Ask Proxima DLP Projector User Guide [pt]

DLP
Projector
USER’S
USER’S
GUIDE
GUIDE
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
This entire user’s guide is available on the enclosed CD as an Adobe Acrobat pdf file in the following languages: English, Fren gian, Portuguese, Spanish, Russian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese. Before using this projector, ple
ch, German, Italian, Norwe­ase read these instructions.
Le mode d'emploi complet est disponible sur le CD joint sous forme de fichier pdf d'Adobe Acrobat dans les langues suivantes : allemand, italien, norvégien, portugais, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié. Avant d'ut lire ces instructions.
Die vollständige Benutzeranleitung ist auf der im Lieferumfang enthaltenen CD als Adobe Acrobat PDF-Datei in den folgenden Spra Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Traditionell Vereinfachtes Chinesisch. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Projektors.
La presente guida è disponibile sul CD allegato, come file Adobe Acrobat pdf, nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco portoghese, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e cinese semplificato. Prima di usare questo proiettore,
Hele denne brukerhåndboken finnes på den vedlagte CD-en som en Adobe Acrobat pdf-fil på følgende språk: Engelsk, fransk, tysk, portugisisk, spansk, russisk, japansk, koreansk, tradisjonell og forenklet kinesisk. Les diss anvisningene før projektoren tas
Este guia do usuário completo está disponível no CD anexo, como um arquivo pdf do Adobe Acrobat nos seguintes idiomas: inglês, norueguês, português, espanhol, russo, japonês, coreano, chinês tradicional, chinês simplificado. Antes de utilizar este projet
Este manual de uso está disponible en su totalidad en el CD incluido, como archivo pdf de Adobe Acrobat, en los siguientes idio italiano, noruego, português, español, ruso, japonés, coreano, chino tradicional, chino simplificado. Antes de usar el proyecto
anglais, français,
iliser ce projecteur, veuillez
chen verfügbar:
es Chinesisch und
, italiano, norvegese,
leggere le seguenti istruzioni.
italiensk, norsk,
i bruk.
francês, alemão, italiano,
or, leia estas instruções.
mas: inglés, frances, alemán,
r, lea estas instrucciones.
Ⱦɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɜ ɩɨɥɧɨɦ ɨɛɴɟɦɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɨ ɧɚ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɟ ɜ ɜɢɞɟ pdf-ɮɚɣɥɚ Adobe Acrobat ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɹɡɵɤɚɯ: ɚɧɝɥɢɣɫɤɨɦ, ɮɪɚɧɰɭɡɫɤɨɦ, ɧɟɦɟɰɤɨɦ, ɢɬɚɥɶɹɧɫɤɨɦ, ɧɨɪɜɟɠɫɤɨɦ, ɩɨɪɬɭɝɚɥɶɫɤɨɦ, ɢɫɩɚɧɫɤɨɦ, ɪɭɫɫɤɨɦ, ɹɩɨɧɫɤɨɦ, ɤɨɪɟɣɫɤɨɦ, ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɨɦ ɢ ɭɩɪɨɳɟɧɧɨɦ ɤɢɬɚɣɫɤɨɦ. ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ, ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɞɚɧɧɵɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ.
ŘųKПП .ŴЕ<R$Ű֞ඤŜūʼnƐ CD Ű Adobe Acrobat ų PDF :P཯༜ŭŜūⲟŚƑūʼnƃŞЖᜑų➸⠰ųKПП  .Ɨřߓ᰻ʼnŤťŖƃŞЖ␣⠰Е:NX⠰Е.)⠰Е$O⠰Е3PП⠰ЕBP-P⠰Е?X⠰ЕR⠰ЕᎣᒍ⠰Е⺩
Ԟઞ⠰Е↭תԞઞ⠰ЖŘų<R$Ɨ؃᰻ŞƐ߰ŰЕKПП .Ɨ྿şŏ⠿ƄŔťŚʼnЖ
&' $GREH$FURE DW S GI 
ઞ⠰Е‱ת
Adobe Acrobat (PDF)
동봉된 CD에는 Adobe Acrobat pdf 파일 형식의 사용 설명서가 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 노르웨이어, 포르투갈어, 스페인어, 러시아어, 일본어, 한국 어, 중국어(번체 및 간체)로 제공됩니다. 이 프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오.
Declaração de conformidade
Escritório na Europa: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, The Netherlands Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade, que esse projetor está em conformidade com as diretrizes e normas a seguir:
Diretriz de EMC (Compatibilidade eletromagnética) 89/336/EEC
(Comunidade econômica européia), corrigida pela diretriz 93/68/EEC
EMC: EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Diretriz de baixa voltagem 73/23/EEC, corrigida pela diretriz 93/68/EEC Segurança: EN 60950: 2000
Fevereiro, 2004
Marcas comerciais
Apple, Macintosh e PowerBook são marcas comerciais ou registradas da Apple Computer, Inc. IBM é marca comercial ou registrada da International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint e Windows são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation. Adobe e Acrobat são marcas comerciais ou registradas da Adobe Systems Incorporated.
Esse Guia do usuário se aplica aos modelos GEN101.
Aviso da FCC (Comissão federal de comunicações)
Observação: Esse equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital da classe B, de acordo com a seção 15 das normas da FCC. Esses limites foram estabelecidos para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferência prejudicial nas comunicações por rádio. Entretanto, não há garantia de que não haverá interferência em algumas instalações. Caso esse equipamento provoque interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, aconselhamos o usuário a tentar corrigir a interferência seguindo uma ou mais das medidas a seguir: — Reorientar ou reinstalar a antena de recepção em outro local. — Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligar o equipamento em uma tomada ou circuito diferente daquele em que o receptor está ligado. — Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio ou TV para obter ajuda.
Canadá
Esse aparelho digital da Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aprovações pelas agências de normalização
UL, CUL, GOST Outras aprovações específicas do país podem ser aplicadas. Consulte a etiqueta de
identificação do produto.
2
Índice analítico
Introdução5 Posicionamento do projetor 7 Guia de conectores do projetor e dispositivos 8
Conexões de computador 8 Conexões de vídeo 8
Conexão de um computador 11
Conexões necessárias do computador 11 Conexões opcionais de computador 11
Exibição de imagens do computador 12
Ajuste da imagem 13
Utilização do projetor com Windows 98 pela primeira vez 14 Conexão de um dispositivo de vídeo 16 Conexões do dispositivo de vídeo 17
Conexão de vídeo composto 17
Conexão S-video 17
Conexão VGA 18 Exibição de vídeo 19
Ajuste da imagem 19 Desligamento do projetor 21 Solução de problemas de configuração21 Utilização do controle remoto 29 Utilização do áudio 30 Utilização dos botões do teclado 31 Otimização das imagens do computador 32 Recursos de apresentação32 Otimização das imagens de vídeo 33 Personalização do projetor 33 Utilização dos menus 34
Menu Imagem 35
Menu Configs 38 Manutenção41
Limpeza da lente 41
Substituição da lâmpada de projeção41
Limpeza das lâminas do compartimento da lâmpada 43 Utilização da trava de segurança43 Apêndice 44
Tamanho da imagem projetada 44
Comportamento do LED Vermelho e erros do projetor 44
Se você já possui experiência na configuração de sistemas de projeção, utilize o cartão de Instalação rápida que acompanha o projetor. Para obter detalhes completos sobre a conexão e operação do projetor, consulte este Guia do usuário.
3
Considerações importantes sobre a segurança da operação
Coloque o projetor em posição horizontal inferior a 15 graus do eixo.
Posicione-o em uma área bem ventilada sem qualquer obstrução nas
aberturas de entrada e saída de ar. Não coloque o projetor sobre uma toalha de mesa ou outros tecidos macios que possam bloquear a abertura de ventilação.
Posicione-o a pelo menos 1,2 m de distância de qualquer fonte de
aquecimento ou resfriamento.
Utilize apenas suportes de teto aprovados pela InFocus.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
Recomendamos a utilização de um filtro de linha protegido contra oscilações de voltagem.
Consulte nesse manual os procedimentos apropriados de inicialização
e desligamento.
No improvável caso de quebra de uma lâmpada, jogue fora produtos
comestíveis presentes no local e limpe completamente a área ao longo de todos os lados do projetor. Lave as mãos depois de limpar a área e de manusear a lâmpada quebrada. A lâmpada desse produto contém uma pequena quantidade de mercúrio. Descarte-a de acordo com a regulamentação local, estadual ou federal. Para obter mais informações, consulte o endereço www.eiae.org.
Siga essas instruções para ajudar a garantir a qualidade da imagem e a vida útil da lâmpada e do projetor.
m
c
0
6
Não coloque objetos e não permita que pessoas fiquem em um raio de 60 cm à frente do projetor. No caso de suporte de teto, essa área deve ser de 1,5 m.
1,5 m
4

Introdução

O novo projetor digital é simples de conectar, fácil de utilizar e manter. Ele é um projetor versátil e flexível o suficiente para apresentações profissionais e entretenimento doméstico. Possui resolução nativa SVGA de 800x600 e é compatível com uma grande variedade de computadores e dispositivos de vídeo, incluindo:
A maioria dos aparelhos de videocassete e DVD (progressivo e
entrelaçado), DVD progressivo (formatos 480p e 576p), receptores HDTV (formatos 1080i, 1035i e 720P), sintonizadores de TV e satélite, câmeras de vídeo, videogames e aparelhos reprodutores de laser discs.
Computadores compatíveis com IBM-PC, incluindo laptops, com
resolução até 1024x768.
®
Computadores Apple
1024x768.
Acessórios
Os acessórios padrão que acompanham o projetor podem ser encontrados na lista de embalagem fornecida com o projetor.
Macintosh® e PowerBook® com resolução até
receptor do controle remoto (IV)
foco (anel estreito)
alto-falante
teclado
zoom (anel largo)
tampa fixa das lentes
conector do cabo de alimentação
botão liga/ desliga
liberação do pé ajustável
porta do compartimento da lâmpada
5
painel dos conectores
trava de segurança
pé ajustável
Painel de conectores
O projetor oferece opções de conexão para computador e vídeo, como:
M1 para computador e vídeo
S-video
Entrada RCA para vídeo e áudio composto O projetor também oferece os seguintes conectores:
Saída para monitor
Saída de áudio
Saída DC de 12 volts (consulte abaixo)
RCA áudio/visual
Saída DC de 12 volts
O acionador de minitomada de 3,5mm oferece saída DC de 12 volts. Ele fornece uma saída constante enquanto o projetor está ligado. Ele possui várias utilidades. Por exemplo, se conectar a tela de projeção à saída DC de 12 volts com o cabo que acompanha a tela, ao ligar o projetor, a tela descerá; quando o projetor for desligado, a tela retornará à posição de armazenamento. Para utilizar a saída DC de 12 volts, é preciso remover o lacre de segurança.
12 volts áudio saída saída DC (audio out)
computador M1 monitor S-video
+ 12 V
para retransmissão da tela, por exemplo, (consulte o fabricante da tela para obter detalhes)
terra
plugue de 3,5mm
6
saída DC de 12 volts

Posicionamento do projetor

)
Para determinar onde instalar o projetor, considere o tamanho e o formato da tela, a localização das tomadas elétricas e a distância entre o projetor e o restante dos equipamentos. Veja algumas dicas:
Instale o projetor sobre uma superfície plana, em ângulo reto em
relação à tela. O projetor deve estar, no mínimo, a 1,49 m da tela de projeção.
Instale o projetor a 3 m da fonte de alimentação e a 1,8 m do dispositivo
de vídeo (a menos que você adquira extensões). Para garantir o acesso adequado aos cabos, não coloque o projetor a menos de 1,5 m de uma parede ou de outro objeto.
Se você instalar o projetor no teto, consulte o guia de instalação que
acompanha o Kit de montagem no teto para obter mais informações. Para inverter a imagem, consulte “Tet o” na página 38. Recomendamos o uso de um suporte de teto autorizado.
Instale o projetor a uma distância desejada da tela. A distância entre as
lentes do projetor e a tela, o ajuste do zoom e o formato do vídeo determinam o tamanho da imagem projetada. A ilustração na parte superior direita mostra três tamanhos da imagem projetada. Para obter mais informações sobre tamanhos de imagens a distâncias diferentes, consulte Tamanho da imagem projetada na página 44.
A imagem sai do projetor com um determinado ângulo. Esse
deslocamento de imagem é de 112,2% quando o projetor está no modo 4:3 (modo padrão). Isso significa que se você tiver uma imagem com 3 m de altura, a parte inferior da imagem estará 37 cm acima do centro das lentes.
O deslocamento da imagem é de 132,9% quando o projetor está no
modo 16:9. Isso significa que se você tiver uma imagem com 3 m de altura, a parte inferior da imagem estará 75 cm acima do centro das lentes.
Consulte Conexão de um dispositivo de vídeo na página 16 para
obter informações adicionais sobre os modos 16:9 e 4:3.
imagem com 3 m de altura
parte inferior da
imagem 37 cm acima
do centro das lentes
imagem com 3 m de altura
parte inferior da
imagem 1 m acima
do centro das lentes
Ângulo de projeção no modo 4:3 (padrão)
centro das lentes
Ângulo de projeção no modo 16:9 (padrão
centro das lentes
1
,
0
0
1
,
5
m
1,46 m
3
,
8
1
m
2
m
5,79 m
2,3 m
7

Guia de conectores do projetor e dispositivos

As instruções e a tabela abaixo o ajudarão a localizar os conectores usados para obter a melhor resolução possível dos dispositivos de entrada como computadores, aparelhos de videocassete padrão, DVDs (progressivos e entrelaçados), receptores HDTV (formatos de HDTV 1080i, 1035i e 720P), sintonizadores de TV e satélite, câmeras de vídeo, videogames (progressivos e entrelaçados) e aparelhos reprodutores de laser discs.

Conexões de computador

As conexões de computador consistem em conectar os terminais VGA e USB do cabo de computador fornecido ao computador e conectar o terminal M1 à entrada computer in no projetor. A parte USB do cabo do computador permite avançar slides em uma apresentação do PowerPoint utilizando o controle remoto. Consulte a página 11 para obter informações sobre a configuração do computador/projetor.

Conexões de vídeo

A primeira etapa de conexão do vídeo é definir qual tipo de conector de saída você deseja conectar ao projetor. Se houver mais de uma saída no dispositivo de vídeo, selecione aquela com a melhor qualidade. As opções são S-video (melhor qualidade) e Vídeo composto (menos qualidade).
Se você estiver conectando o projetor a receptores HDTV, o conector de computador M1 do projetor, identificado como computer in, deve ser utilizado. Lembre-se de que os receptores HDTV e progressivos somente devem ser utilizados por meio do conector de computador do projetor. É possível utilizar também um adaptador M1 para vídeo componente (disponível como um acessório opcional) para conectar um conector de vídeo componente de fonte progressiva ao projetor. A porta S-video não funciona com fontes progressivas.
conectores de entrada do projetor
12 volts saída de áudio saída DC
entrada de monitor S-video
(saída/out)computador (HDTV e fontes progressivas) (computer in)
(audio out)
8
áudio/visual (composto)
Dispositivo de vídeo
Compatibilidade de vídeo
Se o conector do dispositivo for:
Conecte ao adaptador ou conector indicado no projetor
Para obter instruções de instalação, consulte:
Comentários
TV de transmissão padrão (não
HDTV) via: cabo, cabo digital, TV por satélite, DVD ou videocassete.
Câmera de vídeo padrão
Videogame padrão
Padrões NTSC, PAL e SE C A M
Padrões NTSC, PAL e SE C A M
Padrões NTSC, PAL e SE C A M
Vídeo composto ou S-video
Vídeo composto ou S-video
Vídeo composto ou S-video
Vídeo composto ou S-video
Vídeo composto ou S-video
Vídeo composto ou S-video
Conexão de vídeo composto na página 17
Conexão S-video na página 17
Conexão de vídeo composto na página 17
Conexão S-video na página 17
Conexão de vídeo composto na página 17
Conexão S-video na página 17
Não para fontes progressivas (como HDTV). Consulte a página 10.
Não para fontes progressivas (como HDTV). Consulte a página 10.
Não para fontes progressivas (como HDTV). Consulte a página 10.
9
Dispositivo de vídeo
Compatibilidade de vídeo
Se o conector do dispositivo for:
Conecte ao adaptador ou conector indicado no projetor
Para obter instruções de instalação, consulte:
Comentários
HDTV (TV de alta definição)
DVD progressivo
Videogame progressivo
1080i, 720p VGA
Vídeo componente
1080i, 720p
Componente 480p
1080i, 720p
Componente 480p
VGA
Vídeo componente
VGA
Vídeo componente
Entrada de computador
Entrada de computador via adaptador M1 para componente
Entrada de computador
Entrada de computador via adaptador M1 para componente
Entrada de computador
Entrada de computador via adaptador M1 para componente
Conexão VGA na página 18
M1 para adaptador Componente na página 18
Conexão VGA na página 18
M1 para adaptador Componente na página 18
Conexão VGA na página 18
M1 para adaptador Componente na página 18
Não para componente 480i.
Não para componente 480i.
Não para componente 480i.
10

Conexão de um computador

Conexões necessárias do computador

Conecte uma das extremidades do cabo de computador fornecido (consulte a página 16 para obter informações sobre conexão de dispositivos de vídeo) ao conector M1 azul computer in no projetor. Conecte as outras extremidades (USB e VGA) às respectivas portas USB e VGA no computador. Se estiver utilizando um computador de mesa, você precisará desconectar antes o cabo do monitor da porta de vídeo do computador.
Esta conexão permite avançar slides em uma apresentação de PowerPoint utilizando o controle remoto. Os drivers USB devem ser instalados para que o recurso USB possa ser utilizado. Para obter mais informações, consulte página 15.
Conecte o cabo de alimentação preto no conector power localizado na lateral do projetor e na tomada elétrica.
OBSERVAÇÃO: Sempre utilize o cabo de alimentação fornecido com o projetor.

Conexões opcionais de computador

Para que a apresentação tenha som, conecte o cabo de áudio (não incluído) ao computador e aos conectores vermelho e/ou branco audio in do projetor.
conecte o cabo do computador
conecte o cabo de alimentação
conecte o cabo de áudio
Se você estiver utilizando um computador de mesa e desejar ver a imagem na tela do computador e na tela de projeção, conecte o cabo do monitor do computador ao conector monitor out no projetor.
conecte o cabo do monitor
11

Exibição de imagens do computador

Remova a tampa da lente.
remova a tampa da lente
Mude o botão power na lateral do projetor para a posição On.
O LED piscará na cor verde e as ventoinhas começarão a funcionar. Quando a lâmpada acender, a tela de inicialização será exibida e o LED ficará verde constante. Pode demorar um minuto para que a imagem atinja o brilho total.
A tela de inicialização não aparece? Obtenha ajuda na página 21.
Ligue o computador.
A imagem do computador deve aparecer na tela de projeção. Se não aparecer, pressione o botão Computer do teclado do projetor.
Se o sistema operacional for Windows 98, consulte “Utilização do projetor com Windows 98 pela primeira vez na página 14 para obter informações sobre o processo de configuração do driver.
Verifique se a porta de vídeo externa do laptop está ativa.
Muitos laptops não ativam a porta de vídeo externa automaticamente quando um projetor está conectado. Geralmente uma combinação de teclas como FN + F8 ou CRT/LCD ativa e desativa a exibição externa. Localize uma tecla de função denominada CRT/LCD ou uma tecla de função com um símbolo de monitor. Pressione FN e a chave de função específica simultaneamente. Consulte a documentação do laptop para aprender a
combinação de teclas.
ligue/desligue o botão power
ligue o computador
ative a porta externa do laptop
tecla do monitor ou tecla LCD/CRT
tecla FN
A imagem do laptop não aparece? Tente pressionar o botão Auto Image do teclado. Obtenha ajuda na página 22.
12

Ajuste da imagem

Se necessário, ajuste a altura do projetor pressionando o botão de liberação para estender o pé ajustável.
ajuste a altura
Se necessário, gire o pé de nivelamento localizado na parte traseira do projetor.
Evite tocar na abertura de exaustão de ar quente na parte frontal do projetor.
Posicione o projetor na distância desejada da tela a um ângulo de 90 graus em relação à tela.
Consulte a página 44 para obter uma tabela que lista os tamanhos de tela e as distâncias.
Ajuste o zoom ou o foco.
Se a imagem não estiver quadrada, ajuste a distorção trapezoidal, utilizando os botões do teclado.
Pressione o botão Keysto ne superior para reduzir a parte superior da imagem e pressione o botão Keystone inferior para reduzir a parte inferior.
Ajuste o Contraste ou Brilho no menu Imagem.
Consulte a página 35 para obter ajuda com os ajustes do menu.
pé de elevação
ajuste a distância
ajuste o zoom ou o foco
ajuste a distorção trapezoidal
menu Ajuste de imagem
botão de liberação
foco (anel estreito)
gire pé de nivelamento
zoom
(anel largo)
13
Loading...
+ 32 hidden pages