Ask Proxima DLP Projector User Guide [it]

DLP
Projector
USER’S
USER’S
GUIDE
GUIDE
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
This entire user’s guide is available on the enclosed CD as an Adobe Acrobat pdf file in the following languages: English, Fren gian, Portuguese, Spanish, Russian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese. Before using this projector, ple
ch, German, Italian, Norwe­ase read these instructions.
Le mode d'emploi complet est disponible sur le CD joint sous forme de fichier pdf d'Adobe Acrobat dans les langues suivantes : allemand, italien, norvégien, portugais, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié. Avant d'ut lire ces instructions.
Die vollständige Benutzeranleitung ist auf der im Lieferumfang enthaltenen CD als Adobe Acrobat PDF-Datei in den folgenden Spra Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Traditionell Vereinfachtes Chinesisch. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Projektors.
La presente guida è disponibile sul CD allegato, come file Adobe Acrobat pdf, nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco portoghese, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e cinese semplificato. Prima di usare questo proiettore,
Hele denne brukerhåndboken finnes på den vedlagte CD-en som en Adobe Acrobat pdf-fil på følgende språk: Engelsk, fransk, tysk, portugisisk, spansk, russisk, japansk, koreansk, tradisjonell og forenklet kinesisk. Les diss anvisningene før projektoren tas
Este guia do usuário completo está disponível no CD anexo, como um arquivo pdf do Adobe Acrobat nos seguintes idiomas: inglês, norueguês, português, espanhol, russo, japonês, coreano, chinês tradicional, chinês simplificado. Antes de utilizar este projet
Este manual de uso está disponible en su totalidad en el CD incluido, como archivo pdf de Adobe Acrobat, en los siguientes idio italiano, noruego, português, español, ruso, japonés, coreano, chino tradicional, chino simplificado. Antes de usar el proyecto
anglais, français,
iliser ce projecteur, veuillez
chen verfügbar:
es Chinesisch und
, italiano, norvegese,
leggere le seguenti istruzioni.
italiensk, norsk,
i bruk.
francês, alemão, italiano,
or, leia estas instruções.
mas: inglés, frances, alemán,
r, lea estas instrucciones.
Ⱦɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɜ ɩɨɥɧɨɦ ɨɛɴɟɦɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɨ ɧɚ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɟ ɜ ɜɢɞɟ pdf-ɮɚɣɥɚ Adobe Acrobat ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɹɡɵɤɚɯ: ɚɧɝɥɢɣɫɤɨɦ, ɮɪɚɧɰɭɡɫɤɨɦ, ɧɟɦɟɰɤɨɦ, ɢɬɚɥɶɹɧɫɤɨɦ, ɧɨɪɜɟɠɫɤɨɦ, ɩɨɪɬɭɝɚɥɶɫɤɨɦ, ɢɫɩɚɧɫɤɨɦ, ɪɭɫɫɤɨɦ, ɹɩɨɧɫɤɨɦ, ɤɨɪɟɣɫɤɨɦ, ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɨɦ ɢ ɭɩɪɨɳɟɧɧɨɦ ɤɢɬɚɣɫɤɨɦ. ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ, ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɞɚɧɧɵɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ.
ŘųKПП .ŴЕ<R$Ű֞ඤŜūʼnƐ CD Ű Adobe Acrobat ų PDF :P཯༜ŭŜūⲟŚƑūʼnƃŞЖᜑų➸⠰ųKПП  .Ɨřߓ᰻ʼnŤťŖƃŞЖ␣⠰Е:NX⠰Е.)⠰Е$O⠰Е3PП⠰ЕBP-P⠰Е?X⠰ЕR⠰ЕᎣᒍ⠰Е⺩
Ԟઞ⠰Е↭תԞઞ⠰ЖŘų<R$Ɨ؃᰻ŞƐ߰ŰЕKПП .Ɨ྿şŏ⠿ƄŔťŚʼnЖ
&' $GREH$FURE DW S GI 
ઞ⠰Е‱ת
Adobe Acrobat (PDF)
동봉된 CD에는 Adobe Acrobat pdf 파일 형식의 사용 설명서가 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 노르웨이어, 포르투갈어, 스페인어, 러시아어, 일본어, 한국 어, 중국어(번체 및 간체)로 제공됩니다. 이 프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오.
Dichiarazione di conformità
Ufficio europeo: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi Dichiariamo, sotto la nostra sola responsabilità, che questo proiettore è conforme alle seguenti direttive e norme:
Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica, modificata dalla direttiva 93/68/CEE Compatibilità elettromagnetica: EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Direttiva 73/23/CEE sulle basse tensioni, modificata dalla direttiva 93/68/CEE Sicurezza: EN 60950: 2000
Febbraio 2004
Marchi commerciali
Apple, Macintosh e PowerBook sono marchi di fabbrica o marchi depositati della Apple Computer, Inc. IBM è un marchio di fabbrica o un marchio depositato della International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint e Windows sono marchi di fabbrica o marchi depositati della Microsoft Corporation. Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica o marchi depositati della Adobe Systems Incorporated.
La presente guida riguarda i modelli GEN101.
Avvertenza a norma FCC
Nota - In base alle prove su di esso eseguite, si è determinato che questo apparecchio è conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission, ente federale USA per le telecomunicazioni). Tali limiti sono stati concepiti per offrire protezione ragionevole da interferenze dannose in ambienti residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verificheranno interferenze in un particolare impianto. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendo e riaccendendo l'apparecchio stesso, si invita l'utente a porvi rimedio adottando una o più delle seguenti misure.
-- Cambiare l’orientamento o la collocazione dell’antenna ricevente.
-- Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
-- Collegare l'apparecchio a una presa di corrente alimentata da un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
-- Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto.
Canada
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Omologazioni
UL, CUL, GOST Possono avere applicazione omologazioni specifiche a seconda del Paese. Fare
riferimento all'etichetta relativa alle certificazioni del prodotto.
2
Indice
Introduzione 5 Collocazione del proiettore 7 Guida all'identificazione dei connettori del proiettore
e delle periferiche 8
Connessioni del computer 8 Connessioni video 8
Collegamento con l'uscita di un computer 11
Connessioni necessarie per il collegamento al computer 11 Connessioni opzionali per il collegamento al computer 11
Visualizzazione delle immagini da un computer 12
Regolazione dell'immagine 13
Uso iniziale del proiettore con Windows 98 14 Collegamento di una periferica video 16 Connessioni con una periferica video 17
Connessioni per un segnale video composito 17
Connessioni per un segnale S-video 17
Connessioni VGA 18 Visualizzazione del segnale video 19
Regolazione dell'immagine 19 Arresto del proiettore 21 Soluzione dei problemi di approntamento 21 Uso del telecomando 29 Uso dell'audio 30 Uso dei pulsanti del tastierino 31 Ottimizzazione delle immagini del computer 32 Funzioni relative alle presentazioni 32 Ottimizzazione delle immagini della periferica video 33 Personalizzazione del proiettore 33 Uso dei menu 34
Menu Immagine 35
Menu Impostazioni 38 Manutenzione 41
Pulizia della lente 41
Sostituzione della lampada 41
Pulizia dei filtri dell'alloggiamento della lampada 43 Uso dell'antifurto 43 Appendice 44
Dimensioni dell'immagine proiettata 44
Stato del LED rosso ed errori del proiettore 44
Se si ha esperienza nella preparazione di sistemi di proiezione, consultare la scheda di approntamento rapido Quick Setup allegata. Per informazioni dettagliate sul collegamento e sull'uso del proiettore, consultare la presente guida.
3
Considerazioni importanti per la sicurezza
Sistemare il proiettore orizzontalmente, evitando di inclinarlo di oltre
15 gradi.
Posizionare il proiettore in un'area ben ventilata, con prese dell'aria e
sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il proiettore su una tovaglia o un'altra superficie soffice, che potrebbe bloccare le aperture per l'aria.
Tenere il proiettore a una distanza minima di 1,2 m da eventuali
bocchette del riscaldamento o di raffreddamento.
Usare solo supporti da soffitto approvati dalla InFocus.
Usare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Si consiglia
l'uso di una presa multipla con protezione da sbalzi di tensione.
Per le procedure corrette di avviamento e arresto, consultare il presente
manuale.
Nell'improbabile eventualità di rottura della lampada, gettare via
qualsiasi prodotto alimentare lasciato nei pressi e pulire bene attorno al proiettore. Lavarsi le mani dopo aver pulito e maneggiato la lampada rotta. Questo prodotto fa uso di una lampada che contiene una minima quantità di mercurio. Provvedere allo smaltimento in conformità alle leggi e alle ordinanze in vigore a livello locale e/o nazionale. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.eiae.org.
Per garantire la qualità delle immagini e la durata della lampada durante l'utilizzo del proiettore, attenersi alle istruzioni qui fornite.
m
c
0
6
Tenere oggetti e persone a una distanza minima di 60 cm dalla parte anteriore del proiettore. Nel caso di fissaggio al soffitto, questa distanza deve essere di almeno 1,5 m.
1,5 m
4

Introduzione

Questo proiettore digitale è semplice da collegare, da usare e da mantenere. È versatile e la sua flessibilità straordinaria lo rende la soluzione ideale sia
per presentazioni d'affari che per uso personale. Il proiettore ha una risoluzione nativa SVGA di 800x600 ed è compatibile con un'ampia gamma di computer e periferiche video, compresi:
la maggior parte dei videoregistratori e dei lettori DVD (video sia
progressivo che interlacciato), DVD progressivi (formati 480p e 576p), apparecchi HDTV (formati 1080i, 1035i e 720P HDTV), sintonizzatori TV e satellitari, videocamere, videogiochi e lettori laser di dischi;
computer IBM compatibili, compresi i computer portatili, con
risoluzione fino a 1024x768;
®
computer Apple
1024x768.
Accessori
Gli accessori standard forniti con il proiettori sono elencati nella distinta di spedizione inclusa nell'imballaggio.
Macintosh® e PowerBook® con risoluzione fino a
ricevitore (a infrarossi) del telecomando
messa a fuoco (ghiera sottile)
altoparlante
tastierino
zoom (ghiera spessa)
cappuccio dalla lente con cordoncino
connettore del cavo di alimentazione
interruttore di
alimentazione
pulsante di estensione del piedino regolabile
sportello dell'alloggiamento della lampada
5
antifurto
pannello dei connettori
piedino regolabile
Pannello dei connettori
Il proiettore è dotato sia di connettori per il collegamento a un computer che di connettori video, inclusi i formati:
M1 per computer e video;
S-video;
RCA per audio/video composito. Infine, il proiettore è dotato dei seguenti connettori:
uscita monitor;
uscita audio;
uscita a 12 V c.c. (v. sotto).
connettori audio/visivi RCA
Uscita a 12 V c.c.
Il connettore trigger mini-jack da 3,5 mm rende disponibile il segnale di uscita costante a 12 volt c.c., presente quando il proiettore è acceso. Questa è un'uscita multiuso. Ad esempio, se vi si collega lo schermo di proiezione con il cavo in dotazione con lo schermo, l'uscita a 12 volt c.c. permette di far scendere lo schermo quando si accende il proiettore e di riportarlo alla posizione riposta quando si spegne il proiettore. Per usare l'uscita bisogna innanzitutto togliere il tappo di protezione.
6
uscita a 12 volt c.c.
+12 V
computer M1
ad esempio, al relè dello schermo (per informazioni dettagliate la documentazione dello schermo)
monitor
massa
spinotto da 3,5 mm
uscita
S-video
audio
uscita a 12 V c.c.

Collocazione del proiettore

Per determinare il punto in cui collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, l'ubicazione delle prese di corrente e la distanza tra il proiettore e il resto dell'apparecchiatura. Seguono alcune indicazioni generali.
Collocare il proiettore su una superficie in piano e perpendicolare allo
schermo. Il proiettore deve trovarsi almeno a 1,49 m dallo schermo di proiezione.
Sistemare il proiettore al massimo a 3 metri dalla fonte di alimentazione e
a una distanza non superiore a 1,8 metri dalla periferica video (a meno che non si siano acquistati cavi di prolunga). Per assicurare uno spazio adeguato per i cavi, non collocare il proiettore a una distanza inferiore a 15 centimetri da una parete o altri oggetti.
Per le installazioni a soffitto, consultare la guida all'installazione acclusa
al kit dell'apposito supporto. Per capovolgere l'immagine, vedere Soffitto a pagina 38. La InFocus suggerisce di adoperare un supporto da soffitto approvato.
Collocare il proiettore alla distanza prescelta dallo schermo. Le
dimensioni dell'immagine proiettata dipendono dalla distanza della lente del proiettore dallo schermo, dall'impostazione di zoom e dal formato video. La figura superiore a destra mostra immagini proiettate con tre dimensioni diverse. Per ulteriori informazioni sulle dimensioni dell'immagine a varie distanze, fare riferimento a Dimensioni dell'immagine proiettata a pagina 44.
L'immagine viene proiettata a un certo angolo. Lo scostamento
dell'immagine è del 112,2% quando il rapporto di proiezione è 4:3 (modalità predefinita). In questo caso, se l'immagine è alta 3 metri, la sua parte inferiore si trova a 37 cm sopra il centro della lente.
Lo scostamento dell'immagine è del 132,9% quando il rapporto di
proiezione è 16:9. Ciò significa che se l'immagine è alta 3 metri, la sua parte inferiore si trova a 1 metro sopra il centro della lente.
Ve d e re Collegamento di una periferica video a pagina 16 per ulteriori
informazioni sulle modalità di proiezione 16:9 e 4:3.
immagine alta 3 m
parte inferiore dell'immagine 37 cm sopra il centro della lente
immagine alta 3 m
parte inferiore dell'immagine
1 m sopra il centro della lente
Angolo di proiezione nella modalità 4:3 (predefinita)
centro della lente
Angolo di proiezione nella modalità 16:9
centro della lente
3
,
8
0
m
1
,
5
0
1
m
m
5,80 m
2,30 m
1,45 m
7

Guida all'identificazione dei connettori del proiettore e delle periferiche

L'illustrazione e la tabella seguenti dovrebbero essere di aiuto per identificare i connettori da usare per ottimizzare la risoluzione dei segnali in ingresso dalle periferiche in uso, quali computer, videoregistratori standard, lettori DVD (video sia progressivo che interlacciato), apparecchi HDTV (formati 1080i, 1035i e 720P HDTV), sintonizzatori TV e satellitari, videocamere, videogiochi (video sia progressivo che interlacciato) e lettori laser di dischi.

Connessioni del computer

Collegare a un computer i connettori VGA e USB del cavo per computer fornito e l'altro connettore (M1) all'ingresso Computer In del proiettore. La connessione USB del cavo per computer permette di proiettare con il telecomando le diapositive di una presentazione PowerPoint™. Per informazioni sulla configurazione del computer e/o del proiettore, vedere a pagina 11.

Connessioni video

Il primo passo per la connessione del video è decidere il tipo di connettore di uscita da collegare al proiettore. Se si dispone di una periferica video con più di un'uscita, scegliere quella che offre la qualità più alta. Le scelte a disposizione sono S-video (qualità superiore) e video composito (qualità inferiore).
Se si intende collegare il proiettore a un sistema HDTV, occorre adoperare il connettore per computer M1 del proiettore, con la scritta Computer In. Tenere presente che i segnali HDTV e progressivi possono essere elaborati solo attraverso il connettore per computer del proiettore. Si può anche usare un adattatore da M1 a video a componenti (venduto separatamente) per collegare al proiettore i connettori video a componenti di una sorgente progressiva. La porta S­video non funziona con le sorgenti progressive.
connettori di ingresso del proiettore
uscita a 12 volt c.c.
computer in ­ingresso per (segnali
HDTV e progressivi)
monitor (out)
- uscita
monitor
8
connettori audio/video (segnale composito)
S-video
audio out ­uscita audio
Periferica video
Compatibilità video
Tipo di connettore della periferica
Adattatore o connettori del proiettore a cui collegarsi
Istruzioni di configurazione Commenti
TV normale (non via cavo, digitale via cavo, via satellite, DVD o videoregistratore
Videocamera standard
Videogiochi standard
HDTV),
Formati NTSC, PAL e SECAM
Formati NTSC, PAL e SECAM
Formati NTSC, PAL e SECAM
Video composito o S-video
Video composito o S-video
Video composito o S-video
Video composito o S-video
Video composito o S-video
Video composito o S-video
Connessioni per un segnale video composito a pagina 17
Connessioni per un segnale S-video a pagina 17
Connessioni per un segnale video composito a pagina 17
Connessioni per un segnale S-video a pagina 17
Connessioni per un segnale video composito a pagina 17
Connessioni per un segnale S-video a pagina 17
Non per segnali progressivi (HDTV) (vedere a pagina 10).
Non per segnali progressivi (HDTV) (vedere a pagina 10).
Non per segnali progressivi (HDTV) (vedere a pagina 10).
9
Periferica video
Compatibilità video
Tipo di connettore della periferica
Adattatore o connettori del proiettore a cui collegarsi
Istruzioni di configurazione Commenti
HDTV (TV ad alta definizione)
DVD progressivo
Videogiochi progressivi
1080i, 720p VGA
Video a componenti
1080i, 720p
Segnale a componenti 480p
1080i, 720p
Segnale a componenti 480p
VGA
Video a componenti
VGA
Video a componenti
Computer In
Computer In tramite l'adattatore opzionale da M1 a video a componenti
Computer In
Computer In tramite l'adattatore opzionale da M1 a video a componenti
Computer In
Computer In tramite l'adattatore opzionale da M1 a video a componenti
Connessioni VGA a pagina 18
Adattatore da M1 a video a componenti a pagina 18
Connessioni VGA a pagina 18
Adattatore da M1 a video a componenti a pagina 18
Connessioni VGA a pagina 18
Adattatore da M1 a video a componenti a pagina 18
Non per il segnale a componenti 480i.
Non per il segnale a componenti 480i.
Non per il segnale a componenti 480i.
10

Collegamento con l'uscita di un computer

Connessioni necessarie per il collegamento al computer

Collegare il cavo per computer in dotazione (vedere a pagina 16 per il collegamento delle periferiche video) al connettore blu M1 Computer In del proiettore e alle porte USB e VGA del computer. Se si usa un computer da scrivania, occorre prima scollegare il cavo del monitor dalla porta video del computer.
Questo collegamento permette di proiettare con il telecomando le diapositive di una presentazione PowerPoint. Per usare la funzionalità USB è necessario che siano stati installati gli appositi driver. Per ulteriori informazioni vedere a pagina 15.
Collegare il cavo di alimentazione, nero, al connettore Power sul lato del proiettore e a una presa di corrente.
NOTA - Adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.

Connessioni opzionali per il collegamento al computer

Per usare l'audio durante la presentazione, collegare un cavo audio (venduto separatamente) al computer e agli appositi connettori rosso e/o bianco Audio In del proiettore.
collegare il cavo per il computer
collegare il cavo di alimentazione
collegare il cavo audio
Se si usa un computer da scrivania e si desidera visualizzare l'immagine sia sullo schermo di proiezione che sul monitor del computer, collegare il cavo del monitor al connettore Monitor Out del proiettore.
collegare il cavo per il monitor
11

Visualizzazione delle immagini da un computer

Togliere il cappuccio dalla lente.
Accendere il proiettore portando l'interruttore di alimentazione Powe r, sul lato del proiettore, in posizione On.
Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la schermata di avvio e il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un minuto prima che l'immagine acquisti la massima luminosità.
? Se non si visualizza la schermata di avvio, consultare la sezione sulla soluzione dei problemi a pagina 21.
togliere il cappuccio dalla lente
premere il pulsante di alimentazione
Accendere il computer. L'immagine visualizzata dal computer deve comparire sullo schermo del proiettore. In caso contrario, premere il pulsante Computer sul tastierino del proiettore.
Se il sistema operativo del computer è Windows 98, vedere Uso iniziale del proiettore con Windows 98 a pagina 14 per la procedura di installazione del driver.
Verificare che la porta video esterno del computer portatile sia attivata.
In molti computer portatili, la porta video esterno non si attiva quando si collega un proiettore. In genere per accendere e spegnere il display esterno si adopera una combinazione di tasti, come ad esempio FN + F8 o CRT/LCD. Individuare il tasto di funzione con la scritta CRT/LCD o con il simbolo del monitor, e premerlo contemporaneamente al tasto FN. Consultare il manuale del portatile per
conoscere la combinazione da usare.
? Se non compare l'immagine visualizzata dal computer, provare a
premere il pulsante Auto Image sul tastierino del proiettore, oppure consultare la sezione sulla soluzione dei problemi a pagina 22.
accendere il computer
attivare la porta esterna del computer portatile
tasto del monitor
o LCD/CRT
tasto FN
12

Regolazione dell'immagine

Se occorre, regolare l'altezza del proiettore premendo il pulsante di estensione del piedino di sollevamento.
Se necessario, girare il piedino di livellamento, sul retro del proiettore.
Evitare di tenere le mani vicino all'apertura di uscita dell'aria calda, sul pannello anteriore del proiettore.
regolare l'altezza
piedino di
sollevamento
girare il piedino di livellamento
pulsante del piedino di sollevamento
Collocare il proiettore perpendicolarmente rispetto allo schermo e alla distanza voluta.
La tabella a pagina 44 riporta le distanze per le varie dimensioni dello schermo.
Regolare lingrandimento dell'immagine e metterla a fuoco.
Se l'immagine non è quadrata, correggere la distorsione trapezoidale con gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettore.
Premere il pulsante Keys tone superiore o inferiore per restringere, rispettivamente, la parte superiore o inferiore dell'immagine.
Regolare il contrasto e la luminosità dal menu Immagine.
Vedere a pagina 35 per la guida a queste regolazioni di menu.
regolare la distanza
regolare l'ingrandimento e mettere a fuoco
messa a fuoco (ghiera sottile)
correggere la distorsione trapezoidale
regolare i parametri del menu Immagine
zoom
(ghiera spessa)
13

Uso iniziale del proiettore con Windows 98

La prima volta che si collega al proiettore un computer con il sistema operativo Windows 98, il computer riconosce il proiettore come un nuovo componente hardware e visualizza la finestra Installazione guidata Nuovo hardware. Per caricare l'apposito driver (installato con il sistema operativo Windows) tramite l'Installazione guidata, procedere come segue.
Se si usa Windows 2000 o Windows ME, saltare queste istruzioni e andare a Regolazione dell'immagine” a pagina 13.
a
a Fare clic su Avanti (Next) per avviare la ricerca del driver.
b Accertarsi che sia selezionata l'opzione "Cerca il miglior driver per la
periferica (scelta consigliata)" e poi fare clic su Avanti.
c Deselezionare le caselle eventualmente spuntate e poi fare clic su Avanti.
Windows trova automaticamente il driver. Se fosse stato rimosso, ricaricarlo adoperando il CD di Windows.
d Non appena Windows trova il driver, lo si può installare. Fare clic su
Avanti.
b
c
d
14
Saltare questa pagina se non si è collegato un cavo per mouse USB
Windows 98
Se si è collegato il cavo USB, compare di nuovo la finestra Installazione guidata Nuovo hardware. Per utilizzare la funzionalità USB è necessario che siano installati gli appositi driver.
La procedura di installazione guidata si avvia tre volte.
La prima volta rileva una periferica composita USB.
La seconda volta rileva una periferica HID USB (la tastiera).
La terza volta rileva un'altra periferica HID USB (il mouse).
Windows 2000, Windows ME e Windows XP
I driver USB vengono installati automaticamente.
15

Collegamento di una periferica video

È possibile collegare al proiettore vari tipi di periferiche video quali ad esempio videoregistratori, lettori DVD, videocamere, fotocamere digitali, videogiochi, ricevitori HDTV e sintonizzatori TV. Vi è inoltre disponibilità di un ingresso audio mediante i connettori rossi e bianchi del cavo A/V. Si può collegare l'uscita audio direttamente al proiettore per utilizzare l'altoparlante incorporato, oppure.
Si può collegare il proiettore alla maggior parte delle periferiche video in grado di inviare in uscita un segnale video. Non è possibile collegarlo direttamente al cavo coassiale con il quale si ricevono programmi via cavo o satellitari, in quanto il segnale deve prima passare attraverso un sintonizzatore. I set-top box digitali per trasmissioni via cavo o via satellite e i videoregistratori – sia analogici che digitali – sono esempi di sintonizzatore. Fondamentalmente, qualsiasi apparecchio che consenta di cambiare canale è un sintonizzatore.
Prima di collegare il proiettore occorre selezionare l'aspetto schermo, ossia il rapporto tra la larghezza e l'altezza dell'immagine. Si accede all'impostazione del rapporto Aspetto schermo dal menu Immagine del proiettore. Vedere a pagina 35 per ulteriori informazioni.
Rapporto tra larghezza e altezza
Il parametro Aspetto schermo rappresenta il rapporto tra la larghezza e l'altezza dell'immagine. In genere per gli schermi televisivi questo rapporto è uguale a 4:3, che è l'impostazione predefinita del proiettore. Per i sistemi televisivi ad alta definizione (HDTV) e la maggior parte dei lettori DVD, è uguale a 16:9. Se si proietta su uno schermo, la scelta può dipendere dalle dimensioni e dalla forma di quest'ultimo, mentre se si utilizza una parete vuota, non esistono limitazioni alle dimensioni dello schermo. La scelta tra le proporzioni 4:3 e 16:9 dipende anche da ciò che si vuole proiettare. Per la maggior parte degli spettacoli televisivi la proporzione è 4:3, mentre per la maggior parte dei film è 16:9.
Se si usa uno schermo 16:9, scegliere il rapporto 16:9 per film anamorfici o HDTV; selezionare Nativo per proiezioni 4:3. Se invece si usa uno schermo 4:3, selezionare sempre il rapporto 16:9 per film anamorfici o HDTV, ma per gli ingressi 4:3 si ha la possibilità di scegliere 4:3 (per riempire lo schermo) o Nativo (per la mappatura pixel diretta). Tenere presente che i filmati anamorfici vengono proiettati correttamente solo se l'uscita del lettore DVD è configurata per un televisore 16:9.
schermo 4:3
schermo 16:9
da non usare
modalità 4:3
modalità 16:9
modalità nativa (solo NTSC)
16

Connessioni con una periferica video

Connessioni per un segnale video composito

Collegare uno dei due connettori gialli del cavo A/V al connettore dell'uscita video della periferica e l'altro al connettore Video, anch’esso giallo, del proiettore.
Collegare un connettore bianco e uno rosso rispettivamente al connettore dell'uscita audio del canale sinistro (L) e al connettore dell'uscita audio del canale destro (R) della periferica video. Collegare gli altri connettori bianco e rosso rispettivamente al connettore audio in del canale sinistro (L) e al connettore audio in del canale destro (R) del proiettore.
Tenere presente che l'uscita video da una sorgente a segnale composito è di qualità inferiore rispetto a un'uscita S-video.

Connessioni per un segnale S-video

Se la periferica video in uso è dotata di un connettore S-video a sette spinotti, cilindrico, collegare un cavo S-video a tale connettore e al connettore S-video del proiettore. Usare i connettori audio rosso e bianco del cavo A/V come descritto sopra (i connettori gialli del cavo A/V non vanno adoperati).
Tenere presente che il segnale S-video è di qualità superiore rispetto al segnale video composito.
collegare il cavo A/V
collegare i cavi S-video e A/V
17

Connessioni VGA

Se la periferica video è dotata di connettore di uscita VGA a 15 pin, collegare il cavo per computer (in dotazione) a tale connettore, che spesso viene contrassegnato con la dicitura To Monitor. Collegare l'altra estremità del cavo (computer M1) al connettore Computer In del proiettore. Non inserire il connettore USB del cavo nella periferica video.
Usare i connettori audio rosso e bianco del cavo A/V come descritto alla pagina precedente (i connettori gialli del cavo A/V non vanno adoperati).
Adattatore da M1 a video a componenti
Per collegare una sorgente DVD o HD a scansione progressiva, usare un adattatore da M1 a video a componenti. Inserire un'estremità di un cavo per video a componenti (non fornito) nell'adattatore. Quindi, collegare il connettore M1 di quest'ultimo al connettore Computer 1 del proiettore.
Collegare il cavo di alimentazione al connettore Powe r sul lato del proiettore e a una presa di corrente.
NOTA - Adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
collegare i cavi per computer e A/V
collegare il cavo di alimentazione
18

Visualizzazione del segnale video

Togliere il cappuccio dalla lente.
Accendere il proiettore portando il pulsante di alimentazione Pow er, sul pannello laterale del proiettore, sulla posizione On.
Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la schermata di avvio e il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un minuto prima che l'immagine acquisti la massima luminosità.
? Se non si visualizza la schermata di avvio, consultare la sezione sulla soluzione dei problemi a pagina 22.
Collegare e accendere la periferica video.
L'immagine della periferica video deve comparire sullo schermo del proiettore. In caso contrario, premere il pulsante Video sul tastierino del proiettore.
togliere il cappuccio dalla lente
premere il pulsante di alimentazione
accendere la periferica video
? Se l'immagine non compare, provare a premere il pulsante Source Auto Image, oppure vedere la sezione sulla soluzione dei problemi a
pagina 22.

Regolazione dell'immagine

Regolare l'altezza del proiettore premendo il pulsante di estensione del piedino di sollevamento. Se necessario, girare il piedino di livellamento sul retro del proiettore.
Collocare il proiettore perpendicolarmente rispetto allo schermo e alla distanza voluta.
La tabella a pagina 44 riporta le distanze per le varie dimensioni dello schermo.
o
regolare l'altezza
19
piedino di
sollevamento
regolare la distanza
pulsante del piedino di sollevamento
girare il piedino di livellamento
Regolare l'ingrandimento e mettere a fuoco.
Se l'immagine non è quadrata, correggere la distorsione trapezoidale con gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettore. Premere il pulsante Keyst one superiore o inferiore per restringere, rispettivamente, la parte superiore o inferiore dell'immagine.
regolare l'ingrandimento e mettere a fuoco
messa a fuoco (ghiera sottile)
correggere la distorsione trapezoidale
zoom
(ghiera spessa)
Regolare il volume con gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettore o sul telecomando.
Regolare il contrasto, la luminosità, il colore, la tinta o l'aspetto schermo dal menu Immagine. Vedere a pagina 35 per la guida ai menu e a queste regolazioni.
Per quanto riguarda il parametro Aspetto schermo, tenere presente che i lettori DVD devono essere configurati con il valore 16:9 affinché l'immagine sia della più alta qualità possibile. Per ulteriori informazioni sul parametro Aspetto schermo, vedere a pagina 16.
regolare il volume
regolare i parametri del menu Immagine, compreso Aspetto schermo
20

Arresto del proiettore

Soluzione dei problemi di approntamento

Il proiettore visualizza automaticamente una schermata nera se non rileva nessun segnale attivo per 30 minuti. Ciò assicura la massima durata dei componenti del proiettore. L'immagine ritorna non appena il proiettore rileva una sorgente di segnali attiva o si preme un pulsante sul tastierino del proiettore o sul telecomando.
Salvaschermo
Si può fare comparire la schermata nera dopo un numero prefissato di minuti di inattività attivando l'opzione Salvaschermo dal menu
Impostazioni > Sistema (vedere a pagina 38).
Risparmio energetico
Il proiettore ha anche una funzione di risparmio energetico, che spegne automaticamente la lampada se non rileva nessuna sorgente attiva e non si preme nessun pulsante per 20 minuti. Per impostazione predefinita, questa funzione è disattivata (vedere a pagina 38).
Spegnimento del proiettore
Si può spegnere il proiettore semplicemente portando l'interruttore di alimentazione sulla posizione Off.
Inoltre si può usare il pulsante Power del telecomando. Se si preme due volte questo pulsante (una volta per avviare la fase di arresto e una seconda volta per confermare di voler spegnere il proiettore), la lampada si spegne e il LED lampeggia a luce verde per un minuto mentre le ventole continuano a funzionare per raffreddare la lampada. Mentre il LED verde lampeggia, non si può inviare al proiettore nessun comando, né con i pulsanti del tastierino né con il telecomando.
Quando la lampada si è raffreddata, il LED verde rimane acceso fisso e le ventole rallentano fino a raggiungere la velocità minima. Per spegnere il proiettore, portare l'interruttore di alimentazione in posizione Off.
NOTA - Dopo aver portato il pulsante di alimentazione in posizione Off, occorre attendere un minuto prima di riaccendere il proiettore; ciò consente alla lampada di raffreddarsi adeguatamente. Se però si è adoperato il telecomando per spegnere il proiettore, lo si può riaccendere subito.
Se l'immagine viene proiettata correttamente, passare alla sezione successiva; altrimenti, individuare ed eliminare il problema di approntamento. Il LED sulla parte superiore del proiettore indica lo stato di quest'ultimo e può facilitare la soluzione del problema.
Tabella 1 - Stato del LED e significato
Colore/stato del LED Significato
Luce verde fissa Il pulsante di alimentazione è stato portato
Luce verde lampeggiante Il pulsante di alimentazione è stato portato in
Luce rossa lampeggiante
vedere a pagina 44 per ulteriori informazioni
Luce rossa fissa Errore non identificabile. Rivolgersi al
nella posizione On e il software è stato inizializzato, oppure il proiettore è stato spento mediante il telecomando.
posizione On e il software è in fase di inizializzazione oppure il proiettore si sta spegnendo e le ventole sono in funzione per raffreddare la lampada.
Si è guastata la lampada o una ventola. Verificare che le aperture per l'aria non siano ostruite (vedere a pagina 27). Spegnere il proiettore, attendere un minuto e poi riaccenderlo. Se è stato superato il numero massimo di ore di funzionamento (vedere a pagina 41), sostituire la lampada e azzerarne il contaore. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore.
rivenditore.
Le tabelle che seguono riportano alcuni problemi comuni. In alcuni casi, viene fornita più di una possibile soluzione. Provare le varie soluzioni nell'ordine in cui sono presentate. Una volta trovata la soluzione che risolve il problema, ignorare le altre.
21
Problema Soluzione Risultato
Non si visualizza la schermata di avvio.
Si visualizza solo la schermata di avvio.
Screen
A
Startup
Collegare il cavo di alimentazione sul lato sinistro del proiettore. Togliere il cappuccio dalla lente. Premere il pulsante di alimentazione.
premere il pulsante di alimentazione sul lato
Premere il pulsante Computer.
Attivare la porta esterna del computer portatile.
Riavviare il computer portatile.
L'immagine è giusta.
Startup
Screen
Viene proiettata l'immagine dal computer.
A
A
22
Problema Soluzione Risultato
Non si visualizza nessuna immagine dal computer, ma solo le parole "Segnale fuori gamma".
Signal out of
A
range
Premere il pulsante Auto Image sul tastierino del proiettore.
Regolare la frequenza di aggiornamento sul computer in Pannello di Controllo >
Schermo >Impostazioni > Avanzate > scheda (il percorso esatto varia secondo il sistema operativo).
Può anche essere necessario impostare
una risoluzione diversa sul computer,
come illustrato per il seguente problema,
"Immagine sfumata o tagliata".
Viene proiettata l'immagine dal computer.
A
A
23
Problema Soluzione Risultato
Immagine sfumata o tagliata.
AA
Immagine non centrata sullo schermo.
A
Impostare la risoluzione dello schermo del computer sulla risoluzione nativa del proiettore (Avvio > Impostazioni > Pannello di controllo > Schermo > scheda Impostazioni); selezionare 800x600.
Se si usa un computer portatile, disattivarne il monitor o attivare la modalità "schermo doppio".
Spostare il proiettore, regolare lo zoom e/o l'altezza.
L'immagine è chiara e integra.
A
L'immagine è giusta.
Regolare la posizione orizzontale o verticale dal menu
Immagine > Avanzato.
24
Problema Soluzione Risultato
Immagine non quadrata.
Immagine non nitida.
ABAB
L'immagine non si adatta a uno schermo con rapporto 4:3 o 16:9.
Correggere la distorsione trapezoidale con il pulsante Keystone sul tastierino.
Regolare il parametro Nitidezza (solo per le sorgenti video) nel menu Immagine > Avanzato.
Selezionare la proporzione 4:3 o 16:9 nel menu Immagine > Aspetto schermo.
L'immagine è quadrata.
L'immagine è giusta.
AB
L'immagine è giusta.
25
Problema Soluzione Risultato
Immagine capovolta.
AB
Immagine speculare.
A
I colori proiettati non corrispondono a quelli originali.
Disattivare l'opzione Soffitto nel menu Impostazioni > Sistema.
Disattivare l'opzione Retroproiezione nel menu Impostazioni > Sistema.
Regolare il colore, la tinta, la temperatura dei colori, la luminosità e il contrasto mediante gli appositi menu.
L'immagine è giusta.
AB
L'immagine è giusta.
AB
L'immagine è giusta.
COLOR
COLOR
26
Problema Soluzione Risultato
Il video incorporato nella presentazione PowerPoint non viene riprodotto sullo schermo.
A
B
La lampada non si accende e il LED lampeggia a luce rossa.
LED
A
B
Spegnere il display a cristalli liquidi del computer portatile.
Verificare che le aperture per l'aria non siano ostruite; spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per un minuto.
Il video incorporato viene riprodotto correttamente.
A
La lampada si accende.
Startup
Screen
B
27
Problema Soluzione Risultato
All'avvio compare il messaggio "Cambiare lampada" ola lampada non si accende e il LED lampeggia a luce rossa.
LED
La lampada deve essere sostituita (vedere a pagina 41).
sostituire la lampada
La lampada si accende.
Startup
Screen
28

Uso del telecomando

Il telecomando è alimentato da due pile stilo (AA), in dotazione. Per installarle basta aprire il coperchietto del vano portapile facendolo scorrere, allineare le estremità + e - delle pile, inserirle e riposizionare il coperchietto.
Attenzione - Ai fini della sostituzione delle pile, tenere presente l'uso di pile di tipo diverso da quello fornito con il proiettore può causare gravi danni al telecomando. Gettare e smaltire le pile premurandosi di non inquinare l'ambiente.
Per usare il telecomando, puntarlo verso lo schermo o il proiettore (non verso il computer). La distanza ottimale è di circa 4,5 m.
Se si preme il pulsante Powe r del telecomando quando l'interruttore di alimentazione del proiettore è in posizione Off, il proiettore rimane spento. Per accenderlo con il telecomando, occorre prima portare l'interruttore in posizione On.
Quando il proiettore è in funzione, è possibile spegnerlo premendo il pulsante Power del telecomando (vedere a pagina 21 per informazioni sull'arresto del proiettore).
Premere il pulsante Menu del telecomando per aprire la struttura dei menu del proiettore. Usare i pulsanti freccia per passare da un'opzione all'altra e il pulsante Select per selezionare funzioni e regolare i parametri nei menu. Vedere a pagina 34 per ulteriori informazioni sui menu.
Il telecomando ha anche pulsanti di regolazione del volume e di silenziamento dell'audio (Volume e Mute), e i pulsanti Video e Computer per passare dall'una all'altra delle sorgenti di immagini.
Inoltre il telecomando è dotato di due funzioni relative alle sole presentazioni. Il pulsante Blank permette di visualizzare una schermata vuota invece della diapositiva attuale (si può scegliere anche quale colore visualizzare; vedere a pagina 39), mentre il pulsante Effect permette di eseguire un'azione definita dall'utente, come ad esempio il fermo immagine o la selezione del rapporto dello schermo per la proiezione di immagini da DVD (vedere a pagina 39 per apprendere come programmare questo pulsante).
I pulsanti Previous e Next (Indietro e Avanti) permettono di scorrere le diapositive PowerPoint in modalità Presentazione. Per usare questi pulsanti, collegare al computer il connettore USB dell'apposito cavo (in dotazione). Quando si esegue questa operazione per la prima volta, può comparire la finestra Installazione guidata Nuovo hardware. Vedere a pagina 15 per informazioni dettagliate sull'installazione dei driver USB.
pulsante Previous
pulsanti per le selezioni di menu
Soluzione dei problemi relativi al telecomando
Accertarsi che le pile siano inserite secondo il giusto orientamento e che non siano scariche.
Accertarsi che il telecomando sia puntato verso il proiettore o lo schermo e non verso il computer, e che la sua distanza non superi la sua portata, pari a 4,5 metri. Per ottenere i risultati migliori, puntare il telecomando verso lo schermo.
Se si sta tentando di proiettare una presentazione PowerPoint, accertarsi che il cavo USB sia collegato. Se si usa un cavo USB, verificare che siano stati installati gli appositi driver.
pulsante Next
29

Uso dell'audio

Uso dell'altoparlante del proiettore
Per usare l'altoparlante del proiettore, collegare la sorgente audio ai connettori Audio In (canali L e/o R) del proiettore (segnale composito).
Per regolare il volume, adoperare i pulsanti Volu me sul tastierino del proiettore o sul telecomando.
Per silenziare l'audio, premere il pulsante Mute del telecomando.
Soluzione dei problemi audio
Se manca l'audio, compiere le seguenti verifiche.
Accertarsi che il cavo audio sia collegato.
Accertarsi che l'audio non sia stato silenziato (premere il pulsante Mute
del telecomando).
Assicurarsi che il volume non sia troppo basso. Premere il pulsante Vo lu me sul tastierino del proiettore o sul telecomando.
Accertarsi che sia stata attivata la sorgente di immagini corretta.
Regolare i parametri della sorgente audio.
Se si sta riproducendo un video, accertarsi che la riproduzione non sia
stata interrotta ("pause").
Collegamento di altoparlanti esterni
È possibile collegare il proiettore ad altoparlanti esterni, alimentati separatamente, collegando il cavo di questi ultimi (non fornito) al connettore Audio Out del proiettore.
collegare il cavo audio
regolare il volume
altoparlanti esterni alimentati separatamente
30
cavo degli
altoparlanti
uscita audio

Uso dei pulsanti del tastierino

La maggior parte dei pulsanti è descritta dettagliatamente in altre sezioni; di seguito si riporta una breve descrizione delle loro funzioni.
Menu – per aprire i menu sullo schermo (pagina 34).
Select – per confermare le opzioni selezionate nei menu (pagina 34).
Pulsanti freccia su/giù – per passare da un'opzione all'altra e modificare le
impostazioni dei menu (pagina 34).
Auto Image – per riacquisire la sorgente di immagini.
Presets – per passare ciclicamente attraverso i vari gruppi di impostazioni
disponibili (pagina 36).
Key sto ne per compensare la distorsione trapezoidale dell'immagine (pagina 13).
Vo lu me – per regolare l'audio (pagina 30).
Video e Computer – per cambiare la sorgente di immagini attiva.
pulsanti per le selezioni di menu
31

Ottimizzazione delle immagini del computer

Una volta collegato correttamente il computer e visualizzate sullo schermo del proiettore le immagini del computer stesso, è possibile ottimizzarle mediante i menu a schermo. Per informazioni generali sull'uso dei menu, vedere a pagina 34.
Correggere la distorsione trapezoidale, e regolare il contrasto e la luminosità dal menu Immagine (pagina 35).
Regolare il parametro Aspetto schermo. Scegliere l'opzione più adatta alla sorgente delle immagini in uso (pagina 35).
Regolare la temperatura dei colori dal menu Avanzato (pagina 37).
Regolare la fase, il tracking oppure la posizione orizzontale o verticale
dal menu Avanzato (pagina 37).
Una volta ottimizzata l'immagine per una sorgente specifica, si possono salvare le impostazioni mediante l'opzione Impostazioni predefinite, in modo da poterle richiamare rapidamente in un secondo tempo (pagina 36).

Funzioni relative alle presentazioni

Sono disponibili molte funzioni che facilitano le presentazioni. Segue una descrizione generale; per informazioni dettagliate vedere la sezione sui menu.
Il pulsante Effect del telecomando permette di assegnare varie funzioni al pulsante stesso. La funzione predefinita è Informazioni su, che visualizza informazioni sul proiettore e sulla sorgente di immagini collegata. Le funzioni selezionabili sono Vuoto, Muto, Aspetto schermo, Fonte, Immagine auto, Fermo immagine e Info. Per informazioni dettagliate vedere a pagina 39. La funzione Fermo immagine permette di fermare l'immagine. Ciò è utile quando si devono apportare modifiche al computer senza che il pubblico le veda. La funzione Maschera permette di coprire parte dell'immagine con una tendina nera.
Il pulsante Blank del telecomando permette di visualizzare una schermata vuota invece di quella della sorgente attiva. Per selezionare il colore della schermata, fare riferimento a pagina 39.
L'opzione di menu Logo Benvenuto permette di cambiare la schermata di avvio predefinita selezionando una schermata vuota (pagina 39).
Le due opzioni Risparmio energ. e Salvaschermo consentono di arrestare automaticamente il proiettore o di visualizzare una schermata vuota dopo alcuni minuti di inattività, per ridurre il consumo della lampada (pagina 38).
32

Ottimizzazione delle immagini della periferica video

Una volta collegata correttamente la periferica video e visualizzate le immagini sullo schermo del proiettore, è possibile procedere all'ottimizzazione mediante i menu a schermo. Per informazioni generali sull'uso dei menu, vedere a pagina 34.
Correggere la distorsione trapezoidale e regolare il contrasto, la luminosità, il colore o la tinta dal menu Immagine (pagina 35).
Regolare il parametro Aspetto schermo. Scegliere l'opzione più adatta alla sorgente delle immagini in uso (pagina 35).
Il pulsante Effect del telecomando permette di assegnare varie funzioni al pulsante stesso. La funzione predefinita è Informazioni su, che visualizza informazioni sul proiettore e sulla sorgente di immagini collegata. Le funzioni selezionabili sono Vuoto, Muto, Aspetto schermo, Fonte, Immagine auto, Fermo immagine e Info. Per informazioni dettagliate vedere a pagina 39.
Selezionare una delle impostazioni di Nitidezza (pagina 37).
Usare l'opzione Regolazione colore per regolare il guadagno del colore
(pagina 37).
Regolare la temperatura dei colori. Selezionare una delle impostazioni elencate (pagina 37).
Attivare l'opzione Sovrascansione per eliminare le irregolarità dai bordi dell'immagine.

Personalizzazione del proiettore

Il proiettore può essere personalizzato in base a specifiche esigenze e alla configurazione dell'utente. Per dettagli su queste funzioni, vedere da pagina 38 a pagina 40.
Per proiettare le immagini dal retro dello schermo, attivare l'opzione Retroproiezione dal menu Impostazioni > Sistema.
Per proiettare le immagini utilizzando un supporto da soffitto, attivare l'opzione Soffitto dal menu Impostazioni > Sistema.
Specificare quale sorgente il proiettore deve controllare per prima, quando viene acceso, per individuare il video attivo.
Specificare la funzione del pulsante Effect del telecomando.
Attivare e disattivare i messaggi sullo schermo di proiezione.
Attivare le funzioni di risparmio energetico.
Specificare il colore della schermata vuota e il logotipo di avviamento.
Specificare la lingua utilizzata per i menu.
Salvare le impostazioni relative alla sorgente di immagini attiva
mediante il parametro Impostazioni predefinite.
33

Uso dei menu

Per aprire i menu, premere il pulsante Menu sul tastierino del proiettore o sul telecomando. (I menu si chiudono automaticamente dopo 60 secondi se non si preme nessun pulsante.) Si visualizza il menu principale. Adoperare i pulsanti freccia per evidenziare il sottomenu prescelto e poi premere il pulsante Select.
Per modificare l'impostazione di un menu, evidenziarla, premere Select e poi usare i pulsanti freccia su e giù per regolare il valore, selezionare un'opzione mediante gli appositi pulsanti oppure attivare o disattivare la funzione mediante le apposite caselle. Premere Select per confermare le modifiche. Usare i pulsanti freccia per passare a un'altra impostazione. Una volta completate le modifiche, selezionare Precedente o Esci e premere Select per passare al menu precedente; per chiudere i menu in qualsiasi momento, premere il pulsante Menu.
Accanto al nome di ciascun menu compaiono uno o più punti; il loro numero indica il livello del menu, da un punto (per il menu principale) a quattro punti (per i menu più annidati).
I menu sono raggruppati secondo l'utilizzo.
Il menu Immagine serve a regolare l'immagine.
Il menu Impostazioni permette di eseguire regolazioni che non
vengono modificate spesso.
Il menu Info visualizza informazioni (di sola lettura) sul proiettore e sulla sorgente di immagini.
Alcune voci dei menu possono rimanere invisibili o in grigio, secondo il tipo di sorgente collegata. Ad esempio, Nitidezza è disponibile solo per sorgenti video e rimane nascosta quando la sorgente attiva è un computer. Le voci dei menu sono in grigio solo se la sorgente è selezionata ma non è presente alcun segnale. Ad esempio, se il proiettore è impostato su una sorgente video ma questa, per esempio un lettore DVD, è spenta, le opzioni video dei menu sono in grigio.
Menu principale
Menu Immagine
punti
pulsanti per le selezioni di menu sul tastierino
Menu Impostazioni
Menu Info
34

Menu Immagine

Per regolare una delle impostazioni seguenti, evidenziarla, premere Select, usare i pulsanti freccia su e giù per modificarne il valore e poi premere
Select per confermare la modifica.
Pietra di chiave: regola l'immagine in verticale, riducendo la distorsione
trapezoidale. Questa regolazione è eseguibile anche dal tastierino sul proiettore.
Contrasto: fa apparire con maggiore o minore risalto le differenze tra i toni più chiari e quelli più scuri dell'immagine, e cambia la quantità di bianco e nero dell'immagine stessa.
Luminosità: cambia l'intensità della luce dell'immagine.
Colore: (solo per sorgenti video) regola l'intensità cromatica dell'immagine,
dal bianco e nero al colore completamente saturo. Questa impostazione è applicabile solo a sorgenti video.
Sfumatura: regola il bilanciamento tra il rosso e il verde nelle immagini video NTSC. Questa impostazione è applicabile solo a sorgenti video NTSC.
Aspetto schermo: Il parametro Aspetto schermo rappresenta il rapporto tra la larghezza e l'altezza dell'immagine. In genere per gli schermi televisivi questo rapporto è uguale a 4:3; per i sistemi televisivi ad alta definizione (HDTV) e la maggior parte dei lettori DVD, è uguale a 16:9. Il valore predefinito è 4:3.
Selezionare Nativo per visualizzare l'ingresso originale, senza che il proiettore ne modifichi le dimensioni. Selezionare 16:9 per visualizzare immagini DVD a schermo panoramico.
Per ulteriori informazioni sul parametro Aspetto schermo, vedere a pagina 16.
Menu Immagine
distorsione trapezoidale
del lato superiore
del lato inferiore
distorsione trapezoidale
Aspetto schermo
35
Impostazioni predefinite: ottimizzano le funzioni del proiettore per la
visualizzazione di presentazioni da computer, fotografie, filmati e immagini video. Un segnale in ingresso di tipo Film corrisponde a materiale ripreso con una telecamera cinematografica, come ad esempio un lungometraggio; un ingresso di tipo Video corrisponde a materiale ripreso originariamente con una telecamera video, come ad esempio uno spettacolo televisivo o una partita di calcio. Si possono adoperare i valori prestabiliti come punto di partenza e poi personalizzarli in base a ciascuna sorgente di immagini. Le impostazioni personalizzate vengono salvate nel gruppo di valori prestabiliti relativo a ciascuna sorgente. Per ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica, selezionare Azz. fabbrica dal menu Impostazioni > Servizio (pagina 40).
È disponibile anche un gruppo di valori prestabiliti specificabili dall'utente. Per impostare un gruppo di valori prestabiliti in base alla sorgente collegata, regolare l'immagine, scegliere Salva mem. nel menu Impostazioni predefinite e poi selezionare Sì. Si potranno così richiamare queste impostazioni in un secondo momento selezionando il gruppo di valori prestabiliti Utente 1.
Impostazioni predefinite
Impostazioni
Salva Mem.
36
Menu Avanzato
Nitidezza: (solo per sorgenti video) regola la chiarezza dei contorni
dell'immagine. Selezionare una delle impostazioni. Spazio colore: questa opzione vale solo per gli ingressi da computer e per i
segnali video a componenti. Permette di selezionare un insieme di colori specifico per il segnale in ingresso. Quando il valore selezionato è Automatico, il proiettore determina automaticamente lo standard. Per scegliere un'altra impostazione, disattivare Automatico e poi scegliere RGB se la sorgente è un computer oppure SMPTE240, REC709 o REC601 nel caso di una sorgente video a componenti.
Te m p e r a t u r a c o lo re : cambia l'intensità dei colori. Selezionare una delle impostazioni elencate.
Regolazione colore: permette di regolare individualmente il guadagno (il "calore" relativo del colore) e la deviazione (la quantità di nero nel colore) del rosso, del verde e del blu.
Standard video: quando questo parametro è impostato su Automatico, il proiettore cerca di selezionare automaticamente lo standard video in base al segnale d'ingresso rilevato. Tenere presente che le opzioni relative allo standard video possono variare secondo la regione geografica. Se il proiettore non riesce a rilevare lo standard giusto, è possibile che i colori non appaiano corretti o che l'immagine sembri alterata. In tal caso, selezionare manualmente lo standard video tra NTSC, PAL e SECAM nel menu Standard video.
Sovrascansione: (solo per sorgenti video) elimina le irregolarità intorno all'immagine.
Regolazione soglia sinc.: se non si ottiene la sincronizzazione completa di un dispositivo hardware, come un lettore DVD, selezionare questa opzione per sincronizzarlo una volta collegato al proiettore.
Le seguenti quattro opzioni sono pertinenti solo se la sorgente è un computer.
Fase: regola la fase orizzontale del segnale inviato dal computer. Tr a c k i n g : regola la scansione verticale del segnale inviato dal computer. Posizione orizzontale/verticale: regola la posizione del segnale inviato dal
computer.
Picco: aumenta la luminosità dei bianchi prossimi al 100%.
37
Menu Avanzato
Spazio
colore
Nitidezza
Temperatura colore
Regolazione colore
Standard video

Menu Impostazioni

Audio: consente di regolare il volume dell'altoparlante interno e di attivare il
suono emesso dal proiettore all'avvio. Le regolazioni sono eseguibili anche con gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettore e sul telecomando.
Ingressi: Fonte di alimentazione specifica quale sorgente il proiettore deve controllare per prima, quando viene acceso, per individuare il video attivo. Se la funzione Fonte autom. è attivata, il proiettore rileva automaticamente la sorgente attiva, controllando per prima la sorgente definita dal parametro Fonte di alimentazione. L'opzione per il collegamento a un computer è Computer 1, mentre le opzioni disponibili per le sorgenti video sono DVD a scansione progressiva o sorgente HDTV, Video 1 (per connessioni S-video) e Video 2 (per video composito). Se questa funzione non è abilitata, il proiettore seleziona automaticamente la sorgente definita dal parametro Fonte di alimentazione. Per visualizzare un'altra sorgente, è necessario selezionarla manualmente premendo il pulsante Computer o Video sul tastierino del proiettore o sul telecomando.
Sistema > Retroproiezione: inverte specularmente l'immagine, permettendo di collocare il proiettore dietro uno schermo semitrasparente. Soffitto: capovolge l'immagine, permettendo di adoperare il proiettore con un supporto da soffitto. Alim. Insuff.: (Potenza ridotta) attiva e disattiva l'opzione che permette di abbassare la potenza di alimentazione. Attivarla per ridurre l’emissione luminosa della lampada e anche la velocità delle ventole, in modo che il proiettore sia più silenzioso. Vedi messaggi: visualizza i messaggi di stato (quali ad esempio "Ricerca" o "Muto") nell'angolo in basso a sinistra dello schermo. Salvaschermo Off: permette di disattivare il salvaschermo del computer. Risparmio energ.: spegne automaticamente la lampada se non rileva nessun segnale per 20 minuti. Dopo altri 10 minuti in assenza di segnale, il proiettore passa a uno stato di basso consumo energetico. Se rileva un segnale prima che sia trascorso questo periodo, il proiettore visualizza l'immagine. Dopo altri 10 minuti in assenza di segnale, il proiettore passa a uno stato di basso consumo energetico e può essere spento. Se rileva un segnale prima che sia trascorso questo periodo, il proiettore visualizza l'immagine. Quando la funzione di risparmio energetico è attivata, la funzione salvaschermo è disattivata L'opzione Salvaschermo visualizza automaticamente una schermata interamente nera se non rileva nessun segnale per un intervallo prefissato. L'immagine ritorna non appena il proiettore rileva una sorgente di segnali attiva o si preme un pulsante sul tastierino del proiettore o sul telecomando.
Menu Impostazioni
Fonti
Menu Sistema
Audio
Fonte di alimentazione
Salvaschermo
38
Logotipo di Avv.: permette di visualizzare una schermata vuota invece
della schermata predefinita che si visualizza all'avvio o se il proiettore non rileva nessun segnale.
Schermo vuoto: serve a specificare di quale colore deve essere la schermata vuota che si visualizza quando si preme il pulsante Blank del telecomando.
Logotipo di Avv.
Schermo vuoto
Ta s to ef fe t t o: permette di assegnare una funzione diversa al pulsante Effect del telecomando in modo da utilizzarla velocemente e facilmente. Per selezionare un'altra funzione, evidenziarla e premere il pulsante Select.
Vuot o: visualizza una schermata vuota.
Muto: silenzia l'audio e i segnali acustici.
Aspetto schermo: permette di selezionare i rapporti 4:3, 16:9 e Nativo
(vedere a pagina 16 e a pagina 35). Assegnando questa funzione al tasto Effect, è possibile cambiare l'aspetto schermo per i DVD.
Ingresso: passa in sequenza ciclica tra le sorgenti disponibili.
Immagine auto: riacquisisce la sorgente di immagini (pagina 31).
Fermo immagine: ferma l'immagine proiettata.
Info: è la funzione predefinita del pulsante Effect. Apre una finestra che
mostra informazioni sul proiettore e sulla sorgente di immagini.
Tasto effetto
39
Lingua: permette di scegliere la lingua in cui visualizzare i menu e i
messaggi.
Servizio: per usare una di queste funzioni, evidenziarla e premere Select.
Fabbrica r.: ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
Ripr. lamp.: azzera il contatore delle ore di funzionamento della
lampada nel menu Info. Azzerare il contaore solo dopo aver sostituito la lampada.
Codice di servizio: questa opzione deve essere usata solo da personale del servizio di assistenza.
Menu Lingua
Menu Servizio
Menu Info
Info: visualizza informazioni sul proiettore e sulla sorgente di immagini attiva. La visualizzazione della finestra di dialogo Info è la funzione assegnata in fabbrica al pulsante Effect.
40

Manutenzione

Pulizia della lente

1 Inumidire un panno morbido e asciutto con un detergente non abrasivo
per obiettivi fotografici.
Non usare una quantità eccessiva di detergente e non applicarlo direttamente alla lente. Detergenti abrasivi, solventi o altre sostanze chimiche forti possono graffiare la lente.
2 Passare delicatamente il panno sulla lente con un movimento circolare.
Se non si usa subito il proiettore, coprire la lente con il cappuccio.

Sostituzione della lampada

Il contaore nel menu Info registra il numero delle ore di funzionamento della lampada. Ventiquattro ore prima dell'esaurimento della lampada, a ogni avvio compare sullo schermo il messaggio "Cambiare lampada". Raggiunto il periodo massimo di funzionamento, la lampada non si accende più. Una volta eseguita la sostituzione, occorre azzerare il contaore della lampada premendo simultaneamente entrambi i pulsanti Volu me sul tastierino del proiettore e tenendoli premuti per 10 secondi.
NOTA - Si può ordinare un modulo di ricambio presso il rivenditore. Per informazioni in merito, consultare la distinta di spedizione. Usare solo lampade di ricambio dello stesso tipo e con gli stessi valori nominali della lampada originale.
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
2 Attendere 30 minuti che il proiettore si raffreddi completamente.
3 Girare il proiettore in modo che il coperchio del vano portalampada sia
rivolto verso sé stessi. Togliere il coperchio inserendo un cacciavite a punta piatta nello spazio tra la parte superiore del coperchio e il proiettore e facendo leva con cautela.
41
spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione
ore di funzionamento della lampada
attendere 30 minuti
coperchio del vano portalampada
Allentare le due viti prigioniere che fissano l'alloggiamento al proiettore.
4 5 Staccare il connettore della lampada dal proiettore premendo la
linguetta di bloccaggio del connettore e tirando leggermente quest'ultimo fino a scollegarlo. AVVERTENZA – Per prevenire le ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 30 minuti prima di sostituire la lampada.
Fare attenzione a non fare cadere l'alloggiamento ed evitare di toccare l'ampolla; quest'ultima può frantumarsi e causare lesioni personali.
Procedere con estrema cautela durante la rimozione dell'alloggiamento della lampada. Nell'improbabile eventualità che la lampada si rompa, il vetro può ridursi in frantumi. L'alloggiamento della lampada è costruito in modo che la maggior parte dei frammenti non fuoriescano, ma fare attenzione durante la rimozione. Prima della sostituzione, pulire il vano portalampada e gettare i materiali usati per la pulizia. Completata la sostituzione, lavarsi le mani. Questo prodotto fa uso di una lampada che contiene una minima quantità di mercurio. Provvedere allo smaltimento in conformità alle leggi e alle ordinanze in vigore a livello locale e/o nazionale. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.eiae.org.
6 Estrarre con cautela l'alloggiamento della lampada. Smaltire la lampada
senza inquinare l'ambiente.
7 Installare il nuovo alloggiamento e serrare le viti. 8 Ricollegare il connettore della lampada al proiettore. Quando il
connettore è completamente inserito, la linguetta di bloccaggio scatta nella sua sede.
9 Riposizionare il coperchio del vano portalampada.
10 Collegare il cavo di alimentazione e premere l'interruttore di
alimentazione Power per riaccendere il proiettore.
11 Per azzerare il contaore della lampada, andare al menu Impostazioni >
Servizio e selezionare Ripr. lamp.. Per informazioni dettagliate vedere a
pagina 41.
vite prigioniera
connettore
linguetta di bloccaggio
alloggiamento della lampada
connettore della lampada
cavo della lampada
alloggiamento della lampada
cavo della lampada
vite prigioniera
Menu Servizio
42

Pulizia dei filtri dell'alloggiamento della lampada

Se si usa il proiettore in ambienti sporchi o polverosi, i due filtri per la polvere nell'alloggiamento della lampada possono intasarsi, causando un aumento della temperatura e facendo fulminare la lampada prematuramente. Pulendo regolarmente questi filtri si riduce la temperatura di funzionamento della lampada, prolungandone la durata. Per fare durare la lampada quanto più possibile, pulire i filtri ogni 250 ore.
1 Estrarre l'alloggiamento della lampada.
2 Esaminare i filtri. Se necessario, pulirli con un aspirapolvere regolato a
un livello minimo di aspirazione. Fare attenzione a non disturbare nessun componente interno durante la pulizia.
3 Riposizionare l'alloggiamento e il coperchio.

Uso dell'antifurto

Il proiettore è dotato di un antifurto da usare con un sistema con cavo e lucchetto. Le istruzioni per l'uso sono accluse all'antifurto.
alloggiamento della lampada
lampada
due filtri (uno su ciascun lato dell'alloggiamento della lampada)
antifurto
43

Appendice

Dimensioni dell'immagine proiettata

Ta b el l a 2 -
Distanze tra schermo e proiettore in base alle dimensioni dello schermo
Dimensione
diagonale
dello schermo
in metri
1 0,8 1,8 1,5
1,3 1 2,4 2,0
1,5 1,2 2,7 2,3
2,5 2 4,5 3,8
3,8 3,1 6,9 5,8
5,1 4,1 9,3 7,7
Larghezza
dell'immagin
e in metri
Distanza dallo schermo
Distanza massima
in metri
Distanza
minima in metri

Stato del LED rosso ed errori del proiettore

Se il proiettore non funziona bene e il LED rosso lampeggia, consultare la Ta b el la 3 per determinare la causa possibile. I cicli di lampeggio si susseguono con pause di due secondi.
Ta b e l l a 3 -
Stato del LED rosso Spiegazione
Un lampeggio La lampada non si accende dopo cinque
tentativi. Controllare che le connessioni della lampada non siano allentate e che il coperchio del vano sia chiuso bene.
Due lampeggi La lampada ha superato il numero massimo di
ore di funzionamento. Sostituirla e azzerare il contaore.
Tre lampeggi Il proiettore si è spento. Controllare che il
coperchio del vano non sia aperto. Se è chiuso, spegnere il proiettore, attendere un minuto e riaccenderlo. Se la lampada non si accende dopo un minuto, sostituirla. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore per le riparazioni necessarie.
Quattro lampeggi Si è guastata la ventola. Rivolgersi al rivenditore
per farla riparare o sostituire.
Cinque lampeggi Surriscaldamento del proiettore. Controllare se
un'apertura per l'aria è ostruita. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore per le riparazioni necessarie.
44
DLP
Projector
Loading...