Ask Proxima DLP Projector User Guide [pt]

DLP
Projector
USER’S
USER’S
GUIDE
GUIDE
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
This entire user’s guide is available on the enclosed CD as an Adobe Acrobat pdf file in the following languages: English, Fren gian, Portuguese, Spanish, Russian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese. Before using this projector, ple
ch, German, Italian, Norwe­ase read these instructions.
Le mode d'emploi complet est disponible sur le CD joint sous forme de fichier pdf d'Adobe Acrobat dans les langues suivantes : allemand, italien, norvégien, portugais, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié. Avant d'ut lire ces instructions.
Die vollständige Benutzeranleitung ist auf der im Lieferumfang enthaltenen CD als Adobe Acrobat PDF-Datei in den folgenden Spra Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Traditionell Vereinfachtes Chinesisch. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Projektors.
La presente guida è disponibile sul CD allegato, come file Adobe Acrobat pdf, nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco portoghese, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e cinese semplificato. Prima di usare questo proiettore,
Hele denne brukerhåndboken finnes på den vedlagte CD-en som en Adobe Acrobat pdf-fil på følgende språk: Engelsk, fransk, tysk, portugisisk, spansk, russisk, japansk, koreansk, tradisjonell og forenklet kinesisk. Les diss anvisningene før projektoren tas
Este guia do usuário completo está disponível no CD anexo, como um arquivo pdf do Adobe Acrobat nos seguintes idiomas: inglês, norueguês, português, espanhol, russo, japonês, coreano, chinês tradicional, chinês simplificado. Antes de utilizar este projet
Este manual de uso está disponible en su totalidad en el CD incluido, como archivo pdf de Adobe Acrobat, en los siguientes idio italiano, noruego, português, español, ruso, japonés, coreano, chino tradicional, chino simplificado. Antes de usar el proyecto
anglais, français,
iliser ce projecteur, veuillez
chen verfügbar:
es Chinesisch und
, italiano, norvegese,
leggere le seguenti istruzioni.
italiensk, norsk,
i bruk.
francês, alemão, italiano,
or, leia estas instruções.
mas: inglés, frances, alemán,
r, lea estas instrucciones.
Ⱦɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɜ ɩɨɥɧɨɦ ɨɛɴɟɦɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɨ ɧɚ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɟ ɜ ɜɢɞɟ pdf-ɮɚɣɥɚ Adobe Acrobat ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɹɡɵɤɚɯ: ɚɧɝɥɢɣɫɤɨɦ, ɮɪɚɧɰɭɡɫɤɨɦ, ɧɟɦɟɰɤɨɦ, ɢɬɚɥɶɹɧɫɤɨɦ, ɧɨɪɜɟɠɫɤɨɦ, ɩɨɪɬɭɝɚɥɶɫɤɨɦ, ɢɫɩɚɧɫɤɨɦ, ɪɭɫɫɤɨɦ, ɹɩɨɧɫɤɨɦ, ɤɨɪɟɣɫɤɨɦ, ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɨɦ ɢ ɭɩɪɨɳɟɧɧɨɦ ɤɢɬɚɣɫɤɨɦ. ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ, ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɞɚɧɧɵɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ.
ŘųKПП .ŴЕ<R$Ű֞ඤŜūʼnƐ CD Ű Adobe Acrobat ų PDF :P཯༜ŭŜūⲟŚƑūʼnƃŞЖᜑų➸⠰ųKПП  .Ɨřߓ᰻ʼnŤťŖƃŞЖ␣⠰Е:NX⠰Е.)⠰Е$O⠰Е3PП⠰ЕBP-P⠰Е?X⠰ЕR⠰ЕᎣᒍ⠰Е⺩
Ԟઞ⠰Е↭תԞઞ⠰ЖŘų<R$Ɨ؃᰻ŞƐ߰ŰЕKПП .Ɨ྿şŏ⠿ƄŔťŚʼnЖ
&' $GREH$FURE DW S GI 
ઞ⠰Е‱ת
Adobe Acrobat (PDF)
동봉된 CD에는 Adobe Acrobat pdf 파일 형식의 사용 설명서가 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 노르웨이어, 포르투갈어, 스페인어, 러시아어, 일본어, 한국 어, 중국어(번체 및 간체)로 제공됩니다. 이 프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오.
Declaração de conformidade
Escritório na Europa: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, The Netherlands Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que esse projetor está em conformidade com as diretrizes e normas a seguir:
Diretriz de EMC (Compatibilidade eletromagnética) 89/336/EEC
(Comunidade econômica européia), corrigida pela diretriz 93/68/EEC
EMC: EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Diretriz de baixa voltagem 73/23/EEC, corrigida pela diretriz 93/68/EEC Segurança: EN 60950: 2000
Fevereiro, 2004
Marcas comerciais
Apple, Macintosh e PowerBook são marcas comerciais ou registradas da Apple Computer, Inc. IBM é marca comercial ou registrada da International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint e Windows são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation. Adobe e Acrobat são marcas comerciais ou registradas da Adobe Systems Incorporated.
Esse Guia do usuário se aplica aos modelos GEN101.
Aviso da FCC (Comissão federal de comunicações)
Observação: Esse equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital da classe B, de acordo com a seção 15 das normas da FCC. Esses limites foram estabelecidos para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferência prejudicial nas comunicações por rádio. Entretanto, não há garantia de que não haverá interferência em algumas instalações. Caso esse equipamento provoque interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, aconselhamos o usuário a tentar corrigir a interferência seguindo uma ou mais das medidas a seguir: — Reorientar ou reinstalar a antena de recepção em outro local. — Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligar o equipamento em uma tomada ou circuito diferente daquele em que o receptor está ligado. — Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio ou TV para obter ajuda.
Canadá
Esse aparelho digital da Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aprovações pelas agências de normalização
UL, CUL, GOST Outras aprovações específicas do país podem ser aplicadas. Consulte a etiqueta de
identificação do produto.
2
Índice analítico
Introdução5 Posicionamento do projetor 7 Guia de conectores do projetor e dispositivos 8
Conexões de computador 8 Conexões de vídeo 8
Conexão de um computador 11
Conexões necessárias do computador 11 Conexões opcionais de computador 11
Exibição de imagens do computador 12
Ajuste da imagem 13
Utilização do projetor com Windows 98 pela primeira vez 14 Conexão de um dispositivo de vídeo 16 Conexões do dispositivo de vídeo 17
Conexão de vídeo composto 17
Conexão S-video 17
Conexão VGA 18 Exibição de vídeo 19
Ajuste da imagem 19 Desligamento do projetor 21 Solução de problemas de configuração21 Utilização do controle remoto 29 Utilização do áudio 30 Utilização dos botões do teclado 31 Otimização das imagens do computador 32 Recursos de apresentação32 Otimização das imagens de vídeo 33 Personalização do projetor 33 Utilização dos menus 34
Menu Imagem 35
Menu Configs 38 Manutenção41
Limpeza da lente 41
Substituição da lâmpada de projeção41
Limpeza das lâminas do compartimento da lâmpada 43 Utilização da trava de segurança43 Apêndice 44
Tamanho da imagem projetada 44
Comportamento do LED Vermelho e erros do projetor 44
Se você já possui experiência na configuração de sistemas de projeção, utilize o cartão de Instalação rápida que acompanha o projetor. Para obter detalhes completos sobre a conexão e operação do projetor, consulte este Guia do usuário.
3
Considerações importantes sobre a segurança da operação
Coloque o projetor em posição horizontal inferior a 15 graus do eixo.
Posicione-o em uma área bem ventilada sem qualquer obstrução nas
aberturas de entrada e saída de ar. Não coloque o projetor sobre uma toalha de mesa ou outros tecidos macios que possam bloquear a abertura de ventilação.
Posicione-o a pelo menos 1,2 m de distância de qualquer fonte de
aquecimento ou resfriamento.
Utilize apenas suportes de teto aprovados pela InFocus.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
Recomendamos a utilização de um filtro de linha protegido contra oscilações de voltagem.
Consulte nesse manual os procedimentos apropriados de inicialização
e desligamento.
No improvável caso de quebra de uma lâmpada, jogue fora produtos
comestíveis presentes no local e limpe completamente a área ao longo de todos os lados do projetor. Lave as mãos depois de limpar a área e de manusear a lâmpada quebrada. A lâmpada desse produto contém uma pequena quantidade de mercúrio. Descarte-a de acordo com a regulamentação local, estadual ou federal. Para obter mais informações, consulte o endereço www.eiae.org.
Siga essas instruções para ajudar a garantir a qualidade da imagem e a vida útil da lâmpada e do projetor.
m
c
0
6
Não coloque objetos e não permita que pessoas fiquem em um raio de 60 cm à frente do projetor. No caso de suporte de teto, essa área deve ser de 1,5 m.
1,5 m
4

Introdução

O novo projetor digital é simples de conectar, fácil de utilizar e manter. Ele é um projetor versátil e flexível o suficiente para apresentações profissionais e entretenimento doméstico. Possui resolução nativa SVGA de 800x600 e é compatível com uma grande variedade de computadores e dispositivos de vídeo, incluindo:
A maioria dos aparelhos de videocassete e DVD (progressivo e
entrelaçado), DVD progressivo (formatos 480p e 576p), receptores HDTV (formatos 1080i, 1035i e 720P), sintonizadores de TV e satélite, câmeras de vídeo, videogames e aparelhos reprodutores de laser discs.
Computadores compatíveis com IBM-PC, incluindo laptops, com
resolução até 1024x768.
®
Computadores Apple
1024x768.
Acessórios
Os acessórios padrão que acompanham o projetor podem ser encontrados na lista de embalagem fornecida com o projetor.
Macintosh® e PowerBook® com resolução até
receptor do controle remoto (IV)
foco (anel estreito)
alto-falante
teclado
zoom (anel largo)
tampa fixa das lentes
conector do cabo de alimentação
botão liga/ desliga
liberação do pé ajustável
porta do compartimento da lâmpada
5
painel dos conectores
trava de segurança
pé ajustável
Painel de conectores
O projetor oferece opções de conexão para computador e vídeo, como:
M1 para computador e vídeo
S-video
Entrada RCA para vídeo e áudio composto O projetor também oferece os seguintes conectores:
Saída para monitor
Saída de áudio
Saída DC de 12 volts (consulte abaixo)
RCA áudio/visual
Saída DC de 12 volts
O acionador de minitomada de 3,5mm oferece saída DC de 12 volts. Ele fornece uma saída constante enquanto o projetor está ligado. Ele possui várias utilidades. Por exemplo, se conectar a tela de projeção à saída DC de 12 volts com o cabo que acompanha a tela, ao ligar o projetor, a tela descerá; quando o projetor for desligado, a tela retornará à posição de armazenamento. Para utilizar a saída DC de 12 volts, é preciso remover o lacre de segurança.
12 volts áudio saída saída DC (audio out)
computador M1 monitor S-video
+ 12 V
para retransmissão da tela, por exemplo, (consulte o fabricante da tela para obter detalhes)
terra
plugue de 3,5mm
6
saída DC de 12 volts

Posicionamento do projetor

)
Para determinar onde instalar o projetor, considere o tamanho e o formato da tela, a localização das tomadas elétricas e a distância entre o projetor e o restante dos equipamentos. Veja algumas dicas:
Instale o projetor sobre uma superfície plana, em ângulo reto em
relação à tela. O projetor deve estar, no mínimo, a 1,49 m da tela de projeção.
Instale o projetor a 3 m da fonte de alimentação e a 1,8 m do dispositivo
de vídeo (a menos que você adquira extensões). Para garantir o acesso adequado aos cabos, não coloque o projetor a menos de 1,5 m de uma parede ou de outro objeto.
Se você instalar o projetor no teto, consulte o guia de instalação que
acompanha o Kit de montagem no teto para obter mais informações. Para inverter a imagem, consulte “Tet o” na página 38. Recomendamos o uso de um suporte de teto autorizado.
Instale o projetor a uma distância desejada da tela. A distância entre as
lentes do projetor e a tela, o ajuste do zoom e o formato do vídeo determinam o tamanho da imagem projetada. A ilustração na parte superior direita mostra três tamanhos da imagem projetada. Para obter mais informações sobre tamanhos de imagens a distâncias diferentes, consulte Tamanho da imagem projetada na página 44.
A imagem sai do projetor com um determinado ângulo. Esse
deslocamento de imagem é de 112,2% quando o projetor está no modo 4:3 (modo padrão). Isso significa que se você tiver uma imagem com 3 m de altura, a parte inferior da imagem estará 37 cm acima do centro das lentes.
O deslocamento da imagem é de 132,9% quando o projetor está no
modo 16:9. Isso significa que se você tiver uma imagem com 3 m de altura, a parte inferior da imagem estará 75 cm acima do centro das lentes.
Consulte Conexão de um dispositivo de vídeo na página 16 para
obter informações adicionais sobre os modos 16:9 e 4:3.
imagem com 3 m de altura
parte inferior da
imagem 37 cm acima
do centro das lentes
imagem com 3 m de altura
parte inferior da
imagem 1 m acima
do centro das lentes
Ângulo de projeção no modo 4:3 (padrão)
centro das lentes
Ângulo de projeção no modo 16:9 (padrão
centro das lentes
1
,
0
0
1
,
5
m
1,46 m
3
,
8
1
m
2
m
5,79 m
2,3 m
7

Guia de conectores do projetor e dispositivos

As instruções e a tabela abaixo o ajudarão a localizar os conectores usados para obter a melhor resolução possível dos dispositivos de entrada como computadores, aparelhos de videocassete padrão, DVDs (progressivos e entrelaçados), receptores HDTV (formatos de HDTV 1080i, 1035i e 720P), sintonizadores de TV e satélite, câmeras de vídeo, videogames (progressivos e entrelaçados) e aparelhos reprodutores de laser discs.

Conexões de computador

As conexões de computador consistem em conectar os terminais VGA e USB do cabo de computador fornecido ao computador e conectar o terminal M1 à entrada computer in no projetor. A parte USB do cabo do computador permite avançar slides em uma apresentação do PowerPoint utilizando o controle remoto. Consulte a página 11 para obter informações sobre a configuração do computador/projetor.

Conexões de vídeo

A primeira etapa de conexão do vídeo é definir qual tipo de conector de saída você deseja conectar ao projetor. Se houver mais de uma saída no dispositivo de vídeo, selecione aquela com a melhor qualidade. As opções são S-video (melhor qualidade) e Vídeo composto (menos qualidade).
Se você estiver conectando o projetor a receptores HDTV, o conector de computador M1 do projetor, identificado como computer in, deve ser utilizado. Lembre-se de que os receptores HDTV e progressivos somente devem ser utilizados por meio do conector de computador do projetor. É possível utilizar também um adaptador M1 para vídeo componente (disponível como um acessório opcional) para conectar um conector de vídeo componente de fonte progressiva ao projetor. A porta S-video não funciona com fontes progressivas.
conectores de entrada do projetor
12 volts saída de áudio saída DC
entrada de monitor S-video
(saída/out)computador (HDTV e fontes progressivas) (computer in)
(audio out)
8
áudio/visual (composto)
Dispositivo de vídeo
Compatibilidade de vídeo
Se o conector do dispositivo for:
Conecte ao adaptador ou conector indicado no projetor
Para obter instruções de instalação, consulte:
Comentários
TV de transmissão padrão (não
HDTV) via: cabo, cabo digital, TV por satélite, DVD ou videocassete.
Câmera de vídeo padrão
Videogame padrão
Padrões NTSC, PAL e SE C A M
Padrões NTSC, PAL e SE C A M
Padrões NTSC, PAL e SE C A M
Vídeo composto ou S-video
Vídeo composto ou S-video
Vídeo composto ou S-video
Vídeo composto ou S-video
Vídeo composto ou S-video
Vídeo composto ou S-video
Conexão de vídeo composto na página 17
Conexão S-video na página 17
Conexão de vídeo composto na página 17
Conexão S-video na página 17
Conexão de vídeo composto na página 17
Conexão S-video na página 17
Não para fontes progressivas (como HDTV). Consulte a página 10.
Não para fontes progressivas (como HDTV). Consulte a página 10.
Não para fontes progressivas (como HDTV). Consulte a página 10.
9
Dispositivo de vídeo
Compatibilidade de vídeo
Se o conector do dispositivo for:
Conecte ao adaptador ou conector indicado no projetor
Para obter instruções de instalação, consulte:
Comentários
HDTV (TV de alta definição)
DVD progressivo
Videogame progressivo
1080i, 720p VGA
Vídeo componente
1080i, 720p
Componente 480p
1080i, 720p
Componente 480p
VGA
Vídeo componente
VGA
Vídeo componente
Entrada de computador
Entrada de computador via adaptador M1 para componente
Entrada de computador
Entrada de computador via adaptador M1 para componente
Entrada de computador
Entrada de computador via adaptador M1 para componente
Conexão VGA na página 18
M1 para adaptador Componente na página 18
Conexão VGA na página 18
M1 para adaptador Componente na página 18
Conexão VGA na página 18
M1 para adaptador Componente na página 18
Não para componente 480i.
Não para componente 480i.
Não para componente 480i.
10

Conexão de um computador

Conexões necessárias do computador

Conecte uma das extremidades do cabo de computador fornecido (consulte a página 16 para obter informações sobre conexão de dispositivos de vídeo) ao conector M1 azul computer in no projetor. Conecte as outras extremidades (USB e VGA) às respectivas portas USB e VGA no computador. Se estiver utilizando um computador de mesa, você precisará desconectar antes o cabo do monitor da porta de vídeo do computador.
Esta conexão permite avançar slides em uma apresentação de PowerPoint utilizando o controle remoto. Os drivers USB devem ser instalados para que o recurso USB possa ser utilizado. Para obter mais informações, consulte página 15.
Conecte o cabo de alimentação preto no conector power localizado na lateral do projetor e na tomada elétrica.
OBSERVAÇÃO: Sempre utilize o cabo de alimentação fornecido com o projetor.

Conexões opcionais de computador

Para que a apresentação tenha som, conecte o cabo de áudio (não incluído) ao computador e aos conectores vermelho e/ou branco audio in do projetor.
conecte o cabo do computador
conecte o cabo de alimentação
conecte o cabo de áudio
Se você estiver utilizando um computador de mesa e desejar ver a imagem na tela do computador e na tela de projeção, conecte o cabo do monitor do computador ao conector monitor out no projetor.
conecte o cabo do monitor
11

Exibição de imagens do computador

Remova a tampa da lente.
remova a tampa da lente
Mude o botão power na lateral do projetor para a posição On.
O LED piscará na cor verde e as ventoinhas começarão a funcionar. Quando a lâmpada acender, a tela de inicialização será exibida e o LED ficará verde constante. Pode demorar um minuto para que a imagem atinja o brilho total.
A tela de inicialização não aparece? Obtenha ajuda na página 21.
Ligue o computador.
A imagem do computador deve aparecer na tela de projeção. Se não aparecer, pressione o botão Computer do teclado do projetor.
Se o sistema operacional for Windows 98, consulte “Utilização do projetor com Windows 98 pela primeira vez na página 14 para obter informações sobre o processo de configuração do driver.
Verifique se a porta de vídeo externa do laptop está ativa.
Muitos laptops não ativam a porta de vídeo externa automaticamente quando um projetor está conectado. Geralmente uma combinação de teclas como FN + F8 ou CRT/LCD ativa e desativa a exibição externa. Localize uma tecla de função denominada CRT/LCD ou uma tecla de função com um símbolo de monitor. Pressione FN e a chave de função específica simultaneamente. Consulte a documentação do laptop para aprender a
combinação de teclas.
ligue/desligue o botão power
ligue o computador
ative a porta externa do laptop
tecla do monitor ou tecla LCD/CRT
tecla FN
A imagem do laptop não aparece? Tente pressionar o botão Auto Image do teclado. Obtenha ajuda na página 22.
12

Ajuste da imagem

Se necessário, ajuste a altura do projetor pressionando o botão de liberação para estender o pé ajustável.
ajuste a altura
Se necessário, gire o pé de nivelamento localizado na parte traseira do projetor.
Evite tocar na abertura de exaustão de ar quente na parte frontal do projetor.
Posicione o projetor na distância desejada da tela a um ângulo de 90 graus em relação à tela.
Consulte a página 44 para obter uma tabela que lista os tamanhos de tela e as distâncias.
Ajuste o zoom ou o foco.
Se a imagem não estiver quadrada, ajuste a distorção trapezoidal, utilizando os botões do teclado.
Pressione o botão Keysto ne superior para reduzir a parte superior da imagem e pressione o botão Keystone inferior para reduzir a parte inferior.
Ajuste o Contraste ou Brilho no menu Imagem.
Consulte a página 35 para obter ajuda com os ajustes do menu.
pé de elevação
ajuste a distância
ajuste o zoom ou o foco
ajuste a distorção trapezoidal
menu Ajuste de imagem
botão de liberação
foco (anel estreito)
gire pé de nivelamento
zoom
(anel largo)
13
Utilização do projetor com Windows 98 pela primeira vez
Na primeira vez que você conecta um computador executando o Windows 98 no projetor, o computador reconhece o projetor como “novo hardware e o Assistente para adicionar novo hardware é exibido. Siga estas instruções para utilizar o Assistente para carregar o driver correto (que foi instalado com o sistema operacional Windows).
Se você estiver executando o Windows 2000 ou Windows ME, ignore essas etapas e vá para Ajuste da imagem na página 13.
a Clique em Avançar (Next) para começar a procura do driver.
b Verifique se a opção Procurar o melhor driver está selecionada e clique
em Avançar.
a
b
c Desmarque todas as caixas marcadas e clique em Avançar. O Windows
localiza o driver automaticamente. Se esse driver foi removido, recarregue-o utilizando o CD do sistema operacional Windows.
d Quando o Windows localizar o driver, você estará pronto para instalá-lo.
Clique em Avançar.
c
d
14
Ignore esta página se você não conectou um cabo de mouse USB
No Windows 98:
Se você conectou o cabo USB, o Assistente para adicionar novo hardware será exibido novamente. Os drivers devem estar instalados para que a funcionalidade USB possa ser utilizada.
O Assistente é iniciado três vezes.
Na primeira vez, ele detecta um Dispositivo USB composto.
Na segunda vez, um Dispositivo de interface humana USB (para o teclado).
Na terceira vez, um Dispositivo de interface humana USB (para o mouse).
Para Windows 2000, Windows ME e Windows XP:
Os drivers USB são instalados automaticamente.
15

Conexão de um dispositivo de vídeo

Vo cê pode conectar ao projetor os seguintes dispositivos de vídeo: videocassetes, aparelhos de DVD, câmeras de vídeo, câmeras digitais, videogames, receptores HDTV e sintonizadores de TV. Há também uma entrada de áudio através dos conectores A/V vermelho e branco. Você pode conectar o áudio diretamente ao projetor para que o som saia pelo alto-falante embutido ou pode conectá-lo ao sistema estéreo através do conector audio out.
Vo cê pode conectar o projetor à maioria dos dispositivos que têm saída de vídeo. Você não pode conectar diretamente o cabo coaxial que entra na sua casa, fornecido por uma empresa de cabo ou de satélite, o sinal deve passar antes por um sintonizador. Exemplos de sintonizadores são decodificadores de cabo digital e TV por satélite, videocassetes e gravadores digitais de vídeo. Basicamente, qualquer dispositivo que possa mudar de canal é considerado um sintonizador.
Antes de conectar o projetor, você deve decidir qual relação entre largura e altura da imagem deseja utilizar. A configuração do Aspecto da tela do projetor é acessada no Picture Menu (Menu Imagem) do projetor. Consulte a página 35 para obter mais informações.
O que é Aspecto da tela?
Aspecto da tela é a relação entre a largura e a altura da imagem. As telas de TV são geralmente 4:3, que é o padrão do projetor. HDTV e a maioria dos DVDs são 16:9. Se você estiver projetando em uma tela, o tamanho/formato dessa pode determinar qual aspecto utilizar. Se você estiver projetando em uma parede, não há restrição para tamanho de tela. O que será projetado também ajuda a escolher entre 4:3 e 16:9. A maioria dos programas de TV utiliza o aspecto 4:3, enquanto filmes utilizam 16:9.
Se você tiver uma tela de 16:9, selecione o aspecto de tela de 16:9 para filmes anamórficos ou HDTV e Nativo para conteúdo em 4:3. Se você tiver uma tela de 4:3, utilize a opção 16:9 para filmes anamórficos ou HDTV. Você também pode utilizar 4:3 (para que a imagem preencha toda a tela) ou Nativo (para mapeamento direto de pixel) para conteúdo de tela 4:3. Lembre-se de que as imagens dos filmes anamórficos são exibidas corretamente apenas se o DVD estiver configurado para uma TV de 16:9.
16
tela 4:3
tela 16:9
Não use
4:3 modo
16:9 modo
Nativo modo (NTSC somente)

Conexões do dispositivo de vídeo

Conexão de vídeo composto

Ligue o conector amarelo do cabo de áudio/vídeo (A/V) fornecido ao conector de saída de vídeo do dispositivo de vídeo. Ligue o outro conector amarelo no conector vídeo amarelo do projetor.
Ligue um conector branco no conector esquerdo da saída de áudio e um conector vermelho no conector direito da saída de áudio do dispositivo de vídeo. Conecte a outra extremidade branca no conector branco de entrada de áudio e o conector vermelho no conector vermelho de entrada de áudio do projetor.
Lembre-se de que a saída de vídeo de conexões compostas não têm a alta qualidade do S-video.

Conexão S-video

Se o dispositivo de vídeo utilizar um conector S-video redondo de sete pinos, conecte um cabo S-video ao conector S-video do dispositivo de vídeo e ao conector S-video do projetor. Utilize os conectores de áudio dos cabos de A/V vermelho e branco conforme descrito acima (os conectores amarelos do cabo de A/V não são utilizados).
Lembre-se de que o S-video oferece melhor qualidade de imagem que o composto.
conecte o cabo de A/V
conecte os cabos de A/V e S-video
17

Conexão VGA

Se o dispositivo de vídeo tiver uma saída VGA de 15 pinos, conecte uma extremidade do cabo de computador que acompanha o projetor no conector VGA da fonte de vídeo. Esse conector pode estar identificado como “To Monitor na fonte de vídeo. Conecte o cabo do computador M1 no conector computer in do projetor. Não conecte a extremidade USB desse cabo ao dispositivo de vídeo.
Utilize os conectores de áudio dos cabos de A/V vermelho e branco conforme descrito anteriormente (os conectores amarelos do cabo de A/V não são utilizados).
M1 para adaptador Componente
Para conectar um DVD de varredura progressiva ou um receptor de HDTV, utilize um adaptador M1 para Componente. Conecte uma das extremidades do cabo Componente (não fornecido) no adaptador. Conecte a extremidade M1 do adaptador no conector Computer 1 do projetor.
conectar computador e cabos A/V
Conecte o cabo de alimentação no conector power da lateral do projetor e na tomada elétrica.
OBSERVAÇÃO: Sempre utilize o cabo de alimentação fornecido com o projetor.
conecte o cabo de alimentação
18

Exibição de vídeo

Remova a tampa da lente.
Mude o botão power na lateral do projetor para a posição On.
O LED piscará na cor verde e as ventoinhas começarão a funcionar. Quando a lâmpada acender, a tela de inicialização será exibida e o LED ficará verde constante. Pode demorar um minuto para que a imagem atinja o brilho total.
A tela de inicialização não aparece? Obtenha ajuda na página 22.
Conecte e ligue o dispositivo de vídeo.
A imagem do dispositivo de vídeo deve aparecer na tela de projeção. Caso contrário, pressione o botão Vídeo no teclado.
A imagem não aparece? Tente pressionar os botões Source (Fonte) ou Auto-Image. Obtenha ajuda na página 22.

Ajuste da imagem

Ajuste a altura do projetor, pressionando o botão de liberação para estender o pé.
Gire o pé de nivelamento localizado na parte traseira do projetor, se necessário.
remova a tampa da lente
ligue/desligue o botão Power
ligue o dispositivo de vídeo
ajuste a altura
pé de elevação
botão de liberação
gire pé de nivelamento
Posicione o projetor na distância desejada da tela a um ângulo de 90 graus em relação à tela.
Consulte a página 44 para obter uma tabela que lista os tamanhos de tela e as distâncias em relação à tela.
ajuste a distância
19
Ajuste o zoom e o foco.
ajuste o zoom ou o foco
Se a imagem não estiver quadrada, ajuste a distorção trapezoidal, utilizando os botões do teclado. Pressione o botão Keystone superior para reduzir a parte superior da imagem e o botão Keysto ne inferior para reduzir a parte inferior.
Ajuste o volume no teclado ou no controle remoto.
Ajuste Contraste, Brilho, Cor, Matiz ou Aspecto da tela no menu Imagem. Consulte a página 35 para obter ajuda para os menus e os ajustes.
Com relação ao Aspecto da tela, lembre-se de que os aparelhos de DVD devem ser configurados para 16:9 para que seja exibida a imagem da melhor qualidade. Para obter mais informações relativas ao Aspecto da tela, consulte página 16.
ajuste a distorção trapezoidal
ajuste o volume
ajuste das opções do menu Imagem incluindo Aspecto da tela
foco (anel estreito)
zoom
(anel largo)
20

Desligamento do projetor

Solução de problemas de configuração

O projetor exibe automaticamente uma tela preta se nenhuma fonte ativa for detectada por 30 minutos. Essa tela preta ajuda a preservar a vida útil do projetor. A imagem retorna quando uma fonte ativa é detectada ou um botão do controle remoto ou do teclado é pressionado.
Protetor de tela
Vo cê pode fazer com que a tela preta apareça após um tempo predefinido em minutos, ativando o recurso Protetor de tela no menu Configurações
do > Sistema. Consulte a página 38.
Econ. energia
O projetor também possui um recurso de Economia de energia que desliga automaticamente a lâmpada se nenhuma fonte ativa for detectada e se não houver nenhuma interação do usuário com o projetor por 20 minutos. Por padrão, esse recurso está desativado. Consulte a página 38.
Desligamento do projetor
Vo cê pode desligar o projetor simplesmente mudando o botão Power para a posição Off.
Vo cê pode também pressionar o botão Powe r no controle remoto para colocar o projetor na condição Off, mesmo ainda estando em funcionamento. Quando o botão Powe r é pressionado duas vezes (uma vez para iniciar o processo de desativação e uma segunda para confirmar que você realmente deseja desligar o projetor), a lâmpada desliga e o LED pisca em verde por 1 (um) minuto, enquanto as ventoinhas continuam a funcionar para esfriar a lâmpada. Enquanto o LED estiver piscando em verde, o projetor não aceitará nenhuma entrada pelo teclado ou pelo controle remoto.
Quando a lâmpada esfria, o LED fica verde constante e as ventoinhas funcionam a uma velocidade mínima. Para desligar o projetor, mude o botão Power para a posição Off.
OBSERVAÇÃO: Uma vez alterada a posição do botão para Off, você deve aguardar 1 (um) minuto antes de ligar o projetor novamente. Isso permite que a lâmpada esfrie de forma adequada. Entretanto, se o controle remoto tiver sido utilizado para desligar o projetor, não será necessário aguardar um minuto para ligá-lo novamente.
Se a imagem aparecer corretamente na tela, passe para a próxima seção. Se ela não aparecer, solucione o problema de configuração.
O LED na parte superior do projetor indica o estado do projetor e pode ajudá-lo a solucionar o problema.
Tabela 1: Comportamento e significado do LED
Cor/comportamento do LED Significado
verde constante A posição do botão power foi alterada e o
verde intermitente O botão power foi mudado para a posição
vermelho intermitente
Consulte a página 44 para obter mais informações.
vermelho constante Erro não identificável: entre em contato com
software foi inicializado ou o projetor foi desligado por meio do controle remoto.
On e o software está inicializando, ou o projetor está sendo desligado e as ventoinhas estão funcionando para esfriar a lâmpada.
Ocorreu uma falha na ventoinha ou na lâmpada. Verifique se as aberturas de ventilação não estão bloqueadas (consulte a página 27). Desligue o projetor e aguarde um minuto, depois ligue-o novamente. Se o projetor tiver excedido o tempo limite de uso da lâmpada (página 41), substitua a lâmpada e reinicie o cronômetro da lâmpada. Entre em contato com o revendedor se o problema continuar.
o revendedor.
As tabelas a seguir mostram problemas comuns. Em alguns casos, é fornecida mais de uma solução possível. Tente as soluções na ordem em que forem apresentadas. Quando o problema estiver resolvido, você poderá ignorar as soluções adicionais.
21
Problema Solução Resultado
a tela de inicialização não aparece
só a tela de inicialização aparece
A
Startup
Screen
conecte o cabo de alimentação no lado esquerdo do projetor, remova a tampa da lente, ligue/desligue o botão power
ligue/desligue o botão power na lateral
pressione o botão Computer ative a porta externa do laptop
reinicie o laptop
imagem correta
Startup
Screen
imagem do computador projetada
A
A
22
Problema Solução Resultado
a imagem do computador não aparece, apenas os dizeres Sinal fora do intervalo
Signal out of
A
range
pressione o botão Auto Image do teclado
ajuste a taxa de atualização do computador em Painel de controle > Vídeo > Configurações > Avançadas > Adaptador (a localização varia de acordo com o sistema operacional)
você também pode precisar definir uma resolução diferente no computador, conforme exibido no seguinte problema, imagem fora de foco ou cortada
imagem do computador projetada
A
A
23
Problema Solução Resultado
imagem fora de foco ou cortada
AA
imagem não centralizada na tela
A
defina a resolução de vídeo do computador na resolução nativa do projetor (Iniciar > Configurações > Painel de Controle > Vídeo > guia Configurações selecione 800x600
Para um laptop, desative o monitor do laptop ou ative o modo de exibição dual
mova o projetor, ajuste o zoom e a altura
imagem nítida e sem cortes
A
imagem correta
ajuste a posição horizontal ou vertical no menu Imagem > Avançado Configs
24
Problema Solução Resultado
a imagem não está quadrada ajuste a distorção trapezoidal no teclado
imagem não nítida
ajuste a Nitidez (somente para fontes de vídeo) no menu Imagem > Avançada
ABAB
a imagem não cabe na tela 4:3 ou 16:9
altere o Aspecto da tela para 4:3 ou 16:9 no menu Imagem > Aspecto da tela
imagem quadrada
imagem correta
AB
imagem correta
25
Problema Solução Resultado
imagem virada para baixo
AB
imagem invertida da esquerda para direita
A
as cores projetadas não correspondem à fonte
desative a definição Teto no menu Configurações > Sistema
desative a definição Retroprojeção no menu Configurações > Sistema
ajuste cor, matiz, temperatura da cor, brilho e contraste nos menus
imagem correta
AB
imagem correta
AB
imagem correta
COLOR
COLOR
26
Problema Solução Resultado
o vídeo embutido na minha apresentação de PowerPoint n ão reproduz na tela
A
B
a lâmpada não liga, o LED fica piscando na cor vermelha
LED
A
B
desative a exibição de LCD interna do laptop
verifique se as aberturas de ventilação não estão bloqueadas, desligue o projetor e deixe-o esfriar por um minuto
vídeo embutido reproduz corretamente
A
B
a lâmpada acende
Startup
Screen
27
Problema Solução Resultado
a mensagem Tro ca r lâmpada” aparece na inicialização oua lâmpada não liga e o LED fica piscando na cor vermelha
LED
a lâmpada deve ser substituída (consulte a página 41)
troque a lâmpada
a lâmpada acende.
Startup
Screen
28

Utilização do controle remoto

O controle remoto utiliza duas (2) baterias AA fornecidas. Elas são facilmente instaladas deslizando a tampa para fora da parte traseira do controle remoto, alinhando as extremidades + e – das pilhas, encaixando-as no lugar e recolocando a tampa.
Cuidado: Ao substituir as baterias, esteja ciente de que a utilização de pilhas diferentes das fornecidas com o projetor pode ocasionar sérios danos ao controle remoto. Ao descartar as pilhas, siga as normas ambientais aplicáveis.
Para operar, aponte o controle remoto para a tela de projeção ou para o projetor (não para o computador). A distância ideal de operação é de aproximadamente 4,5 m.
Pressionar o botão Power do controle remoto quando o botão power do projetor estiver na posição Off não liga o projetor. É necessário que o botão power do projetor esteja na posição On para que o projetor seja ligado através do controle remoto.
Quando o projetor estiver em funcionamento, é possível pressionar o botão Power do controle remoto para deixá-lo no estado Desligado (consulte página 21 para obter informações sobre o desligamento) e para desligá-lo.
Pressione o botão Menu do controle remoto para abrir o sistema de menus do projetor. Utilize os botões de seta para navegar e o botão Select para selecionar os recursos e ajustar os valores nos menus. Consulte a página 34 para obter mais informações sobre os menus.
O controle remoto também possui um botão Vo lu me e Mute para controlar o som e um botão Video e Computer para alternar entre as fontes.
Ta mb ém são fornecidos dois recursos específicos de apresentação. Utilize o botão Blank (Branco) para exibir uma tela em branco em vez do slide atual (você pode escolher a cor que é exibida, consulte a página 39); utilize o botão Effect (Efeito) para executar uma ação que pode ser definida pelo usuário, como Fixar, Zoom ou alterar o aspecto da tela para exibição de DVDs (consulte a página 39 para aprender a programar esse botão).
Os botões Previous (Anterior) e Next (Avançar) permitem navegar pela apresentação do PowerPoint no modo Slide Show (Apresentação de slides). Ligue o conector USB do cabo fornecido ao computador para utilizar esses botões. Ao fazer isso pela primeira vez, o Assistente para adicionar novo hardware pode aparecer. Consulte a página 15 para obter detalhes sobre o carregamento dos drivers USB corretos.
botãobotão
avançaranterior
botões de navegação
Solução de problemas do controle remoto
Verifique se as pilhas estão instaladas na orientação correta e se não estão descarregadas.
Verifique se você está apontando o controle remoto no projetor ou na tela, não no computador e se o controle remoto está dentro do intervalo de 4,5 m. Para obter melhores resultados, aponte o controle remoto para a tela.
Se estiver tentando avançar os slides do PowerPoint, verifique se o cabo USB está conectado. Se estiver utilizando um cabo USB, verifique se os drivers corretos estão instalados.
29

Utilização do áudio

Utilização do alto-falante do projetor
Para utilizar o alto-falante do projetor, conecte a fonte ao conector audio in (Entrada de áudio) (L (esquerda) e/ou R (direita)) nos conectores compostos do projetor.
Para ajustar o volume, pressione os botões de Vo lu me do teclado ou do controle remoto.
Para silenciar o som, pressione o botão Mute do controle remoto.
Solução de problemas de áudio
Se não estiver ouvindo o áudio, faça o seguinte:
Verif i que s e o ca bo de áudio está conectado.
Verif i que s e o b o tão Mute não está ativo (pressione o botão Mute no
controle remoto).
Verif i que s e o v o l um e e stá alto o suficiente. Pressione o botão Vol um e do teclado ou do controle remoto.
Verifique se a fonte correta está ativa.
Ajuste a fonte de áudio.
Se estiver reproduzindo um vídeo, verifique se a reprodução não foi
pausada.
Conexão de alto-falantes externos
O projetor pode ser conectado a alto-falantes externos que possuem fonte de alimentação própria, conectando o cabo do alto-falante (não acompanha o produto) no conector da saída de áudio do projetor.
conecte o cabo de áudio
ajuste o volume
alto-falantes externos com fonte de alimentação própria
cabo do
alto-falante
saída de áudio
30

Utilização dos botões do teclado

A maioria dos botões está descrita com detalhes em outras seções, mas uma visão geral de suas funções é apresentada a seguir.
Menu – abre os menus na tela (página 34).
Select – confirma as escolhas feitas nos menus (página 34).
Setas para cima e para baixo – comandam e ajustam as configurações nos
menus (página 34).
Auto image – reinicia o projetor para a fonte ativa.
Presets – executa todas as configurações predefinidas disponíveis
(página 36).
Keystone – ajusta o quadro da imagem (página 13).
Vo lu me – ajusta o som (página 30).
Video e Computer – alteram a fonte ativa.
botões de navegação
31

Otimização das imagens do computador

Depois que o computador estiver corretamente conectado e a imagem do computador aparecer na tela, você poderá otimizá-la utilizando os menus na tela. Para obter informações gerais sobre o uso dos menus, consulte a página 34.
Ajuste Distorção trapezoidal, Contraste ou Brilho no menu Imagem (página 35).
Altere o Aspecto da tela. Escolha a opção que melhor se ajusta à fonte de entrada (página 35).
Ajuste a Temperatura da cor no menu Avançado (página 37).
Ajuste a Fase, Rastreamento ou posição Horizontal ou Vertical no menu Av an çado (página 37).
Depois de ter otimizado a imagem para uma fonte específica, você
pode salvar as configurações utilizando predefinições. Isso permite recuperar de forma rápida essas configurações posteriormente (página 36).

Recursos de apresentação

Vários recursos são fornecidos para facilitar as apresentações. As informações a seguir são uma visão geral, os detalhes encontram-se na seção de menus.
O botão Effect do controle remoto permite atribuir diversos recursos ao botão. O efeito padrão é Sobre, que exibe informações sobre o projetor e a fonte atual. Você pode selecionar entre Em branco, Sem áudio, Aspecto da tela, Fonte, Auto-imagem, Fixar e Sobre. Consulte a página 39 para obter detalhes. O efeito Fixar permite congelar a imagem exibida. Esse efeito é útil para efetuar alterações no computador sem que a platéia perceba. O efeito Máscara permite cobrir parte da imagem com uma tela preta.
O botão Blank do controle remoto permite que você exiba uma tela em branco em vez da fonte ativa. Você pode determinar a cor da tela (página 39).
A opção Logotipo inic. permite alterar a tela de inicialização padrão para uma tela em branco ou padrão (página 39).
Duas opções de menu, Econ. energia e Protetor tela, são fornecidas para desligar automaticamente o projetor após vários minutos de inatividade ou para exibir uma tela preta. Isso ajuda a preservar a vida útil da lâmpada (página 38).
32

Otimização das imagens de vídeo

Personalização do projetor

Depois que o dispositivo de vídeo for conectado corretamente e a imagem aparecer na tela, você poderá otimizar a imagem utilizando os menus na tela. Para obter informações gerais sobre o uso dos menus, consulte a página 34.
Ajuste Distorção trapezoidal, Contraste, Brilho, Cor ou Matiz no menu Imagem (página 35).
Altere o Aspecto da tela. Escolha a opção que melhor se ajusta à fonte de entrada (página 35).
O botão Effect do controle remoto permite que você atribua diversos recursos ao botão. O efeito padrão é Sobre, que exibe informações sobre o projetor e a fonte atual. Você pode selecionar Em branco, Sem áudio, Aspecto da tela, Fonte, Auto-imagem, Fixar e Sobre. Consulte a página 39 para obter detalhes.
Selecione uma definição de Nitidez (página 37).
Utilize o Controle de cor para ajustar o ganho de cor (página 37).
Ajuste a Temperatura da cor. Selecione um valor de calor relacionado (página 37).
Ative Fora dos limites para remover chuviscos ao redor da imagem.
Vo cê pode personalizar o projetor para sua configuração ou necessidades específicas. Consulte da página 38 até a página 40 para obter detalhes sobre esses recursos.
Para retroprojeção, ative o modo Retroprojeção no menu Configurações > Sistema.
Para projeção em suporte de teto, ative o modo Teto no menu Configurações > Sistema.
Especifique qual fonte o projetor verifica primeiro para o vídeo ativo durante a inicialização.
Especifique a função do botão Effect do controle remoto.
Ative e desative as mensagens de exibição do projetor.
Ative os recursos de economia de energia.
Especifique as cores para a tela branca e os logotipos de inicialização.
Especifique o idioma exibido nos menus.
Salve as configurações para a fonte ativa como configurações
predefinidas.
33

Utilização dos menus

Para abrir os menus, pressione o botão Menudo teclado ou do controle remoto. Os menus se fecham automaticamente após 60 segundos se nenhum botão for pressionado. O menu Principal aparece. Utilize os botões de seta para cima e para baixo com o intuito de destacar o submenu desejado. Em seguida, pressione o botão Select (Selecionar).
Para alterar uma configuração de menu, destaque-a, pressione Select, depois utilize os botões de seta para cima e para baixo para ajustar o valor, selecione uma opção utilizando os botões de opção ou ative ou desative o recurso utilizando as caixas de seleção. Pressione Select para confirmar as alterações. Utilize as setas para navegar para outra definição. Quando os ajustes forem concluídos, navegue para Anterior e pressione Select para acessar o menu anterior; selecione Sair ou pressione o botão Menu a qualquer momento para fechar os menus.
Menu Principal
Menu Figura
botões navegação
Menu Configs
Pontos são exibidos antes do nome do menu. O número de pontos indica o nível do menu, variando de um (o Menu principal) a quatro (os submenus).
Os menus são agrupados por uso:
O menu Imagem fornece ajustes de imagem.
O menu Configs fornece ajustes de tipos de configuração que não são alterados com freqüência.
O menu Sobre fornece uma exibição somente de leitura das
informações sobre o projetor e a fonte.
Certos itens de menu podem não estar visíveis ou podem estar acinzentados, dependendo do tipo de fonte que está conectada. Por exemplo, a Nitidez fica disponível somente para fontes de vídeo e não estará visível quando uma fonte de computador estiver ativa. As opções de menu ficam acinzentadas somente se a fonte estiver selecionada, mas não houver sinal disponível. Por exemplo, se o projetor estiver configurado para uma fonte de vídeo, mas a fonte, por exemplo, um aparelho de DVD, estiver desligada, as opções do menu de vídeo ficarão acinzentadas.
pontos
Menu Sobre
34

Menu Imagem

Para ajustar as seguintes configurações, destaque a definição, pressione Select (Selecionar), utilize as setas para cima e para baixo para ajustar os valores e pressione Select para confirmar as alterações.
Keystone: ajusta a imagem verticalmente e a torna mais quadrada. Você também pode ajustar a distorção trapezoidal usando o teclado.
Contraste: controla o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem e altera a quantidade de preto e branco na mesma.
Brilho: altera a intensidade da imagem.
Cor: ajusta a imagem de vídeo em preto e branco para cores totalmente
saturadas. A configuração da cor aplica-se somente a fontes de vídeo.
Matiz: ajusta o equilíbrio das cores verde e vermelho nas imagens de vídeo NTSC. A configuração do matiz aplica-se somente a fontes de vídeo.
Aspecto da tela: O Aspecto da tela é uma proporção da largura em relação à altura da imagem. As telas de TV geralmente são 4:3. HDTV e a maioria
dos DVDs são 16:9. O padrão é 4:3.
Selecione Nativo para ver a entrada não modificada sem redimensionamento feita pelo projetor. Selecione 16:9 para assistir a telas de DVD grandes e aprimoradas.
Para obter mais informações relativas ao Aspecto da tela, consulte página 16.
Menu Imagem
aumento da distorçãoredução da distorção
trapezoidal trapezoidal
Aspecto da tela
35
Presets: As Predefinições fornecidas otimizam o projetor para exibir
apresentações do computador, fotografias, imagens de filme e de vídeo. A entrada de filme é o material capturado originalmente em uma filmadora, como em um filme de cinema; entrada de vídeo é o material capturado originalmente em um videocassete, como um programa de TV ou evento esportivo. Você pode utilizar a predefinição como ponto de partida e depois personalizar as configurações para cada fonte. As configurações que você personaliza são salvas na predefinição de cada fonte. Para restaurar as configurações padrão de fábrica, escolha Ajustes de fábrica no menu Configurações > Serviço (página 40).
Ta mb ém existe uma predefinição que pode ser definida pelo usuário. Para definir uma predefinição para a fonte atual, ajuste a imagem, selecione Salvar Usuár no menu Predefs. e selecione Sim. Você pode recuperar essas configurações no futuro selecionando a predefinição do Usuário 1.
Presets
Salvar Usuário Menu
36
Menu Avançado
Nitidez: (somente para fontes de vídeo) altera a claridade das bordas de
uma imagem de vídeo. Selecione uma definição de Nitidez. Espaço de cores: Essa opção se aplica ao computador e às fontes de Vídeo
componente. Ela permite que você selecione um espaço de cores que tenha sido ajustado especificamente para o sinal de entrada. Quando Auto estiver selecionado, o projetor determinará automaticamente o padrão. Para escolher uma definição diferente, desligue a opção Auto e escolha RGB para as fontes do computador e escolha SMPTE240, REC709 ou REC601 para as fontes de vídeo componente.
Temperatura da cor: altera a intensidade das cores. Selecione um valor de calor relacionado.
Controle de cor: permite ajustar individualmente o ganho (calor relativo da cor) e o deslocamento (a quantidade de preto na cor) das cores vermelha, verde e azul.
Padrão de vídeo: quando estiver definido como Auto, o projetor tentará definir o padrão de vídeo automaticamente com base no sinal de entrada recebido. (As opções padrão de vídeo podem variar dependendo do país onde você estiver.) Se o projetor não for capaz de detectar o padrão correto, as cores poderão não ter a aparência correta e a imagem poderá parecer deteriorada. Se isso acontecer, selecione manualmente um padrão de vídeo, escolhendo NTSC, PAL ou SECAM no menu Padrão de vídeo.
Fora dos limites: (somente para fontes de vídeo) remove o ruído ao redor da imagem de vídeo.
Sync Threshold Adjust (Ajuste do comutador sincronizado): Se um dispositivo de hardware, como, por exemplo, um aparelho de DVD, não estiver sincronizado com o projetor, selecione essa opção para ajudar a sincronizá-lo quando estiver conectado ao projetor.
As 4 (quatro) opções a seguir destinam-se somente às fontes do computador.
Fase: ajusta a fase horizontal de uma fonte do computador. Tr a c k i ng : ajusta a varredura vertical de uma fonte do computador. Posição horizontal/vertical: ajusta a posição de uma fonte do computador. White Peaking (Máximo branco): O recurso Máximo branco otimiza o
brilho do branco próximo a 100%.
37
Cor Espaço
Avançado
Nitidez
Cor Temperatura
Controle de cor
Padrão de vídeo

Menu Configs

Áudio: permite ajustar o volume do alto-falante embutido e emitir um sinal sonoro ao inicializar o projetor. Os ajustes também podem ser feitos através do teclado ou do controle remoto do projetor.
Fontes: Fonte de alimentação determina qual fonte o projetor verifica primeiro para o vídeo ativo durante a inicialização. Quando o recurso Fonte autom. estiver ativo, o projetor automaticamente encontra a fonte ativa, verificando primeiro a Fonte de alimentação. As opções são Computador 1 para um computador, DVD progressivo ou fonte HDTV e Video 1 (para conexões S-video) e Video 2 (para conexões de vídeo compostas) para fontes de vídeo. Quando esse recurso estiver desativado, o projetor define como padrão a fonte selecionada em Fonte de alimentação. Para exibir outra fonte, é necessário selecionar manualmente uma fonte pressionando o botão Computer ou Video no controle remoto ou no teclado.
Menu Configs
Áudio
Fontes
Sistema de > Retroprojeção: inverte a imagem para que você possa projetar por trás de uma tela translúcida. Te t o : inverte a imagem para baixo para projeção em suporte de teto. Baixa pot.: ativa e desativa. Ative essa opção para reduzir a saída de luz da lâmpada. Isso também reduz a velocidade do ventilador, silenciando o projetor. Exibir mensagem: exibe as mensagens de status (como “Procurando” ou “Sem áudio) no canto inferior esquerdo da tela. Screen Saver Off (Protetor de tela desativado): Evita que o computador entre no modo Protetor de tela. Econ. energia: apaga automaticamente a lâmpada após 20 minutos sem que sejam detectados sinais. Após 10 minutos adicionais sem sinais, o projetor é desligado. Se um sinal ativo for recebido antes que o projetor seja desligado, a imagem será exibida. Após mais 10 minutos sem qualquer sinal, o projetor se desliga e o interruptor pode ser desligado. Se um sinal ativo for recebido antes que o projetor seja desligado, a imagem será exibida. Quando a opção Econ. energia estiver ativada, o protetor de tela será desativado. Protetor de tela preenche a tela automaticamente com uma coloração preta depois que um número predefinido de minutos sem que sinais sejam detectados. A imagem retorna quando uma fonte ativa é detectada ou um botão do controle remoto ou do teclado é pressionado.
Fonte de inicialização
Menu Sistema
Protetor de tela
38
Logotipo inic.: permite que você exiba uma tela em branco em vez da tela
padrão no momento da inicialização e quando nenhuma fonte for detectada.
Te l a e m b ra n c o: determina a cor a ser exibida quando o botão Blank é pressionado no controle remoto.
Logotipo de inicialização
Tela em branco
Te c l a E f e i t o s : permite atribuir uma função diferente ao botão Effect no controle remoto a fim de facilitar a utilização desse efeito. Realce um efeito e pressione Select (Selecionar) para escolher uma opção diferente.
Em branco: exibe uma tela vazia.
Sem áudio: desativa todo o som.
Aspecto da tela: alterna entre 4:3, 16:9 e Nativo (consulte a página 16 e
a página 35). Definida como a tecla Efeitos, pode permitir alternar para o Aspecto da tela para DVDs.
Fonte: alterna entre as fontes disponíveis.
Auto-imagem: redefine o projetor para a fonte (página 31).
Fixar: pausa a imagem projetada.
Sobre: o efeito padrão. Abre uma janela com informações sobre o
projetor e a fonte.
Tecla Efeitos
39
Idioma: permite selecionar um idioma para a exibição na tela.
Menu Idioma
Serviço: para utilizar esses recursos, realce-os e pressione Select (Selecionar).
Ajustes de fábrica: restaura todas as configurações aos seus valores padrão.
Reiniciar lâmp.: zera o contador de horas de uso da lâmpada no menu Sobre. Faça isso somente após trocar a lâmpada.
Código de manutenção: utilizado somente pela equipe técnica autorizada.
Sobre: fornece informações sobre o projetor e a fonte ativa. A ação padrão atribuída ao botão Effect é mostrar a caixa Sobre.
Menu Serviço
Menu Sobre
40

Manutenção

Limpeza da lente

1 Aplique um produto de limpeza não abrasivo na lente da câmera em um
pano seco e macio.
Evite o uso de quantidade excessiva do produto de limpeza e não o aplique diretamente na lente. Produtos de limpeza abrasivos, solventes ou outros produtos químicos pesados podem arranhar a lente.
2 Passe o pano de limpeza suavemente sobre a lente com um movimento
circular. Caso não pretenda utilizar o projetor imediatamente, recoloque a tampa da lente.

Substituição da lâmpada de projeção

O cronômetro no menu Sobre conta o número de horas de uso da lâmpada. Vinte horas antes da vida útil da lâmpada expirar, a mensagem “Change lamp (Trocar lâmpada) aparece na tela durante a inicialização. Se o tempo máximo de uso da lâmpada for excedido, a lâmpada não acenderá. Nesse caso, após a substituição da lâmpada, você deve redefinir as horas da lâmpada pressionando simultaneamente os dois botões de Vol u me do teclado e mantendo-os pressionados por 10 segundos.
OBSERVAÇÃO: Você pode adquirir novas lâmpadas de projeção com o seu fornecedor. Consulte a lista de embalagem para obter informações. Somente substitua a lâmpada por outra de mesmo tipo e mesma classificação que a lâmpada original.
desligue e desconecte projetor
Horas de uso da lâmpada
aguarde 30 minutos
1 Desligue o projetor e desconecte o cabo de alimentação.
2 Aguarde 30 minutos para que o projetor esfrie por completo.
3 Vire o projetor de lado para que a porta da lâmpada fique de frente para
você. Usando uma chave de fenda comum, pressione ligeiramente a porta do projetor para fora.
porta da lâmpada
41
Solte os três parafusos que prendem o compartimento da lâmpada ao
4
projetor.
5 Solte o conector da lâmpada do projetor pressionando a trava do
conector e puxando-a para fora. AVISO:
Para evitar queimaduras, deixe o projetor esfriar por pelo menos 30 minutos antes de substituir a lâmpada.
Não derrube o compartimento da lâmpada nem toque no vidro da lâmpada! O vidro pode se quebrar e provocar ferimentos.
lâmpada de projeção alimentação
cabo da lâmpada
Tenha muitíssimo cuidado ao remover o compartimento da lâmpada. No improvável caso da lâmpada se quebrar, podem aparecer pequenos fragmentos de vidro. O compartimento da lâmpada foi projetado para conter esses fragmentos, mas cuidado ao removê-lo. Antes de substituir a lâmpada, limpe o compartimento dela e descarte os materiais de limpeza. Lave as mãos após a reposição da lâmpada. A lâmpada deste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio. Descarte-a de acordo com os requisitos da regulamentação local, estadual ou federal. Para obter mais informações, consulte o endereço www.eiae.org.
6 Remova o compartimento da lâmpada com cuidado. Descarte a
lâmpada de acordo com as normas ambientais aplicáveis.
7 Instale o novo compartimento da lâmpada e aperte os parafusos.
8 Recoloque o conector da lâmpada no projetor. A trava deve encaixar
quando o conector estiver totalmente conectado.
9 Recoloque a porta da lâmpada.
10 Conecte o cabo de alimentação e mude o botão power para ligar
novamente o projetor.
11 Para redefinir o cronômetro de horas de uso da lâmpada, navegue para
o menu Configurações > Serviço e selecione Reiniciar lâmp. Consulte a página 40 para obter detalhes.
42
parafuso preso
alimentação
trava
compartimento da lâmpada
compartimento da lâmpada
cabo da lâmpada
parafuso preso
Menu Serviço

Limpeza das lâminas do compartimento da lâmpada

Em ambientes sujos ou empoeirados, as duas lâminas do filtro do compartimento da lâmpada podem ficar obstruídas, provocando o aumento da temperatura e falha prematura da lâmpada. A manutenção de rotina para remover a poeira das telas diminui a temperatura de operação da lâmpada e prolonga sua vida útil. Para aumentar a vida útil da lâmpada é necessário limpar a lâmina a cada 250 horas de uso.
1 Remova o compartimento da lâmpada.
2 Examine as lâminas do filtro de poeira do compartimento da lâmpada.
Se necessário, utilize um aspirador de pó ligado em baixa potência para limpar as lâminas. Tenha cuidado para não tocar em nenhum componente interno ao limpá-las.
3 Recoloque o compartimento e a porta da lâmpada.

Utilização da trava de segurança

O projetor possui uma trava de segurança para ser utilizada com o sistema de trava de cabos. Consulte as informações fornecidas com a trava para obter instruções sobre como utilizá-la.
compartimento da lâmpada
lâmpada
de projeção
duas lâminas (uma em cada lado do compartimento da lâmpada)
trava de segurança
43

Apêndice

Tamanho da imagem projetada

Tab e l a 2 :
Intervalo de distância da tela para um determinado tamanho de
tela para o projetor
Distância da tela
Ta m an h o d e
tela diagonal
(m/pol)
1/40 0,8/32 1,8/5,8 1,5/4,8 1,3/50 1/40 2,4/7,8 2,0/6,5 1,5/60 1,2/48 2,7/8,8 2,3/7,5
2,5/100 2/80 4,5/14,6 3,8/12,4 3,8/150 3,1/120 6,9/22,6 5,8/19,03 5,1/200 4,1/160 9,3/30,5 7,7/25,2
Largura da
imagem
(m/pol)
Distância
máxima
(m/pés)
Distância
mínima (m/pés)

Comportamento do LED Vermelho e erros do projetor

Se o projetor não estiver funcionando bem e o LED estiver piscando em vermelho, consulte a Tab e l a 3 para determinar a possível causa. Há pausas de dois segundos entre os ciclos das luzes piscando.
Tab e l a 3 :
Comportamento do LED vermelho
Pisca uma vez A lâmpada não acende após cinco tentativas.
Pisca duas vezes O cronômetro da lâmpada excedeu o número de
Pisca três vezes O projetor apagou. Verifique se a porta da lâmpada
Pisca quatro vezes Falha na ventoinha. Entre em contato com o
Pisca cinco vezes Superaquecimento do projetor. Verifique se a
Explicação
Verifique as instalações da lâmpada e da porta em busca de conexões soltas.
horas da vida útil. Substitua a lâmpada e redefina o contador de horas.
está aberta. Se estiver fechada, desligue o projetor e aguarde um minuto, depois ligue-o novamente. Se a lâmpada não acender após um minuto, substitua a lâmpada. Entre em contato com o revendedor para pedir reparo se a substituição da lâmpada não resolver o problema.
revendedor para reparo ou para substituição da ventoinha.
abertura para ventilação está bloqueada. Entre em contato com o revendedor para pedir reparo se a limpeza das aberturas para ventilação não resolver o problema.
44
DLP
Projector
Loading...