspeicher (Premium)
VGA DX9.0 mit WDDM-Treiber
* Nach dem ersten Juni, 2007 sind , all Windows® VistaTM Systems dafür erforderlich, mit der Minimalforderung der obengenannte Hardware übereinzustimmen, um Windows® VistaTM Premium 2007 logo.zu befähigen.
Premium 2007 und Basic Logo Premium 2007 und Basic Logo
Premium 2007 und Basic Logo
Premium 2007 und Basic Logo Premium 2007 und Basic Logo
512 MB, Single Channel (Basic)
mit 128 Bit-VGA-Speicher (Pre mium) mit 64 Bit-VGA-Speicher (Basic)
®
2828
28
2828
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden a m Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente geliefert wurde.
5. Wenn Sie da s Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden.
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
Für die Installation des Intel 775-Pin CPU führen Sie bitte die folgenden Schritte durch.
(Ladeplatte)
(Kontaktreihe)
(Sockel)
775-Pin Sockel Übersicht
Bevor Sie die 775-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie bitte, ob die CPU-Oberfläche sauber ist und keine der Kontakte verbogen sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, dies kann die CPU schwer beschädigen.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2929
29
2929
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel:
Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem
Sie ihn nach unten drücken und aushaken.
Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis
er in geöffneter Position steht, ca. 135 Grad.
Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis
sie in geöffneter Position steht, ca. 100 Grad.
Schritt 2. 775-Pin CPU einstecken:
Schritt 2-1. Halten Sie die CPU an den mit
schwarzen Linien gekennzeichneten Seiten.
Schritt 2-2. Halten Sie das Teil mit dem IHS
(Integrated Heat Sink – integrierter Kühlkörper) nach oben. Suchen Sie Pin 1 und die zwei Orientierungseinkerbungen.
Pin1
Orientierungskerbe
Ausrichtungsmarkierung
Orientierungskerbe
Pin1
Schwarze Linie
775-Pin Sockel
Schwarze Linie
Ausrichtungsmarkierung
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3030
30
3030
775-Pin CPU
Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie die zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des Sockels aus.
Schritt 2-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig
in vertikaler Richtung in den Sockel.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Schritt 2-4. Prüfen Sie, dass die CPU
ordnungsgemäß im Sockel sitzt und die Orientierungskerben einwandfrei in den entsprechenden Auskerbungen sitzen.
Schritt 3. PnP-Kappe entfernen (Pick and Place-Kappe):
Halten Sie den Rand der Ladeplatte mit Zeigefinger und Daumen Ihrer linken Hand, halten Sie die PnP-Kappe mit dem Daumen der rechten Hand und ziehen Sie die Kappe vom Sockel während Sie auf die Mitte der Kappe drücken, um ein Entfernen zu erleichtern.
1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und vermeiden Sie ein Abreißen der PnP-Kappe.
2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das Motherboard zur Reparatur bringen.
Schritt 4. Sockel schließen:
Schritt 4-1. Drehen Sie die Ladeplatte auf
den Kühlkörper (IHS).
Schritt 4-2. Drücken Sie leicht auf die
Ladeplatte und schließen Sie den Ladehebel.
Schritt 4-3. Sichern Sie Ladehebel und
Ladeplatte mithilfe des Hebelverschlusses.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
3131
31
3131
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.2
Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
2.22.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und Kühlkörpers. Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 775-Pin CPU.
Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte
des IHS, auf die Sockeloberfläche.
Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel.
Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der Seite am nächsten zum CPU-Lüfter­Anschluss des Motherboards verlaufen (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 6).
Schritt 3. Richten Sie Verbindungselemente und
Löcher im Motherboard aus.
Schritt 4. Drehen Sie die Verbindungselemente im
Uhrzeigersinn und drücken Sie mit dem Daumen auf die Kappen der Elemente zum Feststellen. Wiederholen Sie dies mit den anderen Verbindungselementen.
Wenn Sie die Verbindungselemente nur drücken, ohne sie im Uhrzeigersinn zu drehen, wird der Kühlkörper nicht ordnungsgemäß am Motherboard befestigt.
(Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. )
(Lüfterkabel auf der Seite am nächsten zum Anschluss des Motherboards)
(Schlitze der Verbindungselemente nach außen)
(Nach unten drücken (4 Stellen))
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3232
32
3232
Schritt 5. Schließen Sie den Lüfter an den CPU-
Lüfteranschluss des Motherboards.
Schritt 6. Befestigen Sie überschüssiges Kabel mit
Band, um eine Störung des Lüfters oder Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards 4Core1333-GLAN bieten vier 240-pol. DDRII (Double Data Rate II) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Ka n al-Speichertechnologie. Für die Dual­Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche M arke, Geschwindigke it, Größe und gleicher Chiptyp) DDRII DIMM-Paare in den Steck plätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen W orten, sie müssen e in identisches DDR DIMM-Paar i m Dual-Kanal A (DDRII_1 und DDRII_3; gelbe Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) oder ein identisches DDRII DIMM-Paar im Dual-Kanal B (DDRII_2 und DDRII_4; orange Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 8) installieren, da mit die Dual-Kanal­Speichertechnologie aktiviert werden ka nn. Auf die sem Motherboard können Sie auch vier DDRII DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDRII DIMM-Module für eine Dual­Kanalkonfiguration installieren, wobe i Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische DDRII DIMM-Module in stallieren. Beziehen Sie sich dabei auf die n a chstehende Konfigurationstabelle für Dual-Kan alspeicher.
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
(DS: Doppelseitig, SS: Einseitig)
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(gelbe Steckplätze) (orange Steckplätze) (gelbe Steckplätze) (orange Steckplätze)
2 Speichermodule SS X SS X 2 Speichermodule DS X DS X 2 Speichermodule X SS X SS 2 Speichermodule X DS X DS 4 Speichermodule SS SS SS SS
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in den gelbe Steckplätzen (DDRII_1 und DDRII_3) oder den orange Steckplätzen (DDRII_2 und DDRII_4).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDRII DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Ist ein Speichermodulpaar NICHT im gleichen “Dual-Kanal” installiert, z.B. ein Speichermodulpaar wird in DDRII_1 und DDRII_2 installiert, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
4. Es ist nicht zulässig, DDR in einen DDRII Steckplatz zu installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs beschädigt werden.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
3333
33
3333
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Empfohlene Speicherkonfigurationen
(DS: Doppelseitig, SS: Einseitig)
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(gelbe Steckplätze) (orange Steckplätze) (gelbe Steckplätze) (orange Steckplätze)
1 Speichermodule DS/SS* X X X 2 Speichermodule DS/SS X DS/SS X 2 Speichermodule X DS/SS X DS/SS 3 Speichermodule SS SS DS/SS X 4 Speichermodule SS SS SS SS
* Wenn Sie nur ein einziges Speichermodul installieren, können Sie dieses in einen der vier Steckplätze einsetzen.
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über de m Slot aus, dass da s Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3434
34
3434
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.4 Er2.4 Er
2.4 Er
2.4 Er2.4 Er
Es stehen 3 PCI- und 3 PCI Express auf dem 4Core1333-GLAN Motherboard zur Verfügung.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit
PCI Express-Slots: PCIE1 (PCIE x16-Steckplatz) wird für PCI Express-Grafikkarten
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
Schritt 2: Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Expressweiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
weiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Expressweiterungssteckplätze: (PCI- und PCI Express
PCI-Interface genutzt.
mit x16-Busbreite verwendet. PCIE2 / PCIE3 (PCIE x1-Steckplatz) wird für PCI Express­Grafikkarten mit x1-Busbreite verwendet wie Gigabit LAN­Karten, SATA2-Karten, usw. einge setzt.
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist. Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der Installation beginnen.
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte.
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
-Slots):-Slots):
-Slots):
-Slots):-Slots):
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
3535
35
3535
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.5 Einstellung der Jumper2.5 Einstellung der Jumper
2.5 Einstellung der Jumper
2.5 Einstellung der Jumper2.5 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine Jumper­Kappe auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun Beschreibung
PS2_USB_PWR1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2 - No. 1) +5VSB (Standby) zu setzen
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 2-Pin jumper) (siehe S.2 - No. 10)
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese
beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pins an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen.
2-Pin jumper
Gebrückt Offen
und die PS/2 oder USB­Weckfunktionen zu aktivieren.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
3636
36
3636
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
2.6 Integrierte Header und Anschlüsse2.6 Integrierte Header und Anschlüsse
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf diese He ader und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar beschädigt!
Anschluss für das Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1) (siehe S.2 - No. 22)
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2 - No. 9)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
Seriell-ATAII-Anschlüsse Diese vier Serial A T AII-
(SATAII_1 (Port0): (SAT AII-)V erbínder unterstützten siehe S.2 - No. 17) SAT A-Datenka bel für interne (SATAII_2 (Port1): Massen speichergeräte. Die siehe S.2 - No. 16) aktuelle SA TAII-Schnittstelle (SATAII_3 (Port2): ermöglicht eine siehe S.2 - No. 14) Datenübertragungsrate bis (SATAII_4 (Port3): 3,0 Gb/s.
siehe S.2 - No. 13)
SATAII_1 (Port0) SATAII_4 (Port3)
SATAII_2 (Port1) SATAII_3 (Port2)
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
3737
37
3737
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Serial A TA- (SA TA-) SJedes Ende des SA T A Datenkabel Datenkabels kann an die SATA
(Option) / SATAII Festplatte oder das
SATAII Verbindungsstück auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden.
Serial A TA- (SATA-) Verbinden Sie das schwarze Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit
(Option) dem Netzan schluss am
SATA-HDD-Stromanschluss
Verbindung zum
Verbindung zum Netzteil
Laufwerk. Verbinden Sie dann das weiße Ende des SATA­Stromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den vier üblichen
(9-pol. USB4_5) USB 2.0-Ports an den I/O- (siehe S.2 - No. 18) Anschlüssen befinden sich ein
USB 2.0-Anschlussleisten a m Motherboard. Pro USB 2.0­Anschlussleiste werden zwei USB 2.0-Ports unterstützt.
WiFi/E Sockel Dieser Sockel unterstützt
(15-pol. WIFI/E) WiFi+AP Funktion mit ASRock (siehe S.2 - No. 24) WiFi-802.11g / WiFi-802.1 1n
Modul, einem einfa ch zu bedienenden Wireless Local Area Network (WLAN) Adapter . Damit sind Sie in der Lage, e in drahtloses Netzwerk aufzubauen und die Vorzüge dra htloser Anschlussmöglichkeiten zu genießen.
DeskExpress heißer Stecker Diese Kopf unterstützt die Detektionskopf heiße Stecker
(5-pin IR1) Untersuchungsfunktion für (siehe S.2 - No. 21) ASRock DeskExpress.
3838
38
3838
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen
(4-Pin CD1) Stereo-Signalquellen, wie z. B. (CD1: siehe S.2 - No. 27) CD-ROM, DV D-ROM, TV-Tuner
CD1
oder MPEG-Karten mit Ihrem System zu verbinden.
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1) Ihres Gehäuses, ermöglicht (siehe S.2 - No. 25) Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und Kontrolle über Audio-Geräte.
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden. E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. F. Rufen Sie das Windows-System auf. Klicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste unten rechts, um den Realtek HD Audio-Manager aufzurufen. Für Windows® 2000 / XP / XP 64-Bit Betriebssystem: Klicken Sie auf “Audio-E/A”, wählen Sie die “Anschlusseinstellungen”
, wählen Sie “Erkennung der Frontleistenbuchse
deaktivieren” und speichern Sie die Änderung durch Klicken auf “OK”. Für Windows® Vista Die Rechtoberseite „Dateiordner“ Ikone anklicken , „Schalttafel
Buchse Entdeckung sperren“ wählen und die Änderung speichern, indem Sie „OKAY“ klicken.
TM
/ VistaTM 64-Bit Betriebssystem:
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
3939
39
3939
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
System Panel-He ader Dieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1) mehrere Funktion der (siehe S.2 - No. 15) Systemvorderseite.
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1) Gehäuselautsprecher an (siehe S.2 - No. 20) diesen Hea der a n.
Gehäuselüfteranschluss Verbinden Sie das
(3-pin CHA_FAN1) Gehäuselüfterkabel mit diesem (siehe S.2 - No. 12) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1) Lüfterkabel mit diesem (siehe S.2 - No. 6) Anschluss und passen Sie den
4 3 2 1
schwarzen Draht dem Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3.
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
ATX-Netz-Hea der Verbinden Sie die A TX-
(24-pin ATXPWR1) Stromversorgung mit diesem (siehe S.2 - No. 3) Header.
13241
12
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
Pins 1–3 anschließen
13
24
1
12
4040
40
4040
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesen
(4-pin A TX12V1) Anschluss die ATX 12V (siehe S.2 - No. 2) Stromversorgung an.
HDMI_SPDIF-Anschluss Der HDMI_SPDIF-Anschluss
(HDMI_SPDIF1, dreipolig) stellt einen SPDIF- (siehe S.2 - No. 23) Audioausga ng für eine HDMI-
VGA-Karte zur Verfügung und ermöglicht den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten, Projektoren, LCD-Geräten an das System. Bitte verbinden Sie den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte mit diese m Anschluss.
HDMI_SPDIF-Kabel Bitte verbinden Sie das
(Option) schwarze Ende (A) des
C
B
A
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem HDMI_SPDIF-Anschluss am Motherboard. Schließen Sie dann das weiße Ende (B oder C) des HDMI_SPDIF-Kabels an den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte an.
eren
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
13
24
1
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
12
4141
41
4141
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.72.7
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
2.7
HDMI_SPDIF
2.72.7
HDMI_SPDIFHDMI_SPDIF
HDMI (Hochauflösende Multimedia-Schnittstelle) ist eine komplett digitale Audio/ Video-Spezifikation, die eine Schnittstelle zwischen sämtlichen kompatiblen Digitalaudio-/Videoquellen zur Verfügung stellt. Beispiele für solche Digitalgeräte sind Digitalempfänger , D VD-Player, A/V -Re ceiver sowie kompatible Audiosysteme und Videoanzeigegeräte zum digitalen Fernsehen (DTV). Ein komplettes HDMI­System benötigt eine HDMI-VGA-Karte und ein HDMI-kompatibles Motherboard mit verbundenem HDMI_SPDIF-Anschluss. Ihr Motherboard ist mit einem HDMI_SPDIF­Anschluss ausgestattet, der einen SPDIF-Audioausgang für eine HDMI-VGA-Karte zur Verfügung stellt und den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten/Projektoren/LCD-Geräten an das System ermöglicht. Um die HDMI­Funktionen Ihres Motherboards nutzen zu können, führen Sie bitte die nachstehenden Schritte aus.
Schritt 1: Installieren Sie die HDMI-VGA-Karte im PCI Express-Steckplatz Ihres
Motherboards. Hinweise zur Installation der HDMI-VGA-Karte finden Sie in der Installationsanleitung auf Seite 35.
Schritt 2: Verbinden Sie das schwarze Ende (A) des HDMI_SPDIF-
Kabels mit dem HDMI_SPDIF-Anschluss (HDMI_SPDIF1, gelb, siehe Seite 2, Nr. 23) am Motherboard.
Achten Sie darauf, dass das HDMI_SPDIF-Kabel richtig an Motherboard und HDMI­VGA-Karte a nge schlossen wird; be achten Sie die jeweilige Pinbelegung. Hinweise zur Pinbelegung des HDMI_SPDIF-Anschlusses sowie der Stecker am HDMI_SPDIF-Kabel finden Sie auf Seite 41. Die Pinbelegung des HDMI_SPDIF-Anschlusses finden Sie in der Dokumentation Ihrer HDMI-VGA-Karte. Anschlussfehler können Motherboard und HDMI-VGA-Karte irreparabel beschädigen.
--
Anschluss – InstallationshinweiseAnschluss – Installationshinweise
-
Anschluss – Installationshinweise
--
Anschluss – InstallationshinweiseAnschluss – Installationshinweise
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4242
42
4242
Schritt 3: Schließen Sie das weiße Ende (B oder C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-V GA-Karte a n. Am HDMI_SPDIF­Kabel befinden sich zwei weiße Enden (zwei- und dreipolig). Bitte wählen Sie das zum HDMI_SPDIF-Anschluss Ihrer VGA-Karte passende weiße Ende aus.
Weiße s Ende (zweipolig) (B)
Schließen Sie das weiße Ende des HDMI_SPDIF-Kabels keinesfalls an den falschen Anschluss der HDMI-VGA-Karte oder gar an eine andere VGA-Karte an. Dadurch können Motherboard und VGA-Karte schwer beschädigt werden. In der Abbildung sehen Sie ein Beispiel für einen falschen Anschluss: Hier wird versucht, das HDMI_SPDIF-Kabel mit dem Lüfteranschluss der PCI Express-VGA-Karte zu verbinden. Schauen Sie in die Dokumentation Ihrer VGA-Karte und informieren Sie sich schon im Vorfeld über die richtige Nutzung der Anschlüsse.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Weiße s Ende (dreipolig) (C)
Schritt 4: Schließen Sie den HDMI-Ausgang an ein HDMI-Gerät an; z. B.
an ein HDTV-Gerät. Hinweise zum richtigen Anschluss finden Sie in der Dokumentation des HDMI-Gerätes und der VGA-Karte.
Schritt 5: Installieren Sie die HDMI-VGA-Kartentreiber in Ihrem System.
2.82.8
Anleitung zur SAAnleitung zur SA
2.8
Anleitung zur SA
2.82.8
Anleitung zur SAAnleitung zur SA
Bevor Sie eine SA TA II Fe stplatte in Ihre m Computer installieren, lesen Sie bitte die folgende Anleitung zur SATA II Festplatteneinrichtung aufmerksam durch. Einige Standardeinstellungen von SATA II Festplatten sind möglicherweise nicht in den SATA II Modus geschaltet und arbeiten daher nicht mit optimaler Leistung. Um die SATA II Funktionalität zu aktivieren, führen Sie bitte die nachstehenden Schritte für Festplatten unterschiedlicher Hersteller aus und stellen Ihre SATA II Festplatte schon vorher auf den SATA II Modus um; andernfalls kann es vorkommen, dass Ihre SATA II Festplatte nicht im SATA II-Modus arbeitet.
Western Digital
Falls die Pins 5 und 6 verbunden werden, wird SATA mit 1,5 Gb/s aktiviert. Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die Steckbrücke (Jumper) von den Pins 5 und 6 ab.
SAMSUNG
TT
A II FA II F
T
A II F
TT
A II FA II F
estplatteneinrichtungestplatteneinrichtung
estplatteneinrichtung
estplatteneinrichtungestplatteneinrichtung
Falls die Pins 3 und 4 verbunden werden, wird SA TA mit 1,5 Gb/s aktiviert. Wenn Sie andererseits SATA II mit 3,0 Gb/s aktivieren möchten, ziehen Sie bitte die Steckbrücke (Jumper) von den Pins 3 und 4 ab.
HITACHI
Zum Ändern verschiedener ATA-Funktionen benutzen Sie bitte das Feature Tool – ein unter DOS ausführbares Dienstprogra mm. Auf der Internetseite von HITACHI finden Sie entsprechende Details: http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Die Beispiele oben dienen lediglich Ihrer Referenz. Die Steckbrückeneinstellungen können bei unterschiedlichen SATA II Festplatten verschiedener Hersteller abweichen. Aktualisierungen und ergänzende Informationen finden Sie auf der Internetseite des Herstellers.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
4343
43
4343
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.92.9
Serial ASerial A
2.9
Serial A
2.92.9
Serial ASerial A
Festplatteninstallation Festplatteninstallation
Festplatteninstallation
Festplatteninstallation Festplatteninstallation
Dieses Motherboard nutzt den Intel® ICH7-Chipsatz zur Unterstützung von Seri al AT A­(SATA-) / Serial A TAII- (SA TAII-). Sie können SATA / SATAII-Fe stplatten als interne Speichergeräte mit diesem Motherboard verbinden. In diesem Abschnitt erfa hren Sie, wie Sie SATA / SATAII-Fe stplatten installieren.
SCHRITT 1: Installieren Sie die SATA / SA TAII-Festplatten in den
SCHRITT 2: Verbinden Sie da s SAT A-Netzka bel mit der SATA / SATAII-Festplatte. SCHRITT 3: Schließen Sie ein Ende des SA TA-Datenkabels am SATAII-Anschluss
SCHRITT 4: Schließen Sie das a ndere Ende de s SATA-Datenk abels an die SATA /
2.102.10
TT
2.10
2.102.10
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
2.112.11
2.11
2.112.11
Dieses Motherboard unterstützt die Entkoppelte Übertaktungstechnologie, durch die der FSB durch fixierte PCI- / PCIE- Busse beim Übertakten effektiver arbeiten. Bevor Sie die Entkoppelte Übertaktung aktivieren, stellen Sie bitte die Option “Overclock Mode” (Übertaktungsmodus) im BIOS von [Auto] auf [CPU, PCIE, Async.] um. Dadurch wird der CPU-FSB beim Übertakten entkoppelt, PCI- / PCIE­Busse werden jedoch fixiert, so dass der FSB in einer stabileren Übertaktungsumgebung arbeiten kann.
reiberinstallationreiberinstallation
T
reiberinstallation
TT
reiberinstallationreiberinstallation
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie
Entkoppelte Übertaktungstechnologie
Entkoppelte ÜbertaktungstechnologieEntkoppelte Übertaktungstechnologie
TT
AA
- (SA- (SA
TT
- (SA
- (SA- (SA
T
TT
A) / Serial AA) / Serial A
A) / Serial A
A) / Serial AA) / Serial A
T
A
TT
AA
Laufwerkseinschüben des Gehäuses.
des Motherboards an.
SAT AII-Fe stplatte an.
TT
AII- (SAAII- (SA
T
AII- (SA
TT
AII- (SAAII- (SA
TT
AII)AII)
T
AII)
TT
AII)AII)
Deutsch
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
4444
44
4444
Beziehen Sie sich auf die Warnung vor möglichen Overclocking-Risiken auf Seite 26, bevor Sie die Untied Overclocking-Technologie anwenden.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gela ngen, a n son sten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten. Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf der Support CD.
4. Software Suppor4. Software Suppor
4. Software Suppor
4. Software Suppor4. Software Suppor
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows Betriebssystemen: 2000 / XP / XP 64-Bit / VistaTM / Vista Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.EXE im BIN-Verze ichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-Progra mm soll es Ihnen so le icht wie möglich ma chen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert.
t CD informationt CD information
t CD information
t CD informationt CD information
®
TM
64-Bit. Die Ihrem
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
4545
45
4545
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock 4Core1333-GLAN, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des perfor­mances excellentes et une conception robuste conf ormément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock 4Core1333-GLAN
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 8.6 pouce s, 30.5 cm x 21.8 cm) Guide d’installation ra pide ASRock 4Core1333-GLAN CD de soutien ASRock 4Core1333-GLAN Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100 80 conducteurs Un câble ruba n pour un lecteur de dis quettes 3,5 pouces Un câbles de données de série ATA (SAT A) (en option) Un câbles d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option) Un câble HDMI_SPDIF (en option) Un HD 8CH I/O Pa nel Shield
4646
46
4646
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
1.21.2
SpécificationsSpécifications
1.2
Spécifications
1.21.2
SpécificationsSpécifications
Format - Fa cteur de f orme A TX:
12.0 pouces x 8.6 pouces, 30.5 cm x 21.8 cm
CPU - LGA 775 pour Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / Core
2 Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® accepta nt les processeurs Quad Core Yorkfield et Dual Core W olfdale
- Compatible avec tous FSB1333/1066/800MHz CPUs
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading (voir ATTENTION 1)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 2)
- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU
Chipsets - Northbridge: Chipset Intel® P31/G31
- Southbridge: Intel® ICH7
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir A TTENTION 3)
- 4 x slots DIMM DD RII (voir ATTENTION 4)
- Supporte DDRII800/667 (voir A TTENTION 5)
- Max. 4Go (voir ATTENTION 6) L’accélérateur - Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 7) hybride - ASRock U-COP (voir ATTENTION 8)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.) Slot d’extension - 1 x slot PCI Express x16
- 2 x slots PCI Express x1
- 3 x slots PCI Audio - 7.1 Son haute définition de première qualité CH Windows
VistaTM (codec audio ALC888)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11B / RTL81 11C
- Support du Wake-On-LAN
Panneau arrière HD 8CH I/O E/S - 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
- 1 x port série: COM 1
- 1 x port parallèle: Support ECP/EPP
- 4 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x port RJ-45
TM
®
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
4747
47
4747
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 9)
Connecteurs - 4 x connecteurs séries AT AII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s (Ne supporte pas les f onction s “RAID” et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)) (voir ATTENTION 10)
- 1 x ATA100 IDE connecteurs (prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE)
- 1 x Port Disquette
- 1 x DeskExpress Hot Plug Detection header
` - 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- Connecteur pour ventilateur de CPU/Châssis
- br. 24 connecteur d’ali mentation ATX
- br. 4 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
- 1 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 2 ports USB 2.0 supplémentaires) (voir ATTENTION 1 1)
- 1 x Connecteur WiFi/E (voir A TTENTION 12)
BIOS - 4Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai) Surveillance - Contrôle de la température CPU système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur CPU
- Tachéomètre ventilateur châssis
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista
64-bit
Certifications - FCC, CE, WHQL
TM
4848
48
4848
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
A TTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
ATTENTION!
1. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”, veuillez consulter la page 30 du manuel de l’utilisateur sur le CD technique.
2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 67 pour plus d’informations.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez­vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 55 pour réaliser une installation correcte.
4. Cette carte mère comporte des limitations d’installation de module de mémoire, veuillez consulter “Installation de modules de mémoire (DIMM) ” à la page 55 pour plus de détails.
5. Veuillez vérifier dans le tableau ci-dessous pour les fréquences de prise en charge mémoire et les fréquences FSB UC correspondantes.
Fréquence FSB UC Fréquence de prise en charge mémoire
1333 DDRII667, DDRII800 1066 DDRII667, DDRII800 800 DDRII667, DDRII800
6. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® XP et Windows® VistaTM. Avec Windows® XP 64 bits et Windows® VistaTM 64 bits avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation.
7. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système in­stable ou d’endommager le CPU et la carte mère.
8. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC.
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
4949
49
4949
9. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
10. Avant d’installer le disque dur SATAII sur le connecteur SATAII, veuillez
lire le «Guide d’Installation du disque dur SATAII», page 66, pour mettre votre lecteur de disque SATAII en mode SATAII. Vous pouvez également brancher le disque dur SATA directement sur le connecteur SATAII..
11. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft® Windows® VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2/ 2000 SP4.
12. L’en-tête WiFi/E accepte la fonction WiFi+AP avec le module ASRock
WiFi-802.11g / WiFi-802.11n ; c’est un adaptateur de réseau local sans-fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la connectivité au réseau sans fil. Veuillez consultez notre site Internet pour vérifier la disponibilité du module ASRock WiFi-802.11g / WiFi-
802.11n. Site ASRock
http://www.asrock.com
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
T
ableau de matériel minimal requis pour W
TT
ableau de matériel minimal requis pour Wableau de matériel minimal requis pour W
TMTM
TM
Le logo de VistaLe logo de Vista
Le logo de Vista
Le logo de VistaLe logo de Vista
Les intégrateurs de système et les utilisateurs qui achètent notre carte­ mère et prévoient de soumettre le logo VistaTM Premium 2007 et Basic de Windows® sont invités à respecter le tableau suivant relatif au matériel minimal requis.
Unité centrale Celeron 420 Mémoire mémoire système 1 Go (Premium)
Adaptateur VGA DX9.0 avec pilote WDDM
* Apres Juin 1,2007, tous les Windows® VistaTM systems sont demandes de mettre au dessus de exigence du hardware minimum pour qualifier pour Windows® Vista Premium 2007 logo.
TMTM
Premium 2007 et Basic Premium 2007 et Basic
Premium 2007 et Basic
Premium 2007 et Basic Premium 2007 et Basic
512 Mo Canal si mple (Basic)
avec mémoire VGA 128bits (Premium) avec mémoire VGA 64bits (Basic)
indowsindows
indows
indowsindows
TM
®
5050
50
5050
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2. Installation2. Installation
2. Installation
2. Installation2. Installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
5151
51
5151
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 775 broches, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
Avant d’insérer le processeur 775 broches dans le socket, veuillez vérifier que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur
sera gravement endommagé.
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur
le crochet et en le faisant ressortir pour dégager la languette de retenue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de
chargement en position ouverte maximum à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de
chargement pour l’ouvrir au maximum à environ 100 degrés.
(Plaque de chargement)
(Barrette de contact)
Vue d’ensemble du socket 775 broches
(Corps du socket)
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
5252
52
5252
Etape 2. Insérez le processeur 775 broches :
Etape 2-1. Tenez le processeur par ses
bords là où se trouvent des lignes noires.
Etape 2-2. Orientez le paquet avec le
dissipateur thermique intégré (IHS) vers le haut. Repérez la broche 1 et les deux encoches d’orientation.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Ligne noire
Ligne noire
broche 1
Encoche d’orientation
Processeur 775 broches
Encoche d’orientation
Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur
avec les deux détrompeurs du socket
Détrompeur
Etape 2-3. Mettez soigneusement en place le
processeur dans le socle en un mouvement strictement vertical.
Etape 2-4. Vérifiez que le processeur est
bien installé dans le socle et que les encoches d’orientation sont dans la bonne position.
Etap e 3. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place) :
De l’index et du de votre main gauche, soutenez le bord de la plaque de chargement, engagez le PnP avec le pouce de votre main droite, et enlevez le capuchon du socle tout en appuyant sur le centre du capuchon PnP pour vous aider.
broche 1
Détrompeur
Socket 775 broches
.
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte mère pour service après vente.
Etape 4. Refermez le socle :
Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de
chargement sur l’IHS.
Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur
la plaque de chargement, engagez le levier de chargement
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement
avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
5353
53
5353
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
2.2
Installation du ventilateur du processeur et
2.22.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et dissipateur thermiquedissipateur thermique
dissipateur thermique
dissipateur thermiquedissipateur thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.
L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un processeur 775 broches.
Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique
au centre de IHS sur la surface du socket.
Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.
Vérifiez que les câbles du ventilateur sont orientés vers le côté le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. 6).
Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par
les orifices.
Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis, du pouce, enfoncez les capuchons des attaches pour les installer et les verrouiller. Répétez l’opération avec les autres attaches.
(Appliquez le matériau d’interface thermique)
(Câbles du ventilateur du côté le plus
proche du connecteur sur la carte mère)
(Orifices des attaches ressortant)
(Enfoncez (4 endroits))
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
5454
54
5454
Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fixé sur la carte mère.
Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le
connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère.
Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du
ruban adhésif pour vous assurer que le câble ne gênera pas le fonctionnement du ventilateur ou n’entrera pas en contact avec les autres composants.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère 4Core1333-GLAN dispose de quatre empla ce ments DIMM DDRII (Double Data Rate II) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Ca nal Double. Pour effectuer une configuration à ca nal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDRII identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDRII identiques dans le Ca n al Double A (DDRII_1 et DD RII_3; slots jaunes; voir p.2 No. 7) ou une paire de DIMM DDRII identiques dans le Canal Double B (DDRII_2 et DDRII_4; slots orange; voir p.2 No. 8), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DD RII pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DD RII pour une configuration double ca nal; veuillez installer le s mêmes modules DIMM DDRII dans les quatre empla ce ments. V ous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double ca nal ci-dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
(DS: Double Side (double face), SS: Single Side (simple face))
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4 (Slot (Slot (Slot (Slot
Jaunes) Orange) Jaunes) Orange) 2 modules de mémoire SS X SS X 2 modules de mémoire DS X DS X 2 modules de mémoire X SS X SS 2 modules de mémoire X DS X DS 4 modules de mémoire SS SS SS SS
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes, installez-les soit dans les emplacements jaunes (DDRII_1 et DDRII_3), soit dans les emplacements orange (DDRII_2 et DDRII_4).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDRII sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Si une paire de modules mémoire N’est PAS installée dans le même “Canal Double”, par exemple, installer une paire de modules mémoire dans le DDRII_1 et le DDRII_2, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
4. Il n’est pas permis d’installer de la DDR sur le slot DDRII; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
5555
55
5555
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Configurations de mémoire recommandées
(DS: Double Side (double face), SS: Single Side (simple face))
DDRII_1 DD RII_2 DD RII_3 DDRII_4 (Slot (Slot (Slot (Slot
Jaunes) Orange) Jaunes) Orange) 1 modules de mémoire DS/SS* X X X 2 modules de mémoire DS/SS X DS/SS X 2 modules de mémoire X DS/SS X DS/SS 3 modules de mémoire SS SS DS/SS X 4 modules de mémoire SS SS SS SS
* Si vous n’installez qu’un module de mémoire, vous pouvez l’installer sur l’une des quatre fentes.
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etap e 2 . Alignez le module DIMM sur son empla cement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
5656
56
5656
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcezle module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM da n s son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement et que le module DIMM soit inséré correctement.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.4 Slots d’extension (Slots PCI et PCI Express )2.4 Slots d’extension (Slots PCI et PCI Express )
2.4 Slots d’extension (Slots PCI et PCI Express )
2.4 Slots d’extension (Slots PCI et PCI Express )2.4 Slots d’extension (Slots PCI et PCI Express )
Il y a 3 slots PCI et 3 slots PCI Express sur les cartes mères 4Core1333-GLAN. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE: PCIE1 (emplacement PCIE x16) est utilisé pour les carte s PCI Express
avec cartes gra phiques de largeur x16 voies. PCIE2 / PCIE3 (emplacement PCIE x1) est utilisé pour le s cartes PCI Express avec cartes graphiques de largeur x1 voies, telles que les cartes Gigabit LAN, les cartes SATA 2, etc.
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous a ssurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’ali mentation. Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et ef fectuer le s réglages matériels nécessaires pour les cartes ava nt de débuter l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser .
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
5757
57
5757
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
2.5 Réglage des cavaliers2.5 Réglage des cavaliers
2.5 Réglage des cavaliers
2.5 Réglage des cavaliers2.5 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
PS2_USB_PWR1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 No. 1) et 3 pour choisir +5VSB
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1, le cavalier à 2 broches) (voir p.2 No. 10)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données de la CMOS. Ces données
incluent les informations système telles que le mot de passe, la date, l’heure, et les paramètres du système. Pour restaurer les paramètres système à leur valeur par défaut, éteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation. Puis placez un cavalier sur les pins CLRCMOS1 pendant 5 secondes. N’oubliez pas de retirer le cavalier avant après avoir restauré le CMOS.
le cavalier à 2 broches
Ferme Ouvert
(standby) et permettre aux périphériques PS/2 ou USB de réveiller le système.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
5858
58
5858
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.6 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en­têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
Connecteur du lecteur de disquette
(FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 No. 22)
le côté avec fil rouge côté Broche1
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 9)
connecteur bleu connecteur noir vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série A T AII Ces quatre connecteurs Série
(SATAII_1 (Port0): AT AII (SA T AII) prennent en voir p.2 No. 17) charge les câbles SA TA pour (SATAII_2 (Port1): les périphériques de stockage voir p.2 No. 16) internes. L’interface SA T AII (SATAII_3 (Port2): actuelle permet des taux voir p.2 No. 14) transferts de donnée s pouvant (SATAII_4 (Port3): aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
voir p.2 No. 13)
SATAII_1 (Port0) SATAII_4 (Port3)
SATAII_2 (Port1) SATAII_3 (Port2)
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
5959
59
5959
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
Câble de données Toute cote du cable de data SA TA Série ATA (SA TA) peut etre connecte au disque dur
(en option) SATA / SATAII ou au conne cteur
SATAII sur la carte mere.
Cordon d’alimentation V euillez connecter l’extrémité Série ATA (SA T A ) noire du cordon d’alimentation
(en option) SATA sur le connecteur
connecter au connecteur
d’alimentation du disque
dur SAT A
connecter à l’unité d’alimentation électrique
d’alimentation sur chaque unité. Connectez ensuite l’extrémité blanche du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique.
En-tête USB 2.0 A côté des quatre ports
(US4_5 br.9) USB 2.0 par défaut sur le (voir p.2 No. 18) panneau E/S, il y a un embases
USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque emba se USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0.
En-tête WiFi/E Header Cet en-tête supporte les
(WIFI/E br.15) fonctions WiFi+AP avec le (voir p.2 No. 24) module ASRock WiFi-802.11g /
WiFi-802.11n, c’e st un ada ptateur de réseau local sa ns­fil (WLAN) facile d’utilisation. Il vous permettra de créer un environnement sans fil et de bénéficier des avantages de la connectivité au réseau sans f il.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6060
60
6060
Header de Dete ction de Le header supporte la fonction DeskExpress Hot Plug de detection de HotPlug pour
(IR1 br.5) ASRock DeskExpress. (voir p.2 No. 21)
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources (CD1: voir p.2 No. 27) stéréo comme un CD-ROM,
CD1
DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble avant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle (voir p.2 No. 25) commodes de périphériques
audio.
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous : A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. F. Entrer dans le système Windows. Cliquer sur l’icône sur la barre de tâches dans le coin inférieur droite pour entrer dans le Gestionnaire audio Realtek HD. Pour Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Cliquer sur « E/S audio», sélectionner « Paramètres du connecteur »
, choisir « Désactiver la détection de la prise du panneau de
commande » et sauvegarder les changements en cliquant sur « OK ». Pour Windows Cliquer droit “Fichier” icone , selectionner” la detection incapable
de jack de panel d’avant “ et sauvegarder le changement par cliquer”ok”.
®
VistaTM / VistaTM 64-bit OS:
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
6161
61
6161
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br .9) plusieurs fonctions du (voir p.2 No. 15) panneau système frontal.
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le de châssis haut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4) cet en-tête. (voir p.2 No. 20)
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble du de châssis ventilateur du châssis sur ce
(CHA_FAN1 br. 3) connecteur en branchant le fil (voir p.2 No. 12) noir sur la broche de terre.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de de l’UC ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil (voir p.2 No. 6) noir sur la broche de terre.
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3.
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation ATX sur cet en- (voir p.2 No. 3) tête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
4 3 2 1
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
13241
12
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
13
24
1
12
6262
62
6262
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.4) d’alimentation électrique A TX (voir p.2 No. 2) 12V sur ce connecteur.
Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin) fournissant une sortie audio (voir p.2 No. 23) SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de se connecter au un téléviseur numérique HDMI /un projecteur / un périphérique LCD. Veuillez brancher le connecteur HDMI_SPDIF de la carte V GA HDMI sur ce connecteur.
Câble HDMI_SPDIF Veuillez connecter l’extrémité
(en option) noire (A) du câble HDMI_SPDIF
C
B
A
au collecteur HDMI_SPDIF de la carte-mère. Connectez ensuite l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI.
ées
A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche (2 briches) (3 briches)
13
24
1
çaisçais
çaisçais
çais ranran
ranran
ran FF
FF
F
12
6363
63
6363
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.72.7
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.7
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
2.72.7
Guide de connexion du collecteur HDMI_SPDIFGuide de connexion du collecteur HDMI_SPDIF
L’interface HDMI (interface multimédia haute définition) est une caractéristique audio/vidéo entièrement numérique qui offre une interface entre toute source audio/vidéo numérique compatible, telle qu’un boîtier décodeur, un lecteur DVD, un récepteur A/V, et un moniteur audio ou vidéo numérique compatible, tel qu’une télévision numérique (TVN).Un système HDMI complet nécessite une carte VGA HDMI et une carte-mère compatible HDMI avec collecteur HDMI_SPDIF connecté. Cette carte-mère est équipée d’un collecteur HDMI_SPDIF qui offre une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, ce qui permet au système de connecter les périphériques HDMI TV numérique/projecteur/écran LCD. Pour utiliser la fonction HDMI sur cette carte-mère, veuillez suivre attentivement les étapes ci-dessous.
Etape 1. Installez la carte VGA HDMI sur la fente PCI Express Graphique de cette
carte-mère. Pour une bonne installation de la carte VGA HDMI, veuillez vous reporter à la page 57 du guide d’installation.
Etape 2. Connectez l’extrémité noire (A) du câble HDMI_SPDIF au
collecteur HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, jaune, voir page 2, n°
23) de la carte-mère.
Assurez-vous de connecter correctement le câble HDMI_SPDIF à la carte-mère et à la carte VGA HDMI selon la même définition de broche. Pour la définition de broche du collecteur HDMI_SPDIF et des connecteurs du câble HDMI_SPDIF, veuillez vous reporter à la page 63. Pour la définition de broche des connecteurs HDMI_SPDIF, veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur du fournisseur de la carte VGA HDMI. Une mauvaise connexion pourrait endommager cette carte-mère et la carte VGA HDMI de façon permanente.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6464
64
6464
Etape 3. Connectez l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la carte V GA HDMI. (Le câble HDMI_SPDIF comporte deux extrémités blanches (2 broches et 3 broches). Veuillez choisir l’extrémité blanche appropriée en fonction du connecteur HDMI_SPDIF de la carte V GA HDMI que vous installez.
extrémité blanche (2 briches) (B)
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
extrémité blanche (3 briches) (C)
Veuillez ne pas connecter l’extrémité blanche du câble HDMI_SPDIF au mauvais connecteur de la carte VGA HDMI ou de l’autre carte VGA. Autrement, la carte-mère et la carte VGA pourraient être abîmées. Par exemple, cetteimage montre le mauvais exemple de connexion du câble HDMI_SPDIF au connecteur du ventilateur de la carte VGA PCI Express. Veuillez vous reporter au préalable au manuel de l’utilisateur de la carte VGA pour l’utilisation du connecteur.
Etape 4. Connectez le connecteur de sortie HDMI au périphérique HDMI,
tel que la TVHD. Veuillez vous reporter au manuel de l’utilisateur de la TVHD et vous informer auprès du fournisseur de la carte VGA HDMI pour obtenir les procédures de connexion détaillées.
Etape 5. Installez les pilotes de la carte VGA HDMI à votre système.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
6565
65
6565
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
2.82.8
Guide d’installation du disque dur SAGuide d’installation du disque dur SA
2.8
Guide d’installation du disque dur SA
2.82.8
Guide d’installation du disque dur SAGuide d’installation du disque dur SA
Avant d’installer le disque dur SATAII sur votre ordinateur, veuillez lire attentivement le présent guide d’installation du disque dur SATAII. Certain paramétrage par défaut des disques durs SATAII ne sont peut-être pas en mode SATAII pour permettre un fonctionnement avec de meilleures performances. Pour activer la fonction SATAII, veuillez suivre les instructions ci-dessous avec les différents vendeurs pour paramétrer correctement votre disque dur SATAII au mode SATAII avancé sous peine de voir votre disque dur SATAII ne pas fonctionner en mode SATAII.
Western Digital
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 5 et 6. D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 5 et la broche 6.
SAMSUNG
Pour activer SATA 1.5 Go/s, raccourcir les broches 3 et 4. D’autre part, si vous voulez activer SATAII 3.0 Go/s, enlever le cavalier entre la broche 3 et la broche 4.
TT
T
TT
AIIAII
AII
AIIAII
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
6666
66
6666
HITACHI
Veuillez utiliser la fonction Outil, outil pouvant être initié sous DOS, pour modifier les différentes fonctions ATA. Merci de visiter le site HITACHI pour plus de détails. http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Les exemples donnés précédemment ne vous sont présentés qu’à titre informatif. Pour les différents produits disques durs SATAIII provenant de différents vendeurs, les méthodes de mise en place de cavaliers ne sont pas les mêmes. Veuillez visiter le site Internet des vendeurs pour les mises à jours.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.92.9
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A
2.9
Installation des Disques Durs Serial A
2.92.9
Installation des Disques Durs Serial AInstallation des Disques Durs Serial A Serial ASerial A
Serial A
Serial ASerial A
Cette carte mère adopte le jeu de puce Intel® ICH7 Southbridge qui prend en charge les disques dur Serial ATA (SATA) / Seri al ATAII (SATAII). Vous pouvez in staller un disque dur SATA / SATAII avec cette carte mère en tant que stockage interne. La présente section explique comment installer un disque dur SATA / SATAII.
ETAPE 1 : Installez les disques durs SATA / SATAII dans les baies pour disques de
ETAPE 2 : Connectez le câble d’alimentation SATA au disque dur SATA / SATAII. ETAPE 3 : Connectez l’une des extrémités du câble de données SATA sur le
ETAPE 4 : Connectez l’autre extrémité du câble de données SATA au disque dur
2.102.10
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
2.10
Guide d’installation des pilotes
2.102.10
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
TT
AII (SAAII (SA
T
AII (SA
TT
AII (SAAII (SA
votre châssis.
connecteur SATAII de la carte mère.
SATA / SATAII.
TT
AII)AII)
T
AII)
TT
AII)AII)
TT
A (SAA (SA
T
A (SA
TT
A (SAA (SA
TT
A) /A) /
T
A) /
TT
A) /A) /
2.112.11
2.11
2.112.11
Cette carte mère prend en charge la technologie de surcadençage à la volée, durant le surcadençage, FSB jouit d’une marge meilleure résultant des bus PCI / PCIE fixés. Avant d’activer la technologie de surcadençage à la volée, veuillez entrer l’option “Mode de surcadençage” de la configuration du BIOS pour établir la sélection de [Auto] à [CPU, PCIE, Async.]. Par conséquent, le CPU FSB n’est pas lié durant le surcadençage, mais les bus PCI / PCIE sont en mode fixé de sorte que FSB peut opérer sous un environnement de surcadençage plus stable.
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la volée
La technologie de surcadençage à la voléeLa technologie de surcadençage à la volée
Veuillez vous reporter à l’avertissement en page 49 pour connaître les risques liés à l’overclocking avant d’appliquer la technologie Untied Overclocking.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
6767
67
6767
çaisçais
çaisçais
çais
FranFran
FranFran
Fran
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self­Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique.
F
FF
FF rançais
rançaisrançais
rançaisrançais
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor
4. Informations sur le CD de suppor4. Informations sur le CD de suppor
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: 2000 / XP / XP 64 bits / VistaTM / Vista carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus.
TM
64 bits. Le CD technique livré avec cette
tt
t
tt
6868
68
6868
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock 4Core1333-GLAN, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’i mpegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock 4Core1333-GLAN
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm) Guida di installazione rapida ASRock 4Core1333-GLAN CD di supporto ASRock 4Core1333-GLAN Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100 Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb Un cavi dati Serial ATA (SAT A) (opzionali) Un cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali) Un cavo HDMI_SPDIF (Opzionale) Un HD 8CH I/O Shield
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
6969
69
6969
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
1.21.2
SpecificheSpecifiche
1.2
Specifiche
1.21.2
SpecificheSpecifiche
Piattaforma - ATX Form Factor: 12.0-in x 8.6-in, 30.5 cm x 21.8 cm
Processore - LGA 775 per Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / CoreTM 2
Duo / Pentium® Dual Core / Celeron® in grado di supportare processori Quad Core Yorkfield e Dual Core Wolfdale
- Compatibile con tutti FSB1333/1066/800MHz CPUs
- Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata” (vedi ATTENZIONE 2)
- Supporto CPU EM64T
Chipset - Northbridge: Intel® P31/G31
- Southbridge: Intel® ICH7 Memoria - Supporto tecnologi a Dual Channel DDRII Me mory (vedi ATTENZIONE 3)
- 4 x slot DDRII DIMM (vedi A TTENZIONE 4)
- Supporta DDRII800/667 (vedi A TTENZIONE 5)
- Max. 4GB (vedi ATTENZIONE 6) Booster ibrido - Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 7)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 8)
- Boot Failure Guard (B.F.G.) Slot di - 1 x slot PCI Express x16 espansione - 2 x slot PCI Express x1
- 3 x slot PCI Audio - 7.1 Audio HD CH Windows® VistaTM Premium Level
(ALC888 Audio Codec)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11B / RTL8111C
- Supporta Wake-On-LAN Pannello HD 8CH I/O posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x porta seriale: COM 1
- 1 x porta parallela: supporto ECP/EPP
- 4 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Porta RJ-45
- Connettore HD Audio: cassa laterale / ca ssa posteriore / cassa
centrale / bassi / ingresso line a / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 9)
7070
70
7070
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Connettori - 4 x connettori Serial AT AII 3.0Go/s (Non supporta le funzioni “RAID”
e “Collegamento a caldo”) (vedi A TTENZIONE 10)
- 1 x connettori ATA100 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Intestazione di rilevazione di DeskExpress Hot Plug
- 1 x connettore HDMI_SPDIF
- Connettore ventolina CPU/telaio
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 4-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 1 x Collettore USB 2.0 (supporta 2 porte USB 2.0) (vedi ATTENZIONE 1 1)
- 1 x connettore WiFi/E (vedi ATTENZIONE 12)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa)
supporto
Monitor- - Sensore per la temperatura del processore aggio - Sensore temperatura scheda madre Hardware - Indicatore di velocità per la ventola del processore
- Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento
- Ventola CPU silenziosa
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- - Microsoft® Windows® 2000 / XP / XP 64 bit / VistaTM /
TM
Vista
64 bit lità SO
Certificazioni- FCC, CE, WHQL
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della te cnologia U ntied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
7171
71
7171
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
ATTENZIONE!
1. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore controllare pagina 30 del Manuale dell’utente all’interno del CD di supporto.
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”. Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 89.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 78, per seguire un’installazione appropriata.
4. Questa scheda madre ha delle limitazioni relative all’installazione dei moduli di memoria; leggere la sezione “Installazione dei moduli di memoria (DIMM)” a pagina 78 per i dettagli.
5. Controllare la tavola che segue per le frequenze di supporto di memoria e le loro corrispondenti frequenze CPU FSB.
Fréquence FSB UC Fréquence de prise en charge mémoire
1333 DDRII667, DDRII800 1066 DDRII667, DDRII800 800 DDRII667, DDRII800
6. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del sistema sotto Windows® XP e Windows® VistaTM. Per Windows® XP 64-bit e Windows® VistaTM 64-bit con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
7. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre.
8. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la
ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema.
9. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
10. Prima di installare il disco rigido SATAII al connettore SATAII, leggere la “Guida di installazione del disco rigido SATAII” a pagina 88 per regolare l’unità disco SATAII in modalità SATAII. Si può anche connettere il disco rigido SATA al connettore SATAII direttamente.
11. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft 2000 SP4.
®
Windows® VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2/
7272
72
7272
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
12. WiFi/E header supporta la funzione WiFi+AP con il modulo WiFi-802. 11g / WiFi-802.11n ASRock, un adattatore WLAN (rete locale wireless) semplice da usare. Consente di creare un ambiente wireless e godersi la comodità di una connettività di rete wireless. Visitate il nostro sito web per la disponibilità del modulo ASRock WiFi-802.11g / WiFi-802.11n. Sito web ASRock http://www.asrock.com
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
T
abella requisiti hardware minimi per W
TT
abella requisiti hardware minimi per Wabella requisiti hardware minimi per W
TMTM
TM
Logo VistaLogo Vista
Logo Vista
Logo VistaLogo Vista
Gli integratori di sistema e gli utenti che acquistano la nostra scheda madre e desiderano inviare il logo Windows® VistaTM Premium 2007 e Basic devono osservare la tabella di seguito sui requisiti hardware minimi.
CPU Celeron 420 Memoria 1GB di memoria di sistema (Premium)
VGA DX9.0 con driver WDDM
* Dopo il 1 Giugno 2007, tutti i sistemi Windows® VistaTM vengono richiesti di essere in accordo ai requisiti minimi del sistema per Windows® VistaTM Premium 2007 logo.
TMTM
Premium 2007 e Basic Premium 2007 e Basic
Premium 2007 e Basic
Premium 2007 e Basic Premium 2007 e Basic
512MB ad un canale (Basic)
Con memoria VGA 128bit (Premium) Con memoria VGA 64bit (Basic)
indowsindows
indows
indowsindows
®
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
7373
73
7373
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2. Installazione2. Installazione
2. Installazione
2. Installazione2. Installazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre, NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
7474
74
7474
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
Attenersi alle seguenti fasi per installare la CPU Intel 775-Pin.
Prima da inserire la CPU da 775-Pin nel socket, verificare che la superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente danneggiata.
Fase 1. Aprire la presa:
Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola
verso il basso ed allontanandola dal gancio per liberare la linguetta.
Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva
di carico per aprirla completamente.
Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la
piastra di carico per aprirla completamente.
(Piastra di carica mento)
(Disposizione comandi)
(Corpo socket)
Vista del socket 775-Pin
Fase 2. Inserire la CPU 775-Pin:
Fase 2-1. Tenere la CPU dai bordi segnati
con linee nere.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Linea nera
Linea nera
7575
75
7575
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Fase 2-2. Orientare il pacchetto con l’IHS
(Integrated Heat Sink: dispersore di calore integrato) verso l’alto. Individuare il Pin1 ed i due dentelli chiave d’orientamento.
Pin1
Dente di orientamento
Dente di orientamento
Ta cca di allinea mento
Pin1
T acca di allinea mento
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
CPU da 775-Pin
Socket da 775-Pin
Per il corretto inserimento, verificare di far combaciare i due denti di allineamento della CPU con le due tacche nel socket.
Fase 2-3. Collocare con delicatezza la CPU
sulla presa con un movimento puramente verticale.
Fase 2-4. Verificare che la CPU sia
all’interno della presa e combaci in modo appropriato con le chiavi d’orientamento.
Fase 3. Rimuovere il cappuccio PnP
(Pick and Place: prelievo e posizionamento): Sostenere il lato della piastra di carico con l’indice ed il pollice della mano sinistra, appoggiare il pollice destro sul cappuccio e farlo scivolare per rimuovere il cappuccio dalla presa premendo sul centro del cappuccio per assistere la rimozione.
1. Si raccoma nda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP.
2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre deve essere restituita per l’assistenza.
Fase 4. Chiudere la presa:
Fase 4-1. Ruotare la piastra di carico
Fase 4-2. Bloccare la leva di carico mentre
7676
76
7676
sull’IHS.
si preme leggermente sulla piastra di carico.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la
linguetta della piastra di carico che si trova sulla parte inferiore della linguetta di ritenzione della leva di carico.
2.22.2
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
2.2
Installazione della ventola e del dissipatore di
2.22.2
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di calore della CPUcalore della CPU
calore della CPU
calore della CPUcalore della CPU
Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della ventola e del dissipatore di calore della CPU.
Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore per la CPU da 775-Pin.
(Applicare il materiale dell’interfaccia termica)
Fase1. Applicare il materiale di interfaccia termica al
dell’IHS sulla superficie del socket
(Cavi della ventola sul lato più vicino
Fase 2. Collocare il dissipatore di calore nel socket.
Verificare che i cavi della ventola sono orientati sul lato più vicino al connettore della ventola della CPU presente sulla scheda madre (CPU_FAN1, si veda pagin a 2, No. 6).
Fase 3. Allineare i fastener con i fori passanti della
scheda madre.
Fase 4. Ruotare i fastener in senso orario, quindi
premere il cappuccio del fastener con il pollice per installarlo e fissarlo. Ripetere la stessa operazione con gli altri fastener.
all’header della MB)
(Fori per fastener che allineati ad fori passa nti)
(Premere verso il basso (4 punti))
Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso orario, il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre
Fase 5. Collegare il cavo di alimentazione della
ventola al connettore ventola della CPU sulla scheda madre.
Fase 6. fissare il cavo in eccesso con fascette per
assicurare che il cavo non interferisca con il funzionamento della ventola o che venga a contatto con gli altri componenti.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
7777
77
7777
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre 4Core1333-GLAN fornisce quattro alloggia menti DIMM DDRII (Double Data Rate II) a 240 pin, e supporta la tecnologi a Dual Channel Memory . Per la configurazione a due canali, è nece ssario installare se mpre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDRII negli alloggi amenti dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDRII nel canale doppio A (DD RII_1 e DDRII_3; alloggi a menti gi alli; vedere pag. 2 Nr . 7) oppure coppie identiche di DIMM DDRII nel ca nale doppio B (DD RII_2 e DD RII_4; alloggia menti ara ncione; vedere pag. 2 Nr. 8), per fare sì che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda ma dre consente a nche di installare quattro DIMM DDRII per la conf igurazione a ca nale doppio.Questa scheda madre consente anche di in stallare quattro DIMM DDRII per configurazione a ca n ale duale, si raccoma nda di installare DIMM DDRII identiche nei quattro alloggiamenti. Consultare la Tabella configurazione Memoria Ca nale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
(DS: Double Side, SS: Single Side)
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento gialli) aracione) gialli) aracione)
2 moduli di memoria SS X SS X 2 moduli di memoria DS X DS X 2 moduli di memoria X SS X SS 2 moduli di memoria X DS X DS 4 moduli di memoria SS SS SS SS
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
7878
78
7878
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli alloggia menti dello stesso colore. In altre parole: in stallare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti gialli (DDRII_1 e DDRII_3) oppure nella serie di alloggiamenti aracione (DDRII_2 e DDRII_4).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso “canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di memoria su DDRII_1 e DDII_2, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
4. Non è consentito installare la DDR nello slot DDRII, altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Configurazioni di memoria consigliate
(DS: Double Side, SS: Single Side)
DDRII_1 DDRII_2 DDRII_3 DDRII_4
(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento gialli) aracione) gialli) aracione)
1 moduli di memoria DS/SS* X X X 2 moduli di memoria DS/SS X DS/SS X 2 moduli di memoria X DS/SS X DS/SS 3 moduli di memoria SS SS DS/SS X 4 moduli di memoria SS SS SS SS
* Se si installa un solo modulo di memoria, installarlo su uno dei quattro slot.
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
7979
79
7979
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.4 Slot di espansione (Slot PCI e Slot PCI Express)2.4 Slot di espansione (Slot PCI e Slot PCI Express)
2.4 Slot di espansione (Slot PCI e Slot PCI Express)
2.4 Slot di espansione (Slot PCI e Slot PCI Express)2.4 Slot di espansione (Slot PCI e Slot PCI Express)
Esistono 3 slot PCI e 3 slot PCI Express su entrambe le schede madri 4Core1333-GLAN. Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfacci a PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: PCIE1 (slot PCIE x16) usato per schede PCI Express con
schede grafiche di larghezza x16. PCIE2 / PCIE3 (slot PCIE x1) usato per schede PCI Express con schede grafiche di larghezza x1, quali scheda Giga bit LAN, SATA 2, ecc.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di
mano le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8080
80
8080
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.5 Setup dei Jumpers2.5 Setup dei Jumpers
2.5 Setup dei Jumpers
2.5 Setup dei Jumpers2.5 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUIT A TO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUIT A TI” quando il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PWR1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 Nr. 1) settare a +5VSB (standby) e
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1, jumper a 2 pin) (vedi p.2 Nr. 10)
Nota: CLRCMOS1 consente di pulire i dati nella CMOS. I dati nella CMOS includono
informazioni del setup del sistema, come per esempio la password di sistema, la data, l’ora, e i parametri del setup di sistema. Per pulire I parametri di sistema e resettare ai parametri di default, spegnere il computer e scollegare l’alimentatore, poi collegare il jumper sul CLRCMOS1 per 5 secondi. Per favore ricordarsi di rimuovere il jumper cap dopo la pulizia della CMOS.
jumper a 2 pin
CORTOCIRCUIT ATO APERT O
abilitare PS/2 o USB wake up events.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
8181
81
8181
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
2.6 Collettori e Connettori su Scheda2.6 Collettori e Connettori su Scheda
2.6 Collettori e Connettori su Scheda
2.6 Collettori e Connettori su Scheda2.6 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre!
Connettore del Floppy disk
(33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 Nr. 22)
Lato del Pin1 con la striscia rossa
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9)
Connettore blu Connettore nero alla schedamadre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
Connettori Serial A T AII Questi quattro connettori Serial
(SATAII_1 (Port0): AT AII (SA T AII) supporta no cavi vedi p.2 Nr. 17) dati SATA per dispositivi di (SATAII_2 (Port1): immagazzina mento interni. vedi p.2 Nr. 16) A TAII (SA T AII) supporta no cavi (SATAII_3 (Port2): SATA per dispositivi di memori a vedi p.2 Nr. 14) interni. L’interfaccia SAT AII (SATAII_4 (Port3): attuale permette velocità di vedi p.2 Nr. 13) trasferimento dati fino a
SATAII_1 (Port0) SATAII_4 (Port3)
SATAII_2 (Port1) SATAII_3 (Port2)
3.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) U n a o altra estre mità del cavo
(Opzionale) di dati SAT A può e ssere
collegata al disco rigido SATA / SATAII o al connettore di SA TAII su questa cartolina ba se.
8282
82
8282
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Cavo d’alimentazione Collegare l’estremità nera de Serial A TA (SATA) cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale) connettore di alimentazione del
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SAT A
Connettere al gruppo di alimentazione
drive. Poi connettete l’estremità bianca del cavo di alimentazione SATA al connettore power dell’alimentatore.
Collettore USB 2.0 Oltre alle quattro porte USB 2.0
(9-pin USB4_5) predefinite nel pannello I/O, la (vedi p.2 item 18) scheda madre dispone di
uno intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0.
WiFi/E Header Questo header supporta la
(15-pin WIFI/E) funzione WiFi+AP con il modulo (vedi p.2 Nr. 24) WiFi-802.1 1g / WiFi-802.11n
ASRock, un adattatore per WLAN (rete locale wireless). Consente di creare un ambiente wireless e godersi la comodità di una connettività di rete wireless.
Intestazione Di Rilevazione Di Questa intestazione sostiene la DeskExpress Hot Plug funzione di rilevazione di Hot
(5-pin IR1) Plug per ASRock DeskExpress. (vedi p.2 Nr. 21)
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di (CD1: vedi p.2 Nr. 27) suono come CD-ROM, DVD -
CD1
ROM,TV tuner, o schede MPEG.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
8383
83
8383
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1) connessione facile e controllo (vedi p.2 Nr. 25) dei dispositivi audio.
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato]. F. Entrare nel sistema di Windows. Fare clic sull’icona situata nell’angolo inferiore destro della barra delle applicazioni per entrare su Realtek HD Audio Manager. Per Windows® 2000 / XP / XP 64-bit OS: Fare clic su “Audio I/O”, selezionare “Impostazioni connettore” ,
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8484
84
8484
scegliere “Disattiva rilevazione presa pannello anteriore” e salvare la modifica facendo clic su “OK”. Per Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Cliccare sull‘icona in alto a destra “Folder” (“Cartella”) ,
selezionare “Disable front panel jack detection” “Disabilitare individuazione presa pannello frontale”) e cliccare “OK” per memorizzare.
Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda
(9-pin PANEL1) diverse funzioni di sistema (vedi p.2 Nr. 15) pannello frontale.
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore. (vedi p.2 Nr. 20)
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CHA_FAN1) telaio a questo connettore e far (vedi p.2 Nr. 12) comba ciare il f ilo nero al pin
terra.
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far (vedi p.2 Nr. 6) combaciare il f ilo nero al pin
4 3 2 1
terra.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Installazione della ventola a 3 piedini
13
Connettore alimentazione A TX Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1) d’alimentazione ATX a questo (vedi p.2 Nr. 3) connettore.
1
24
12
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Piedini 1-3 collegati
13
1
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
24
Connettore ATX 12 V Collegare un alimentatore ATX
(4-pin A TX12V1) 12 V a questo connettore. (voir p.2 Nr. 2)
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
12
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
8585
85
8585
Header HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF, con
(3-pin HDMI_SPDIF1) uscita audio SPDIF su scheda (vedi p.2 Nr. 23) HDMI V GA, consente al
sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI/proiettori/ LCD . Collegare il connettore HDMI_SPDIF della scheda V GA HDMI a questo header.
Cavo HDMI_SPDIF Collegare l’estremità nera (A)
(opzionale) del cavo HDMI_SPDIF
C
B
A
all’intestazione HDMI_SPDIF sulla scheda madre. Quindi collegare l’estremità bianca (B o C) del cavo HDMI_SPDIF al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA.
A. estremità nera B. estremità bianca (2 pin) C. estremità bianca (3 pin)
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8686
86
8686
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.72.7
Guida connessione intestazione HDMI_SPDIFGuida connessione intestazione HDMI_SPDIF
2.7
Guida connessione intestazione HDMI_SPDIF
2.72.7
Guida connessione intestazione HDMI_SPDIFGuida connessione intestazione HDMI_SPDIF
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è uno standard commerciale completamente digitale audio/video, che implementa un’interfaccia tra varie fonti di segnale audio/video digitale compatibile, ad esempio decoder, lettore DVD player, ricevitore A/V, ed un monitor audio o video digitale compatibile, ad esempio TV digitale (DTV). Un sistema HDMI completo richiede una scheda HDMI VGA ed un a scheda madre HDMI con intestazione HDMI_SPDIF collegata. La presente scheda madre è dotata di intestazione HDMI_SPDIF, che fornisce una uscita audio SPDIF ad una scheda HDMI VGA, e consente il collegamento di TV digitale HDMI/ proiettore/dispositivi LCD. Per utilizzare la funzione HDMI sulla presente scheda madre, eseguire attentamente le operazioni di seguito.
Punto 1. Inserire la scheda HDMI VGA nello slot PCI Express Graphics della scheda
madre. Per una corretta installazione della scheda HDMI VGA, consultare il manuale di installazione a pagina 80.
Punto 2. Collegare l’estremità nera (A) del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF (HDMI_SPDIF1, giallo, vedere
pagina 2, N. 23) sulla scheda madre.
Assicurarsi di collegare correttamente il cavo HDMI_SPDIF alla scheda madre e la scheda HDMI VGA secondo la stessa definizione di pin. Per la definizione di pin dell’intestazione HDMI_SPDIF e dei connettori del cavo HDMI_SPDIF, consultare pagina 86. Per la definizione di pin dei connettori HDMI_SPDIF, consultare il manuale dell’utente della scheda HDMI VGA. Un collegamento non corretto potrebbe causare danni permanenti alla scheda madre ed alla scheda HDMI VGA.
Punto3. Collegare l’estremità bianca (B o C) del cavo HDMI_SPDIF al connettore
HDMI_SPDIF della scheda HDMI V GA (ill cavo HDMI_SPDIF dispone di due estremità (2 pin e 3 pin). Scegliere l’estremità bianca adeguata in base al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VG A che si inserisce.
estremità•bianca (2•pin) (B)
Non collegare l’estremità bianca del cavo HDMI_SPDIF al connettore non corretto della scheda HDMI VGA o altra scheda VGA. In caso contrario potrebbero danneggiarsi sia la scheda madre che la scheda VGA. Ad esempio, l’immagine mostra un collegamento non corretto del cavo HDMI_SPDIF al connettore della ventola della scheda PCI Express VGA. Consultare prima il manuale dell’utente della scheda VGA per l’uso del connettore.
Punto 4. Collegare il connettore di uscita HDMI al dispositivo HDMI, ad
esempio HDTV. Consultare il manuale dell’utente di HDTV e della scheda HDMI V GA per il collegamento dettagliato.
Punto 5. Installare il driver della scheda HDMI VGA nel sistema.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
estremità •bianca (3•pin) (C)
8787
87
8787
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.82.8
Giuda all’installazione del disco rigido SA Giuda all’installazione del disco rigido SA
2.8
Giuda all’installazione del disco rigido SA
2.82.8
Giuda all’installazione del disco rigido SA Giuda all’installazione del disco rigido SA
Prima di installare il disco rigido SATAII nel computer, leggere attentamente la guida del disco rigido SATAII in basso. Alcune impostazioni predefinite dei dischi rigidi SATAII possono non essere in modalità SATAII, che opera con la migliore prestazione. Per abilitare la funzione SATAII, seguire le istruzioni in basso in base ai differenti produttori per regolare correttamente e anticipatamente, il disco rigido SATAII in modalità SA TAII; in caso contrario, il disco rigido SATAII potrebbe non girare in modalità SATAII.
Western Digital
Se i pin 5 e 6 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s. Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin 5 e dal pin 6.
SAMSUNG
Se i pin 3 e 4 vengono cortocircuitati, verrà abilitato il SATA 1.5Gb/s. Diversamente, se si desidera abilitare il SATAII 3.0Gb/s, rimuovere i jumper dal pin 3 e dal pin 4.
TT
T
TT
AIIAII
AII
AIIAII
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
8888
88
8888
HITACHI
Usare lo strumento di funzione, uno strumento avviabile da DOS per passare da una funzione ATA all’altra. Visitare il sito web HITACHI per i dettagli: http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Gli esempi di cui sopra sono solo per riferimento. Per dischi rigidi SATAII di diversi produttori, i metodi di impostazione dei pin del jumper possono non essere gli stessi. Visitare i siti web dei produttori per gli aggiornamenti.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
2.92.9
Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A
2.9
Installazione di Hard Disk A
2.92.9
Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A Seriali (SASeriali (SA
Seriali (SA
Seriali (SASeriali (SA
Questa scheda madre è dotata di chipset southbridge Intel® ICH7 in grado di supportare dischi rigidi Serial AT A (SATA) / Serial AT AII (SAT AII). È possibile installare dischi rigidi SATA / SATAII sulla scheda ma dre per dispositivi di archivi azione interni. Questa sezione illustra la procedura di installazione dei dischi rigidi SATA / SATAII.
1° PASSO: Installare gli Hard Disk SAT A / SATAIInegli spazi per le unità disco del
2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA / SATAII. 3° PASSO: Collegare un’estremità del cavo dati SATA al connettore SATAII della
4° PASSO: Collegare l’altra estremità del cavo dati SATA all’hard disk SATA /
2.102.10
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
2.10
Guida installazione del driver
2.102.10
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i driver installati funzioneranno correttamente.
2.112.11
TT
2.11
2.112.11
Questa scheda madre supporta la tecnologia Untied Overclocking, in altre parole, durante l’overclocking, FSB ha a disposizione margini migliori grazie ai bus PCI / PCIE fissati. Prima di abilitare la funzione Untied Overclocking inserire l’opzione “Modalità Overclock” nelle impostazioni del BIOS per impostare la selezione da [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. A questo punto, la CPU FSB è “libera” durante l’overclocking, ma i bus PCI / PCIE sono nella modalità fissata in modo tale che l’FSB posa operare sotto un più stabile ambiente di overclocking.
ecnologia di Untied Overclockingecnologia di Untied Overclocking
T
ecnologia di Untied Overclocking
TT
ecnologia di Untied Overclockingecnologia di Untied Overclocking
TT
AII)AII)
T
AII)
TT
AII)AII)
telaio.
motherboard.
SATAII.
TT
A Seriali (SAA Seriali (SA
T
A Seriali (SA
TT
A Seriali (SAA Seriali (SA
TT
A) / AA) / A
T
A) / A
TT
A) / AA) / A
TT
T
TT
AIIAII
AII
AIIAII
Fare riferimento all’avviso di pagina 71 per i possibili rischi dell’overclocking prima di applicare la tecnologia Untied Overclocking Technology.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
8989
89
8989
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto.
Italiano
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
4. Software di suppor4. Software di suppor
4. Software di suppor
4. Software di suppor4. Software di suppor su CD su CD
su CD
su CD su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 2000 / XP / XP 64-bit / VistaTM / Vista contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP.EXE” nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
TM
64-bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre
to e informazionito e informazioni
to e informazioni
to e informazionito e informazioni
9090
90
9090
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
Gracia s por su compra de ASRock 4Core1333-GLAN placa madre, una pla ca de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
Placa ba se ASRock 4Core1333-GLAN
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 21,8 cm, 12,0” x 8,6”) Guía de instalación rápida de ASRock 4Core1333-GLAN CD de soporte de ASRock 4Core1333-GLAN Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5” Una ca bles de datos Serial ATA (SAT A) (Opcional) Un cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional) Un Cable HDMI_SPDIF (Opcional) Una protección HD 8CH I/O
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
9191
91
9191
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
1.2
Especificación
1.21.2
EspecificaciónEspecificación
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Plataforma - Factor f orma ATX: 30,5 cm x 21,8 cm, 12,0” x 8,6” Procesador - LGA 775 para Intel® CoreTM 2 Extreme / CoreTM 2 Quad / Core
2 Duo / Pentium® Doble Núcleo / Celeron® compatible con procesadores Y orkfield de Núcleo Cuádruple y W olfdale de Doble Núcleo
- Compatible con todas las CPUs de FSB1333/1066/800MHz
- Admite tecnología Hyper Threading (ver A TENCIÓN 1)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 2)
- Admite CPU EM64T
Chipset - North Bridge: Intel® P31/G31
- South Bridge: Intel® ICH7
Memoria - Soporte de Tecnología de Me moria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 3)
- 4 x DDRII DIMM slots (vea ATENCIÓN 4)
- Soporta DDRII800/667 (ve a ATENCIÓN 5)
- Max. 4GB (vea A TENCIÓN 6) Amplificador - Stepless control de frecuencia de CPU (vea A TENCIÓN 7) Híbrido - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 8)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) Ranuras de - 1 x ra nuras PCI Express x16 Expansión - 2 x ranuras PCI Expre ss x1
- 3 x ranuras PCI Audio - Sonido HD de Nivel Superior 7.1 Canales Windows® Vista
(Códec de sonido ALC888)
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL81 11B / RTL81 11C
- Soporta Wake-On-LAN Entrada/Salida HD 8CH I/O de Panel - 1 x puerto de ratón PS/2 Trasero - 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM 1
- 1 x puerto paralelo: soporta ECP/EPP
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto RJ-45
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de líne a / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 9)
TM
TM
9292
92
9292
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Conectores - 4 x conexiones Serial A TAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s (No soporta las funciones “RAID” y “Conexión en caliente”) (ver ATENCIÓN 10)
- 1 x ATA100 conexione s IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
` - 1 x jefe de la Detección del Enchufe Caliente de DeskExpress
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- Conector del ventilador del CPU/cha sis
- 24-pin cabezal de alimenta ción A TX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 1 x Cabezal USB 2.0 (admite 2 puertos USB 2.0 adicionales) (vea ATENCIÓN 1 1)
- 1 x cabecera WiFi/E (vea ATENCIÓN 12)
BIOS - 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP /
XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits
Certificaciones - FCC, CE, WHQL
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
9393
93
9393
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
AD VERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj.
ATENCIÓN !
1. Por favor consulte página 30 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
2. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 111 para obtener detalles.
3. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 100 para su correcta instalación.
4. Existen limitaciones con respecto a la instalación de módulos de me­moria en esta placa base. Consulte la sección “Instalación de módulos de memoria (DIMM)” en la página 100 para más información.
5. Compruebe la tabla siguiente para conocer la frecuencia de soporte de memoria y su frecuencia FSB CPU correspondiente.
Frecuencia FSB CPU Frecuencia de soporte de memoria
1333 DDRII667, DDRII800 1066 DDRII667, DDRII800 800 DDRII667, DDRII800
6. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo
®
Windows bit y Windows® VistaTM 64-bit con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación.
7. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
8. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
XP y Windows® VistaTM. Para equipos con Windows® XP 64-
9494
94
9494
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
9. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
10. Antes de instalar el disco duro SA TAII en el conector SATAII, por favor lea la “Guía de Configuración de Disco Duro SATAII” en la página 110 para ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII. También puede conectar el disco duro SATA al conector SATAII directamente.
11. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft Windows® VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000 SP4.
12. El conector WiFi/E es compatible con la función WiFi+AP con módulo ASRock WiFi-802.11g / WiFi-802.11n, un adaptador de área local (WLAN) fácil de usar. Le permite crear un entorno de red inalámbrico y disfrutar de la comodidad proporcionada por una conectividad inalámbrica a la red. Por favor, visite nuestro sitio web para conocer la disponibilidad del módulo ASRock WiFi-802.11g / WiFi-802.11n. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com
1.31.3
TT
1.3
1.31.3
abla de requisitos mínimos de hardware paraabla de requisitos mínimos de hardware para
T
abla de requisitos mínimos de hardware para
TT
abla de requisitos mínimos de hardware paraabla de requisitos mínimos de hardware para
®®
®
WindowsWindows
Windows
WindowsWindows
Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa base y pretendan someterla al logotipo de Windows® VistaTM Premium 2007 y Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los requisitos mínimos de hardware.
®®
Logotipo de Vista Logotipo de Vista
Logotipo de Vista
Logotipo de Vista Logotipo de Vista
TMTM
TM
TMTM
Premium 2007 y Basic Premium 2007 y Basic
Premium 2007 y Basic
Premium 2007 y Basic Premium 2007 y Basic
®
Procesador Celeron 420 Memoria 1GB de memoria de sistema (Premium)
512 MB de un solo canal (Basic)
VGA DX9.0 con controlador WDDM
con memoria VGA de 128 bit (Premium) con memoria VGA de 64 bit (Basic)
* Después del 1 de Junio de 2007, todos los sistemas de Windows® VistaTM son requieridos para satisfacer los requisitos del hardware mínimos para calificar el logo de Windows® VistaTM Premium 2007.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
9595
95
9595
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación
2. Instalación2. Instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti­estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti­estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
9696
96
9696
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
Para la instalación de la CPU Intel de 775 agujas, siga los siguientes pasos.
(Matriz de contacto)
Antes de insertar la CPU de 775 agujas en el socket, compruebe que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir daños graves en la CPU.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
(Placa de carga)
Introducción al socket de 775 agujas
(Cuerpo del socket)
Paso 1. Abra el socket:
Paso 1-1. Suelte la palanca presionando
hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la lengüeta de retención.
Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la
posición de apertura completa, 135 grados aproximadamente.
Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la
posición de apertura completa, aproximadamente 100 grados.
Paso 2. Inserte la CPU de 775 agujas:
Paso 2-1. Sostenga la CPU por los bordes
marcados con líneas negras.
Paso 2-2. Sitúe el paquete con el IHS
(Integrated Heat Sink) mirando hacia arriba. Busque la aguja 1 y las dos muescas de orientación.
Línea negra
Línea negra
aguja 1
Muesca de orientación
aguja 1
Muesca de orientación
CPU de 775 agujas
Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del socket.
Te cla de alineación
Socket de 775 agujas
Step 2-3. Coloque con cuidado la CPU en el
socket con un movimiento totalmente vertical.
Step 2-4. Compruebe que la CPU se
encuentra en el socket y la orientación coincide con la indicada por las muescas.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
T ecla de alineación
9797
97
9797
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Paso 3. Retire la cubierta PnP (Pick and Place):
Utilice los dedos índice y pulgar de su mano izquierda para sostener el borde de la placa de carga, introduzca el pulgar de su mano derecha debajo de la cubierta PnP y despéguela del socket mientras presiona en el centro de la cubierta PnP para ayudar a retirarla.
1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla, evitando arrancar la cubierta PnP.
2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser reparada.
Paso 4. Cierre el socket:
Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS. Paso 4-2. Accione la palanca de carga
mientras presiona ligeramente en la placa de carga.
Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la
lengüeta de la placa de carga debajo de la lengüeta de retención de la palanca de carga.
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
9898
98
9898
2.22.2
Instalación del ventilador y el disipador de la CPUInstalación del ventilador y el disipador de la CPU
2.2
Instalación del ventilador y el disipador de la CPU
2.22.2
Instalación del ventilador y el disipador de la CPUInstalación del ventilador y el disipador de la CPU
Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU.
A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para la CPU de 775 agujas.
Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el
centro del IHS de la superficie del socket.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
(Aplique el material termal de interfaz)
Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese
de que los cables del ventilador están orientados hacia el lado más cercano del conector del ventilador de la CPU en la placa madre (CPU_FAN1, ver págin a 2, nº 6).
(Cables del ventilador en el lado más próximo al cabezal de la placa madre)
Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la
placa madre.
Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del
reloj y, a continuación, presione las cubiertas del cierre con el dedo pulgar para instalar y bloquear. Repita el proceso con los cierres restantes.
Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre.
Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el
conector del ventilador de la CPU en la placa madre.
Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para
asegurarse de que el cable no interfiere en el funcionamiento del ventilador y tampoco entra en contacto con otros componentes.
(Ranuras de cierre orienta da s al exterior)
(Pulse (4 lugares))
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
9999
99
9999
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
La placa 4Core1333-GLAN ofrece cuatro ra nura s DIMM DDRII de 240 pines, y soporta T ecnología de Me moria de Doble Canal. Para la configura ción de doble ca n al, necesitará instalar siempre pares DIMM DDRII idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá que instalar pares DDRII DIMM de Doble Canal A (DDRII_1 y DDRII_3; Ranuras Amarillas; con sulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDRII DIMM en el Doble Ca n al B (DDRII_2 y DDRII_4; Ra nuras Anara n jado; consulte p.2 N.8), de modo que pueda activarse la Tecnología de Memori a de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar cuatro DIMM s DDRII para configuración de doble canal. Esta placa base también permite instalar cuatro módulos DD RII DIMM para configuraciones de doble canal, siempre que in stale módulos DDRII DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
(DS: Doble cara, SS: Una cara)
DDRII_1 DD RII_2 DDRII_3 DDRII_4 (Ranura (Ranura (Ranura (Ranura Amarillas) Anaranjado) Amarillas) Anaranjado)
2 módulos de memoria SS X SS X 2 módulos de memori a DS X DS X 2 módulos de memoria X SS X SS 2 módulos de memoria X DS X DS 4 módulos de memoria SS SS SS SS
Español
EspañolEspañol
EspañolEspañol
100100
100
100100
1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras amarillas (DDRII_1 y DDRII_3), o en las ranuras anaranjado (DDRII_2 y DDRII_4).
2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria en las ranuras DIMM DDRII de esta placa base, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
3. Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo “Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de memoria en DDRII_1 y DDRII_2, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
4. No se permite instalar módulos DDR en la ranura DDRII; si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados.
ASRock 4Core1333-GLAN Motherboard
Loading...