Ask Proxima DLP Projector User Guide [de]

DLP
Projector
USER’S
USER’S
GUIDE
GUIDE
WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
This entire user’s guide is available on the enclosed CD as an Adobe Acrobat pdf file in the following languages: English, Fren gian, Portuguese, Spanish, Russian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese. Before using this projector, ple
ch, German, Italian, Norwe­ase read these instructions.
Le mode d'emploi complet est disponible sur le CD joint sous forme de fichier pdf d'Adobe Acrobat dans les langues suivantes : allemand, italien, norvégien, portugais, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié. Avant d'ut lire ces instructions.
Die vollständige Benutzeranleitung ist auf der im Lieferumfang enthaltenen CD als Adobe Acrobat PDF-Datei in den folgenden Spra Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Traditionell Vereinfachtes Chinesisch. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Projektors.
La presente guida è disponibile sul CD allegato, come file Adobe Acrobat pdf, nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco portoghese, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e cinese semplificato. Prima di usare questo proiettore,
Hele denne brukerhåndboken finnes på den vedlagte CD-en som en Adobe Acrobat pdf-fil på følgende språk: Engelsk, fransk, tysk, portugisisk, spansk, russisk, japansk, koreansk, tradisjonell og forenklet kinesisk. Les diss anvisningene før projektoren tas
Este guia do usuário completo está disponível no CD anexo, como um arquivo pdf do Adobe Acrobat nos seguintes idiomas: inglês, norueguês, português, espanhol, russo, japonês, coreano, chinês tradicional, chinês simplificado. Antes de utilizar este projet
Este manual de uso está disponible en su totalidad en el CD incluido, como archivo pdf de Adobe Acrobat, en los siguientes idio italiano, noruego, português, español, ruso, japonés, coreano, chino tradicional, chino simplificado. Antes de usar el proyecto
anglais, français,
iliser ce projecteur, veuillez
chen verfügbar:
es Chinesisch und
, italiano, norvegese,
leggere le seguenti istruzioni.
italiensk, norsk,
i bruk.
francês, alemão, italiano,
or, leia estas instruções.
mas: inglés, frances, alemán,
r, lea estas instrucciones.
Ⱦɚɧɧɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɜ ɩɨɥɧɨɦ ɨɛɴɟɦɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧɨ ɧɚ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɦ ɤɨɦɩɚɤɬ-ɞɢɫɤɟ ɜ ɜɢɞɟ pdf-ɮɚɣɥɚ Adobe Acrobat ɧɚ ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɹɡɵɤɚɯ: ɚɧɝɥɢɣɫɤɨɦ, ɮɪɚɧɰɭɡɫɤɨɦ, ɧɟɦɟɰɤɨɦ, ɢɬɚɥɶɹɧɫɤɨɦ, ɧɨɪɜɟɠɫɤɨɦ, ɩɨɪɬɭɝɚɥɶɫɤɨɦ, ɢɫɩɚɧɫɤɨɦ, ɪɭɫɫɤɨɦ, ɹɩɨɧɫɤɨɦ, ɤɨɪɟɣɫɤɨɦ, ɬɪɚɞɢɰɢɨɧɧɨɦ ɢ ɭɩɪɨɳɟɧɧɨɦ ɤɢɬɚɣɫɤɨɦ. ɉɟɪɟɞ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɩɪɨɟɤɬɨɪɚ, ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɞɚɧɧɵɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ.
ŘųKПП .ŴЕ<R$Ű֞ඤŜūʼnƐ CD Ű Adobe Acrobat ų PDF :P཯༜ŭŜūⲟŚƑūʼnƃŞЖᜑų➸⠰ųKПП  .Ɨřߓ᰻ʼnŤťŖƃŞЖ␣⠰Е:NX⠰Е.)⠰Е$O⠰Е3PП⠰ЕBP-P⠰Е?X⠰ЕR⠰ЕᎣᒍ⠰Е⺩
Ԟઞ⠰Е↭תԞઞ⠰ЖŘų<R$Ɨ؃᰻ŞƐ߰ŰЕKПП .Ɨ྿şŏ⠿ƄŔťŚʼnЖ
&' $GREH$FURE DW S GI 
ઞ⠰Е‱ת
Adobe Acrobat (PDF)
동봉된 CD에는 Adobe Acrobat pdf 파일 형식의 사용 설명서가 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 노르웨이어, 포르투갈어, 스페인어, 러시아어, 일본어, 한국 어, 중국어(번체 및 간체)로 제공됩니다. 이 프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오.
Übereinstimmungserklärung
Europäische Niederlassung: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Niederlande Wir erklären, dass dieser Projektor die folgenden Direktiven und Normen erfüllt, und übernehmen die volle Verantwortung für diese Erklärung:
EMC Direktive 89/336/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC EMC: EN 55022 EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Niederspannungsdirektive 73/23/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC Sicherheit: EN 60950: 2000
Februar 2004
Warenzeichen
Apple, Macintosh und PowerBook sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. IBM ist ein Warenzeichen oder eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Microsoft Corporation. Adobe und Acrobat sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
Diese Benutzeranleitung gilt für Modelle GEN101.
FCC-Warnung
Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und in Übereinstimmung mit den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien befunden. Diese Einschränkungen bieten angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen in einer Wohnumgebung. Diese Ausrüstung erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und strahlt diese möglicherweise ab. Wenn sie nicht in Übereinstimmung mit der Anleitung installiert wird, verursacht sie möglicherweise Störungen der Funk- und Radiokommunikation. Es kann jedoch nicht sichergestellt werden, dass die Interferenzen in einer bestimmten Umgebung nicht auftreten. Falls die Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung überprüft werden kann, sollte versucht werden, die Störungen auf eine der folgenden Methoden zu beheben:
-- Neuausrichten oder Neuaufstellen der Empfangsantenne.
-- Erhöhen der Entfernung zwischen Ausrüstung und Empfänger.
-- Anschluss der Ausrüstung an eine andere Steckdose als die vom Empfänger verwendete.
-- Im Zweifelsfall Kontaktaufnahme mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio­/TV-Techniker.
Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B stimmt mit der kanadischen ICES-003 überein. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Zulassungen
UL, CUL, GOST
Unter Umständen gelten weitere länderspezifische Zulassungsvorschriften, siehe Produktzertifizierungsetikett.
2
Inhaltsverzeichnis
Einführung 5 Aufstellen des Projektors 7 Projektor- und Gerätanschlussanleitung 8
Computerverbindungen 8 Videoverbindungen 8
Anschließen einer Computerquelle 11
Erforderliche Computerverbindungen 11 Optionale Computerverbindungen 11
Anzeigen eines Computerbildes 12
Bildeinstellung 13
Erstmalige Verwendung des Projektors mit Windows 98 14 Anschließen eines Videogerätes 16 Videogerätverbindungen 17
Composite Video-Verbindungen 17
S-Videoverbindung 17
VGA-Verbindung 18 Anzeigen von Video 19
Bildeinstellung 19 Abschalten des Projektors 21 Fehlerbehebung für die Einrichtung 21 Verwenden der Fernbedienung 29 Verwenden des Audiosystems 30 Verwenden des Tastenfeldes 31 Optimieren von Computerbildern 32 Präsentationsfunktionen 32 Optimieren von Videobildern 33 Benutzerdefinierte Anpassung des Projektors 33 Verwenden der Menüs34
Bildmenü 35
Einstellungsmenü 38 Wartung 41
Reinigen der Linse 41
Auswechseln der Projektionslampe 41
Reinigen der Lampengehäusefilter 43 Verwenden der Sicherheitssperre 43 Anhang 44
Projizierte Bildgröße44
Rote LED-Anzeige und Projektorfehler 44
Falls Sie mit der Einrichtung von Projektionssystemen vertraut sind, verwenden Sie die mit dem Projektor gelieferte Schnellstart-Karte. Vo ll s t ändige Einzelheiten zum Anschluss und Betrieb des Projektors finden Sie in dieser Benutzeranleitung.
3
Wichtige Betriebsinformationen bezüglich Sicherheit
Stellen Sie den Projektor in einer horizontalen Position, nicht mehr als
15 Grad von der Achse abweichend, auf.
Platzieren Sie den Projektor in einem gut belüfteten Bereich und ohne
Behinderung von Ansaug- oder Abluftöffnungen. Stellen Sie den Projektor nicht auf ein Tischtuch, das unter Umständen die Luftöffnungen abdecken kann, oder eine andere weiche Abdeckung.
Stellen Sie den Projektor mindestens 1,2 m von jeglichen Heiz-/
Kühlsystem entfernt auf.
Verwenden Sie ausschließlich InFocus-genehmigte
Deckenbefestigungen.
Verwenden Sie ausschließlich das gelieferte Netzkabel. Es wird eine
Stromschiene mit Netzfilter empfohlen.
Für ordnungsgemäße Einschalt- und Abschaltverfahren in dieser
Anleitung nachschlagen.
In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Lampe zerbricht, werfen Sie
alle im Umfeld befindlichen Lebensmittel weg, und säubern Sie die Bereiche auf allen Seiten des Projektors gründlich. Waschen Sie nach dem Reinigen der Bereiche und Berühren der zerbrochenen Lampe Ihre Hände. Dieses Produkt enthält eine Lampe, die eine sehr geringe Menge Quecksilber enthält. Das Produkt gemäß den geltenden Vorschriften und Verordnungen entsorgen. Weitere Informationen finden Sie unter www.eiae.org.
Befolgen Sie diese Anweisungen, um während der Lebensdauer des Projektors optimale Bildqualität und Lampenbetriebsdauer zu gewährleisten.
m
6
,
0
Platzieren Sie keine Objekte oder Personen auf der Vorderseite des Projektors im Bereich bis 0,6 m. Für Anwendungen mit Deckenbefestigung sollte dieser Bereich 1,5 m betragen.
1,5 m
4

Einführung

Ihr neuer digitaler Projektor kann einfach angeschlossen, betrieben und gewartet werden. Es ist ein vielseitiger Projektor, der ausreichend flexibel ist für Geschäftspräsentationen und Homevideo. Der Projektor hat eine Standardauflösung von 800x600 SVGA und ist mit einer Vielzahl von Computern und Videoquellen kompatibel. Dazu gehören:
Die meisten Standard-Videorekorder, DVD-Player (progressive und
interlaced), Progressive-DVD-Player (Formate 480p und 576p), HDTV-Quellen (Formate 1080i, 1035i und 720P), Fernseh- und Satellitenempfänger, Videokameras, Videospiele und Laserdisk-Player.
IBM-kompatible Computer, einschließlich Laptops, mit einer
Auflösung bis zu 1024x786.
®
Apple
bis zu 1024x768.
Zubehör
Das Standardzubehör, das im Lieferumfang des Projektors enthalten ist, ist auf dem enthaltenen Lieferschein aufgeführt.
Macintosh® und PowerBook® Computer mit einer Auflösung
Fernbedienung Empfänger (IR)
Fokus (dünner Ring)
Anschluss Feld
Lautsprecher
Tastenfeld
Netzkabel Anschluss
Netztaste
Einstellbare Fußentriegelung
Zoom (dicker Ring)
Linsenabdeckung mit Haltestrick
Lampe Gehäuse Abdeckung
Sicherheitssperre
Einstellbarer Fuß
5
Anschlussfeld
Der Projektor bietet sowohl Computer- als auch Videoanschlussoptionen, dazu gehören:
M1 für Computer und Video
S-Video
Composite RCA Audio/Video Der Projektor bietet auch die folgenden Anschlüsse:
Monitorausgang
Audioausgang
12 Volt Gleichspannungsausgang (siehe unten)
RCA akustisch/ visuell
12 Volt Gleichspannungsausgang
Ein 3,5-mm-Ministecker-Trigger bietet einen 12-Volt-Gleichspannungs­ausgang. Der Trigger liefert eine konstante Ausgangsspannung, solange der Projektor angeschaltet ist. Es sind zahlreiche Verwendungen möglich. Wenn Sie zum Beispiel die Projektionsleinwand mit dem dazu gelieferten Kabel mit dem 12-Volt-Gleichspannungsausgang verbinden, rollt die Projektions­leinwand beim Anschalten des Projektors automatisch aus und kehrt beim Abschalten des Projektors wieder in die Lagerstellung zurück. Vor Gebrauch des 12-Volt-Gleichspannungsausgangs müssen Sie den Sicherheitsaufsatz entfernen.
12 Volt Gleichspannungsausgang
+12 V
6
M1 Computer
Erde
3,5-mm-Stecker
zu, zum Beispiel, Leinwandrelais (für Einzelheiten siehe informationen des Leinwandherstellers)
Monitor
Audio Ausgang
12 Volt Gleichspannungsausgang
S-Video

Aufstellen des Projektors

Bedenken Sie beim Aufstellen des Projektors die Bildschirmform und größe, die Position der Steckdosen und die Entfernung zwischen dem Projektor und dem Rest der Ausrüstung. Hier sind einige allgemeine Richtlinien:
Stellen Sie den Projektor auf einer ebenen Fläche im rechten Winkel
zum Bildschirm auf. Der Projektor muss mindestens 1,49 m vom Projektionsbildschirm entfernt sein.
Stellen Sie den Projektor innerhalb von 3 m Entfernung von der
Steckdose bzw. 1,8 m Entfernung vom Videogerät auf (falls Sie keine Ve rl ängerungskabel gekauft haben). Um Zugriff auf die Kabel zu gewährleisten, muss der Projektor mindestens 15 cm von der Wand oder anderen Objekten entfernt aufgestellt werden.
Falls Sie den Projektor an der Decke befestigen, beachten Sie die mit
dem Deckenbefestigungskit gelieferte Installationsanleitung. Um das Bild umzukehren, lesen Sie unter „Decke“ auf Seite 38 nach. Wir empfehlen die Verwendung einer autorisierten Deckenbefestigung.
Stellen Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung von der
Leinwand. Der Abstand von der Projektorlinse zur Leinwand die Zoomeinstellung und das Videoformat bestimmen die Größe des projizierten Bildes. Die Illustration rechts zeigt drei projizierte Bildgrößen. Für weitere Informationen über Bildgrößen in unterschiedlichen Entfernungen siehe Projizierte Bildgröße auf Seite 44.
Das Bild wird in einem bestimmten Winkel vom Projektor abgestrahlt.
Wenn der Projektor sich im Modus 4:3 befindet (Standardmodus), beträgt dieses Bild-Offset 112,2%. Das heißt bei einer Bildhöhe von 3 m befindet sich der untere Rand des Bildes 37 cm über der Mitte der Linse.
Im Modus 16:9 beträgt der Bild-Offset 132,9%. Das heißt bei einer
Bildhöhe von 3 m befindet sich der untere Rand des Bildes 1 m über der Mitte der Linse.
Weitere Informationen über die die Modi 16:9 und 4:3 finden Sie unter
Anschließen eines Videogerätes“ auf Seite 16.
3 m hohes Bild
unterer Rand des Bildes 37,19 cm über Mitte der Linse
3 m hohes Bild
unterer Rand des Bildes 100,28 cm über Mitte der Linse
1
,
1
,
0
0
m
1,46 m
Projektionswinkel im Modus 4:3 (Standard)
Linsenmitte
Projektionswinkel im Modus 16:9
Linsenmitte
3
,
8
1
m
5
2
m
2,29 m
5,79 m
7

Projektor- und Gerätanschlussanleitung

Die folgende Veranschaulichung und Tabelle helfen Ihnen beim Bestimmen der Anschlüsse, die Sie zum Erzielen der optimalen Auflösung der Eingangsgeräte verwenden sollten. Beispiele von Eingangsgeräten sind: Computer, Standard-Videorekorder, DVD-Player (progressiv und interlaced), HDTV-Quellen (1080i, 1035i und 720p HDTV-Formate), Fernseh- und Satellitenempfänger, Videokameras, Videospiele (progressiv und interlaced) und Laserdisk-Player.

Computerverbindungen

Dazu gehören das Anschließen der VGA- und USB-Enden des gelieferten Computerkabels an einen Computer und das Anschließen des anderen Endes (M1) an den Eingang Computer In am Projektor. Der USB-Teil des Computerkabels ermöglicht das Vorrücken von Dias in einer PowerPoint™-Präsentation über eine Fernbedienung. Informationen zum Einrichten von Computer/Projektor finden Sie auf Seite 11.

Videoverbindungen

Der erste Schritt beim Anschließen von Video ist die Bestimmung des Typs von Ausgang, der am Projektor angeschlossen werden soll. Falls Ihre Videoquelle mehr als einen Ausgang ausweist, verwenden Sie den Ausgang mit der höchsten Qualität. Ihre Optionen sind S-Video (höhere Qualität) und Composite Video (niedrigere Qualität).
Falls Sie den Projektor an HDTV-Quellen anschließen, sollte der M1-Computeranschluss des Projektors (VGA) mit der Bezeichnung Computer In verwendet werden. Denken Sie daran, dass HDTV- und Progressive-Quellen nur über den Computeranschluss des Projektors verarbeitet werden sollten. Sie können auch einen M1-Komponent-Adapter (lieferbar als wahlfreies Zubehör) zum Anschließen der Komponent-Anschlüsse einer Progressive-Quelle an den Projektor verwenden. Der S-Video-Anschluss funktioniert nicht mit Progressive-Quellen.
Projektoreingangsanschlüsse
12 Volt Gleichspannungsausgang
Computer In (HDTV und Progressive Quellen)
Monitor (Ausgang)
8
S-Video
Audio out (Audioausgang)
akustisch/visuell (Composite)
Videogerät Videokompatibilität
Normales Fernsehsignal (nicht HDTV) über: Kabel, Digitalkabel, Satellitenfernsehen, DVD oder VCR
NTSC-, PAL- und SECAM-Formate
Typ des Gerätanschlusses
Composite Video oder S-Video
Anschließen an Adapter oder Projektoranschluss mit Bezeichnung
Composite Video oder S-Video
Für Anleitungen zur Einrichtung siehe
Composite Video­Verbindungen auf Seite 17
S-Videoverbindung auf Seite 17
Bemerkungen
Nicht für Progressive­Quellen (z. B. HDTV). Siehe Seite 10.
Standard­Videokamera
Standard-Videospiel
NTSC-, PAL- und SECAM-Formate
NTSC-, PAL- und SECAM-Formate
Composite Video oder S-Video
Composite Video oder S-Video
Composite Video oder S-Video
Composite Video oder S-Video
9
Composite Video­Verbindungen auf Seite 17
S-Videoverbindung auf Seite 17
Composite Video­Verbindungen auf Seite 17
S-Videoverbindung auf Seite 17
Nicht für Progressive­Quellen (z. B. HDTV). Siehe Seite 10.
Nicht für Progressive­Quellen (z. B. HDTV). Siehe Seite 10.
Videogerät Videokompatibilität
Typ des Gerätanschlusses
Anschließen an Adapter oder Projektoranschluss mit Bezeichnung
Für Anleitungen zur Einrichtung siehe
Bemerkungen
HDTV (High Definition TV)
Progressive-DVD
Progressive-Videospiel
1080i, 720p VGA
Komponent-Vi deo
1080i, 720p
Komponent 480p
1080i, 720p
Komponent 480p
VGA
Komponent-Vi deo
VGA
Komponent-Vi deo
Computer In
Computer In über den wahlfreien M1­Komponent-Adapter
Computer In
Computer In über den wahlfreien M1­Komponent-Adapter
Computer In
Computer In über den wahlfreien M1­Komponent-Adapter
VGA-Verbindung auf Seite 18
M1-Komponent-Adapter auf Seite 18
VGA-Verbindung auf Seite 18
M1-Komponent-Adapter auf Seite 18
VGA-Verbindung auf Seite 18
M1-Komponent-Adapter auf Seite 18
Nicht für Komponent 480i.
Nicht für Komponent 480i.
Nicht für Komponent 480i.
10

Anschließen einer Computerquelle

Erforderliche Computerverbindungen

Schließen Sie ein Ende des gelieferten Computerkabels (siehe Seite 16 zum Anschließen von Videogeräten) an den blauen M1 Computer In-Anschluss des Projektors an. Schließen Sie die anderen Enden (USB und VESA) an die USB- und VGA-Anschlüsse des Computers an. Wenn Sie einen Desktop­Computer verwenden, müssen Sie zuerst das Monitorkabel vom Videoanschluss des Computers trennen.
Diese Verbindung ermöglicht das Vorrücken von Dias in einer PowerPoint­Präsentation mit einer Fernbedienung. Um die USB-Funktionalität nutzen zu können, müssen USB-Treiber installiert werden. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 15.
Schließen Sie das schwarze Netzkabel an den Netzanschluss an der Rückseite des Projektors und an eine Steckdose an.
HINWEIS: Verwenden Sie stets das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel.

Optionale Computerverbindungen

Um Ihrer Präsentation Ton hinzuzufügen, schließen Sie ein Audiokabel (nicht enthalten) an den Computer und an die roten und/oder weißen Anschlüsse Audio In des Projektors an.
Computerkabel anschließen
Netzkabel anschließen
Audiokabel anschließen
Wenn Sie einen Desktop-Computer verwenden und das Bild sowohl auf dem Computer- als auch auf dem Projektionsbildschirm sehen möchten, schließen Sie das Monitorkabel des Computers an den Anschluss Monitor Out des Projektors an.
Monitorkabel anschließen
11

Anzeigen eines Computerbildes

Entfernen Sie die Linsenabdeckung.
Schalten Sie die Powe r-Tas te (Netztaste) an der Seite des Projektors in die Position On“.
Die LED-Anzeige blinkt grün und die Ventilatoren laufen an. Wenn die Lampe aufleuchtet, wird der Startbildschirm eingeblendet, und die LED leuchtet grün auf. Es kann eine Minute dauern, bis das Bild die volle Helligkeit erreicht.
? Kein Startbildschirm? Hilfe auf Seite 21.
Schalten Sie den Computer ein.
Das Computerbild sollte auf dem Projektionsbildschirm erscheinen. Falls das nicht der Fall ist, drücken Sie die Computer-Taste auf dem Tastenfeld des Projektors.
Falls der Computer Windows 98 verwendet, finden Sie Informationen zur Tre ibereinrichtung unt er Erstmalige Verwendung des Projektors mit Windows 98 auf Seite 14.
Vergewissern Sie sich, dass der externe Videoanschluss des Laptops aktiviert ist.
Viele Laptops aktivieren den externen Videoanschluss nicht automatisch, wenn ein Projektor angeschlossen wird. Normalerweise kann die externe Anzeige über eine Tastenkombination, zum Beispiel FN + F8 oder CRT/ LCD, ein- und ausgeschaltet werden. Finden Sie eine Funktionstaste mit der Bezeichnung CRT/LCD oder eine Funktionstaste mit einem Monitorsymbol. Drücken Sie FN und die bezeichnete Funktionstaste gleichzeitig. Die Tastenkombination für Ihren Laptop können Sie der
Dokumentation entnehmen.
? Kein Bild auf dem Laptop? Drücken Sie die Taste Auto-Bild auf dem
Tastenfeld. Hilfe auf Seite 22.
Linsenabdeckung entfernen
Netztaste drücken
Computer einschalten
Externen Anschluss des Laptops aktivieren
Monitortaste oder LCD/CRT-Taste
FN-Taste
12

Bildeinstellung

Stellen Sie ggf. die Höhe des Projektors ein, indem Sie auf die Entsperrungstaste drücken, um den Fuß auszufahren.
Drehen Sie ggf. den Ausrichtungsfuß an der Rückseite des Projektors.
Kommen Sie mit den Händen möglichst nicht in die Nähe der heißen Lüftungsöffnungen vorne am Projektor.
Stellen Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung in einem Winkel von 90 Grad zum Bildschirm auf.
Eine Tabelle mit den Bildschirmgrößen und Entfernungen finden Sie auf Seite 44.
Stellen Sie Zoom und Fokus ein.
Höhe einstellen
Hebe­Fuß
Entfernung einstellen
Zoom oder Fokus einstellen
Drehen Ausrichtungs­Fuß
Entsperrungstaste
Falls das Bild nicht quadratisch ist, verwenden Sie die Tasten auf dem Tastenfeld zur Keystone-Einstellung.
Drücken Sie auf die obere Keystone-Taste, um den oberen Teil des Bildes zu reduzieren bzw. auf die untere Keystone-Taste, um den unteren Teil zu reduzieren.
Stellen Sie Kontrast und Helligkeit im Bildmenü ein.
Hilfe zu den Menüeinstellungen finden Sie auf Seite 35.
Keystone einstellen
Bildmenü einstellen
13
Fokus (dünner Ring)
Zoom
(dicker Ring)
Loading...
+ 32 hidden pages