WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause
birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
WARNING: This product has a lamp which contains a very small amount of mercury. Dispose of it as
required by local, state, or federal ordinances and regulations. For more information, see www.eiae.org
This entire user’s guide is available on the enclosed CD as an Adobe Acrobat pdf file in the following languages: English, Fren
gian, Portuguese, Spanish, Russian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese. Before using this projector, ple
ch, German, Italian, Norwease read these instructions.
Le mode d'emploi complet est disponible sur le CD joint sous forme de fichier pdf d'Adobe Acrobat dans les langues suivantes :
allemand, italien, norvégien, portugais, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié. Avant d'ut
lire ces instructions.
Die vollständige Benutzeranleitung ist auf der im Lieferumfang enthaltenen CD als Adobe Acrobat PDF-Datei in den folgenden Spra
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Traditionell
Vereinfachtes Chinesisch. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Projektors.
La presente guida è disponibile sul CD allegato, come file Adobe Acrobat pdf, nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco
portoghese, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e cinese semplificato. Prima di usare questo proiettore,
Hele denne brukerhåndboken finnes på den vedlagte CD-en som en Adobe Acrobat pdf-fil på følgende språk: Engelsk, fransk, tysk,
portugisisk, spansk, russisk, japansk, koreansk, tradisjonell og forenklet kinesisk. Les diss anvisningene før projektoren tas
Este guia do usuário completo está disponível no CD anexo, como um arquivo pdf do Adobe Acrobat nos seguintes idiomas: inglês,
norueguês, português, espanhol, russo, japonês, coreano, chinês tradicional, chinês simplificado. Antes de utilizar este projet
Este manual de uso está disponible en su totalidad en el CD incluido, como archivo pdf de Adobe Acrobat, en los siguientes idio
italiano, noruego, português, español, ruso, japonés, coreano, chino tradicional, chino simplificado. Antes de usar el proyecto
ŘųKПП .ŴЕ<R$Ű֞ඤŜūʼnƐ CD Ű Adobe Acrobat ų PDF :P༜ŭŜūⲟŚƑūʼnƃŞЖᜑų➸⠰ųKПП
.Ɨřߓ᰻ʼnŤťŖƃŞЖ␣⠰Е:NX⠰Е.)⠰Е$O⠰Е3PП⠰ЕBP-P⠰Е?X⠰ЕR⠰ЕᎣᒍ⠰Е⺩
Ԟઞ⠰Е↭תԞઞ⠰ЖŘų<R$Ɨ᰻ŞƐ߰ŰЕKПП .Ɨ྿şŏ⠿ƄŔťŚʼnЖ
&'$GREH$FURE DW S GI
ઞ⠰Е‱ת
Adobe Acrobat (PDF)
동봉된 CD에는 Adobe Acrobat pdf 파일 형식의 사용 설명서가 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 노르웨이어, 포르투갈어, 스페인어, 러시아어, 일본어, 한국
어, 중국어(번체 및 간체)로 제공됩니다. 이 프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오.
Dichiarazione di conformità
Ufficio europeo: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi
Dichiariamo, sotto la nostra sola responsabilità, che questo proiettore è conforme alle
seguenti direttive e norme:
Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica, modificata
dalla direttiva 93/68/CEE
Compatibilità elettromagnetica: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Direttiva 73/23/CEE sulle basse tensioni, modificata dalla direttiva 93/68/CEE
Sicurezza: EN 60950: 2000
Febbraio 2004
Marchi commerciali
Apple, Macintosh e PowerBook sono marchi di fabbrica o marchi depositati della
Apple Computer, Inc. IBM è un marchio di fabbrica o un marchio depositato della
International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint e Windows sono marchi
di fabbrica o marchi depositati della Microsoft Corporation. Adobe e Acrobat sono
marchi di fabbrica o marchi depositati della Adobe Systems Incorporated.
La presente guida riguarda i modelli GEN101.
Avvertenza a norma FCC
Nota - In base alle prove su di esso eseguite, si è determinato che questo apparecchio
è conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 della
normativa FCC (Federal Communications Commission, ente federale USA per le
telecomunicazioni). Tali limiti sono stati concepiti per offrire protezione ragionevole
da interferenze dannose in ambienti residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza
e può irradiare energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato
secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verificheranno interferenze in un
particolare impianto. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la
ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendo e riaccendendo
l'apparecchio stesso, si invita l'utente a porvi rimedio adottando una o più delle
seguenti misure.
-- Cambiare l’orientamento o la collocazione dell’antenna ricevente.
-- Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
-- Collegare l'apparecchio a una presa di corrente alimentata da un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
-- Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto.
Canada
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alla normativa canadese
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Omologazioni
UL, CUL, GOST
Possono avere applicazione omologazioni specifiche a seconda del Paese. Fare
riferimento all'etichetta relativa alle certificazioni del prodotto.
2
Indice
Introduzione5
Collocazione del proiettore7
Guida all'identificazione dei connettori del proiettore
e delle periferiche8
Connessioni del computer8
Connessioni video8
Collegamento con l'uscita di un computer11
Connessioni necessarie per il collegamento al computer11
Connessioni opzionali per il collegamento al computer11
Visualizzazione delle immagini da un computer12
Regolazione dell'immagine13
Uso iniziale del proiettore con Windows 9814
Collegamento di una periferica video16
Connessioni con una periferica video17
Connessioni per un segnale video composito17
Connessioni per un segnale S-video17
Connessioni VGA18
Visualizzazione del segnale video19
Regolazione dell'immagine19
Arresto del proiettore21
Soluzione dei problemi di approntamento21
Uso del telecomando29
Uso dell'audio30
Uso dei pulsanti del tastierino31
Ottimizzazione delle immagini del computer32
Funzioni relative alle presentazioni32
Ottimizzazione delle immagini della periferica video33
Personalizzazione del proiettore33
Uso dei menu34
Menu Immagine35
Menu Impostazioni38
Manutenzione41
Pulizia della lente41
Sostituzione della lampada41
Pulizia dei filtri dell'alloggiamento della lampada43
Uso dell'antifurto43
Appendice44
Dimensioni dell'immagine proiettata44
Stato del LED rosso ed errori del proiettore44
Se si ha esperienza nella preparazione di sistemi di proiezione, consultare la
scheda di approntamento rapido Quick Setup allegata. Per informazioni
dettagliate sul collegamento e sull'uso del proiettore, consultare la presente
guida.
3
Considerazioni importanti per la sicurezza
•Sistemare il proiettore orizzontalmente, evitando di inclinarlo di oltre
15 gradi.
•Posizionare il proiettore in un'area ben ventilata, con prese dell'aria e
sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il proiettore su una tovaglia o
un'altra superficie soffice, che potrebbe bloccare le aperture per l'aria.
•Tenere il proiettore a una distanza minima di 1,2 m da eventuali
bocchette del riscaldamento o di raffreddamento.
•Usare solo supporti da soffitto approvati dalla InFocus.
•Usare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Si consiglia
l'uso di una presa multipla con protezione da sbalzi di tensione.
•Per le procedure corrette di avviamento e arresto, consultare il presente
manuale.
•Nell'improbabile eventualità di rottura della lampada, gettare via
qualsiasi prodotto alimentare lasciato nei pressi e pulire bene attorno al
proiettore. Lavarsi le mani dopo aver pulito e maneggiato la lampada
rotta. Questo prodotto fa uso di una lampada che contiene una minima
quantità di mercurio. Provvedere allo smaltimento in conformità alle
leggi e alle ordinanze in vigore a livello locale e/o nazionale. Per
ulteriori informazioni, visitare il sito www.eiae.org.
Per garantire la qualità delle immagini e la durata della lampada durante
l'utilizzo del proiettore, attenersi alle istruzioni qui fornite.
m
c
0
6
Tenere oggetti e persone a una distanza minima di 60 cm dalla parte anteriore del proiettore.
Nel caso di fissaggio al soffitto, questa distanza deve essere di almeno 1,5 m.
1,5 m
4
Introduzione
Questo proiettore digitale è semplice da collegare, da usare e da mantenere.
È versatile e la sua flessibilità straordinaria lo rende la soluzione ideale sia
per presentazioni d'affari che per uso personale. Il proiettore ha una
risoluzione nativa SVGA di 800x600 ed è compatibile con un'ampia gamma
di computer e periferiche video, compresi:
•la maggior parte dei videoregistratori e dei lettori DVD (video sia
progressivo che interlacciato), DVD progressivi (formati 480p e 576p),
apparecchi HDTV (formati 1080i, 1035i e 720P HDTV), sintonizzatori
TV e satellitari, videocamere, videogiochi e lettori laser di dischi;
•computer IBM compatibili, compresi i computer portatili, con
risoluzione fino a 1024x768;
®
•computer Apple
1024x768.
Accessori
Gli accessori standard forniti con il proiettori sono elencati nella distinta di
spedizione inclusa nell'imballaggio.
Macintosh® e PowerBook® con risoluzione fino a
ricevitore (a infrarossi)
del telecomando
messa a fuoco
(ghiera sottile)
altoparlante
tastierino
zoom (ghiera spessa)
cappuccio dalla lente con cordoncino
connettore del cavo
di alimentazione
interruttore di
alimentazione
pulsante di estensione
del piedino regolabile
sportello
dell'alloggiamento
della lampada
5
antifurto
pannello
dei connettori
piedino
regolabile
Pannello dei connettori
Il proiettore è dotato sia di connettori per il collegamento a un computer che
di connettori video, inclusi i formati:
•M1 per computer e video;
•S-video;
•RCA per audio/video composito.Infine, il proiettore è dotato dei seguenti connettori:
•uscita monitor;
•uscita audio;
•uscita a 12 V c.c. (v. sotto).
connettori
audio/visivi
RCA
Uscita a 12 V c.c.
Il connettore trigger mini-jack da 3,5 mm rende disponibile il segnale di
uscita costante a 12 volt c.c., presente quando il proiettore è acceso. Questa è
un'uscita multiuso. Ad esempio, se vi si collega lo schermo di proiezione
con il cavo in dotazione con lo schermo, l'uscita a 12 volt c.c. permette di far
scendere lo schermo quando si accende il proiettore e di riportarlo alla
posizione riposta quando si spegne il proiettore. Per usare l'uscita bisogna
innanzitutto togliere il tappo di protezione.
6
uscita a
12 volt c.c.
+12 V
computer M1
ad esempio, al relè dello schermo (per informazioni dettagliate
la documentazione dello schermo)
monitor
massa
spinotto da 3,5 mm
uscita
S-video
audio
uscita a 12 V c.c.
Collocazione del proiettore
Per determinare il punto in cui collocare il proiettore, considerare le
dimensioni e la forma dello schermo, l'ubicazione delle prese di corrente e la
distanza tra il proiettore e il resto dell'apparecchiatura. Seguono alcune
indicazioni generali.
•Collocare il proiettore su una superficie in piano e perpendicolare allo
schermo. Il proiettore deve trovarsi almeno a 1,49 m dallo schermo di
proiezione.
•Sistemare il proiettore al massimo a 3 metri dalla fonte di alimentazione e
a una distanza non superiore a 1,8 metri dalla periferica video (a meno
che non si siano acquistati cavi di prolunga). Per assicurare uno spazio
adeguato per i cavi, non collocare il proiettore a una distanza inferiore a
15 centimetri da una parete o altri oggetti.
•Per le installazioni a soffitto, consultare la guida all'installazione acclusa
al kit dell'apposito supporto. Per capovolgere l'immagine, vedere
“Soffitto” a pagina 38. La InFocus suggerisce di adoperare un supporto
da soffitto approvato.
•Collocare il proiettore alla distanza prescelta dallo schermo. Le
dimensioni dell'immagine proiettata dipendono dalla distanza della
lente del proiettore dallo schermo, dall'impostazione di zoom e dal
formato video. La figura superiore a destra mostra immagini proiettate
con tre dimensioni diverse. Per ulteriori informazioni sulle dimensioni
dell'immagine a varie distanze, fare riferimento a “Dimensioni
dell'immagine proiettata” a pagina 44.
•L'immagine viene proiettata a un certo angolo. Lo scostamento
dell'immagine è del 112,2% quando il rapporto di proiezione è 4:3
(modalità predefinita). In questo caso, se l'immagine è alta 3 metri, la sua
parte inferiore si trova a 37 cm sopra il centro della lente.
•Lo scostamento dell'immagine è del 132,9% quando il rapporto di
proiezione è 16:9. Ciò significa che se l'immagine è alta 3 metri, la sua
parte inferiore si trova a 1 metro sopra il centro della lente.
•Ve d e re “Collegamento di una periferica video” a pagina 16 per ulteriori
informazioni sulle modalità di proiezione 16:9 e 4:3.
immagine
alta 3 m
parte inferiore
dell'immagine
37 cm sopra il centro
della lente
immagine
alta 3 m
parte inferiore
dell'immagine
1 m sopra il centro
della lente
Angolo di proiezione nella
modalità 4:3 (predefinita)
centro della lente
Angolo di proiezione nella modalità 16:9
centro della lente
3
,
8
0
m
1
,
5
0
1
m
m
5,80 m
2,30 m
1,45 m
7
Guida all'identificazione dei connettori del proiettore e delle periferiche
L'illustrazione e la tabella seguenti dovrebbero essere di aiuto per identificare i connettori da usare per ottimizzare la risoluzione dei segnali in ingresso dalle
periferiche in uso, quali computer, videoregistratori standard, lettori DVD (video sia progressivo che interlacciato), apparecchi HDTV (formati 1080i, 1035i e
720P HDTV), sintonizzatori TV e satellitari, videocamere, videogiochi (video sia progressivo che interlacciato) e lettori laser di dischi.
Connessioni del computer
Collegare a un computer i connettori VGA e USB del cavo per computer fornito e l'altro connettore (M1) all'ingresso Computer In del proiettore. La
connessione USB del cavo per computer permette di proiettare con il telecomando le diapositive di una presentazione PowerPoint™. Per informazioni sulla
configurazione del computer e/o del proiettore, vedere a pagina 11.
Connessioni video
Il primo passo per la connessione del video è decidere il tipo di connettore di uscita da collegare al proiettore. Se si dispone di una periferica video con più di
un'uscita, scegliere quella che offre la qualità più alta. Le scelte a disposizione sono S-video (qualità superiore) e video composito (qualità inferiore).
Se si intende collegare il proiettore a un sistema HDTV, occorre adoperare il connettore per computer M1 del proiettore, con la scritta Computer In. Tenere
presente che i segnali HDTV e progressivi possono essere elaborati solo attraverso il connettore per computer del proiettore. Si può anche usare un adattatore
da M1 a video a componenti (venduto separatamente) per collegare al proiettore i connettori video a componenti di una sorgente progressiva. La porta Svideo non funziona con le sorgenti progressive.
connettori di ingresso del proiettore
uscita a
12 volt c.c.
computer in ingresso per
(segnali
HDTV e
progressivi)
monitor (out)
- uscita
monitor
8
connettori audio/video
(segnale composito)
S-video
audio out uscita
audio
Periferica video
Compatibilità
video
Tipo di
connettore
della periferica
Adattatore o
connettori del
proiettore a cui
collegarsi
Istruzioni di configurazioneCommenti
TV normale (non
via cavo, digitale via cavo,
via satellite, DVD o
videoregistratore
Videocamera standard
Videogiochi standard
HDTV),
Formati NTSC, PAL
e SECAM
Formati NTSC, PAL
e SECAM
Formati NTSC, PAL
e SECAM
Video composito
o S-video
Video composito
o S-video
Video composito
o S-video
Video composito
o S-video
Video composito
o S-video
Video composito
o S-video
Connessioni per un segnale video
composito a pagina 17
Connessioni per un segnale S-video
a pagina 17
Connessioni per un segnale video
composito a pagina 17
Connessioni per un segnale S-video
a pagina 17
Connessioni per un segnale video
composito a pagina 17
Connessioni per un segnale S-video
a pagina 17
Non per segnali
progressivi (HDTV)
(vedere a pagina 10).
Non per segnali
progressivi (HDTV)
(vedere a pagina 10).
Non per segnali
progressivi (HDTV)
(vedere a pagina 10).
9
Periferica video
Compatibilità
video
Tipo di
connettore
della periferica
Adattatore o
connettori del
proiettore a cui
collegarsi
Istruzioni di configurazioneCommenti
HDTV
(TV ad alta definizione)
DVD progressivo
Videogiochi progressivi
1080i, 720pVGA
Video a
componenti
1080i, 720p
Segnale a
componenti 480p
1080i, 720p
Segnale a
componenti 480p
VGA
Video a
componenti
VGA
Video a
componenti
Computer In
Computer In tramite
l'adattatore opzionale
da M1 a video a
componenti
Computer In
Computer In tramite
l'adattatore opzionale
da M1 a video a
componenti
Computer In
Computer In tramite
l'adattatore opzionale
da M1 a video a
componenti
Connessioni VGA a pagina 18
Adattatore da M1 a video a
componenti a pagina 18
Connessioni VGA a pagina 18
Adattatore da M1 a video a
componenti a pagina 18
Connessioni VGA a pagina 18
Adattatore da M1 a video a
componenti a pagina 18
Non per il segnale a
componenti 480i.
Non per il segnale a
componenti 480i.
Non per il segnale a
componenti 480i.
10
Collegamento con l'uscita di un computer
Connessioni necessarie per il collegamento al
computer
Collegare il cavo per computer in dotazione (vedere a pagina 16 per il
collegamento delle periferiche video) al connettore blu M1 Computer In
del proiettore e alle porte USB e VGA del computer. Se si usa un computer
da scrivania, occorre prima scollegare il cavo del monitor dalla porta video
del computer.
Questo collegamento permette di proiettare con il telecomando le
diapositive di una presentazione PowerPoint. Per usare la funzionalità USB
è necessario che siano stati installati gli appositi driver.
Per ulteriori informazioni vedere a pagina 15.
Collegare il cavo di alimentazione, nero, al connettore Power sul lato del
proiettore e a una presa di corrente.
NOTA - Adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
Connessioni opzionali per il collegamento al
computer
Per usare l'audio durante la presentazione, collegare un cavo audio
(venduto separatamente) al computer e agli appositi connettori rosso e/o
bianco Audio In del proiettore.
collegare il cavo per il computer
collegare il cavo di alimentazione
collegare il cavo audio
Se si usa un computer da scrivania e si desidera visualizzare l'immagine sia
sullo schermo di proiezione che sul monitor del computer, collegare il cavo
del monitor al connettore Monitor Out del proiettore.
collegare il cavo per il monitor
11
Visualizzazione delle immagini da un
computer
Togliere il cappuccio dalla lente.
Accendere il proiettore portando l'interruttore di alimentazione Powe r, sul
lato del proiettore, in posizione On.
Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole cominciano
a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la schermata di avvio e
il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un minuto prima che
l'immagine acquisti la massima luminosità.
? Se non si visualizza la schermata di avvio, consultare la sezione sulla
soluzione dei problemi a pagina 21.
togliere il cappuccio dalla lente
premere il pulsante di alimentazione
Accendere il computer.
L'immagine visualizzata dal computer deve comparire sullo schermo del
proiettore. In caso contrario, premere il pulsante Computer sul tastierino del
proiettore.
Se il sistema operativo del computer è Windows 98, vedere “Uso iniziale del
proiettore con Windows 98” a pagina 14 per la procedura di installazione del
driver.
Verificare che la porta video esterno del computer portatile sia attivata.
In molti computer portatili, la porta video esterno non si attiva quando si collega
un proiettore. In genere per accendere e spegnere il display esterno si adopera
una combinazione di tasti, come ad esempio FN + F8 o CRT/LCD. Individuare il
tasto di funzione con la scritta CRT/LCD o con il simbolo del monitor, e premerlo
contemporaneamente al tasto FN. Consultare il manuale del portatile per
conoscere la combinazione da usare.
? Se non compare l'immagine visualizzata dal computer, provare a
premere il pulsante Auto Image sul tastierino del proiettore, oppure
consultare la sezione sulla soluzione dei problemi a pagina 22.
accendere il computer
attivare la porta esterna del computer portatile
tasto del monitor
o LCD/CRT
tasto FN
12
Regolazione dell'immagine
Se occorre, regolare l'altezza del proiettore premendo il pulsante di
estensione del piedino di sollevamento.
Se necessario, girare il piedino di livellamento, sul retro del proiettore.
Evitare di tenere le mani vicino all'apertura di uscita dell'aria calda, sul
pannello anteriore del proiettore.
regolare l'altezza
piedino di
sollevamento
girare il
piedino di
livellamento
pulsante del piedino di sollevamento
Collocare il proiettore perpendicolarmente rispetto allo schermo e alla
distanza voluta.
La tabella a pagina 44 riporta le distanze per le varie dimensioni dello
schermo.
Regolare l’ingrandimento dell'immagine e metterla a fuoco.
Se l'immagine non è quadrata, correggere la distorsione trapezoidale con gli
appositi pulsanti sul tastierino del proiettore.
Premere il pulsante Keys tone superiore o inferiore per restringere,
rispettivamente, la parte superiore o inferiore dell'immagine.
Regolare il contrasto e la luminosità dal menu Immagine.
Vedere a pagina 35 per la guida a queste regolazioni di menu.
regolare la distanza
regolare l'ingrandimento e mettere a fuoco
messa a fuoco
(ghiera sottile)
correggere la distorsione trapezoidale
regolare i parametri
del menu Immagine
zoom
(ghiera spessa)
13
Uso iniziale del proiettore con Windows 98
La prima volta che si collega al proiettore un computer con il sistema
operativo Windows 98, il computer riconosce il proiettore come un nuovo
componente hardware e visualizza la finestra Installazione guidata Nuovo
hardware. Per caricare l'apposito driver (installato con il sistema operativo
Windows) tramite l'Installazione guidata, procedere come segue.
Se si usa Windows 2000 o Windows ME, saltare queste istruzioni e andare a
“Regolazione dell'immagine” a pagina 13.
a
a Fare clic su Avanti (Next) per avviare la ricerca del driver.
b Accertarsi che sia selezionata l'opzione "Cerca il miglior driver per la
periferica (scelta consigliata)" e poi fare clic su Avanti.
c Deselezionare le caselle eventualmente spuntate e poi fare clic su Avanti.
Windows trova automaticamente il driver. Se fosse stato rimosso,
ricaricarlo adoperando il CD di Windows.
d Non appena Windows trova il driver, lo si può installare. Fare clic su
Avanti.
b
c
d
14
Saltare questa pagina se non si è collegato un cavo per mouse
USB
Windows 98
•Se si è collegato il cavo USB, compare di nuovo la finestra Installazione
guidata Nuovo hardware. Per utilizzare la funzionalità USB è
necessario che siano installati gli appositi driver.
•La procedura di installazione guidata si avvia tre volte.
La prima volta rileva una periferica composita USB.
La seconda volta rileva una periferica HID USB (la tastiera).
La terza volta rileva un'altra periferica HID USB (il mouse).
Windows 2000, Windows ME e Windows XP
•I driver USB vengono installati automaticamente.
15
Collegamento di una periferica video
È possibile collegare al proiettore vari tipi di periferiche video quali ad esempio
videoregistratori, lettori DVD, videocamere, fotocamere digitali, videogiochi,
ricevitori HDTV e sintonizzatori TV. Vi è inoltre disponibilità di un ingresso
audio mediante i connettori rossi e bianchi del cavo A/V. Si può collegare l'uscita
audio direttamente al proiettore per utilizzare l'altoparlante incorporato, oppure.
Si può collegare il proiettore alla maggior parte delle periferiche video in grado di
inviare in uscita un segnale video. Non è possibile collegarlo direttamente al cavo
coassiale con il quale si ricevono programmi via cavo o satellitari, in quanto il
segnale deve prima passare attraverso un sintonizzatore. I set-top box digitali per
trasmissioni via cavo o via satellite e i videoregistratori – sia analogici che digitali
– sono esempi di sintonizzatore. Fondamentalmente, qualsiasi apparecchio che
consenta di cambiare canale è un sintonizzatore.
Prima di collegare il proiettore occorre selezionare l'aspetto schermo, ossia il
rapporto tra la larghezza e l'altezza dell'immagine. Si accede all'impostazione del
rapporto Aspetto schermo dal menu Immagine del proiettore. Vedere a pagina 35
per ulteriori informazioni.
Rapporto tra larghezza e altezza
Il parametro Aspetto schermo rappresenta il rapporto tra la larghezza e l'altezza
dell'immagine. In genere per gli schermi televisivi questo rapporto è uguale a 4:3,
che è l'impostazione predefinita del proiettore. Per i sistemi televisivi ad alta
definizione (HDTV) e la maggior parte dei lettori DVD, è uguale a 16:9. Se si
proietta su uno schermo, la scelta può dipendere dalle dimensioni e dalla forma
di quest'ultimo, mentre se si utilizza una parete vuota, non esistono limitazioni
alle dimensioni dello schermo. La scelta tra le proporzioni 4:3 e 16:9 dipende
anche da ciò che si vuole proiettare. Per la maggior parte degli spettacoli televisivi
la proporzione è 4:3, mentre per la maggior parte dei film è 16:9.
Se si usa uno schermo 16:9, scegliere il rapporto 16:9 per film anamorfici o HDTV;
selezionare Nativo per proiezioni 4:3. Se invece si usa uno schermo 4:3,
selezionare sempre il rapporto 16:9 per film anamorfici o HDTV, ma per gli
ingressi 4:3 si ha la possibilità di scegliere 4:3 (per riempire lo schermo) o Nativo
(per la mappatura pixel diretta). Tenere presente che i filmati anamorfici vengono
proiettati correttamente solo se l'uscita del lettore DVD è configurata per un
televisore 16:9.
schermo 4:3
schermo 16:9
da non usare
modalità
4:3
modalità
16:9
modalità
nativa
(solo
NTSC)
16
Connessioni con una periferica video
Connessioni per un segnale video composito
Collegare uno dei due connettori gialli del cavo A/V al connettore
dell'uscita video della periferica e l'altro al connettore Video, anch’esso
giallo, del proiettore.
Collegare un connettore bianco e uno rosso rispettivamente al connettore
dell'uscita audio del canale sinistro (L) e al connettore dell'uscita audio del
canale destro (R) della periferica video. Collegare gli altri connettori bianco
e rosso rispettivamente al connettore audio in del canale sinistro (L) e al
connettore audio in del canale destro (R) del proiettore.
Tenere presente che l'uscita video da una sorgente a segnale composito è di
qualità inferiore rispetto a un'uscita S-video.
Connessioni per un segnale S-video
Se la periferica video in uso è dotata di un connettore S-video a sette
spinotti, cilindrico, collegare un cavo S-video a tale connettore e al
connettore S-video del proiettore. Usare i connettori audio rosso e bianco
del cavo A/V come descritto sopra (i connettori gialli del cavo A/V non
vanno adoperati).
Tenere presente che il segnale S-video è di qualità superiore rispetto al
segnale video composito.
collegare il cavoA/V
collegare i cavi S-video e A/V
17
Connessioni VGA
Se la periferica video è dotata di connettore di uscita VGA a 15 pin,
collegare il cavo per computer (in dotazione) a tale connettore, che spesso
viene contrassegnato con la dicitura “To Monitor”. Collegare l'altra
estremità del cavo (computer M1) al connettore Computer In del
proiettore. Non inserire il connettore USB del cavo nella periferica video.
Usare i connettori audio rosso e bianco del cavo A/V come descritto alla
pagina precedente (i connettori gialli del cavo A/V non vanno adoperati).
Adattatore da M1 a video a componenti
Per collegare una sorgente DVD o HD a scansione progressiva, usare un
adattatore da M1 a video a componenti. Inserire un'estremità di un cavo per
video a componenti (non fornito) nell'adattatore. Quindi, collegare il
connettore M1 di quest'ultimo al connettore Computer 1 del proiettore.
Collegare il cavo di alimentazione al connettore Powe r sul lato del
proiettore e a una presa di corrente.
NOTA - Adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
collegare i cavi per
computer e A/V
collegare il cavo di alimentazione
18
Visualizzazione del segnale video
Togliere il cappuccio dalla lente.
Accendere il proiettore portando il pulsante di alimentazione Pow er, sul pannello
laterale del proiettore, sulla posizione On.
Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole cominciano
a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la schermata di avvio e
il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un minuto prima che
l'immagine acquisti la massima luminosità.
? Se non si visualizza la schermata di avvio, consultare la sezione sulla
soluzione dei problemi a pagina 22.
Collegare e accendere la periferica video.
L'immagine della periferica video deve comparire sullo schermo del proiettore.
In caso contrario, premere il pulsante Video sul tastierino del proiettore.
togliere il cappuccio dalla lente
premere il pulsante di alimentazione
accendere la periferica video
? Se l'immagine non compare, provare a premere il pulsante Source
Auto Image, oppure vedere la sezione sulla soluzione dei problemi a
pagina 22.
Regolazione dell'immagine
Regolare l'altezza del proiettore premendo il pulsante di estensione del
piedino di sollevamento.
Se necessario, girare il piedino di livellamento sul retro del proiettore.
Collocare il proiettore perpendicolarmente rispetto allo schermo e alla
distanza voluta.
La tabella a pagina 44 riporta le distanze per le varie dimensioni dello
schermo.
o
regolare l'altezza
19
piedino di
sollevamento
regolare la distanza
pulsante del piedino di sollevamento
girare il
piedino di
livellamento
Regolare l'ingrandimento e mettere a fuoco.
Se l'immagine non è quadrata, correggere la distorsione trapezoidale con gli
appositi pulsanti sul tastierino del proiettore. Premere il pulsante Keyst one
superiore o inferiore per restringere, rispettivamente, la parte superiore o
inferiore dell'immagine.
regolare l'ingrandimento e mettere a fuoco
messa a fuoco
(ghiera sottile)
correggere la distorsione trapezoidale
zoom
(ghiera spessa)
Regolare il volume con gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettore o
sul telecomando.
Regolare il contrasto, la luminosità, il colore, la tinta o l'aspetto schermo dal
menu Immagine. Vedere a pagina 35 per la guida ai menu e a queste
regolazioni.
Per quanto riguarda il parametro Aspetto schermo, tenere presente che i
lettori DVD devono essere configurati con il valore 16:9 affinché l'immagine
sia della più alta qualità possibile. Per ulteriori informazioni sul parametro
Aspetto schermo, vedere a pagina 16.
regolare il volume
regolare i parametri del menu Immagine,
compreso Aspetto schermo
20
Arresto del proiettore
Soluzione dei problemi di approntamento
Il proiettore visualizza automaticamente una schermata nera se non rileva
nessun segnale attivo per 30 minuti. Ciò assicura la massima durata dei
componenti del proiettore. L'immagine ritorna non appena il proiettore
rileva una sorgente di segnali attiva o si preme un pulsante sul tastierino del
proiettore o sul telecomando.
Salvaschermo
Si può fare comparire la schermata nera dopo un numero prefissato di
minuti di inattività attivando l'opzione Salvaschermo dal menu
Impostazioni > Sistema (vedere a pagina 38).
Risparmio energetico
Il proiettore ha anche una funzione di risparmio energetico, che spegne
automaticamente la lampada se non rileva nessuna sorgente attiva e non si
preme nessun pulsante per 20 minuti. Per impostazione predefinita, questa
funzione è disattivata (vedere a pagina 38).
Spegnimento del proiettore
Si può spegnere il proiettore semplicemente portando l'interruttore di
alimentazione sulla posizione Off.
Inoltre si può usare il pulsante Power del telecomando. Se si preme due
volte questo pulsante (una volta per avviare la fase di arresto e una seconda
volta per confermare di voler spegnere il proiettore), la lampada si spegne e
il LED lampeggia a luce verde per un minuto mentre le ventole continuano
a funzionare per raffreddare la lampada. Mentre il LED verde lampeggia,
non si può inviare al proiettore nessun comando, né con i pulsanti del
tastierino né con il telecomando.
Quando la lampada si è raffreddata, il LED verde rimane acceso fisso e le
ventole rallentano fino a raggiungere la velocità minima. Per spegnere il
proiettore, portare l'interruttore di alimentazione in posizione Off.
NOTA - Dopo aver portato il pulsante di alimentazione in posizione Off,
occorre attendere un minuto prima di riaccendere il proiettore; ciò consente
alla lampada di raffreddarsi adeguatamente. Se però si è adoperato il
telecomando per spegnere il proiettore, lo si può riaccendere subito.
Se l'immagine viene proiettata correttamente, passare alla sezione successiva;
altrimenti, individuare ed eliminare il problema di approntamento.
Il LED sulla parte superiore del proiettore indica lo stato di quest'ultimo e può
facilitare la soluzione del problema.
Tabella 1 - Stato del LED e significato
Colore/stato del LEDSignificato
Luce verde fissaIl pulsante di alimentazione è stato portato
Luce verde lampeggianteIl pulsante di alimentazione è stato portato in
Luce rossa lampeggiante
vedere a pagina 44 per ulteriori informazioni
Luce rossa fissaErrore non identificabile. Rivolgersi al
nella posizione On e il software è stato
inizializzato, oppure il proiettore è stato
spento mediante il telecomando.
posizione On e il software è in fase di
inizializzazione oppure il proiettore si sta
spegnendo e le ventole sono in funzione per
raffreddare la lampada.
Si è guastata la lampada o una ventola.
Verificare che le aperture per l'aria non siano
ostruite (vedere a pagina 27). Spegnere il
proiettore, attendere un minuto e poi
riaccenderlo. Se è stato superato il numero
massimo di ore di funzionamento (vedere a
pagina 41), sostituire la lampada e azzerarne il
contaore. Se il problema persiste, rivolgersi al
rivenditore.
rivenditore.
Le tabelle che seguono riportano alcuni problemi comuni. In alcuni casi, viene
fornita più di una possibile soluzione. Provare le varie soluzioni nell'ordine in cui
sono presentate. Una volta trovata la soluzione che risolve il problema, ignorare
le altre.
21
ProblemaSoluzioneRisultato
Non si visualizza la schermata di avvio.
Si visualizza solo la schermata di avvio.
Screen
A
Startup
Collegare il cavo di alimentazione sul lato
sinistro del proiettore.
Togliere il cappuccio dalla lente.
Premere il pulsante di alimentazione.
premere il pulsante di alimentazione
sul lato
Premere il pulsante Computer.
Attivare la porta esterna del computer
portatile.
Riavviare il
computer
portatile.
L'immagine è giusta.
Startup
Screen
Viene proiettata l'immagine dal computer.
A
A
22
ProblemaSoluzioneRisultato
Non si visualizza nessuna immagine dal computer,
ma solo le parole "Segnale fuori gamma".
Signal out of
A
range
Premere il pulsante Auto Image sul
tastierino del proiettore.
Regolare la frequenza di aggiornamento
sul computer in Pannello di Controllo >
Schermo >Impostazioni > Avanzate >
scheda (il percorso esatto varia secondo
il sistema operativo).
Può anche essere necessario impostare
una risoluzione diversa sul computer,
come illustrato per il seguente problema,
"Immagine sfumata o tagliata".
Viene proiettata l'immagine dal computer.
A
A
23
ProblemaSoluzioneRisultato
Immagine sfumata o tagliata.
AA
Immagine non centrata sullo schermo.
A
Impostare la risoluzione dello schermo del
computer sulla risoluzione nativa del
proiettore (Avvio > Impostazioni > Pannello
di controllo > Schermo > scheda
Impostazioni); selezionare 800x600.
Se si usa un
computer portatile,
disattivarne il
monitor
o attivare la modalità
"schermo doppio".
Spostare il proiettore, regolare lo zoom e/o
l'altezza.
L'immagine è chiara e integra.
A
L'immagine è giusta.
Regolare la posizione
orizzontale o
verticale dal menu
Immagine >
Avanzato.
24
ProblemaSoluzioneRisultato
Immagine non quadrata.
Immagine non nitida.
ABAB
L'immagine non si adatta a uno schermo con
rapporto 4:3 o 16:9.
Correggere la distorsione trapezoidale con
il pulsante Keystone sul tastierino.
Regolare il parametro Nitidezza (solo per
le sorgenti video) nel menu Immagine >
Avanzato.
Selezionare la proporzione 4:3 o 16:9 nel
menu Immagine > Aspetto schermo.
L'immagine è quadrata.
L'immagine è giusta.
AB
L'immagine è giusta.
25
ProblemaSoluzioneRisultato
Immagine capovolta.
AB
Immagine speculare.
A
I colori proiettati non corrispondono a quelli
originali.
Disattivare l'opzione Soffitto nel menu
Impostazioni > Sistema.
Disattivare l'opzione Retroproiezione nel
menu Impostazioni > Sistema.
Regolare il colore, la tinta, la temperatura
dei colori, la luminosità e il contrasto
mediante gli appositi menu.
L'immagine è giusta.
AB
L'immagine è giusta.
AB
L'immagine è giusta.
COLOR
COLOR
26
ProblemaSoluzioneRisultato
Il video incorporato nella presentazione PowerPoint
non viene riprodotto sullo schermo.
A
B
La lampada non si accende e il LED lampeggia a
luce rossa.
LED
A
B
Spegnere il display a cristalli liquidi del
computer portatile.
Verificare che le aperture per l'aria non
siano ostruite; spegnere il proiettore e
lasciarlo raffreddare per un minuto.
Il video incorporato viene riprodotto
correttamente.
A
La lampada si accende.
Startup
Screen
B
27
ProblemaSoluzioneRisultato
All'avvio compare il messaggio "Cambiare
lampada" ola lampada non si accende e il LED
lampeggia a luce rossa.
LED
La lampada deve essere sostituita (vedere a
pagina 41).
sostituire la lampada
La lampada si accende.
Startup
Screen
28
Uso del telecomando
Il telecomando è alimentato da due pile stilo (AA), in dotazione. Per
installarle basta aprire il coperchietto del vano portapile facendolo scorrere,
allineare le estremità + e - delle pile, inserirle e riposizionare il coperchietto.
Attenzione - Ai fini della sostituzione delle pile, tenere presente l'uso di
pile di tipo diverso da quello fornito con il proiettore può causare gravi
danni al telecomando. Gettare e smaltire le pile premurandosi di non
inquinare l'ambiente.
Per usare il telecomando, puntarlo verso lo schermo o il proiettore (non
verso il computer). La distanza ottimale è di circa 4,5 m.
Se si preme il pulsante Powe r del telecomando quando l'interruttore di
alimentazione del proiettore è in posizione Off, il proiettore rimane spento.
Per accenderlo con il telecomando, occorre prima portare l'interruttore in
posizione On.
Quando il proiettore è in funzione, è possibile spegnerlo premendo il
pulsante Power del telecomando (vedere a pagina 21 per informazioni
sull'arresto del proiettore).
Premere il pulsante Menu del telecomando per aprire la struttura dei menu
del proiettore. Usare i pulsanti freccia per passare da un'opzione all'altra e il
pulsante Select per selezionare funzioni e regolare i parametri nei menu.
Vedere a pagina 34 per ulteriori informazioni sui menu.
Il telecomando ha anche pulsanti di regolazione del volume e di
silenziamento dell'audio (Volume e Mute), e i pulsanti Video e Computer
per passare dall'una all'altra delle sorgenti di immagini.
Inoltre il telecomando è dotato di due funzioni relative alle sole presentazioni. Il
pulsante Blank permette di visualizzare una schermata vuota invece della
diapositiva attuale (si può scegliere anche quale colore visualizzare; vedere a
pagina 39), mentre il pulsante Effect permette di eseguire un'azione definita
dall'utente, come ad esempio il fermo immagine o la selezione del rapporto dello
schermo per la proiezione di immagini da DVD (vedere a pagina 39 per
apprendere come programmare questo pulsante).
I pulsanti Previous e Next (Indietro e Avanti) permettono di scorrere le
diapositive PowerPoint in modalità Presentazione. Per usare questi
pulsanti, collegare al computer il connettore USB dell'apposito cavo (in
dotazione). Quando si esegue questa operazione per la prima volta, può
comparire la finestra Installazione guidata Nuovo hardware. Vedere a
pagina 15 per informazioni dettagliate sull'installazione dei driver USB.
pulsante Previous
pulsanti per le
selezioni di menu
Soluzione dei problemi relativi al telecomando
•Accertarsi che le pile siano inserite secondo il giusto orientamento e che
non siano scariche.
•Accertarsi che il telecomando sia puntato verso il proiettore o lo
schermo e non verso il computer, e che la sua distanza non superi la sua
portata, pari a 4,5 metri. Per ottenere i risultati migliori, puntare il
telecomando verso lo schermo.
•Se si sta tentando di proiettare una presentazione PowerPoint,
accertarsi che il cavo USB sia collegato. Se si usa un cavo USB, verificare
che siano stati installati gli appositi driver.
pulsante Next
29
Uso dell'audio
Uso dell'altoparlante del proiettore
Per usare l'altoparlante del proiettore, collegare la sorgente audio ai
connettori Audio In (canali L e/o R) del proiettore (segnale composito).
Per regolare il volume, adoperare i pulsanti Volu me sul tastierino del
proiettore o sul telecomando.
Per silenziare l'audio, premere il pulsante Mute del telecomando.
Soluzione dei problemi audio
Se manca l'audio, compiere le seguenti verifiche.
•Accertarsi che il cavo audio sia collegato.
•Accertarsi che l'audio non sia stato silenziato (premere il pulsante Mute
del telecomando).
•Assicurarsi che il volume non sia troppo basso. Premere il pulsante
Vo lu me sul tastierino del proiettore o sul telecomando.
•Accertarsi che sia stata attivata la sorgente di immagini corretta.
•Regolare i parametri della sorgente audio.
•Se si sta riproducendo un video, accertarsi che la riproduzione non sia
stata interrotta ("pause").
Collegamento di altoparlanti esterni
È possibile collegare il proiettore ad altoparlanti esterni, alimentati
separatamente, collegando il cavo di questi ultimi (non fornito) al
connettore Audio Out del proiettore.
collegare il cavo audio
regolare il volume
altoparlanti esterni
alimentati separatamente
30
cavo degli
altoparlanti
uscita audio
Uso dei pulsanti del tastierino
La maggior parte dei pulsanti è descritta dettagliatamente in altre sezioni;
di seguito si riporta una breve descrizione delle loro funzioni.
Menu – per aprire i menu sullo schermo (pagina 34).
Select – per confermare le opzioni selezionate nei menu (pagina 34).
Pulsanti freccia su/giù – per passare da un'opzione all'altra e modificare le
impostazioni dei menu (pagina 34).
Auto Image – per riacquisire la sorgente di immagini.
Presets – per passare ciclicamente attraverso i vari gruppi di impostazioni
disponibili (pagina 36).
Key sto ne – per compensare la distorsione trapezoidale dell'immagine
(pagina 13).
Vo lu me – per regolare l'audio (pagina 30).
Video e Computer – per cambiare la sorgente di immagini attiva.
pulsanti per le
selezioni di menu
31
Ottimizzazione delle immagini del computer
Una volta collegato correttamente il computer e visualizzate sullo schermo
del proiettore le immagini del computer stesso, è possibile ottimizzarle
mediante i menu a schermo. Per informazioni generali sull'uso dei menu,
vedere a pagina 34.
•Correggere la distorsione trapezoidale, e regolare il contrasto e la
luminosità dal menu Immagine (pagina 35).
•Regolare il parametro Aspetto schermo. Scegliere l'opzione più adatta
alla sorgente delle immagini in uso (pagina 35).
•Regolare la temperatura dei colori dal menu Avanzato (pagina 37).
•Regolare la fase, il tracking oppure la posizione orizzontale o verticale
dal menu Avanzato (pagina 37).
•Una volta ottimizzata l'immagine per una sorgente specifica, si possono
salvare le impostazioni mediante l'opzione Impostazioni predefinite, in
modo da poterle richiamare rapidamente in un secondo tempo
(pagina 36).
Funzioni relative alle presentazioni
Sono disponibili molte funzioni che facilitano le presentazioni. Segue una
descrizione generale; per informazioni dettagliate vedere la sezione sui
menu.
•Il pulsante Effect del telecomando permette di assegnare varie funzioni
al pulsante stesso. La funzione predefinita è Informazioni su, che
visualizza informazioni sul proiettore e sulla sorgente di immagini
collegata. Le funzioni selezionabili sono Vuoto, Muto, Aspetto
schermo, Fonte, Immagine auto, Fermo immagine e Info. Per
informazioni dettagliate vedere a pagina 39. La funzione Fermo
immagine permette di fermare l'immagine. Ciò è utile quando si
devono apportare modifiche al computer senza che il pubblico le veda.
La funzione Maschera permette di coprire parte dell'immagine con una
tendina nera.
•Il pulsante Blank del telecomando permette di visualizzare una
schermata vuota invece di quella della sorgente attiva. Per selezionare
il colore della schermata, fare riferimento a pagina 39.
•L'opzione di menu Logo Benvenuto permette di cambiare la schermata
di avvio predefinita selezionando una schermata vuota (pagina 39).
•Le due opzioni Risparmio energ. e Salvaschermo consentono di
arrestare automaticamente il proiettore o di visualizzare una schermata
vuota dopo alcuni minuti di inattività, per ridurre il consumo della
lampada (pagina 38).
32
Ottimizzazione delle immagini della
periferica video
Una volta collegata correttamente la periferica video e visualizzate le
immagini sullo schermo del proiettore, è possibile procedere
all'ottimizzazione mediante i menu a schermo. Per informazioni generali
sull'uso dei menu, vedere a pagina 34.
•Correggere la distorsione trapezoidale e regolare il contrasto, la
luminosità, il colore o la tinta dal menu Immagine (pagina 35).
•Regolare il parametro Aspetto schermo. Scegliere l'opzione più adatta
alla sorgente delle immagini in uso (pagina 35).
•Il pulsante Effect del telecomando permette di assegnare varie funzioni
al pulsante stesso. La funzione predefinita è Informazioni su, che
visualizza informazioni sul proiettore e sulla sorgente di immagini
collegata. Le funzioni selezionabili sono Vuoto, Muto, Aspetto
schermo, Fonte, Immagine auto, Fermo immagine e Info. Per
informazioni dettagliate vedere a pagina 39.
•Selezionare una delle impostazioni di Nitidezza (pagina 37).
•Usare l'opzione Regolazione colore per regolare il guadagno del colore
(pagina 37).
•Regolare la temperatura dei colori. Selezionare una delle impostazioni
elencate (pagina 37).
•Attivare l'opzione Sovrascansione per eliminare le irregolarità dai bordi
dell'immagine.
Personalizzazione del proiettore
Il proiettore può essere personalizzato in base a specifiche esigenze e alla
configurazione dell'utente. Per dettagli su queste funzioni, vedere da
pagina 38 a pagina 40.
•Per proiettare le immagini dal retro dello schermo, attivare l'opzione
Retroproiezione dal menu Impostazioni > Sistema.
•Per proiettare le immagini utilizzando un supporto da soffitto, attivare
l'opzione Soffitto dal menu Impostazioni > Sistema.
•Specificare quale sorgente il proiettore deve controllare per prima,
quando viene acceso, per individuare il video attivo.
•Specificare la funzione del pulsante Effect del telecomando.
•Attivare e disattivare i messaggi sullo schermo di proiezione.
•Attivare le funzioni di risparmio energetico.
•Specificare il colore della schermata vuota e il logotipo di avviamento.
•Specificare la lingua utilizzata per i menu.
•Salvare le impostazioni relative alla sorgente di immagini attiva
mediante il parametro Impostazioni predefinite.
33
Uso dei menu
Per aprire i menu, premere il pulsante Menu sul tastierino del proiettore o
sul telecomando. (I menu si chiudono automaticamente dopo 60 secondi se
non si preme nessun pulsante.) Si visualizza il menu principale. Adoperare i
pulsanti freccia per evidenziare il sottomenu prescelto e poi premere il
pulsante Select.
Per modificare l'impostazione di un menu, evidenziarla, premere Select e
poi usare i pulsanti freccia su e giù per regolare il valore, selezionare
un'opzione mediante gli appositi pulsanti oppure attivare o disattivare la
funzione mediante le apposite caselle. Premere Select per confermare le
modifiche. Usare i pulsanti freccia per passare a un'altra impostazione. Una
volta completate le modifiche, selezionare Precedente o Esci e premere
Select per passare al menu precedente; per chiudere i menu in qualsiasi
momento, premere il pulsante Menu.
Accanto al nome di ciascun menu compaiono uno o più punti; il loro
numero indica il livello del menu, da un punto (per il menu principale) a
quattro punti (per i menu più annidati).
I menu sono raggruppati secondo l'utilizzo.
•Il menu Immagine serve a regolare l'immagine.
•Il menu Impostazioni permette di eseguire regolazioni che non
vengono modificate spesso.
•Il menu Info visualizza informazioni (di sola lettura) sul proiettore e
sulla sorgente di immagini.
Alcune voci dei menu possono rimanere invisibili o in grigio, secondo il
tipo di sorgente collegata. Ad esempio, Nitidezza è disponibile solo per
sorgenti video e rimane nascosta quando la sorgente attiva è un computer.
Le voci dei menu sono in grigio solo se la sorgente è selezionata ma non è
presente alcun segnale. Ad esempio, se il proiettore è impostato su una
sorgente video ma questa, per esempio un lettore DVD, è spenta, le opzioni
video dei menu sono in grigio.
Menu
principale
Menu
Immagine
punti
pulsanti per le selezioni
di menu sul tastierino
Menu
Impostazioni
Menu Info
34
Menu Immagine
Per regolare una delle impostazioni seguenti, evidenziarla, premere Select,
usare i pulsanti freccia su e giù per modificarne il valore e poi premere
Select per confermare la modifica.
Pietra di chiave: regola l'immagine in verticale, riducendo la distorsione
trapezoidale. Questa regolazione è eseguibile anche dal tastierino sul
proiettore.
Contrasto: fa apparire con maggiore o minore risalto le differenze tra i toni
più chiari e quelli più scuri dell'immagine, e cambia la quantità di bianco e
nero dell'immagine stessa.
Luminosità: cambia l'intensità della luce dell'immagine.
Colore: (solo per sorgenti video) regola l'intensità cromatica dell'immagine,
dal bianco e nero al colore completamente saturo. Questa impostazione è
applicabile solo a sorgenti video.
Sfumatura: regola il bilanciamento tra il rosso e il verde nelle immagini
video NTSC. Questa impostazione è applicabile solo a sorgenti video NTSC.
Aspetto schermo: Il parametro Aspetto schermo rappresenta il rapporto
tra la larghezza e l'altezza dell'immagine. In genere per gli schermi televisivi
questo rapporto è uguale a 4:3; per i sistemi televisivi ad alta definizione
(HDTV) e la maggior parte dei lettori DVD, è uguale a 16:9. Il valore
predefinito è 4:3.
Selezionare Nativo per visualizzare l'ingresso originale, senza che il
proiettore ne modifichi le dimensioni.
Selezionare 16:9 per visualizzare immagini DVD a schermo panoramico.
Per ulteriori informazioni sul parametro Aspetto schermo, vedere a
pagina 16.
Menu Immagine
distorsione trapezoidale
del lato superiore
del lato inferiore
distorsione trapezoidale
Aspetto schermo
35
Impostazioni predefinite: ottimizzano le funzioni del proiettore per la
visualizzazione di presentazioni da computer, fotografie, filmati e immagini
video. Un segnale in ingresso di tipo Film corrisponde a materiale ripreso
con una telecamera cinematografica, come ad esempio un lungometraggio;
un ingresso di tipo Video corrisponde a materiale ripreso originariamente
con una telecamera video, come ad esempio uno spettacolo televisivo o una
partita di calcio. Si possono adoperare i valori prestabiliti come punto di
partenza e poi personalizzarli in base a ciascuna sorgente di immagini. Le
impostazioni personalizzate vengono salvate nel gruppo di valori
prestabiliti relativo a ciascuna sorgente. Per ripristinare le impostazioni
predefinite in fabbrica, selezionare Azz. fabbrica dal menu Impostazioni > Servizio (pagina 40).
È disponibile anche un gruppo di valori prestabiliti specificabili dall'utente.
Per impostare un gruppo di valori prestabiliti in base alla sorgente
collegata, regolare l'immagine, scegliere Salva mem. nel menu Impostazioni
predefinite e poi selezionare Sì. Si potranno così richiamare queste
impostazioni in un secondo momento selezionando il gruppo di valori
prestabiliti Utente 1.
Impostazioni predefinite
Impostazioni
Salva Mem.
36
Menu Avanzato
Nitidezza: (solo per sorgenti video) regola la chiarezza dei contorni
dell'immagine. Selezionare una delle impostazioni.
Spazio colore: questa opzione vale solo per gli ingressi da computer e per i
segnali video a componenti. Permette di selezionare un insieme di colori specifico
per il segnale in ingresso. Quando il valore selezionato è Automatico, il proiettore
determina automaticamente lo standard. Per scegliere un'altra impostazione,
disattivare Automatico e poi scegliere RGB se la sorgente è un computer oppure
SMPTE240, REC709 o REC601 nel caso di una sorgente video a componenti.
Te m p e r a t u r a c o lo re : cambia l'intensità dei colori. Selezionare una delle
impostazioni elencate.
Regolazione colore: permette di regolare individualmente il guadagno (il
"calore" relativo del colore) e la deviazione (la quantità di nero nel colore) del
rosso, del verde e del blu.
Standard video: quando questo parametro è impostato su Automatico, il
proiettore cerca di selezionare automaticamente lo standard video in base al
segnale d'ingresso rilevato. Tenere presente che le opzioni relative allo standard
video possono variare secondo la regione geografica. Se il proiettore non riesce a
rilevare lo standard giusto, è possibile che i colori non appaiano corretti o che
l'immagine sembri alterata. In tal caso, selezionare manualmente lo standard
video tra NTSC, PAL e SECAM nel menu Standard video.
Sovrascansione: (solo per sorgenti video) elimina le irregolarità intorno
all'immagine.
Regolazione soglia sinc.: se non si ottiene la sincronizzazione completa di un
dispositivo hardware, come un lettore DVD, selezionare questa opzione per
sincronizzarlo una volta collegato al proiettore.
Le seguenti quattro opzioni sono pertinenti solo se la sorgente è un computer.
Fase: regola la fase orizzontale del segnale inviato dal computer.
Tr a c k i n g : regola la scansione verticale del segnale inviato dal computer.
Posizione orizzontale/verticale: regola la posizione del segnale inviato dal
computer.
Picco: aumenta la luminosità dei bianchi prossimi al 100%.
37
Menu Avanzato
Spazio
colore
Nitidezza
Temperatura
colore
Regolazione colore
Standard video
Menu Impostazioni
Audio: consente di regolare il volume dell'altoparlante interno e di attivare il
suono emesso dal proiettore all'avvio. Le regolazioni sono eseguibili anche con
gli appositi pulsanti sul tastierino del proiettore e sul telecomando.
Ingressi: Fonte di alimentazione specifica quale sorgente il proiettore deve
controllare per prima, quando viene acceso, per individuare il video attivo. Se la
funzione Fonte autom. è attivata, il proiettore rileva automaticamente la
sorgente attiva, controllando per prima la sorgente definita dal parametro Fonte
di alimentazione. L'opzione per il collegamento a un computer è Computer 1,
mentre le opzioni disponibili per le sorgenti video sono DVD a scansione
progressiva o sorgente HDTV, Video 1 (per connessioni S-video) e Video 2
(per video composito). Se questa funzione non è abilitata, il proiettore seleziona
automaticamente la sorgente definita dal parametro Fonte di alimentazione. Per
visualizzare un'altra sorgente, è necessario selezionarla manualmente premendo
il pulsante Computer o Video sul tastierino del proiettore o sul telecomando.
Sistema > Retroproiezione: inverte specularmente l'immagine, permettendo di
collocare il proiettore dietro uno schermo semitrasparente. Soffitto: capovolge
l'immagine, permettendo di adoperare il proiettore con un supporto da soffitto.Alim. Insuff.: (Potenza ridotta) attiva e disattiva l'opzione che permette di
abbassare la potenza di alimentazione. Attivarla per ridurre l’emissione
luminosa della lampada e anche la velocità delle ventole, in modo che il
proiettore sia più silenzioso. Vedi messaggi: visualizza i messaggi di stato
(quali ad esempio "Ricerca" o "Muto") nell'angolo in basso a sinistra dello
schermo. Salvaschermo Off: permette di disattivare il salvaschermo del
computer. Risparmio energ.: spegne automaticamente la lampada se non rileva
nessun segnale per 20 minuti. Dopo altri 10 minuti in assenza di segnale, il
proiettore passa a uno stato di basso consumo energetico. Se rileva un segnale
prima che sia trascorso questo periodo, il proiettore visualizza l'immagine.
Dopo altri 10 minuti in assenza di segnale, il proiettore passa a uno stato di basso
consumo energetico e può essere spento. Se rileva un segnale prima che sia
trascorso questo periodo, il proiettore visualizza l'immagine. Quando la
funzione di risparmio energetico è attivata, la funzione salvaschermo è
disattivata L'opzione Salvaschermo visualizza automaticamente una schermata
interamente nera se non rileva nessun segnale per un intervallo prefissato.
L'immagine ritorna non appena il proiettore rileva una sorgente di segnali attiva
o si preme un pulsante sul tastierino del proiettore o sul telecomando.
Menu Impostazioni
Fonti
Menu Sistema
Audio
Fonte di alimentazione
Salvaschermo
38
Logotipo di Avv.: permette di visualizzare una schermata vuota invece
della schermata predefinita che si visualizza all'avvio o se il proiettore non
rileva nessun segnale.
Schermo vuoto: serve a specificare di quale colore deve essere la schermata
vuota che si visualizza quando si preme il pulsante Blank del telecomando.
Logotipo di Avv.
Schermo vuoto
Ta s to ef fe t t o: permette di assegnare una funzione diversa al pulsante Effect
del telecomando in modo da utilizzarla velocemente e facilmente. Per
selezionare un'altra funzione, evidenziarla e premere il pulsante Select.
•Vuot o: visualizza una schermata vuota.
•Muto: silenzia l'audio e i segnali acustici.
•Aspetto schermo: permette di selezionare i rapporti 4:3, 16:9 e Nativo
(vedere a pagina 16 e a pagina 35). Assegnando questa funzione al tasto
Effect, è possibile cambiare l'aspetto schermo per i DVD.
•Ingresso: passa in sequenza ciclica tra le sorgenti disponibili.
•Immagine auto: riacquisisce la sorgente di immagini (pagina 31).
•Fermo immagine: ferma l'immagine proiettata.
•Info: è la funzione predefinita del pulsante Effect. Apre una finestra che
mostra informazioni sul proiettore e sulla sorgente di immagini.
Tasto effetto
39
Lingua: permette di scegliere la lingua in cui visualizzare i menu e i
messaggi.
Servizio: per usare una di queste funzioni, evidenziarla e premere Select.
Fabbrica r.: ripristina tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
Ripr. lamp.: azzera il contatore delle ore di funzionamento della
lampada nel menu Info. Azzerare il contaore solo dopo aver sostituito
la lampada.
Codice di servizio: questa opzione deve essere usata solo da personale
del servizio di assistenza.
Menu Lingua
Menu Servizio
Menu Info
Info: visualizza informazioni sul proiettore e sulla sorgente di immagini
attiva. La visualizzazione della finestra di dialogo Info è la funzione
assegnata in fabbrica al pulsante Effect.
40
Manutenzione
Pulizia della lente
1 Inumidire un panno morbido e asciutto con un detergente non abrasivo
per obiettivi fotografici.
• Non usare una quantità eccessiva di detergente e non applicarlo
direttamente alla lente. Detergenti abrasivi, solventi o altre sostanze
chimiche forti possono graffiare la lente.
2 Passare delicatamente il panno sulla lente con un movimento circolare.
Se non si usa subito il proiettore, coprire la lente con il cappuccio.
Sostituzione della lampada
Il contaore nel menu Info registra il numero delle ore di funzionamento
della lampada. Ventiquattro ore prima dell'esaurimento della lampada, a
ogni avvio compare sullo schermo il messaggio "Cambiare lampada".
Raggiunto il periodo massimo di funzionamento, la lampada non si accende
più. Una volta eseguita la sostituzione, occorre azzerare il contaore della
lampada premendo simultaneamente entrambi i pulsanti Volu me sul
tastierino del proiettore e tenendoli premuti per 10 secondi.
NOTA - Si può ordinare un modulo di ricambio presso il rivenditore. Per
informazioni in merito, consultare la distinta di spedizione. Usare solo
lampade di ricambio dello stesso tipo e con gli stessi valori nominali della
lampada originale.
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
2 Attendere 30 minuti che il proiettore si raffreddi completamente.
3 Girare il proiettore in modo che il coperchio del vano portalampada sia
rivolto verso sé stessi. Togliere il coperchio inserendo un cacciavite a
punta piatta nello spazio tra la parte superiore del coperchio e il
proiettore e facendo leva con cautela.
41
spegnere il proiettore
e scollegare
il cavo di alimentazione
ore di funzionamento
della lampada
attendere
30 minuti
coperchio del
vano portalampada
Allentare le due viti prigioniere che fissano l'alloggiamento al proiettore.
4
5 Staccare il connettore della lampada dal proiettore premendo la
linguetta di bloccaggio del connettore e tirando leggermente
quest'ultimo fino a scollegarlo.
AVVERTENZA –
Per prevenire le ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno 30
minuti prima di sostituire la lampada.
Fare attenzione a non fare cadere l'alloggiamento ed evitare di toccare
l'ampolla; quest'ultima può frantumarsi e causare lesioni personali.
Procedere con estrema cautela durante la rimozione dell'alloggiamento
della lampada. Nell'improbabile eventualità che la lampada si rompa, il
vetro può ridursi in frantumi. L'alloggiamento della lampada è costruito
in modo che la maggior parte dei frammenti non fuoriescano, ma fare
attenzione durante la rimozione. Prima della sostituzione, pulire il vano
portalampada e gettare i materiali usati per la pulizia. Completata la
sostituzione, lavarsi le mani. Questo prodotto fa uso di una lampada che
contiene una minima quantità di mercurio. Provvedere allo smaltimento
in conformità alle leggi e alle ordinanze in vigore a livello locale e/o
nazionale. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.eiae.org.
6 Estrarre con cautela l'alloggiamento della lampada. Smaltire la lampada
senza inquinare l'ambiente.
7 Installare il nuovo alloggiamento e serrare le viti.
8 Ricollegare il connettore della lampada al proiettore. Quando il
connettore è completamente inserito, la linguetta di bloccaggio scatta
nella sua sede.
9 Riposizionare il coperchio del vano portalampada.
10 Collegare il cavo di alimentazione e premere l'interruttore di
alimentazione Power per riaccendere il proiettore.
11 Per azzerare il contaore della lampada, andare al menu Impostazioni >
Servizio e selezionare Ripr. lamp.. Per informazioni dettagliate vedere a
pagina 41.
vite prigioniera
connettore
linguetta di bloccaggio
alloggiamento
della lampada
connettore
della lampada
cavo della lampada
alloggiamento
della lampada
cavo della
lampada
vite prigioniera
Menu Servizio
42
Pulizia dei filtri dell'alloggiamento della lampada
Se si usa il proiettore in ambienti sporchi o polverosi, i due filtri per la
polvere nell'alloggiamento della lampada possono intasarsi, causando
un aumento della temperatura e facendo fulminare la lampada
prematuramente. Pulendo regolarmente questi filtri si riduce la
temperatura di funzionamento della lampada, prolungandone la durata.
Per fare durare la lampada quanto più possibile, pulire i filtri ogni 250 ore.
1 Estrarre l'alloggiamento della lampada.
2 Esaminare i filtri. Se necessario, pulirli con un aspirapolvere regolato a
un livello minimo di aspirazione. Fare attenzione a non disturbare
nessun componente interno durante la pulizia.
3 Riposizionare l'alloggiamento e il coperchio.
Uso dell'antifurto
Il proiettore è dotato di un antifurto da usare con un sistema con cavo e
lucchetto. Le istruzioni per l'uso sono accluse all'antifurto.
alloggiamento
della lampada
lampada
due filtri
(uno su ciascun
lato
dell'alloggiamento
della lampada)
antifurto
43
Appendice
Dimensioni dell'immagine proiettata
Ta b el l a 2 -
Distanze tra schermo e proiettore in base alle dimensioni dello schermo
Dimensione
diagonale
dello schermo
in metri
10,81,81,5
1,312,42,0
1,51,22,72,3
2,524,53,8
3,83,16,95,8
5,14,19,37,7
Larghezza
dell'immagin
e in metri
Distanza dallo schermo
Distanza
massima
in metri
Distanza
minima
in metri
Stato del LED rosso ed errori del proiettore
Se il proiettore non funziona bene e il LED rosso lampeggia, consultare la
Ta b el la 3 per determinare la causa possibile. I cicli di lampeggio si
susseguono con pause di due secondi.
Ta b e l l a 3 -
Stato del LED rossoSpiegazione
Un lampeggioLa lampada non si accende dopo cinque
tentativi. Controllare che le connessioni della
lampada non siano allentate e che il coperchio
del vano sia chiuso bene.
Due lampeggiLa lampada ha superato il numero massimo di
ore di funzionamento. Sostituirla e azzerare il
contaore.
Tre lampeggiIl proiettore si è spento. Controllare che il
coperchio del vano non sia aperto. Se è chiuso,
spegnere il proiettore, attendere un minuto e
riaccenderlo. Se la lampada non si accende dopo
un minuto, sostituirla. Se il problema persiste,
rivolgersi al rivenditore per le riparazioni
necessarie.
Quattro lampeggiSi è guastata la ventola. Rivolgersi al rivenditore
per farla riparare o sostituire.
Cinque lampeggiSurriscaldamento del proiettore. Controllare se
un'apertura per l'aria è ostruita. Se il problema
persiste, rivolgersi al rivenditore per le
riparazioni necessarie.
44
DLP
™
Projector
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.