WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause
birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
WARNING: This product has a lamp which contains a very small amount of mercury. Dispose of it as
required by local, state, or federal ordinances and regulations. For more information, see www.eiae.org
This entire user’s guide is available on the enclosed CD as an Adobe Acrobat pdf file in the following languages: English, Fren
gian, Portuguese, Spanish, Russian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese. Before using this projector, ple
ch, German, Italian, Norwease read these instructions.
Le mode d'emploi complet est disponible sur le CD joint sous forme de fichier pdf d'Adobe Acrobat dans les langues suivantes :
allemand, italien, norvégien, portugais, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié. Avant d'ut
lire ces instructions.
Die vollständige Benutzeranleitung ist auf der im Lieferumfang enthaltenen CD als Adobe Acrobat PDF-Datei in den folgenden Spra
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Traditionell
Vereinfachtes Chinesisch. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Projektors.
La presente guida è disponibile sul CD allegato, come file Adobe Acrobat pdf, nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco
portoghese, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e cinese semplificato. Prima di usare questo proiettore,
Hele denne brukerhåndboken finnes på den vedlagte CD-en som en Adobe Acrobat pdf-fil på følgende språk: Engelsk, fransk, tysk,
portugisisk, spansk, russisk, japansk, koreansk, tradisjonell og forenklet kinesisk. Les diss anvisningene før projektoren tas
Este guia do usuário completo está disponível no CD anexo, como um arquivo pdf do Adobe Acrobat nos seguintes idiomas: inglês,
norueguês, português, espanhol, russo, japonês, coreano, chinês tradicional, chinês simplificado. Antes de utilizar este projet
Este manual de uso está disponible en su totalidad en el CD incluido, como archivo pdf de Adobe Acrobat, en los siguientes idio
italiano, noruego, português, español, ruso, japonés, coreano, chino tradicional, chino simplificado. Antes de usar el proyecto
ŘųKПП .ŴЕ<R$Ű֞ඤŜūʼnƐ CD Ű Adobe Acrobat ų PDF :P༜ŭŜūⲟŚƑūʼnƃŞЖᜑų➸⠰ųKПП
.Ɨřߓ᰻ʼnŤťŖƃŞЖ␣⠰Е:NX⠰Е.)⠰Е$O⠰Е3PП⠰ЕBP-P⠰Е?X⠰ЕR⠰ЕᎣᒍ⠰Е⺩
Ԟઞ⠰Е↭תԞઞ⠰ЖŘų<R$Ɨ᰻ŞƐ߰ŰЕKПП .Ɨ྿şŏ⠿ƄŔťŚʼnЖ
&'$GREH$FURE DW S GI
ઞ⠰Е‱ת
Adobe Acrobat (PDF)
동봉된 CD에는 Adobe Acrobat pdf 파일 형식의 사용 설명서가 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 노르웨이어, 포르투갈어, 스페인어, 러시아어, 일본어, 한국
어, 중국어(번체 및 간체)로 제공됩니다. 이 프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오.
Übereinstimmungserklärung
Europäische Niederlassung: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Niederlande
Wir erklären, dass dieser Projektor die folgenden Direktiven und Normen erfüllt, und
übernehmen die volle Verantwortung für diese Erklärung:
EMC Direktive 89/336/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC
EMC: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Niederspannungsdirektive 73/23/EEC, ergänzt durch 93/68/EEC
Sicherheit: EN 60950: 2000
Februar 2004
Warenzeichen
Apple, Macintosh und PowerBook sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Apple Computer, Inc. IBM ist ein Warenzeichen oder
eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines, Inc. Microsoft,
PowerPoint und Windows sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von
Microsoft Corporation. Adobe und Acrobat sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated.
Diese Benutzeranleitung gilt für Modelle GEN101.
FCC-Warnung
Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und in Übereinstimmung mit den
Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien
befunden. Diese Einschränkungen bieten angemessenen Schutz vor schädlichen
Interferenzen in einer Wohnumgebung. Diese Ausrüstung erzeugt und verwendet
Radiofrequenzenergie und strahlt diese möglicherweise ab. Wenn sie nicht in
Übereinstimmung mit der Anleitung installiert wird, verursacht sie möglicherweise
Störungen der Funk- und Radiokommunikation. Es kann jedoch nicht sichergestellt
werden, dass die Interferenzen in einer bestimmten Umgebung nicht auftreten. Falls
die Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch
Aus- und Einschalten der Ausrüstung überprüft werden kann, sollte versucht
werden, die Störungen auf eine der folgenden Methoden zu beheben:
-- Neuausrichten oder Neuaufstellen der Empfangsantenne.
-- Erhöhen der Entfernung zwischen Ausrüstung und Empfänger.
-- Anschluss der Ausrüstung an eine andere Steckdose als die vom Empfänger
verwendete.
-- Im Zweifelsfall Kontaktaufnahme mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio/TV-Techniker.
Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B stimmt mit der kanadischen ICES-003 überein.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Zulassungen
UL, CUL, GOST
Unter Umständen gelten weitere länderspezifische Zulassungsvorschriften, siehe
Produktzertifizierungsetikett.
2
Inhaltsverzeichnis
Einführung5
Aufstellen des Projektors7
Projektor- und Gerätanschlussanleitung8
Erstmalige Verwendung des Projektors mit Windows 9814
Anschließen eines Videogerätes16
Videogerätverbindungen17
Composite Video-Verbindungen17
S-Videoverbindung17
VGA-Verbindung18
Anzeigen von Video19
Bildeinstellung19
Abschalten des Projektors21
Fehlerbehebung für die Einrichtung21
Verwenden der Fernbedienung29
Verwenden des Audiosystems30
Verwenden des Tastenfeldes31
Optimieren von Computerbildern32
Präsentationsfunktionen32
Optimieren von Videobildern33
Benutzerdefinierte Anpassung des Projektors33
Verwenden der Menüs34
Bildmenü35
Einstellungsmenü38
Wartung41
Reinigen der Linse41
Auswechseln der Projektionslampe41
Reinigen der Lampengehäusefilter43
Verwenden der Sicherheitssperre43
Anhang44
Projizierte Bildgröße44
Rote LED-Anzeige und Projektorfehler44
Falls Sie mit der Einrichtung von Projektionssystemen vertraut sind,
verwenden Sie die mit dem Projektor gelieferte Schnellstart-Karte.
Vo ll s t ändige Einzelheiten zum Anschluss und Betrieb des Projektors finden
Sie in dieser Benutzeranleitung.
•Stellen Sie den Projektor in einer horizontalen Position, nicht mehr als
15 Grad von der Achse abweichend, auf.
•Platzieren Sie den Projektor in einem gut belüfteten Bereich und ohne
Behinderung von Ansaug- oder Abluftöffnungen. Stellen Sie den
Projektor nicht auf ein Tischtuch, das unter Umständen die
Luftöffnungen abdecken kann, oder eine andere weiche Abdeckung.
•Stellen Sie den Projektor mindestens 1,2 m von jeglichen Heiz-/
Kühlsystem entfernt auf.
•Verwenden Sie ausschließlich InFocus-genehmigte
Deckenbefestigungen.
•Verwenden Sie ausschließlich das gelieferte Netzkabel. Es wird eine
Stromschiene mit Netzfilter empfohlen.
•Für ordnungsgemäße Einschalt- und Abschaltverfahren in dieser
Anleitung nachschlagen.
•In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Lampe zerbricht, werfen Sie
alle im Umfeld befindlichen Lebensmittel weg, und säubern Sie die
Bereiche auf allen Seiten des Projektors gründlich. Waschen Sie nach
dem Reinigen der Bereiche und Berühren der zerbrochenen Lampe Ihre
Hände. Dieses Produkt enthält eine Lampe, die eine sehr geringe
Menge Quecksilber enthält. Das Produkt gemäß den geltenden
Vorschriften und Verordnungen entsorgen. Weitere Informationen
finden Sie unter www.eiae.org.
Befolgen Sie diese Anweisungen, um während der Lebensdauer des
Projektors optimale Bildqualität und Lampenbetriebsdauer zu
gewährleisten.
m
6
,
0
Platzieren Sie keine Objekte oder Personen auf der Vorderseite des Projektors im
Bereich bis 0,6 m.
Für Anwendungen mit Deckenbefestigung sollte dieser Bereich 1,5 m betragen.
1,5 m
4
Einführung
Ihr neuer digitaler Projektor kann einfach angeschlossen, betrieben und
gewartet werden. Es ist ein vielseitiger Projektor, der ausreichend flexibel ist
für Geschäftspräsentationen und Homevideo. Der Projektor hat eine
Standardauflösung von 800x600 SVGA und ist mit einer Vielzahl von
Computern und Videoquellen kompatibel. Dazu gehören:
•Die meisten Standard-Videorekorder, DVD-Player (progressive und
interlaced), Progressive-DVD-Player (Formate 480p und 576p),
HDTV-Quellen (Formate 1080i, 1035i und 720P), Fernseh- und
Satellitenempfänger, Videokameras, Videospiele und Laserdisk-Player.
•IBM-kompatible Computer, einschließlich Laptops, mit einer
Auflösung bis zu 1024x786.
®
•Apple
bis zu 1024x768.
Zubehör
Das Standardzubehör, das im Lieferumfang des Projektors enthalten ist, ist
auf dem enthaltenen Lieferschein aufgeführt.
Macintosh® und PowerBook® Computer mit einer Auflösung
Fernbedienung
Empfänger (IR)
Fokus (dünner Ring)
Anschluss
Feld
Lautsprecher
Tastenfeld
Netzkabel
Anschluss
Netztaste
Einstellbare
Fußentriegelung
Zoom (dicker Ring)
Linsenabdeckung mit Haltestrick
Lampe
Gehäuse
Abdeckung
Sicherheitssperre
Einstellbarer
Fuß
5
Anschlussfeld
Der Projektor bietet sowohl Computer- als auch Videoanschlussoptionen,
dazu gehören:
•M1 für Computer und Video
•S-Video
•Composite RCA Audio/VideoDer Projektor bietet auch die folgenden Anschlüsse:
•Monitorausgang
•Audioausgang
•12 Volt Gleichspannungsausgang (siehe unten)
RCA
akustisch/
visuell
12 Volt Gleichspannungsausgang
Ein 3,5-mm-Ministecker-Trigger bietet einen 12-Volt-Gleichspannungsausgang. Der Trigger liefert eine konstante Ausgangsspannung, solange der
Projektor angeschaltet ist. Es sind zahlreiche Verwendungen möglich. Wenn
Sie zum Beispiel die Projektionsleinwand mit dem dazu gelieferten Kabel
mit dem 12-Volt-Gleichspannungsausgang verbinden, rollt die Projektionsleinwand beim Anschalten des Projektors automatisch aus und kehrt beim
Abschalten des Projektors wieder in die Lagerstellung zurück. Vor
Gebrauch des 12-Volt-Gleichspannungsausgangs müssen Sie den
Sicherheitsaufsatz entfernen.
12 Volt
Gleichspannungsausgang
+12 V
6
M1 Computer
Erde
3,5-mm-Stecker
zu, zum Beispiel, Leinwandrelais (für Einzelheiten siehe
informationen des Leinwandherstellers)
Monitor
Audio
Ausgang
12 Volt Gleichspannungsausgang
S-Video
Aufstellen des Projektors
Bedenken Sie beim Aufstellen des Projektors die Bildschirmform und größe,
die Position der Steckdosen und die Entfernung zwischen dem Projektor
und dem Rest der Ausrüstung. Hier sind einige allgemeine Richtlinien:
•Stellen Sie den Projektor auf einer ebenen Fläche im rechten Winkel
zum Bildschirm auf. Der Projektor muss mindestens 1,49 m vom
Projektionsbildschirm entfernt sein.
•Stellen Sie den Projektor innerhalb von 3 m Entfernung von der
Steckdose bzw. 1,8 m Entfernung vom Videogerät auf (falls Sie keine
Ve rl ängerungskabel gekauft haben). Um Zugriff auf die Kabel zu
gewährleisten, muss der Projektor mindestens 15 cm von der Wand
oder anderen Objekten entfernt aufgestellt werden.
•Falls Sie den Projektor an der Decke befestigen, beachten Sie die mit
dem Deckenbefestigungskit gelieferte Installationsanleitung. Um das
Bild umzukehren, lesen Sie unter „Decke“ auf Seite 38 nach. Wir
empfehlen die Verwendung einer autorisierten Deckenbefestigung.
•Stellen Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung von der
Leinwand. Der Abstand von der Projektorlinse zur Leinwand die
Zoomeinstellung und das Videoformat bestimmen die Größe des
projizierten Bildes. Die Illustration rechts zeigt drei projizierte
Bildgrößen. Für weitere Informationen über Bildgrößen in
unterschiedlichen Entfernungen siehe „Projizierte Bildgröße“ auf
Seite 44.
•Das Bild wird in einem bestimmten Winkel vom Projektor abgestrahlt.
Wenn der Projektor sich im Modus 4:3 befindet (Standardmodus), beträgt
dieses Bild-Offset 112,2%. Das heißt bei einer Bildhöhe von 3 m befindet
sich der untere Rand des Bildes 37 cm über der Mitte der Linse.
•Im Modus 16:9 beträgt der Bild-Offset 132,9%. Das heißt bei einer
Bildhöhe von 3 m befindet sich der untere Rand des Bildes 1 m über der
Mitte der Linse.
•Weitere Informationen über die die Modi 16:9 und 4:3 finden Sie unter
„Anschließen eines Videogerätes“ auf Seite 16.
3 m hohes
Bild
unterer Rand des Bildes
37,19 cm über Mitte
der Linse
3 m hohes
Bild
unterer Rand des Bildes
100,28 cm über Mitte
der Linse
1
,
1
,
0
0
m
1,46 m
Projektionswinkel im Modus 4:3 (Standard)
Linsenmitte
Projektionswinkel im Modus 16:9
Linsenmitte
3
,
8
1
m
5
2
m
2,29 m
5,79 m
7
Projektor- und Gerätanschlussanleitung
Die folgende Veranschaulichung und Tabelle helfen Ihnen beim Bestimmen der Anschlüsse, die Sie zum Erzielen der optimalen Auflösung der
Eingangsgeräte verwenden sollten. Beispiele von Eingangsgeräten sind: Computer, Standard-Videorekorder, DVD-Player (progressiv und interlaced),
HDTV-Quellen (1080i, 1035i und 720p HDTV-Formate), Fernseh- und Satellitenempfänger, Videokameras, Videospiele (progressiv und interlaced) und
Laserdisk-Player.
Computerverbindungen
Dazu gehören das Anschließen der VGA- und USB-Enden des gelieferten Computerkabels an einen Computer und das Anschließen des anderen Endes (M1)
an den Eingang Computer In am Projektor. Der USB-Teil des Computerkabels ermöglicht das Vorrücken von Dias in einer PowerPoint™-Präsentation über
eine Fernbedienung. Informationen zum Einrichten von Computer/Projektor finden Sie auf Seite 11.
Videoverbindungen
Der erste Schritt beim Anschließen von Video ist die Bestimmung des Typs von Ausgang, der am Projektor angeschlossen werden soll. Falls Ihre Videoquelle
mehr als einen Ausgang ausweist, verwenden Sie den Ausgang mit der höchsten Qualität. Ihre Optionen sind S-Video (höhere Qualität) und Composite
Video (niedrigere Qualität).
Falls Sie den Projektor an HDTV-Quellen anschließen, sollte der M1-Computeranschluss des Projektors (VGA) mit der Bezeichnung Computer In
verwendet werden. Denken Sie daran, dass HDTV- und Progressive-Quellen nur über den Computeranschluss des Projektors verarbeitet werden sollten. Sie
können auch einen M1-Komponent-Adapter (lieferbar als wahlfreies Zubehör) zum Anschließen der Komponent-Anschlüsse einer Progressive-Quelle an
den Projektor verwenden. Der S-Video-Anschluss funktioniert nicht mit Progressive-Quellen.
Projektoreingangsanschlüsse
12 Volt
Gleichspannungsausgang
Computer In
(HDTV und
Progressive
Quellen)
Monitor
(Ausgang)
8
S-Video
Audio out
(Audioausgang)
akustisch/visuell
(Composite)
VideogerätVideokompatibilität
Normales
Fernsehsignal (nicht
HDTV) über: Kabel,
Digitalkabel,
Satellitenfernsehen,
DVD oder VCR
NTSC-, PAL- und
SECAM-Formate
Typ des
Gerätanschlusses
Composite Video
oder S-Video
Anschließen an
Adapter oder
Projektoranschluss
mit Bezeichnung
Composite Video
oder S-Video
Für Anleitungen zur
Einrichtung siehe
Composite VideoVerbindungen auf Seite 17
S-Videoverbindung auf Seite 17
Bemerkungen
Nicht für ProgressiveQuellen (z. B. HDTV).
Siehe Seite 10.
StandardVideokamera
Standard-Videospiel
NTSC-, PAL- und
SECAM-Formate
NTSC-, PAL- und
SECAM-Formate
Composite Video
oder S-Video
Composite Video
oder S-Video
Composite Video
oder S-Video
Composite Video
oder S-Video
9
Composite VideoVerbindungen auf Seite 17
S-Videoverbindung auf Seite 17
Composite VideoVerbindungen auf Seite 17
S-Videoverbindung auf Seite 17
Nicht für ProgressiveQuellen (z. B. HDTV).
Siehe Seite 10.
Nicht für ProgressiveQuellen (z. B. HDTV).
Siehe Seite 10.
VideogerätVideokompatibilität
Typ des
Gerätanschlusses
Anschließen an
Adapter oder
Projektoranschluss
mit Bezeichnung
Für Anleitungen zur
Einrichtung siehe
Bemerkungen
HDTV
(High Definition TV)
Progressive-DVD
Progressive-Videospiel
1080i, 720pVGA
Komponent-Vi deo
1080i, 720p
Komponent 480p
1080i, 720p
Komponent 480p
VGA
Komponent-Vi deo
VGA
Komponent-Vi deo
Computer In
Computer In über
den wahlfreien M1Komponent-Adapter
Computer In
Computer In über
den wahlfreien M1Komponent-Adapter
Computer In
Computer In über
den wahlfreien M1Komponent-Adapter
VGA-Verbindung auf Seite 18
M1-Komponent-Adapter auf
Seite 18
VGA-Verbindung auf Seite 18
M1-Komponent-Adapter auf
Seite 18
VGA-Verbindung auf Seite 18
M1-Komponent-Adapter auf
Seite 18
Nicht für Komponent
480i.
Nicht für Komponent
480i.
Nicht für Komponent
480i.
10
Anschließen einer Computerquelle
Erforderliche Computerverbindungen
Schließen Sie ein Ende des gelieferten Computerkabels (siehe Seite 16 zum
Anschließen von Videogeräten) an den blauen M1 Computer In-Anschluss
des Projektors an. Schließen Sie die anderen Enden (USB und VESA) an die
USB- und VGA-Anschlüsse des Computers an. Wenn Sie einen DesktopComputer verwenden, müssen Sie zuerst das Monitorkabel vom
Videoanschluss des Computers trennen.
Diese Verbindung ermöglicht das Vorrücken von Dias in einer PowerPointPräsentation mit einer Fernbedienung. Um die USB-Funktionalität nutzen
zu können, müssen USB-Treiber installiert werden.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 15.
Schließen Sie das schwarze Netzkabel an den Netzanschluss an der
Rückseite des Projektors und an eine Steckdose an.
HINWEIS: Verwenden Sie stets das mit dem Projektor gelieferte Netzkabel.
Optionale Computerverbindungen
Um Ihrer Präsentation Ton hinzuzufügen, schließen Sie ein Audiokabel
(nicht enthalten) an den Computer und an die roten und/oder weißen
Anschlüsse Audio In des Projektors an.
Computerkabel anschließen
Netzkabel anschließen
Audiokabel anschließen
Wenn Sie einen Desktop-Computer verwenden und das Bild sowohl auf
dem Computer- als auch auf dem Projektionsbildschirm sehen möchten,
schließen Sie das Monitorkabel des Computers an den Anschluss Monitor Out des Projektors an.
Monitorkabel anschließen
11
Anzeigen eines Computerbildes
Entfernen Sie die Linsenabdeckung.
Schalten Sie die Powe r-Tas te (Netztaste) an der Seite des Projektors in die
Position „On“.
Die LED-Anzeige blinkt grün und die Ventilatoren laufen an. Wenn die
Lampe aufleuchtet, wird der Startbildschirm eingeblendet, und die LED
leuchtet grün auf. Es kann eine Minute dauern, bis das Bild die volle
Helligkeit erreicht.
? Kein Startbildschirm? Hilfe auf Seite 21.
Schalten Sie den Computer ein.
Das Computerbild sollte auf dem Projektionsbildschirm erscheinen. Falls
das nicht der Fall ist, drücken Sie die Computer-Taste auf dem Tastenfeld
des Projektors.
Falls der Computer Windows 98 verwendet, finden Sie Informationen zur
Tre ibereinrichtung unt er „Erstmalige Verwendung des Projektors mit
Windows 98“ auf Seite 14.
Vergewissern Sie sich, dass der externe Videoanschluss des Laptops
aktiviert ist.
Viele Laptops aktivieren den externen Videoanschluss nicht automatisch,
wenn ein Projektor angeschlossen wird. Normalerweise kann die externe
Anzeige über eine Tastenkombination, zum Beispiel FN + F8 oder CRT/
LCD, ein- und ausgeschaltet werden. Finden Sie eine Funktionstaste
mit der Bezeichnung CRT/LCD oder eine Funktionstaste mit einem
Monitorsymbol. Drücken Sie FN und die bezeichnete Funktionstaste
gleichzeitig. Die Tastenkombination für Ihren Laptop können Sie der
Dokumentation entnehmen.
? Kein Bild auf dem Laptop? Drücken Sie die Taste Auto-Bild auf dem
Tastenfeld. Hilfe auf Seite 22.
Linsenabdeckung entfernen
Netztaste drücken
Computer einschalten
Externen Anschluss des Laptops aktivieren
Monitortaste
oder LCD/CRT-Taste
FN-Taste
12
Bildeinstellung
Stellen Sie ggf. die Höhe des Projektors ein, indem Sie auf die
Entsperrungstaste drücken, um den Fuß auszufahren.
Drehen Sie ggf. den Ausrichtungsfuß an der Rückseite des Projektors.
Kommen Sie mit den Händen möglichst nicht in die Nähe der heißen
Lüftungsöffnungen vorne am Projektor.
Stellen Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung in einem Winkel
von 90 Grad zum Bildschirm auf.
Eine Tabelle mit den Bildschirmgrößen und Entfernungen finden Sie auf
Seite 44.
Stellen Sie Zoom und Fokus ein.
Höhe einstellen
HebeFuß
Entfernung einstellen
Zoom oder Fokus einstellen
Drehen
AusrichtungsFuß
Entsperrungstaste
Falls das Bild nicht quadratisch ist, verwenden Sie die Tasten auf dem
Tastenfeld zur Keystone-Einstellung.
Drücken Sie auf die obere Keystone-Taste, um den oberen Teil des Bildes zu
reduzieren bzw. auf die untere Keystone-Taste, um den unteren Teil zu
reduzieren.
Stellen Sie Kontrast und Helligkeit im Bildmenü ein.
Hilfe zu den Menüeinstellungen finden Sie auf Seite 35.
Keystone einstellen
Bildmenü einstellen
13
Fokus
(dünner Ring)
Zoom
(dicker Ring)
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.