Ask Proxima DLP Projector User Manual

DLP
Projector
USER’S
USER’S
GUIDE
GUIDE
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
This entire user’s guide is available on the enclosed CD as an Adobe Acrobat pdf file in the following languages: English, Fren gian, Portuguese, Spanish, Russian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese. Before using this projector, ple
ch, German, Italian, Norwe­ase read these instructions.
Le mode d'emploi complet est disponible sur le CD joint sous forme de fichier pdf d'Adobe Acrobat dans les langues suivantes : allemand, italien, norvégien, portugais, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié. Avant d'ut lire ces instructions.
Die vollständige Benutzeranleitung ist auf der im Lieferumfang enthaltenen CD als Adobe Acrobat PDF-Datei in den folgenden Spra Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Traditionell Vereinfachtes Chinesisch. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Projektors.
La presente guida è disponibile sul CD allegato, come file Adobe Acrobat pdf, nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco portoghese, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e cinese semplificato. Prima di usare questo proiettore,
Hele denne brukerhåndboken finnes på den vedlagte CD-en som en Adobe Acrobat pdf-fil på følgende språk: Engelsk, fransk, tysk, portugisisk, spansk, russisk, japansk, koreansk, tradisjonell og forenklet kinesisk. Les diss anvisningene før projektoren tas
Este guia do usuário completo está disponível no CD anexo, como um arquivo pdf do Adobe Acrobat nos seguintes idiomas: inglês, norueguês, português, espanhol, russo, japonês, coreano, chinês tradicional, chinês simplificado. Antes de utilizar este projet
Este manual de uso está disponible en su totalidad en el CD incluido, como archivo pdf de Adobe Acrobat, en los siguientes idio italiano, noruego, português, español, ruso, japonés, coreano, chino tradicional, chino simplificado. Antes de usar el proyecto
anglais, français,
iliser ce projecteur, veuillez
chen verfügbar:
es Chinesisch und
, italiano, norvegese,
leggere le seguenti istruzioni.
italiensk, norsk,
i bruk.
francês, alemão, italiano,
or, leia estas instruções.
mas: inglés, frances, alemán,
r, lea estas instrucciones.
Ⱦɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɜ ɩɨɥɧɨɦ ɨɛɴɟɦɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɨ ɧɚ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɟ ɜ ɜɢɞɟ pdf-ɮɚɣɥɚ Adobe Acrobat ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɹɡɵɤɚɯ: ɚɧɝɥɢɣɫɤɨɦ, ɮɪɚɧɰɭɡɫɤɨɦ, ɧɟɦɟɰɤɨɦ, ɢɬɚɥɶɹɧɫɤɨɦ, ɧɨɪɜɟɠɫɤɨɦ, ɩɨɪɬɭɝɚɥɶɫɤɨɦ, ɢɫɩɚɧɫɤɨɦ, ɪɭɫɫɤɨɦ, ɹɩɨɧɫɤɨɦ, ɤɨɪɟɣɫɤɨɦ, ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɨɦ ɢ ɭɩɪɨɳɟɧɧɨɦ ɤɢɬɚɣɫɤɨɦ. ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ, ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɞɚɧɧɵɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ.
ŘųKПП .ŴЕ<R$Ű֞ඤŜūʼnƐ CD Ű Adobe Acrobat ų PDF :P཯༜ŭŜūⲟŚƑūʼnƃŞЖᜑų➸⠰ųKПП  .Ɨřߓ᰻ʼnŤťŖƃŞЖ␣⠰Е:NX⠰Е.)⠰Е$O⠰Е3PП⠰ЕBP-P⠰Е?X⠰ЕR⠰ЕᎣᒍ⠰Е⺩
Ԟઞ⠰Е↭תԞઞ⠰ЖŘų<R$Ɨ؃᰻ŞƐ߰ŰЕKПП .Ɨ྿şŏ⠿ƄŔťŚʼnЖ
&' $GREH$FURE DW S GI 
ઞ⠰Е‱ת
Adobe Acrobat (PDF)
동봉된 CD에는 Adobe Acrobat pdf 파일 형식의 사용 설명서가 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 노르웨이어, 포르투갈어, 스페인어, 러시아어, 일본어, 한국 어, 중국어(번체 및 간체)로 제공됩니다. 이 프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오.
Declaración de conformidad
Oficina Europea: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Países Bajos Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este proyector cumple con las siguientes normas y directivas:
Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC, enmendada
por 93/68/EEC
Compatibilidad electromagnética:EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Directiva de baja tensión 73/23/EEC, enmendada por 93/68/EEC Seguridad: EN 60950: 2000
Febrero de 2004
Marcas comerciales
Apple, Macintosh y PowerBook son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Computer, Inc. IBM es una marca comercial o una marca registrada de International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation. Adobe y Acrobat son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated.
Este Manual de uso corresponde al modelo GEN101.
Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commision, FCC)
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que éstas no ocurran en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario a intentar corregir dicha interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: — Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena de recepción. — Aumente la separación entre el equipo y el receptor. — Conecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito distinto al que está conectado el receptor. — Pida asesoramiento al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión.
Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aprobaciones de agencias
UL, CUL, GOST
Es posible que se apliquen otras aprobaciones específicas de países. Vea la etiqueta de certificación del producto.
2
Contenido
Introducción5 Posición del proyector 7 Guía de conectadores del proyector y los dispositivos 8
Conexiones a una computadora 8 Conexiones de vídeo 8
Conexión a una computadora 11
Conexiones requeridas a una computadora 11 Conexiones opcionales a una computadora 11
Visualización de una imagen de la computadora 12
Ajuste de la imagen 13
Uso del proyector con Windows 98 por primera vez 14 Cómo conectar a un dispositivo de vídeo 16 Conexiones a dispositivos de vídeo 17
Conexión de vídeo compuesto 17
Conexión de S-vídeo 17
Conexión VGA 18 Visualización de una imagen de vídeo 19
Ajuste de la imagen 19 Cómo parar el proyector 21 Cómo solucionar problemas de configuración21 Uso del control remoto 29 Uso del audio 30 Uso de los botones del teclado numérico 31 Optimización de imágenes de computadora 32 Características de presentación32 Optimización de imágenes de vídeo 33 Personalización del proyector 33 Uso de los menús34
Menú Imagen 35
Menú Configuración38 Mantenimiento 41
Limpieza del lente 41
Reemplazo de la lámpara de proyección41
Limpieza de las pantallas del portalámpara 43 Uso de la traba de seguridad 43 Apéndice 44
Tamaño de laimagen proyectada 44
Comportamiento del LED rojo y errores del proyector 44
Si tiene experiencia en la configuración de sistemas de proyección, utilice la tarjeta Inicio Rápido (Quick Setup) incluida con el proyector. Para obtener detalles completos sobre cómo conectar y operar el proyector, consulte este Manual de uso.
3
Consideraciones importantes sobre la operación para su seguridad
r
Coloque el proyector en una posición horizontal que no supere los 15
grados de descentramiento del eje.
Coloque el proyector en un área bien ventilada, sin obstrucciones en las
ventilaciones de entrada ni de escape. No lo coloque sobre un mantel de mesa u otro tapete blando que pueda bloquear las ranuras de ventilación.
Ubique el proyector al menos a 1.2 m (4 pies) de distancia de cualquier
ventilación de calefacción o refrigeración.
Utilice únicamente instalaciones de techos aprobadas por InFocus.
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado. Se
recomienda un prolongador tomacorriente con protección contra sobretensiones transitorias.
Consulte este manual para conocer los procedimientos de encendido y
apagado correctos.
En el caso improbable de que la lámpara se funda, deseche todos los
elementos comestibles que se encuentren en la zona y limpie bien el área a lo largo de los laterales del proyector. Lávese las manos luego de limpiar el área y manipular la lámpara rota. Este producto tiene una lámpara que contiene una cantidad muy pequeña de mercurio. Deséchelo según las normas y reglamentos locales, estatales o federales. Para obtener más información, consulte www.eiae.org.
Siga estas instrucciones para garantizar la calidad de la imagen y la duración de la lámpara durante la vida útil del proyector.
)
s
e
i
p
2
(
m
6
.
0
El área de 0.6 m (2 pies) a lo largo del frente del proyector debe estar libre de objetos y pe Para aplicaciones de montaje al techo, esta área debe ser de 1.5 m (5 pies).
1.5 m (5 pies)
4

Introducción

Su nuevo proyector digital es de conexión sencilla, fácil uso y mantenimiento simple. Es un proyector versátil lo suficientemente flexible como para realizar presentaciones comerciales, así como para ver vídeo en el hogar. Tiene resolución real SVGA de 800x600 y es compatible con una amplia variedad de computadoras y dispositivos de vídeo, incluyendo:
La mayoría de las grabadoras de vídeo (VCR), reproductores de discos
de vídeo digital (DVD) (progresivos y entrelazados), reproductores de discos de vídeo digital progresivos (formatos de 480p y 576 p), fuentes de HDTV (televisión de alta definición) (formatos 1080i, 1035i y 720P), sintonizadores de televisión y satelitales, vídeo cámaras, juegos de vídeo y reproductores de discos láser.
Computadoras compatibles con IBM, incluyendo computadoras
portátiles, hasta una resolución de 1024x768.
®
Computadoras Macintosh
resolución 1024x768.
Accesorios
Los accesorios estándar que vinieron con su proyector se pueden encontrar en la lista de empaque incluida.
y PowerBook® de Apple® hasta una
receptor del control remoto (IR)
foco (anillo fino)
altavoz
teclado numérico
conectador del cable de alimentación
interruptor de encendido
desenganche del pie ajustable
aumento de lente (anillo grueso)
tapa del lente con cuerda de sujeción
puerta del portalámpara
5
panel de conectadores
traba de seguridad
pie ajustable
Panel de conectadores
El proyector ofrece opciones de conexión tanto para computadora como para vídeo, entre ellas:
M1 para computadora y vídeo
S-vídeo
Audio/vídeo RCA compuesto
El proyector también ofrece los siguientes conectadores:
Salida de monitor
Salida de audio
Salida de CC de 12 voltios (vea a continuación)
RCA audio/visual
Salida de CC de 12 voltios
El mini disparador hembra de 3.5 mm proporciona una corriente CC de 12 voltios. Dicho disparador suministra una salida constante mientras el proyector está encendido. Tiene varios usos. Por ejemplo, si conecta la pantalla de proyección a la salida de CC de 12 voltios utilizando el cable que vino con la pantalla, al encender el proyector la pantalla descenderá y, al apagarlo, ésta volverá a su posición de guardado. Para utilizar la salida de CC de 12 voltios, primero debe retirar el tapón de seguridad.
de 12 voltios (audio out)
M1 para monitor S-vídeosalida de CC salida de audio computadora
+12 V
por ejemplo, hacia el relé de la pantalla (consulte al fabricante de la pantalla para obtener más detalles)
puesta a tierra
enchufe de 3.5 mm
6
salida de CC de 12 voltios

Posición del proyector

Para determinar dónde posicionar el proyector, considere el tamaño y la forma de su pantalla, la ubicación de los enchufes eléctricos y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. He aquí algunos lineamientos generales:
Coloque el proyector sobre una superficie plana, de manera que forme un
ángulo recto con la pantalla. El proyector debe estar a una distancia no menor de 1.49 m (4.9 pies) de la pantalla de proyección.
Coloque el proyector a menos de 3 m (10 pies) de la fuente de
alimentación y a menos de 6 pies (1.8 m) del dispositivo de vídeo (a menos que compre cables de prolongación). Para asegurar el acceso adecuado a los cables, no coloque el proyector a menos de 15 cm (6 pulgadas) de distancia de la pared u otro objeto.
Si está instalando el proyector en el techo, consulte la guía de instalación
que viene con el Juego de montaje al techo para obtener más información. Para dar vuelta la imagen, vea Montaje al techo en página 38. Recomendamos el uso de un montaje al techo autorizado.
Posicione el proyector a la distancia deseada de la pantalla. La distancia
del lente del proyector a la pantalla, la configuración del aumento de lente y el formato de vídeo determinan el tamaño de la imagen proyectada. La ilustración en la parte superior derecha muestra tres tamaños de imágenes proyectadas. Para obtener más información acerca del los tamaños de las imágenes a diferentes distancias, consulte “Ta m año de laimagen proyectada en la página 44.
La imagen sale del proyector a un determinado ángulo. El descentramiento
de la imagen es del 112.2% cuando el proyector está en el modo 4:3 (modo predeterminado). Esto significa que si tiene una imagen de 3 m (10 pies) de alto, la parte inferior de la misma estará 37 cm (1.22 pies) por encima del centro del lente.
El descentramiento de la imagen es del 132.9% cuando el proyector está
en el modo 16:9. Esto significa que si tiene una imagen de 3 m (10 pies) de alto, la parte inferior de la misma estará 1 m (3.29 pies) por encima del centro del lente.
Consulte Cómo conectar a un dispositivo de vídeo en la página 16 para
obtener más información sobre los modos 16:9 y 4:3.
imagen de 3 m (10 pies) de alto
parte inferior de la
imagen 37 cm (1.22 pies)
por encima del
centro del lente
imagen de 3 m (10 pies) de alto
parte inferior de la
imagen 1 m (3.29 pies)
por encima del
centro del lente
centro del lente
centro del lente
3
.
8
m
1
.
5
m
1
m
1.4 m
Ángulo de proyección en modo 4:3 (predeterminado)
Ángulo de proyección en modo 16:9 (predeterminado)
2.3 m
5.8 m
7

Guía de conectadores del proyector y los dispositivos

La tabla e ilustración siguientes le ayudarán a encontrar los conectadores que le conviene utilizar para obtener la mejor resolución posible de sus dispositivos de entrada, tales como computadoras, grabadoras de vídeo estándar (VCR), reproductores de discos de vídeo digital (DVD) (progresivos y entrelazados), fuentes de televisión de alta definición (HDTV) (formatos HDTV 1080i, 1035i y 720P), sintonizadores de televisión y satelitales, cámaras digitales, juegos de vídeo (progresivos y entrelazados) y reproductores de discos láser.

Conexiones a una computadora

Las conexiones a una computadora involucran conectar los extremos VGA y USB del cable de computadora incluido a una computadora y el otro extremo (M1) al conectador computer in (entrada de computadora) del proyector. La parte USB del cable de computadora le permite avanzar diapositivas en una presentación de PowerPoint a través del control remoto. Consulte la página 11 para obtener información de configuración de la computadora y el proyector.

Conexiones de vídeo

El primer paso para conectar el vídeo es decidir qué tipo de conectador de salida desea enchufar al proyector. Si tiene más de una salida en su dispositivo de vídeo, seleccione la de mayor calidad. Sus opciones son S-vídeo (mayor calidad) y Vídeo compuesto (menor calidad).
Si planea conectar el proyector a fuentes de HDTV, debe utilizar el conectador de computadora M1 del proyector, etiquetado computer in. No olvide que las fuentes de HDTV y progresivas sólo se deben procesar a través del conectador de computadora del proyector. También puede utilizar un adaptador de M1 a vídeo de componente (disponible como accesorio opcional) para conectar los conectadores de componente de una fuente progresiva al proyector. El puerto de S-vídeo no funciona con fuentes progresivas.
conectadores de entrada del proyector
salida de CC salida de audio de 12 voltios
entrada de computadora monitor S-vídeo
progresivas)
(salida/out)(fuentes HDTV y
(audio out)
8
audio/visual (compuesto)
Dispositivo de vídeo
Compatibilidad con vídeo
Si su conectador de dispositivos es
Enchufe al adaptador o conectador del proyector etiquetado
Para obtener Instrucciones de configuración, consulte
Comentarios
Emisión de televisión común (no de HDTV) por: cable, cable digital, televisión satelital, DVD o VCR
Cámara de vídeo estándar
Juego de vídeo estándar
Formatos NTSC, PAL y SE C A M
Formatos NTSC, PAL y SE C A M
Formatos NTSC, PAL y SE C A M
Vídeo compuesto o S-vídeo
Vídeo compuesto o S-vídeo
Vídeo compuesto o S-vídeo
Vídeo compuesto o S-vídeo
Vídeo compuesto o S-vídeo
Vídeo compuesto o S-vídeo
Conexión de vídeo compuesto en la página 17
Conexión de S-vídeo en la página 17
Conexión de vídeo compuesto en la página 17
Conexión de S-vídeo en la página 17
Conexión de vídeo compuesto en la página 17
Conexión de S-vídeo en la página 17
No para fuentes progresivas (es decir, de HDTV). Consulte la página 10.
No para fuentes progresivas (es decir, de HDTV). Consulte la página 10.
No para fuentes progresivas (es decir, de HDTV). Consulte la página 10.
9
Dispositivo de vídeo
Compatibilidad con vídeo
Si su conectador de dispositivos es
Enchufe al adaptador o conectador del proyector etiquetado
Para obtener Instrucciones de configuración, consulte
Comentarios
HDTV (Televisión de alta definición)
DVD p rogre sivo
Juego de vídeo progresivo
1080i, 720p VGA
Vídeo de componente
1080i, 720p
Componente 480p
1080i, 720p
Componente 480p
VGA
Vídeo de componente
VGA
Vídeo de componente
Computer In
Computer In a través de un adaptador opcional de M1 a Componente
Computer In
Computer In a través de un adaptador opcional de M1 a Componente
Computer In
Computer In a través de un adaptador opcional de M1 a Componente
Conexión VGA en la página 18
Adaptador M1 a componente en la página 18
Conexión VGA en la página 18
Adaptador M1 a componente en la página 18
Conexión VGA en la página 18
Adaptador M1 a componente en la página 18
No para Componente 480i
No para Componente 480i
No para Componente 480i
10

Conexión a una computadora

Conexiones requeridas a una computadora

Conecte un extremo del cable de computadora provisto (consulte la página 16 para obtener información sobre la conexión a dispositivos de vídeo) al conectador M1 azul computer in del proyector. Conecte los otros extremos (USB Y VESA) a los puertos USB y VGA de su computadora. Si está utilizando un equipo de escritorio, primero deberá desconectar el cable del monitor del puerto de vídeo de la computadora.
Esta conexión le permite avanzar diapositivas en una presentación de PowerPoint utilizando el control remoto. Los controladores USB deben estar instalados para utilizar la funcionalidad USB. Para obtener más información, consulte la página 15.
Conecte el cable de alimentación negro al conectador power (alimentación) al costado del proyector y a un tomacorriente.
NOTA: Siempre utilice el cable de alimentación suministrado con el proyector.

Conexiones opcionales a una computadora

Para utilizar sonido en su presentación, conecte un cable de audio (no incluido) a su computadora y al conectador rojo y/o blanco audio in (entrada de audio) del proyector.
conecte el cable de computadora
conecte el cable de alimentación
conecte el cable de audio
Si está utilizando un equipo de escritorio y desea ver la imagen en la pantalla del mismo además de en la pantalla de proyección, conecte el cable del monitor de la computadora al conectador monitor out (salida del monitor) del proyector.
conecte el cable del monitor
11

Visualización de una imagen de la computadora

Retire la tapa del lente.
Mueva el interruptor power (Encendido) que se encuentra al costado del proyector a la posición On (Encendido).
El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante. Puede transcurrir aproximadamente un minuto hasta que la imagen logre el brillo completo.
? ¿No aparece la pantalla de inicio? Obtenga ayuda en la página 21.
Encienda la computadora. La imagen de la computadora debe aparecer en la pantalla de proyección. De lo contrario, presione el botón Computer (Computadora) en el teclado numérico del proyector.
Si su computadora cuenta con Windows 98 como sistema operativo, consulte Uso del proyector con Windows 98 por primera vez en la página 14 para obtener información sobre el proceso de instalación del controlador.
Asegúrese de que el puerto externo de vídeo de la computadora portátil esté activado.
Muchas computadoras portátiles no encienden automáticamente el puerto de vídeo externo cuando se conecta un proyector. Por lo general, se utiliza una combinación de teclas tal como FN + F8 o CRT/LCD para encender y apagar la visualización externa. Localice una tecla de función con la inscripción CRT/LCD o una tecla de función con un símbolo de monitor. Oprima FN y la tecla de función simultáneamente. Consulte la
documentación de su computadora portátil para obtener información acerca de esta combinación de teclas.
¿No aparece la imagen en su computadora portátil? Presione el botón Auto Image (Auto imagen) en el teclado numérico. Obtenga ayuda en la página 22.
retire la tapa del lente
mueva el interruptor de encendido
encienda la computadora
active el puerto externo de la computadora portátil
tecla de monitor o tecla LCD/CRT
tecla FN
12

Ajuste de la imagen

Si es necesario, ajuste la altura del proyector presionando el botón de desenganche para extender el pie.
Asimismo, gire el pie nivelador ubicado en la parte posterior del proyector si fuera necesario.
Evite colocar las manos cerca de la ventilación de aire caliente en la parte frontal del proyector.
Posicione el proyector a la distancia deseada de la pantalla, a un ángulo de 90 grados respecto de la misma.
Consulte la tabla en la página 44 para obtener una lista de tamaños de pantalla y distancias.
Ajuste el aumento del lente o el foco.
ajuste la altura
pie elevador
ajuste la distancia
ajuste el aumento de lente y el foco
botón de desenganche
foco (anillo fino)
gire el pie nivelador
aumento de lente (anillo grueso)
Si la imagen no es cuadrada, ajuste la corrección trapezoidal utilizando los botones del teclado numérico.
Presione el botón Keyst one (Corrección Trapezoidal) superior para reducir la parte superior de la imagen. Presione el botón Keyst one inferior para reducir la parte inferior.
Ajuste el Contraste o el Brillo en el menú Imagen.
Consulte la página 35 para obtener ayuda sobre estos menús de ajuste.
ajuste la corrección trapezoidal
ajuste el menú Imagen
13
Loading...
+ 32 hidden pages