ASK PROXIMA DP8500X User Manual [ru]

> > > >> >>
User’s Guide
WARNING: This product contains chemicals,
including lead, known to the State of California
to cause birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
WARNING: This product has a lamp which
contains a very small amount of mercury.
Dispose of it as required by local, state, or
federal ordinances and regulations. For more
information, see www.eiae.org
This entire user’s guide is available on the enclosed CD as an Adobe Acrobat pdf file in the following languages: English, Fren gian, Portuguese, Spanish, Russian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese. Before using this projector, ple
ch, German, Italian, Norwe­ase read these instructions.
Le mode d'emploi complet est disponible sur le CD joint sous forme de fichier pdf d'Adobe Acrobat dans les langues suivantes : allemand, italien, norvégien, portugais, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié. Avant d'ut lire ces instructions.
Die vollständige Benutzeranleitung ist auf der im Lieferumfang enthaltenen CD als Adobe Acrobat PDF-Datei in den folgenden Spra Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Traditionell Vereinfachtes Chinesisch. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Projektors.
La presente guida è disponibile sul CD allegato, come file Adobe Acrobat pdf, nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco portoghese, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e cinese semplificato. Prima di usare questo proiettore,
Hele denne brukerhåndboken finnes på den vedlagte CD-en som en Adobe Acrobat pdf-fil på følgende språk: Engelsk, fransk, tysk, portugisisk, spansk, russisk, japansk, koreansk, tradisjonell og forenklet kinesisk. Les diss anvisningene før projektoren tas
Este guia do usuário completo está disponível no CD anexo, como um arquivo pdf do Adobe Acrobat nos seguintes idiomas: inglês, norueguês, português, espanhol, russo, japonês, coreano, chinês tradicional, chinês simplificado. Antes de utilizar este projet
Este manual de uso está disponible en su totalidad en el CD incluido, como archivo pdf de Adobe Acrobat, en los siguientes idio italiano, noruego, português, español, ruso, japonés, coreano, chino tradicional, chino simplificado. Antes de usar el proyecto
anglais, français,
iliser ce projecteur, veuillez
chen verfügbar:
es Chinesisch und
, italiano, norvegese,
leggere le seguenti istruzioni.
italiensk, norsk,
i bruk.
francês, alemão, italiano,
or, leia estas instruções.
mas: inglés, frances, alemán,
r, lea estas instrucciones.
Ⱦɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɜ ɩɨɥɧɨɦ ɨɛɴɟɦɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɨ ɧɚ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɟ ɜ ɜɢɞɟ pdf-ɮɚɣɥɚ Adobe Acrobat ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɹɡɵɤɚɯ: ɚɧɝɥɢɣɫɤɨɦ, ɮɪɚɧɰɭɡɫɤɨɦ, ɧɟɦɟɰɤɨɦ, ɢɬɚɥɶɹɧɫɤɨɦ, ɧɨɪɜɟɠɫɤɨɦ, ɩɨɪɬɭɝɚɥɶɫɤɨɦ, ɢɫɩɚɧɫɤɨɦ, ɪɭɫɫɤɨɦ, ɹɩɨɧɫɤɨɦ, ɤɨɪɟɣɫɤɨɦ, ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɨɦ ɢ ɭɩɪɨɳɟɧɧɨɦ ɤɢɬɚɣɫɤɨɦ. ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ, ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɞɚɧɧɵɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ.
ŘųKПП .ŴЕ<R$Ű֞ඤŜūʼnƐ CD Ű Adobe Acrobat ų PDF :P཯༜ŭŜūⲟŚƑūʼnƃŞЖᜑų➸⠰ųKПП  .Ɨřߓ᰻ʼnŤťŖƃŞЖ␣⠰Е:NX⠰Е.)⠰Е$O⠰Е3PП⠰ЕBP-P⠰Е?X⠰ЕR⠰ЕᎣᒍ⠰Е⺩
Ԟઞ⠰Е↭תԞઞ⠰ЖŘų<R$Ɨ؃᰻ŞƐ߰ŰЕKПП .Ɨ྿şŏ⠿ƄŔťŚʼnЖ
&' $GREH$FURE DW S GI 
ઞ⠰Е‱ת
Adobe Acrobat (PDF)
동봉된 CD에는 Adobe Acrobat pdf 파일 형식의 사용 설명서가 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 노르웨이어, 포르투갈어, 스페인어, 러시아어, 일본어, 한국 어, 중국어(번체 및 간체)로 제공됩니다. 이 프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오.
Заявление о соответствии
Производитель: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 США
Европейское отделение: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Нидерланды Мы заявляем, под нашу собственную ответственность, что этот проектор соответствует следующим нормативным требованиям и правилам:
Требование по ЭМП (электромагнитная совместимость) 89/336/EEC, дополненное
требованием 93/68/EEC
EMC: EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Требование к низковольтному оборудованию 73/23/EEC, дополненное
требованием 93/68/EEC
Безопасность:EN 60950: 2000
Февраль, 2004
Торговые марки
Apple, Macintosh и PowerBook являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Apple Computer, Inc. IBM – это торговая марка или зарегистрированная торговая марка компании International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint и Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation. Adobe и Acrobat являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Adobe Systems Incorporated. InFocus, ProjectorManager, ProjectNet и LP являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании InFocus Corporation.
Предупреждение FCC (Федерального Комитета по связи США)
Данное оборудование было проверено и признано соответствующим допустимым пределам Класса А цифровых устройств, соответствующих части 15 правил FCC (Федеральной комиссии по связи США). Данные допустимые пределы предусмотрены для предоставления разумной защиты от негативного воздействия помех при эксплуатации оборудования в коммерческой среде. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и в случае нарушения правил установки и использования, указанных в руководстве пользователя, может привести к возникновению помех в радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования в жилых районах может привести к возникновению помех, которые пользователь обязан будет устранить за свой счет.
EN 55022 Предупреждение
Это изделие Класса A. В домашней среде оно может вызывать радиопомехи и, в этом случае, пользователю может потребоваться принять соответствующие меры. Обычно проектор используется в конференц-залах, залах заседаний или аудиториях.
Канада
Данное цифровое оборудование Класса А соответствует канадским нормативным требованиям ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Утверждение агентствами
UL, CUL, NOM, IRAM, GOST, C-tick
В зависимости от страны могут применяться другие утверждения. Смотрите этикету о сертификации изделия.
Предупреждение относительно пульта дистанционного управления
Изделие класса II с лазерным излучением; длина волны 650 нм; максимальная выходная мощность 1 мВт. Пульт дистанционного управления соответствует применяемым к нему требованиям 21 CFR 1040.10 и 1040.11. Пульт дистанционного управления соответствует применяемым к нему требованиям EN 60 825-1: 1994 +A11.
Не смотрите на лазерный пучок света, выходящий из передней части пульта дистанционного управления.
Место расположения предупреждающих наклеек о лазерном луче на пульте дистанционного управления
3
Содержание
Введение 6 Установка проектора 8 Подключение компьютера 9
Необходимые подключения к компьютеру 9
Показ компьютерного изображения 11
Первое использование проектора с Windows 98 12
Настройка изображения 14 Подключение видеоустройства 15 Показ видеоизображения 17 Выключение проектора 19 Устранение неисправностей настройки 19 Использование кнопок клавиатуры 27 Использование пульта дистанционного управления 28 Использование аудиооборудования 29 Оптимизация компьютерных изображений 30 Функции презентации 30 Оптимизация видеоизображений 31 Индивидуальная настройка проектора 31 Использование меню 32
Меню Изображение 33
Меню Настройки 36 Обслуживание 40
Чистка объектива 40
Замена объектива 40
Замена лампы проектора 41
Очистка фильтра от пыли 43
Использование замка для безопасности 43 Приложение 44
Размер проецируемого изображения 44
Свечение индикатора 47
Команды RS-232 48
Если вы имеете опыт по установке и настройке систем проведения презентаций, используйте прилагаемую карточку Быстрая настройка. Для полной информации по подключению и эксплуатации проектора, обратитесь к данному Руководству пользователя. Электронные версии данного Руководства пользователя на нескольких языках имеются на прилагаемом компакт-диске, а также на нашем web-сайте.
На web-сайте также представлены технические характеристики (интерактивный калькулятор расчета размера изображения, команды управления переносным компьютером, назначение контактов разъемов, глоссарий и технические данные изделия), web-магазин для покупки дополнительных принадлежностей и страница для интерактивной регистрации. Посмотрите заднюю обложку для списка всех контактных номеров и адресов соответствующих web-сайтов.
Важные рекомендации по эксплуатации
Не устанавливайте проектор на скатерть или на другую ткань, так как это может привести к блокированию вентиляционных отверстий. Вентиляционные отверстия расположены вдоль задней, левой и передней стороны проектора.
Не используйте не апробированную стойку для
крепления к потолку. В случае разрыва лампы, что практически не может случиться, выбросьте все предметы, расположенные в непосредственной близости от проектора, и тщательно очистите поверхность вдоль боковых и лицевой сторон проектора.
Не располагайте какие-либо предметы вдоль левой, задней и передней
0,6 м (2 фута)
стороны проектора.
0,6 м (2 фута)
0,6 м (2 фута)
Q
R

Введение

Компоненты и свойства проектора: лицевая сторона
Ваш новый мультимедийный проектор оборудован тремя компьютерными, тремя видео и двумя аудио входами, одним аудиовыходом, управлением RS-232 и имеет разрешение XGA 1024х768. Дополнительные, устанавливаемые пользователем короткофокусные, фиксированные короткофокусные, длиннофокусные и супердлиннофокусные объективы позволяют использовать этот проектор в различных целях. Проектор прост в подключении, использовании и обслуживании.
Характеристики изделия
Для знакомства с новейшими техническими характеристиками вашего мультимедийного проектора, посетите наш web-сайт. Информация об адресе в Интернете указана на внутренней стороне задней обложки Руководства пользователя.
Дополнительные принадлежности
Стандартные принадлежности, которые поставляются с проектором, перечислены в упаковочном листе, прилагаемом к проектору. Дополнительные принадлежности указаны в каталоге принадлежностей, который прилагается к проектору. С ним также можно ознакомиться на нашем web-сайте. Web-адреса указаны на внутренней стороне задней обложки.
Регистрация в интерактивном режиме
Зарегистрируйте ваш проектор на нашем web-сайте для получения обновлений, сообщений и регистрационных привилегий. Web-адреса указаны на внутренней стороне задней обложки.
вентиляционное отверстие отвода тепла
колонки
опустите ножку подъема проектора
объектив
Компоненты и свойства проектора: задняя сторона
клавиатура
забор
воздуха
ИК - датчик пульта
опустите ножку подъема проектора
ручка
забор воздуха
забор воздуха
задняя сторона ножка
разъемы
S
Панель разъемов
й
Проектор предоставляет три варианта подключения компьютера и видеоисточника:
один M1-D (DVI с USB)
один VESA для компьютера
один BNC (RGBHV и Pr, Pb, Y)
один компонентный RCA видео (Pr, Pb, Y)
один S-video
один композитный RCA видео
компьютер sbp^
компьютер
jNJa
компонентное видео
монитор
проводно пульт дистанционного
управления
пульт
opJOPO
принимающий датчик (ИК)
запирание
Проектор располагает компьютерными и видеоразъемами для поддержки аудио:
два композитных RCA стерео аудио (L, R)
один разъем аудиовыхода
два аудиовхода для компьютера
В проекторе также имеются следующие разъемы:
один для проводного пульта дистанционного управления
один для выхода на монитор
Разъем RS-232 последовательного порта (для последовательного
управления)
разъем RJ-45 (для управления через локальную сеть при помощи
программного обеспечения ProjectorNet)
Параметры и команды интерфейса командной строки RS-232 (CLI) указаны на нашем web-сайте. Для информации о web-сайте смотрите внутреннюю сторону задней обложки Руководства пользователя.
компьютер аудио
T
_k`
внешние колонки (аудиовыход)
композитный видео
ogJQR
лJобЗЙз
питание разъем
выключатель питания

Установка проектора

При определении места установки проектора следует учитывать размер и форму вашего экрана, расположение сетевых розеток и расстояния между проектором и другим вашим оборудованием. Ниже приводятся некоторые общие рекомендации:
Устанавливайте проектор на ровной поверхности под прямым углом к
экрану. Проектор (со стандартным объективом) должен располагаться на расстоянии, как минимум, 0,9 м (3 фута) от экрана.
Располагайте проектор на расстоянии до 3 м (10 футов) от источника
питания и до 1,8 м (6 футов) от видеоустройства (если только у вас нет удлинительного кабеля). Для обеспечения соответствующего доступа к кабелям, не устанавливайте проектор на расстоянии менее 0,15 м (6 дюймов) от стены или от другого предмета.
Если вы устанавливаете проектор на потолке, для получения
дополнительной информации обратитесь к инструкции по установке, которая прилагается к комплекту для установки на потолке. Для переворачивания изображения вверх ногами, обратитесь к разделу «Потолок» страница 36. Мы рекомендуем использовать утвержденные комплекты для установки на потолке. Комплект для установки на потолке продается отдельно, см. каталог принадлежностей, прилагаемый к проектору или обратитесь на наш web-сайт для получения дополнительной информации.
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана. Расстояние
от объектива до экрана, на которое проецируется изображение, установка масштаба и видеоформат определяют размер проецируемого изображения. Для информации о размерах изображений при различном расстоянии см. «Размер проецируемого изображения» на странице 44.
Для стандартного объектива, поставляемого с проектором, изображение
проецируется под заданным углом. Однако при сдвиге объектива происходит сдвиг изображения с переменными параметрами. В режиме 4:3 (текущий режим) проектора сдвиг изображения составляет 100% при соотношении объектива 10:0. Это значит, что если у вас изображение имеет высоту 305 см (10 футов), все 305 см (10 футов) изображения будут выше центра объектива.
Сдвиг изображения составит 50%, если объектив сдвигается в соотношении 1:1. Это значит, что если у вас изображение имеет высоту 305 см (10 футов), нижний край изображения будет на 75 см (5 футов) ниже центра объектива.
Для дополнительной информации о сдвиге изображения с дополнительными объективами, см. «Размер проецируемого изображения» на странице 44.
высота=PMR=`j (NM футов) изображение
NMWN
нижний край
изображения
NMMB выше центра объектива
NWN
нижний край изображения RMB ниже
объектива
центра
центр объектива
Угол проецирования в режиме QWP (текущий)
NMWN
NWN
U

Подключение компьютера

Необходимые подключения к компьютеру

Подключите один конец кабеля VESA компьютера к разъему `згймнЙк=O проектора. Подключите другой конец к видеопорту вашего компьютера. Если вы используете настольный компьютер, вам сначала необходимо отключить кабель монитора от видеопорта компьютера.
Подключите черный шнур питания к разъему, расположенному на задней панели проектора и вставьте вилку в розетку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте шнур питания, прилагаемый к проектору.
подключите кабель компьютера
подключите шнур питания
Дополнительные подключения к компьютеру
Для управления мышью компьютера с использованием дистанционного пульта управления проектора подключите USB и DVI-кабели к USB и DVI­портам компьютера и подключите второй конец к разъему `згймнЙк=N (M1-D) проектора. Для использования свойств USB-порта вы должны установить USB-драйверы. Для получения дополнительной информации см. страница 13.
Если ваш проектор не может получить сигнал дистанционного пульта управления из-за инфракрасных помех, вы можете подключить пульт управления непосредственно к проектору через кабель дистанционного управления. Для этого подключите кабель дистанционного управления в разъем проводного дистанционного управления проектора. Подключите второй конец кабеля к разъему пульта.
Для звукового сопровождения презентации подключите аудиокабель к компьютеру и к соответствующему компьютерному разъему ^ìÇáç=få проектора.
подключите кабель jNJa
подключите проводной пульт дистанционного управления
подключите аудиокабель
V
Если вы используете настольный компьютер и хотите посмотреть изображение на экране вашего компьютера, а также на экране проектора, подключите шнур монитора к разъему Выход на монитор проектора.
Вы также можете выполнить подключение к компьютеру при помощи BNC­кабеля. Подключите разъем BNC-кабеля к соответствующему разъему `згймнЙк=P проектора. Подключите другой конец к видеопорту вашего компьютера. Если вы используете настольный компьютер, вам сначала необходимо отключить кабель монитора от видеопорта компьютера. После подключения всех 5 BNC, проектор будет выполнять отдельную синхронизацию по H и V.
подключите кабель монитора
подключите _k`-кабели
RG B
V
H
Вы можете управлять проектором с жидко-кристаллической панели управления, сенсорного экрана или с другого устройства управления, или с компьютера посредством подключения кабеля RS-232 к последовательному разъему pÉêá~ä проектора. Специальные команды RS-232 можно найти в разделе Обслуживание и Поддержка нашего web-сайта и в Приложении данного Руководства пользователя.
Проектор может управляться через сетевое программное обеспечение ProjectorNet через сетевой разъем (RJ-45)=kЙнпзкв. Для получения информации о ProjectNet обратитесь к авторизованному дилеру или посетите наш web-сайт.
подключите кабель opJOPO
подключите кабель `^qJR
Network
NM

Показ компьютерного изображения

Снимите крышку объектива.
снимите крышку объектива
Установите выключатель питания, расположенный на задней стенке проектора в положение «включено», затем нажмите кнопку mçïÉê на верхней панели проектора или на пульте дистанционного управления.
Индикатор начнет мигать зеленым цветом, и начнут работать вентиляторы. Когда включится лампа, на экране будет показываться заставка запуска и индикатор будет светиться постоянным зеленым цветом. Чтобы изображение обрело свою полную яркость потребуется около минуты.
? Нет экрана запуска? Получить справку, страница 20.
Включите компьютер.
Компьютерное изображение появится на экране проектора. Если изображения нет, нажмите кнопку `згймнЙк=на клавиатуре проектора.
Убедитесь, что внешний видеопорт компьютера активен.
Большое количество портативных компьютеров не включает свой внешний видеопорт автоматически при подключении проектора. Обычно для включения и выключения внешнего дисплея используется комбинация клавиш FN + F5. Чтобы узнать комбинацию клавиш вашего компьютера, обратитесь к документации компьютера.
? Нет компьютерного изображения? Попробуйте нажать кнопку
^ìíç=fã~ÖÉ (Автоизображение)
на клавиатуре. Получить справку, страница 20.
нажмите
выключатель
питания
I
O
включите компьютер
активизируйте внешний порт компьютера
нажмите
кнопку
mçïÉê (Питание)
2
1
NN

Первое использование проектора с Windows 98

При первом подключении компьютера с операционной системой Windows 98 к проектору, компьютер распознает проектор как «новое оборудование» и на экране появится Мастер установки нового оборудования. Следуйте инструкциям для загрузки Мастером соответствующего драйвера (который был установлен в вашей операционной системе Windows).
Если у вас установлена операционная система Windows 2000, Windows ME или Windows XP, пропустите данные действия и перейдите к разделу «Настройка изображения», страница 14.
~ Щелкните Далее для начала поиска драйвера.
Ä Убедитесь, что у вас выбрано «Поиск наилучшего драйвера» и затем
щелкните Далее.
Å Уберите все установленные флажки и затем щелкните Далее. Windows
автоматически найдет местоположение драйвера. Если данный драйвер был удален, переустановите драйвер, используя ваш компакт-диск с операционной системой Windows.
~
Ä
Å
Ç Когда Windows найдет драйвер, вы будете готовы к его установке.
Щелкните Далее.
Ç
NO
Пропустите данную страницу, если вы не подключили USB-кабель мыши
Для Windows 98:
Если вы подключили USB-кабель, на экране снова появится Мастер установки нового оборудования. Для использования функциональных свойств USB-порта вы должны установить драйвер.
Мастер установки запускается два раза.
Первый раз – когда он обнаружит USB-устройство ручного ввода (для клавиатуры).
Второй раз – когда он обнаружит USB-устройство ручного ввода (для мыши).
Для Windows 2000 и Windows ME и Windows XP:
USB-драйверы устанавливаются автоматически.
NP

Настройка изображения

При необходимости, отрегулируйте высоту проектора, нажав на кнопки отпускания выдвижения ножек подъема с каждой стороны передней части проектора.
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана под углом 90 градусов (перпендикулярно) к экрану.
См. страница 44 для знакомства с таблицей размеров экрана и расстояний.
Отрегулируйте увеличение или фокусное расстояние, нажимая на кнопку wççã или=cçÅìë=на клавиатуре до тех пор, пока не будет получено желаемое увеличение или резкость.
Вы также можете отрегулировать увеличение и фокусное расстояние через меню. См. страница 33.
отрегулируйте высоту
отпустите
подъемная
ножка
отрегулируйте расстояние
отрегулируйте увеличение и
фокусное расстояние
zoom focus
отпустите
подъемная ножка
Если изображение не входит на экран или в область просмотра, отрегулируйте его, нажав на кнопку сдвига объектива на клавиатуре.
Нажмите на верхнюю кнопку iÉåë=pÜáÑí=(Сдвиг объектива) для сдвига объектива вверх. Нажмите на нижнюю кнопку iÉåë=pÜáÑí=(Сдвиг объектива) для сдвига объектива вниз.
Вы также можете отрегулировать сдвиг объектива через меню. См. страница 33.
В меню Изображение отрегулируйте Контрастность и Яркость.
См. страница 32 для получения справки по меню.
отрегулируйте сдвиг объектива
lens shift
отрегулируйте контрастность или яркость
NQ
контрастность
яркость

Подключение видеоустройства

Стандартные видеоподключения
Подключите желтый разъем аудио/видео (A/V) кабеля в разъем видеовыхода видеоустройства. Подключите желтый разъем к разъему Vi de o 3 проектора.
Подключите белый разъем к левому разъему аудиовыхода видеоуст ройства и подключите красный разъем к правому разъему аудиовыхода видеоустройства. Подключите оставшийся белый разъем в левый разъем audio in проектора и подключите красный разъем в правое гнездо audio in проектора.
Подключите черный шнур питания к разъему, расположенному на задней панели проектора и вилку вставьте в розетку. ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда использу йте шнур питания, прилагаемый к проектору.
Дополнительные видеоподключения
Если видеоустройство оборудовано круглым четырехконтактным разъемом S­video, подключите кабель S- video (приобретается отдельно) к разъему S-video вашего видеоустройства и к разъему Vid eo 2 проектора. Используйте аудиоразъемы аудио/видео кабеля, как было указано выше (желтые разъемы аудио/видео кабеля не используются).
Если видеоустройство использует разъемы кабеля компонентного видео (приобретается отдельно), подключите зеленые разъемы кабеля в зеленый разъем компонентного видеовыхода видеоустройства и в зеленый компонентный разъем Video 1 (помеченному «Y») проектора. Подключите синие разъемы компонентного кабеля к синему разъему компонентного выхода видеоустройства и к синему компонентному разъему (помеченному “Pb”) проектора. Подключите красные разъемы компонентного кабеля к красному разъему компонентного выхода видеоустройства и к красному компонентному разъему (помеченному “Pr”) проектора. Используйте аудиоразъемы аудио/видео кабеля, как сказано выше (желтые разъемы аудио/ видео кабеля не используются). ПРИМЕЧАНИЕ: Компонентные разъемы могут использоваться для источников HDTV (формата 480i, 480p, 720p и 1080i).
подключите аудио/видео кабель
подключите шнур питания
подключите S- video и видеокабели
подключите компонентные кабели и видеокабели
NR
Вы также можете выполнить подключение к видеоустройству при помощи
G
BNC-кабеля. Подключите разъемы BNC-кабеля к соответствующему разъему Computer 3 проектора. Подключите другой конец к видеопорту вашего видеоустройства. Используйте аудиоразъемы аудио/видео кабеля, как сказано на предыдущей странице (желтые разъемы аудио/видео кабеля не используются).
При подключении 4 BNC проектор обрабатывает композитную синхронизацию на H. При подключении 3 BNC, проектор обрабатывает композитную синхронизацию на G.
ПРИМЕЧАНИЕ: Разъемы BNC могут использоваться для источников HDTV (формата 480i, 480p, 720p и 1080i).
подключите BNC-кабели
R
B
V
H
NS
Loading...
+ 39 hidden pages