WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause
birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
WARNING: This product has a lamp which contains a very small amount of mercury. Dispose of it as
required by local, state, or federal ordinances and regulations. For more information, see www.eiae.org
This entire user’s guide is available on the enclosed CD as an Adobe Acrobat pdf file in the following languages: English, Fren
gian, Portuguese, Spanish, Russian, Japanese, Korean, Traditional Chinese, Simplified Chinese. Before using this projector, ple
ch, German, Italian, Norwease read these instructions.
Le mode d'emploi complet est disponible sur le CD joint sous forme de fichier pdf d'Adobe Acrobat dans les langues suivantes :
allemand, italien, norvégien, portugais, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel, chinois simplifié. Avant d'ut
lire ces instructions.
Die vollständige Benutzeranleitung ist auf der im Lieferumfang enthaltenen CD als Adobe Acrobat PDF-Datei in den folgenden Spra
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Norwegisch, Portugiesisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Traditionell
Vereinfachtes Chinesisch. Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung des Projektors.
La presente guida è disponibile sul CD allegato, come file Adobe Acrobat pdf, nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco
portoghese, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e cinese semplificato. Prima di usare questo proiettore,
Hele denne brukerhåndboken finnes på den vedlagte CD-en som en Adobe Acrobat pdf-fil på følgende språk: Engelsk, fransk, tysk,
portugisisk, spansk, russisk, japansk, koreansk, tradisjonell og forenklet kinesisk. Les diss anvisningene før projektoren tas
Este guia do usuário completo está disponível no CD anexo, como um arquivo pdf do Adobe Acrobat nos seguintes idiomas: inglês,
norueguês, português, espanhol, russo, japonês, coreano, chinês tradicional, chinês simplificado. Antes de utilizar este projet
Este manual de uso está disponible en su totalidad en el CD incluido, como archivo pdf de Adobe Acrobat, en los siguientes idio
italiano, noruego, português, español, ruso, japonés, coreano, chino tradicional, chino simplificado. Antes de usar el proyecto
ŘųKПП .ŴЕ<R$Ű֞ඤŜūʼnƐ CD Ű Adobe Acrobat ų PDF :P༜ŭŜūⲟŚƑūʼnƃŞЖᜑų➸⠰ųKПП
.Ɨřߓ᰻ʼnŤťŖƃŞЖ␣⠰Е:NX⠰Е.)⠰Е$O⠰Е3PП⠰ЕBP-P⠰Е?X⠰ЕR⠰ЕᎣᒍ⠰Е⺩
Ԟઞ⠰Е↭תԞઞ⠰ЖŘų<R$Ɨ᰻ŞƐ߰ŰЕKПП .Ɨ྿şŏ⠿ƄŔťŚʼnЖ
&'$GREH$FURE DW S GI
ઞ⠰Е‱ת
Adobe Acrobat (PDF)
동봉된 CD에는 Adobe Acrobat pdf 파일 형식의 사용 설명서가 영어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어, 노르웨이어, 포르투갈어, 스페인어, 러시아어, 일본어, 한국
어, 중국어(번체 및 간체)로 제공됩니다. 이 프로젝터를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오.
Déclaration de conformité
Bureau européen : Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Pays-Bas
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce projecteur est conforme aux
directives et normes suivantes :
Directive CEM 89/336/CEE, amendée par 93/68/CEE
CEM : EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Directive sur les basses tensions 73/23/CEE, amendée par 93/68/CEE
Sécurité : EN 60950 : 2000
Février 2004
Marques commerciales
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques commerciales ou déposées
d'Apple Computer, Inc. IBM est une marque commerciale ou déposée d'International
Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint, et Windows sont des marques
commerciales ou déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des
marques de commerce ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Ce mode d’emploi s’applique au modèle GEN101.
Avertissement FCC
Remarque : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un
appareil numérique de classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la
FCC. Ces limitations ont été conçues afin d'assurer une protection raisonnable contre
toute interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut rayonner de l’énergie à haute fréquence et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut créer des interférences avec les
communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il ne se produira
pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des
interférences à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant
puis en mettant l’équipement en marche, l’utilisateur est encouragé à tenter d’y
remédier en prenant l'une (ou plusieurs) des mesures suivantes :
— réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
— augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ;
— brancher l’équipement dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché ;
— consulter le vendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de
l’aide.
Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Approbations d'organismes
UL, CUL, GOST
D’autres approbations spécifiques à des pays peuvent s’appliquer. Veuillez vous
reporter à l’étiquette d’homologation du produit.
2
Table des matières
Introduction5
Positionnement du projecteur7
Guide des connecteurs du projecteur et des appareils8
Raccordements de l'ordinateur8
Raccordements vidéo8
Réglage de l'image19
Arrêt du projecteur21
Dépannage de l'installation21
Utilisation de la télécommande29
Utilisation de l'audio30
Utilisation des boutons du clavier31
Optimisation des images provenant d'un ordinateur32
Fonctions de présentation32
Optimisation des images vidéo33
Personnalisation du projecteur33
Utilisation des menus34
Menu Image35
Menu Paramètres38
Entretien41
Nettoyage de l'objectif41
Changement de la lampe de projection41
Nettoyage des filtres du boîtier de lampe43
Utilisation du verrou de sécurité43
Annexe44
Taille de l'image projetée44
Comportement du voyant rouge et erreurs de projecteur44
Si vous êtes un utilisateur chevronné des systèmes de projection, utilisez la
fiche de démarrage rapide qui accompagne le projecteur. Pour des détails
complets sur le branchement et le fonctionnement du projecteur, reportezvous à ce mode d'emploi.
3
Importantes consignes de sécurité pendant le fonctionnement
•Placez le projecteur en position horizontale, à un angle de 15 degrés
maximum par rapport à l'axe.
•Placez le projecteur dans un lieu bien aéré en veillant à ce que les prises
ou les sorties d'air ne soient pas obstruées. Ne placez pas le projecteur
sur une nappe ou tout autre revêtement mou qui pourrait obstruer les
évents.
•Placez le projecteur à une distance minimum de 1,2 m (4 pieds) des
bouches de chauffage ou de refroidissement.
•N'utilisez que les systèmes de montage au plafond InFocus.
•N'utilisez que le cordon électrique fourni. L'utilisation d'une barrette de
protection contre les surtensions est recommandée.
•Consultez ce manuel pour les marches à suivre de démarrage et d'arrêt.
•Dans le cas, peu probable, d'une cassure de la lampe, mettez au rebut
tous les produits comestibles proches et nettoyez soigneusement
l'espace environnant ainsi que tous les côtés du projecteur. Lavez-vous
les mains après avoir nettoyé la surface et manipulé la lampe cassée. La
lampe de ce projecteur contient un très petite quantité de mercure.
Mettez-la au rebut en respectant les diverses réglementations en
vigueur. Pour de plus amples informations, voir www.eiae.org.
Suivez ces instructions pour optimiser la qualité de l'image et la durée de
service de la lampe au cours de l'utilisation du projecteur.
)
s
d
e
i
p
2
(
m
6
,
0
Ne placez rien (ni personnes ni objets) sur 60 cm (2 pieds) le long du projecteur.
Pour un montage au plafond, cette longueur doit être de 1,5 mètres (5 pieds).
1,5 m (5 pieds)
4
Introduction
Votre nouveau projecteur numérique est facile d'emploi, aussi bien pour ses
branchements que son utilisation et son entretien. De plus, sa souplesse lui
permet d’être utilisé pour des présentations professionnelles ou personnelles.
Doté d’une résolution native SVGA 800x600, il est compatible avec une
gamme étendue d’ordinateurs et d’appareils vidéo, notamment :
•La plupart des magnétoscopes, des lecteurs DVD (affichage progressif
et entrelacé), de lecteurs DVD (formats 480 p et 576p), des sources
HDTV (formats 1080i, 1035i et 720P HDTV), des syntoniseurs (tuners)
de réception de télévision diffusée ou par satellite, des camescopes, des
jeux vidéo et des lecteurs de disques lasers.
•Ordinateurs compatibles IBM, y compris les portables, jusqu'à
1024x768 en résolution.
•Ordinateurs Apple® Macintosh® et PowerBook® jusqu’à 1024x768 en
résolution.
Accessoires
Les accessoires standard qui accompagnent le projecteur figurent sur la liste
des articles emballés incluse.
récepteur
de télécommande
(IR)
mise au point
(anneau mince)
haut-parleur
zoom (anneau épais)
capuchon de l'objectif
avec attache
clavier
cordon
d'alimentation
connecteur
interrupteur
général
bouton de
déverrouillage
du pied réglable
lampe
boîtier
volet
5
connecteur
panneau
verrou de sécurité
réglable
élévateur
Panneau de connexion
Le projecteur est doté d’options de branchement d'ordinateurs et de vidéo :
•M1 pour ordinateur et vidéo
•S-vidéo
•Audio/vidéo RCA compositeLe projecteur est également doté des connecteurs suivants :
•Sortie du moniteur
•Sortie audio
•Sortie CC 12 volts (voir ci-dessous)
RCA
audio/visuel
Sortie CC 12 volts
Un déclenchement de mini-jack de 3,5 mm fournit une sortie CC 12 volts. La
sortie est constante lorsque le projecteur est en marche. Elle est utile dans de
nombreux cas. Par exemple, si vous branchez votre écran de projection à
une sortie CC 12 volts avec le câble qui accompagne votre écran, à
l’allumage du projecteur, l’écran se déplace vers le bas et à l’extinction du
projecteur, l’écran reprend sa position de stockage. Pour utiliser la sortie CC
12 volts, vous devez d’abord retirer le capuchon de sécurité.
12 voltsAudio
Sortie CCsortie
Ordinateur M1 MoniteurS-vidéo
+12 v
terre
capuchon de 3,5 mm
par exemple, vers relais d'écran (voir le fabricant de l'écran
pour des détails)
6
Sortie CC 12 volts
Positionnement du projecteur
Pour déterminer l’emplacement du projecteur, considérez la taille et la
forme de votre écran, les emplacements des prises de courant et la distance
entre le projecteur et les autres appareils. Voici quelques règles
élémentaires :
•Positionnez le projecteur sur une surface plane à angle droit avec
l’écran. Le projecteur doit être au minimum à 1,49 m (4,9 pieds) de
l’écran de projection.
•Positionnez le projecteur à moins de 3 mètres (10 pieds) de la source de
courant et de 1,8 mètres (6 pieds) de l’appareil vidéo (sauf si vous
disposez de rallonges). Pour assurer un accès adéquat aux câbles, ne
placez pas le projecteur à moins de 0,15 m (6 pouces) du mur ou d’un
autre objet.
•Si vous installez le projecteur au plafond, reportez-vous au guide
d’installation du Kit de montage plafond pour plus de détails. Pour
inverser l’image projetée, reportez-vous à « Montage au plafond »
page 38. Nous recommandons l'utilisation d'un montage au plafond
agréé par InFocus.
•Positionnez le projecteur à la distance voulue par rapport à l’écran. La
distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le
format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. L'illustration en
haut à droite montre trois tailles d’images projetées. Pour plus de
détails sur les tailles d’image à des distances différentes, reportez-vous
à « Taille de l'image projetée », page 44.
•L'image sort du projecteur à un certain angle. Ce décalage d’image est
de 112,2 % lorsque le projecteur est au format 4:3 (mode par défaut). Ce
qui signifie que si vous avez une image de 3 mètres cm de haut, le bas
de l'image est à 27 cm au-dessus du centre de l'objectif.
•Le décalage d’image est de 132,9% lorsque le projecteur est au format
16:9. Ce qui signifie que si vous avez une image de 3 mètres de haut, le
bas de l'image est à 1 mètre au-dessus du centre de l'objectif.
•Reportez-vous à « Raccordement d'un appareil vidéo », page 16 pour
plus de détails sur les modes 16:9 et 4:3.
10 pi (3 mètres)
de haut image
bas de l’image
37,1 cm (1,22 pieds)
au dessus du centre
de l’objectif
10 pi (3 mètres)
de haut image
bas de l’image
1 m (3,29 pieds)
au dessus du centre
de l’objectif
centre de l’objectif
centre de l’objectif
1
2
,
5
p
i
5
p
i
3
,
3
p
i
7,5 pi
4,8 pi
Angle de projection au
format 4:3 (par défaut)
Angle de projection au
format 16:9 (par défaut)
19 pi
7
Guide des connecteurs du projecteur et des appareils
L’illustration et le tableau suivants vous aideront à déterminer les connecteurs à utiliser pour obtenir la meilleure résolution de vos dispositifs d'entrée,
comme les ordinateurs, les magnétoscopes standard, les lecteurs DVD (progressifs et entrelacés), les appareils de télévision haute définition (formats 1080i,
1035i, et 720P HDTV), les télévisions et les tuners satellites, les camescopes, les jeux vidéo (progressifs et entrelacés) et les lecteurs de disque laser.
Raccordements de l'ordinateur
Les branchements informatiques impliquent le raccordement des terminaisons VGA et USB du câble d’ordinateur fourni à un ordinateur et le raccordement
de l’autre extrémité (M1) à l’entrée computer in (entrée d’ordinateur) sur le projecteur. La partie USB du câble d’ordinateur permet de faire avancer les
diapositives d’une présentation PowerPoint™ via une télécommande. Voir page 11 pour des informations sur l'installation de l'ordinateur et du projecteur.
Raccordements vidéo
La première étape des raccordements vidéo consiste à choisir le type de connecteur de sortie à raccorder au projecteur. Si le matériel vidéo dispose de
plusieurs sorties, sélectionnez celle qui offre la qualité optimale. Vos options sont S-video (qualité supérieure) et Composite video (qualité moindre).
Si vous connectez le projecteur à une source de télévision haute définition, le connecteur M1 du projecteur, étiqueté computer in doit être utilisé. Rappel :
la télévision haute définition et les sources progressives doivent être gérées par le connecteur de l’ordinateur du projecteur. Vous pouvez aussi utiliser un
adaptateur M1 vers composant (accessoire disponible en option) pour raccorder des connecteurs de composants d’une source progressive au projecteur.
Le port S-vidéo ne fonctionne pas avec des sources progressives.
connecteurs d'entrée du projecteur
12 volts
Sortie CC
entrée ordinateur
(sources HDTV et
progressive)
moniteur
(sortie)
8
sortie audio
(audio out)
audio/visuel
(composite)
S-vidéo
Appareil vidéo
Compatibilité
vidéo
Si votre
connecteur
d'appareil est de
type
Fixer au
connecteur de
l’adaptateur ou au
connecteur
étiqueté sur le
projecteur
Pour des instructions
d'installation, voir
Commentaires
Télévision standard (non
haute définition) via : câble,
câble numérique, télévision
satellite, DVD ou
magnétoscope
Caméra vidéo standard
Jeu vidéo standard
Formats NTSC,
PAL et S EC A M
Formats NTSC,
PAL et S EC A M
Formats NTSC,
PAL et S EC A M
Vidéo composite
ou S-vidéo
Vidéo composite
ou S-vidéo
Vidéo composite
ou S-vidéo
Vidéo composite
ou S-vidéo
Vidéo composite
ou S-vidéo
Vidéo composite
ou S-vidéo
9
Raccordement vidéo composite,
page 17
Raccordement S-vidéo, page 17
Raccordement vidéo composite,
page 17
Raccordement S-vidéo, page 17
Raccordement vidéo composite,
page 17
Raccordement S-vidéo, page 17
Non destiné aux
sources progressives
(p.ex. la télévision
haute définition).
Voir page 10.
Non destiné aux
sources progressives
(p.ex. la télévision
haute définition).
Voir page 10.
Non destiné aux
sources progressives
(p.ex. la télévision
haute définition).
Voir page 10.
Appareil vidéo
Compatibilité
vidéo
Si votre
connecteur
d'appareil est de
type
Fixer au
connecteur de
l’adaptateur ou au
connecteur
étiqueté sur le
projecteur
Pour des instructions
d'installation, voir
Commentaires
HDTV
(télévision haute définition)
DVD progressif
Jeu vidéo progressif
1080i, 720pVGA
Composant vidéo
1080i, 720p
Composant 480i
1080i, 720p
Composant 480i
VGA
Composant vidéo
VGA
Composant vidéo
Computer in (entrée
ordinateur)
Entrée d’ordinateur
via l’adaptateur en
option M1 vers
composant
Computer in (entrée
ordinateur)
Entrée d’ordinateur
via l’adaptateur en
option M1 vers
composant
Computer in (entrée
ordinateur)
Entrée d’ordinateur
via l’adaptateur en
option M1 vers
composant
Raccordement VGA, page 18
Adaptateur M1 à composant,
page 18
Raccordement VGA, page 18
Adaptateur M1 à composant,
page 18
Raccordement VGA, page 18
Adaptateur M1 à composant,
page 18
Pas pour le
composant 480i
Pas pour le
composant 480i
Pas pour le
composant 480i
10
Raccordement d'une source ordinateur
Connexions d'ordinateur exigées
Connectez une extrémité du câble d’ordinateur (voir page 16 pour le
branchement des appareils vidéo) au connecteur bleu M1 d’entrée
ordinateur computer in du projecteur. Connectez les autres extrémités (USB
et VESA) aux ports USB et VGA sur votre ordinateur. Si vous utilisez un
ordinateur de bureau, vous devez d'abord déconnecter le câble du moniteur
du port vidéo de l'ordinateur.
Ce branchement permet de faire avancer les diapositives dans une
présentation PowerPoint en utilisant la télécommande. La fonctionnalité
USB exige l'installation des pilotes adéquats. Pour de plus amples
informations, voir page 15.
Branchez le câble d'alimentation noir au connecteur d’alimentation sur le
côté du projecteur et dans la prise de courant.
REMARQUE : Utilisez toujours le cordon d'alimentation qui accompagne le
projecteur.
Connexions d'ordinateur optionnelles
Pour sonoriser votre présentation, raccordez le câble audio (non inclus) à
votre ordinateur et aux connecteurs audio in d'entrée audio rouges et/ou
blancs sur le projecteur.
raccordez le câble de l'ordinateur
branchez le câble d'alimentation
branchez le câble audio
Si vous utilisez un ordinateur de bureau et que vous souhaitez voir l'image
sur l'écran de votre ordinateur en même temps que sur l'écran de projection,
branchez le câble du moniteur au connecteur de sortie du moniteur monitor
out du projecteur.
raccordez le câble du moniteur
11
Affichage d'une image de source ordinateur
Retirez le capuchon de l'objectif.
Basculez l’interrupteur général alimentation sur le côté du projecteur en
position marche.
retirez le capuchon de l'objectif
Le voyant lumineux se met à clignoter en vert et les ventilateurs
commencent à tourner. Quand la lampe s'éclaire, l'écran de démarrage
s’affiche et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une
minute pour que l'image atteigne sa luminosité complète.
? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l'aide page 21.
Démarrez votre ordinateur.
L'image de l'ordinateur doit apparaître sur l'écran de projection. Dans le cas
contraire, appuyez sur le bouton Computer du clavier du projecteur.
Si l’ordinateur tourne sous Windows 98, reportez-vous à « Utilisation du
projecteur avec Windows 98 pour la première fois », page 14 au sujet de
l’installation des pilotes.
Vérifiez que le port vidéo externe de l'ordinateur portable est actif.
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur
port vidéo externe quand un projecteur est raccordé. En général, une
combinaison de touches (par exemple FN + F8 ou CRT/LCD) permet
d'arrêter et de mettre en marche l'affichage externe. Repérez une touche de
fonction libellée CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole
d’écran. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction libellée.
Consultez la documentation de votre ordinateur portable pour trouver
cette combinaison de touches.
? Aucune image sur l'ordinateur ? Essayez d’appuyer sur la touche
Image Auto du clavier. Reportez-vous à l'aide page 22.
basculez l’interrupteur général
démarrez votre ordinateur
activez le port externe
de l'ordinateur portable
touche du moniteur
ou touche LCD/CRT
touche FN
12
Réglage de l'image
Au besoin, réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de
déverrouillage pour prolonger le pied.
Au besoin, faites pivoter le pied de mise à niveau du projecteur si
nécessaire.
Évitez de placer les mains à proximité de l’évent d’éjection d'air chaud
devant le projecteur.
Placez le projecteur à la distance désirée de l'écran à un angle de 90 degrés
par rapport à l'écran.
Voir page 44 le tableau indiquant les tailles d'écrans et les distances.
réglez la hauteur
réglez la distance
pied
élévateur
bouton de déverrouillage
faites
pivoter
le pied
élévateur
Réglez le zoom et la mise au point.
Si l'image n'est pas d'équerre, réglez la correction trapézoïdale en utilisant
les boutons du clavier.
Appuyez sur le bouton supérieur de Keystone (Distorsion trapézoïdale)
pour réduire la partie supérieure de l'image et appuyez sur le bouton
inférieur de Keystone pour réduire la partie inférieure.
Réglez le contraste ou la luminosité dans le menu Image.
Voir page 35 pour obtenir de l'aide sur les menus et ces réglages.
réglez le zoom ou la mise au point
réglez la distorsion trapézoïdale
réglez le menu Image
13
mise au point
(anneau mince)
zoom
(anneau épais)
Utilisation du projecteur avec Windows 98 pour la
première fois
Quand vous branchez pour la première fois un ordinateur tournant sous
Windows 98 au projecteur, l'ordinateur considère le projecteur comme un «
nouveau matériel » et l'Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît.
Suivez ces instructions pour utiliser l'assistant et charger le pilote correct
(installé en même temps que le système d'exploitation de Windows.)
Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows ME, sautez ces étapes et allez
directement à la section « Réglage de l'image » page 13.
a Cliquez sur Suivant (Next) pour rechercher le pilote.
b Assurez-vous que l'option « Rechercher le meilleur pilote pour votre
périphérique » est sélectionnée puis appuyez sur Suivant.
a
b
c Désactivez toutes les cases cochées éventuelles puis appuyez sur Suivant.
Windows repère automatiquement le pilote. Si le pilote a été supprimé,
rechargez-le en utilisant le CD-ROM du système d'exploitation Windows.
d Une fois que Windows a repéré le pilote, vous êtes prêt à l'installer.
Appuyez sur Suivant.
c
d
14
Sautez cette page si vous n'utilisez pas un câble de souris USB
Pour Windows 98 :
•Si vous avez raccordé le câble USB, l'option Assistant Ajout de nouveau
matériel apparaît à nouveau. La fonctionnalité USB exige l'installation
des pilotes adéquats.
•L'Assistant est lancé trois fois.
La première fois, il détecte un Périphérique USB composite.
La seconde fois, il détecte un Périphérique d'interface utilisateur USB
(pour le clavier).
La troisième fois, il détecte un Périphérique d'interface utilisateur USB
(pour la souris).
Pour Windows 2000, Windows ME et Windows XP :
•Les pilotes USB sont installés automatiquement.
15
Raccordement d'un appareil vidéo
Vous pouvez connecter au projecteur des appareils vidéo : magnétoscopes,
lecteurs DVD, camescopes, appareils photo-numériques, jeux vidéo, des
récepteurs HDTV et syntoniseurs TV. Les connecteurs A/V rouges et
blancs permettent aussi une entrée audio. Vous pouvez raccorder l'audio
directement au projecteur pour obtenir le son du haut-parleur incorporé ou
bien, vous pouvez raccorder l’audio à votre système stéréo par le connecteur
de sortie audio (audio out).
Le projecteur peut être connecté à la plupart des appareils vidéo qui disposent
d’une sortie vidéo. Vous ne pouvez pas connecter directement le câble coaxial
qui dessert la réception des chaînes câblées ou satellite dans votre résidence, le
signal doit d’abord transiter par un syntoniseur. Des exemples de
syntoniseurs sont les boîtiers de décodage numériques, les magnétoscopes, les
vidéoscopes numériques et les boîtiers de coffrets de réception de télévision
par satellite. On peut affirmer que tout appareil capable de changer de chaîne
est un syntoniseur.
Avant de connecter le projecteur, choisissez la taille d’écran que vous
souhaitez utiliser. Vous accédez au paramètre Taille de l'écran du projecteur
par le menu Image du projecteur. Voir page 35 pour de plus amples
informations.
Taille d’écran
La taille de l’écran est définie par le rapport largeur-hauteur de l'image. Les
écrans de téléviseurs ont un format 4:3, le paramètre par défaut sur ce
projecteur. HDTV et la plupart des lecteurs DVD ont un format 16:9. Si vous
projetez l’image sur un écran, la taille et la forme de celui-ci détermineront
probablement la taille d’écran à utiliser. Aucune restriction de taille n’est
prévue pour les projections sur des murs nus. Le type des images projetées
vous aidera également à choisir le format 4:3 ou le format 16:9. La plupart des
écrans de télévision sont au format 4:3 tandis que le cinéma utilise le format
16:9.
Si vous disposez d'un écran 16:9, vous devez sélectionner une taille d'écran
de16:9 pour les films anamorphiques ou la télévision haute définition.
Sélectionnez Native pour le contenu 4:3. Si vous disposez d'un écran 4:3,
vous pouvez toujours utiliser une taille d'écran de16:9 pour les films
anamorphiques ou la télévision haute définition mais vous avez la possibilité
d'utiliser 4:3 (pour utiliser tout l'écran) ou Native (pour un mappage direct
des pixels) pour le contenu 4:3. Les films anamorphiques n'apparaissent
correctement que si le lecteur DVD est défini pour sortir sur une
télévision 16:9.
16
écran 4:3
écran 16:9
4:3
mode
16:9
mode
Natif
mode
(NTSC
seul)
Raccordements d’appareils vidéo
Raccordement vidéo composite
Branchez le connecteur jaune du câble vidéo (A/V) dans le connecteur de
sortie vidéo sur l'appareil vidéo. Branchez l'autre connecteur jaune dans le
connecteur video jaune sur le projecteur.
Branchez un connecteur blanc dans le connecteur de sortie audio gauche
sur l'appareil vidéo et branchez un connecteur rouge dans le connecteur de
sortie audio droit sur l'appareil vidéo. Branchez le connecteur blanc restant
sur le connecteur audio in (d'entrée audio) blanc sur le projecteur et
branchez le connecteur restant rouge dans le connecteur audio in rouge sur
le projecteur.
N’oubliez pas que les sorties vidéo des connexions de source composite
n’ont pas la qualité supérieure des sorties S-vidéo.
Raccordement S-vidéo
Si l'appareil vidéo utilise un connecteur S-video rond à sept broches.
Branchez un câble S-video dans le connecteur S-video de l'appareil vidéo et
dans le connecteur S-video du projecteur. Utilisez les connecteurs audio
rouges et blancs du câble A/V comme décrit ci-dessus (les connecteurs
jaunes du câble A/V ne sont pas utilisés).
Rappel : La sortie S-vidéo donne une vidéo de meilleure qualité que la
sortie composite.
connectez le câble A/V
branchez les câbles S-video et A/V
17
Raccordement VGA
Si l’appareil vidéo utilisé dispose d’une sortie VGA à 15 broches, branchez
une extrémité du câble ordinateur (fourni) dans le connecteur VGA de votre
source vidéo. Ce connecteur est probablement identifié par la mention
« vers le moniteur » sur la source vidéo. Branchez l’extrémité du câble de
l’ordinateur M1 dans le connecteur d’entrée d’ordinateur computer in sur le
projecteur. Ne branchez pas l’extrémité USB de ce câble dans le dispositif
vidéo.
Utilisez les connecteurs audio rouges et blancs du câble A/V comme décrit
au préalable (les connecteurs jaunes du câble A/V ne sont pas utilisés).
Adaptateur M1 à composant
Pour raccorder une source DVD ou de disque dur de traitement progressif,
utilisez un adaptateur M1 vers composant. Branchez une extrémité d’un
câble de composant (non fourni) dans l’adaptateur. Connectez l’extrémité
M1 de l’adaptateur dans le connecteur Computer 1 sur le projecteur.
branchez les câbles d’ordinateur et
audio/vidéo
Branchez le câble d'alimentation au connecteur d’alimentation sur le côté
du projecteur et dans la prise de courant.
REMARQUE : Utilisez toujours le cordon d'alimentation qui accompagne le
projecteur.
branchez le câble d'alimentation
18
Affichage vidéo
Retirez le capuchon de l'objectif.
Basculez l’interrupteur alimentation sur le côté du projecteur en position
marche (On).
Le voyant lumineux se met à clignoter en vert et les ventilateurs
commencent à tourner. Quand la lampe s'allume, l'écran de démarrage
apparaît et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une
minute pour que l'image atteigne sa luminosité complète.
? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l'aide page 22.
Branchez et mettez votre appareil vidéo sous tension.
L'image de l'appareil vidéo devrait apparaître sur l'écran de projection. Si ce
n'est pas le cas, appuyez sur le bouton Video du clavier du projecteur.
? Pas d’image ? Essayez d'appuyer sur le bouton Source ou Image
auto. Reportez-vous à l'aide page 22
retirez le capuchon de l'objectif
basculez l’interrupteur général
mettez en marche l'appareil vidéo
Réglage de l'image
Réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de
déverrouillage pour prolonger le pied.
Faites pivoter le pied de mise à niveau du projecteur si nécessaire.
Placez le projecteur à la distance désirée de l'écran à un angle de 90 degrés
par rapport à l'écran.
Voir page 44 le tableau indiquant les tailles d'écran et les distances de
l'écran.
19
réglez la hauteur
réglez la distance
pied
élévateur
bouton de déverrouillage
faites
pivoter
le pied
élévateur
Réglez le zoom et la mise au point.
réglez le zoom ou la mise au point
Si l'image n'est pas d'équerre, réglez la correction trapézoïdale en utilisant
les boutons du clavier. Appuyez sur le bouton supérieur Keystone
(distorsion trapézoïdale) pour réduire la partie supérieure de l'image et
appuyez sur le bouton inférieur de Keystone pour réduire la partie
inférieure.
Réglez le volume sur le clavier ou la télécommande.
Réglez le contraste, la luminosité, la couleur, la teinte ou la taille de l’écran
dans le menu Image. Voir page 35 pour obtenir de l'aide sur les menus et ces
réglages.
Pour la taille de l’écran, n’oubliez pas que les lecteurs DVD doivent être
configurés au format 16:9 pour obtenir la meilleure qualité d’image
possible. Pour plus d’informations concernant la taille de l’écran, voir
page 16.
mise au point
(anneau mince)
réglez la distorsion trapézoïdale
réglez le volume
réglez les options du menu Image
y compris la taille de l’écran
zoom
(anneau épais)
20
Arrêt du projecteur
Dépannage de l'installation
Le projecteur affiche automatiquement un écran noir si aucune source
active n'est détectée pendant 30 minutes. Cet écran noir permet de
prolonger la durée de vie du projecteur. L'image revient dès que le système
détecte une source active ou qu'un bouton de la télécommande ou du
clavier a été activé.
Écran Veille
Si vous le souhaitez, un écran noir peut apparaître après un nombre de
minutes d'inactivité prédéfini. Il suffit pour cela d'activer l'option Écran
Veille dans le menu Paramètres > système. Voir page 38.
Économie d'énergie
Le projecteur est également doté d’une fonction Écon. Énergie qui éteint
automatiquement la lampe lorsqu’aucune source active n’est détectée et
qu’aucune interaction n’a lieu avec le projecteur pendant 20 minutes.
Cette fonction est inactive par défaut. Voir page 38.
Arrêt du projecteur
Pour éteindre le projecteur, il suffit de basculer l’interrupteur général en
position arrêt.
Vous p o uvez également appuyer sur la touche Power (Alimentation) de la
télécommande pour placer le projecteur en état de veille en cours de
fonctionnement. Si la touche Power est activée deux fois (une fois pour
lancer la procédure d’arrêt et la deuxième pour confirmer votre intention
d’éteindre le projecteur), la lampe s’éteint et le voyant vert clignote pendant
une (1) minute, les ventilateurs continuant de tourner pour refroidir la
lampe. Le projecteur n’accepte pas d’instruction de la télécommande ou du
clavier tandis que le voyant vert clignote.
Une fois la lampe refroidie, le voyant lumineux s'allume en vert et les
ventilateurs ralentissent jusqu’à un régime minimal. Pour éteindre le
projecteur, basculez l’interrupteur général sur la position arrêt.
REMARQUE : Une fois le projecteur éteint, vous devez attendre une (1)
minute avant de pouvoir le rallumer. Cela permet à la lampe de bien se
refroidir. Si vous avez utilisé la télécommande pour éteindre le projecteur,
il est inutile d’attendre une minute avant de le rallumer.
Si votre image s’affiche correctement sur l'écran, passez à la section
suivante. Si ce n'est pas le cas, prenez certaines mesures pour corriger
l'installation.
Le voyant lumineux situé en haut du projecteur indique l'état du
projecteur ; il vous aidera dans vos interventions.
Tableau 1: Comportement du voyant lumineux
et signification associée
Couleur et
comportement du
voyant lumineuxSignification
vert continuL'interrupteur d'alimentation est sur marche et le
logiciel est initialisé ou le projecteur a été éteint au
moyen de la télécommande.
vert clignotantL’interrupteur général a été positionné sur marche et le
logiciel initialise le projecteur ou le projecteur est en
phase d’arrêt et les ventilateurs tournent pour refroidir
la lampe.
Une panne de ventilateur ou de lampe s'est produite.
Vérifiez que les évents ne sont pas bouchés, (voir
page 27). Arrêtez le projecteur et attendez une minute
avant de le remettre en route. Si le projecteur a dépassé
la limite de service de la lampe (page 41), remplacez-la
et remettez en route le compteur. Contactez votre
revendeur si le problème persiste.
Les tableaux suivants dressent la liste des problèmes les plus courants.
Dans certains cas, plusieurs solutions possibles sont données. Essayez les
solutions dans l'ordre où elles vous sont présentées. Une fois le problème
résolu, vous pouvez ignorer les autres solutions.
21
ProblèmeSolutionRésultat
aucun écran de démarrage ?
seul l'écran de démarrage apparaît
A
Startup
Screen
branchez le cordon d’alimentation dans la face
gauche du projecteur, retirez le capuchon de
l'objectif, basculez l’interrupteur général
basculez l’interrupteur général
sur le côté
appuyez sur le bouton « Computer »
activez le port externe de l'ordinateur portable
redémarrez
l’ordinateur
portable
image correcte
Startup
Screen
l'image ordinateur est projetée
A
A
22
ProblèmeSolutionRésultat
aucune image ne provient de l'ordinateur,
uniquement les mots « Signal hors de
l'intervalle »
appuyez sur le bouton d'image automatique
sur le clavier
l'image ordinateur est projetée
Signal out of
A
range
réglez la fréquence de rafraîchissement
de l’ordinateur dans Panneau de
configuration > Affichage > Paramètres >
Avancés > Carte (l'emplacement varie
suivant le système d'exploitation)
il faut parfois définir une résolution
différente sur l’ordinateur, comme
l’indique la rubrique de dépannage
« Image floue ou tronquée » suivante
A
A
23
ProblèmeSolutionRésultat
image floue ou tronquée
AA
image non centrée sur l'écrandéplacez le projecteur, réglez le zoom,
A
alignez la résolution d'affichage de
l'ordinateur sur la résolution normale du
projecteur (Démarrer > Paramètres >
Panneau de configuration > Affichage >
onglet Paramètres, sélectionnez 800x600
pour un ordinateur
portable, désactivez
le moniteur moniteur
passez en mode
double
réglez la hauteur
image nette et non tronquée
A
image correcte
réglez la position
horizontale ou
verticale dans le
menu Image >
Avancé menu
24
ProblèmeSolutionRésultat
image non d'équerre
image non nette
ABAB
l’image ne cadre pas au format 4:3 ou 16:9
réglez la correction trapézoïdale sur le
clavier
réglez la netteté (sources vidéo seulement)
dans le menu Image > Avancé
changez la taille de l'écran au format 4:3 ou
16:9 dans le menu Image > Taille de l'écran
image d'équerre
image correcte
AB
image correcte
25
ProblèmeSolutionRésultat
image à l'envers
AB
image inversée de gauche à droite
A
les couleurs projetées ne correspondent pas à
celles de la source
désactivez Montage plafond dans le menu
Paramètres > Système
désactivez Arrière dans le menu
Paramètres > Système
réglez la couleur, la teinte, la température
des couleurs, la luminosité, le contraste
dans les menus
image correcte
AB
image correcte
AB
image correcte
COLOR
COLOR
26
ProblèmeSolutionRésultat
la vidéo incorporée dans ma présentation
PowerPoint n’apparaît pas sur l’écran
A
B
la lampe ne s'allume pas, le voyant rouge
clignote
voyant lumineux
A
B
éteignez l’affichage à cristaux liquides
interne sur votre ordinateur portable.
vérifiez qu’aucun obstacle ne bloque les
évents, éteignez le projecteur et laissez-le
refroidir une minute
une vidéo incorporée est lue correctement
A
B
la lampe s'allume
Startup
Screen
27
ProblèmeSolutionRésultat
le message « Changer la lampe » s’affiche au
démarrage ou la lampe ne s'allume pas et le
voyant rouge clignote
voyant lumineux
la lampe doit être remplacée (voir page 41)
remplacez la lampe
la lampe s'allume
Startup
Screen
28
Utilisation de la télécommande
La télécommande utilise deux (2 ) piles AA fournies. Elles sont faciles à
installer : il suffit de faire glisser le couvercle à l'arrière de la télécommande,
d’aligner les polarités + et –, de glisser les piles en place et de replacer le
couvercle.
Attention : Lorsque vous remplacez les piles, n’utilisez que le type de piles
fournies avec le projecteur afin de ne pas gravement endommagé la
télécommande. Mettez les piles au rebut en respectant toutes les
réglementations environnementales en vigueur.
Pour l'utiliser la télécommande, pointez-la en direction de l'écran de
projection ou du projecteur (et non pas vers l'ordinateur). La télécommande à une portée optimale de 4,5 mètres (15 pieds).
Le projecteur ne se met pas en marche si vous appuyez sur la touche Pow er
de la télécommande alors que l’interrupteur général du projecteur est en
position arrêt. Vous devez d’abord basculer l’interrupteur général sur
marche pour permettre à la télécommande d’allumer le projecteur.
Quand le projecteur est en marche, vous pouvez appuyer sur la touche
Power de la télécommande pendant le fonctionnement du projecteur pour
arrêter celui-ci (voir page 21 sur les procédures d’arrêt) et le mettre hors
tension.
Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande pour ouvrir le système
de menus du projecteur. Utilisez les boutons fléchés pour naviguer, et le
bouton Select pour sélectionner les fonctions et réglez les valeurs dans les
menus. Voir page 34 pour plus d'informations sur les menus.
La télécommande a également des boutons Vo lu me et Mute (silence)
permettant de contrôler le son ainsi que des boutons Video et Computer
pour passer d’une source à l’autre.
Deux fonctions spécifiques aux présentations sont également fournies.
Utilisez le bouton Blank pour afficher un écran vide au lieu de la
diapositive en cours (vous pouvez choisir la couleur d'écran, voir page 39) ;
utilisez le bouton Effect (Effet) pour lancer une action définie par
l'utilisateur, par exemple un gel ou un zoom de l'image pour l’affichage
DVD (voir page 39 pour apprendre comment programmer ce bouton).
Les boutons Previous (Précédent) et Next (Suivant) permettent de naviguer
dans la présentation PowerPoint en étant en mode Diaporama. Raccordez le
connecteur USB situé sur le câble (fourni) de l'ordinateur à votre ordinateur
pour utiliser ces boutons. L'Assistant Ajout de nouveau matériel peut
apparaître si vous effectuez cette opération pour la première fois. Voir
page 15 pour des détails sur le chargement des pilotes USB.
boutonbouton
suivantprécédent
boutons
de navigation
Dépannage de la télécommande
•Assurez-vous que les piles sont installées selon la bonne orientation et
qu'elles ne sont pas déchargées.
•Pointez la télécommande en direction du projecteur ou de l’écran et
non pas vers l'ordinateur, et restez dans le rayon de portée de la
télécommande (4,5 m). Pour optimiser les résultats, orientez la
télécommande vers l’écran.
•Si vous essayez de faire avancer des diapositives PowerPoint, vérifiez
que le câble USB est bien raccordé. Si vous utilisez un câble USB,
vérifiez que les pilotes adéquats sont installés.
29
Utilisation de l'audio
Utilisation des haut-parleurs du projecteur
Pour utiliser le haut-parleur du projecteur, branchez votre source aux
connecteurs audio in (L et/ou R) sur les connecteurs composite du
projecteur..
Pour régler le volume, utilisez les boutons du Volu me sur le clavier ou la
télécommande.
Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur le bouton Mute (Silence) de la
télécommande.
Dépannage de l'audio
Si vous n'entendez pas de son, vérifiez que :
•Le câble audio est bien branché.
•Le bouton Mute n'est pas activé (appuyez sur le bouton Mute sur la télécommande).
•Le volume est suffisant. Réglez le bouton du Vol um e sur le clavier ou la télécommande.
•La source correcte est active.
•Réglez la source audio.
•Si vous êtes en lecture vidéo, assurez-vous que la lecture n'est pas en
mode pause.
Raccordement aux haut-parleurs externes
Le projecteur peut être connecté à des haut-parleurs externes ayant leur
propre source d'alimentation. Pour ce faire, branchez un câble (non fourni)
dans le connecteur de sortie audio du projecteur.
branchez le câble audio
réglez le volume
haut-parleurs externes
avec sa propre source vidéo
haut-parleur
d'ordinateur
sortie audio
30
Utilisation des boutons du clavier
La plupart des boutons sont décrits en détail dans d'autres sections. Voici un
aperçu de leurs fonctions :
Menu – ouvre les menus affichés sur l’écran (page 34).
Sélection (Select) – confirme les choix effectués dans les menus (page 34).
Flèches haut/bas – permet de naviguer dans les menus et de définir les
paramètres (page 34).
Image auto (Auto Image) – réinitialise le projecteur à la source.
Param. Prédéf. (Presets) – fait défiler les paramètres prédéfinis
disponibles (page 36).
Correction trapézoïdale (Keystone) – règle l'image pour qu'elle soit
d'équerre (page 13).
Vo lu me – règle le son (page 30).
Vidéo et ordinateur (Video and computer) – changent la source active.
boutons des menus
de navigation
31
Optimisation des images provenant d'un
ordinateur
Lorsque l'ordinateur est correctement connecté et que l'image s’affiche sur
l’écran en provenance de l'ordinateur, vous pouvez optimiser l'image à
l'aide des menus affichés à l'écran. Pour des informations générales sur
l'utilisation des menus, voir page 34.
•Réglez la distorsion trapézoïdale, le contraste ou la luminosité dans le
menu Image (page 35).
•Changez la taille de l'écran. Choisissez l'option qui convient le mieux à
votre source d'entrée (page 35).
•Réglez la température des couleurs dans le menu Avancé (page 37)..
•Réglez les options Phase, Suivi, la position horizontale ou verticale dans le menu Avancé (page 37).
•Après avoir optimisé l'image pour une source particulière, vous
pouvez enregistrer les réglages en utilisant Param. Prédéf. pour être en
mesure de rappeler rapidement ces paramètres ultérieurement
(page 36).
Fonctions de présentation
Plusieurs fonctions facilitent les présentations. En voici un aperçu. Les
détails sont donnés dans la section Menu.
•La touche Effet de la télécommande permet d'affecter différentes
fonctions à la touche. L'effet par défaut est À propos qui affiche des
informations sur le projecteur et la source active. Vous pouvez
sélectionner Vide, Silence, Taille de l'écran, Source, Image Auto, Geler
et À propos. Voir page 39 pour des détails. L'effet Geler permet de figer
l'image affichée C’est une fonction utile si vous souhaitez apporter des
changements sur l’ordinateur à l'insu de votre auditoire. L'effet Masque
permet de recouvrir d'un rideau noir une partie de l'image.
•La touche Blank (sans légende) de la télécommande permet d'afficher
un écran vide au lieu de la source active. Vous pouvez déterminer la
couleur de cet écran (page 39).
•L'option de menu Logo Démarrage permet de changer l'écran de
démarrage par défaut en un écran vide ou par défaut (page 39).
•Deux options, Écon. Énergie et Écran veille, arrêtent automatiquement
le projecteur après quelques minutes d'inactivité ou d'affichage de
l'écran noir. Ces fonctions aident à prolonger la durée de vie de la
lampe (page 38).
32
Optimisation des images vidéo
Personnalisation du projecteur
Lorsque l'appareil vidéo est correctement connecté et que l'image est
affichée sur l'écran, vous pouvez optimiser l'image à l'aide des menus
affichés à l'écran. Pour des informations générales sur l'utilisation des
menus, voir page 34.
•Réglez la distorsion trapézoïdale, le contraste, la luminosité, la couleur
ou la teinte dans le menu Image (page 35).
•Changez la taille de l'écran. Choisissez l'option qui convient le mieux à
votre source d'entrée (page 35).
•La touche Effet de la télécommande permet d'affecter différentes
fonctions à la touche. L'effet par défaut est À propos qui affiche des
informations sur le projecteur et la source active. Vous pouvez
sélectionner Vide, Silence, Taille de l'écran, Source, Image Auto, Geler
et À propos. Voir page 39 pour des détails.
•Sélectionnez un paramètre de netteté (page 37).
•Utilisez le contrôle des couleurs pour régler le gain des couleurs
(page 37).
•Réglez la température des couleurs. Sélectionnez une valeur indiquée
pour la température des couleurs (page 37).
•Activez Surbalayage pour éliminer les parasites sur les bords de
l’image vidéo.
Vous pouvez adapter le projecteur à votre installation et à vos besoins
spécifiques. Voir page 38 à page 40 pour des détails sur ces fonctions.
•Pour la projection arrière, activez le mode arrière dans le menu
Paramètres > Système.
•Pour la projection au plafond, activez le mode montage plafond dans le
menu Paramètres > Système.
•Spécifiez la source que le projecteur doit vérifier en premier pour
choisir la vidéo active au démarrage.
•Spécifiez la fonction de la touche Effet de la télécommande.
•Activez et désactivez les messages affichés par le projecteur.
•Activez les fonctions d'économie d'énergie.
•Spécifiez les couleurs et les logos de démarrage pour l'écran vide.
•Spécifiez la langue de visualisation des menus.
•Enregistrez les paramètres pour la source active en tant que configuration prédéfinie.
33
Utilisation des menus
Pour ouvrir les menus, appuyez sur le bouton Menu du clavier ou de la
télécommande. (Les menus se ferment automatiquement si aucun bouton
n'est activé pendant 60 secondes.) Le menu Principal apparaît. Utilisez les
boutons fléchés pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas et mettre en
surbrillance le sous-menu désiré, et appuyez sur le bouton de Select
(sélection).
Pour changer un paramètre de menu, mettez-le en surbrillance et appuyez
sur le bouton de Select, puis ajustez sa valeur à l'aide des boutons fléchés
haut et bas, sélectionner une option en utilisant les boutons d'option, ou
activer/désactiver la fonction à l'aide des cases à cocher. Appuyez sur le
bouton de Select pour confirmer vos changements. Utilisez les flèches pour
passer à un autre paramètre. Une fois ces ajustements terminés, passez au
bouton Précédent ou Quitter et appuyez sur le bouton de sélection Select
pour aller au menu précédent. Vous pouvez appuyer sur le bouton Menu à
tout moment pour fermer les menus.
Des points apparaissent devant le nom du menu. Le nombre de points
indique son niveau dans l’arborescence, du premier niveau (menu
principal) au quatrième (les menus les plus imbriqués).
Les menus sont regroupés par type d'utilisation.
•Le menu Image permet les réglages de l'image.
•Le menu Paramètres permet d’apporter des ajustements au type d'installation qui ne sont pas souvent modifiés.
•Le menu À propos affiche un écran d'informations données à titre
indicatif seulement sur le projecteur et la source d'image.
Certains éléments de menu ne sont pas visibles ou apparaissent en grisé en
fonction de la source connectée. Par exemple, l'option Netteté n'est
disponible que pour les sources vidéo et, de ce fait n’est pas visible quand
une source ordinateur est active. Les options des menus n’apparaissent en
grisé que si la source est sélectionnée sans la présence d’un signal. Par
exemple, si le projecteur est réglé sur une source vidéo mais que la source,
un lecteur DVD par exemple, est désactivée, les options de menu vidéo
apparaissent en grisé.
34
menu Principal
menu
Image
points
boutons des menus
de navigation
menu
Paramètres
menu À propos
Menu Image
Pour régler les cinq paramètres ci-dessous, mettez le paramètre désiré en
surbrillance, appuyez sur le bouton de Select (sélection), réglez les valeurs
à l'aide des flèches haut et bas et appuyez sur le bouton de Select pour
confirmer les changements.
Distorsion trapézoïdale : ajuste l'image verticalement pour qu'elle soit
d'équerre. Vous pouvez également régler la distorsion trapézoïdale à partir
du clavier.
Contraste : contrôle la différence entre les parties les plus claires et les plus
foncées de l'image et change la quantité de noir et de blanc dans l'image.
Luminosité : change l'intensité de l'image.
Couleur : règle l’image vidéo pour aller du noir et blanc à une saturation
complète de la couleur. Le paramètre couleur ne s'applique qu'aux sources
vidéo.
Te i n t e : ajuste l'équilibre rouge-vert des couleurs dans l'image des images
vidéo NTSC. Le paramètre Teinte ne s'applique qu'aux sources vidéo NTSC.
Taille de l'écran : La taille de l’écran est définie par le rapport largeur-
hauteur de l'image. Les écrans de télévision sont habituellement au format
4:3. HDTV et la plupart des DVD sont au format 16:9. Le mode par défaut
est 4:3.
Sélectionnez Native pour voir l'entrée non modifiée sans redimensionnement par le projecteur. Sélectionnez 16:9 pour afficher les DVD en mode
plein écran amélioré.
menu Image
augmentation deréduction de
distorsion trapézoïdaledistorsion trapézoïdale
Taille de l'écran
Pour plus d’informations concernant la taille de l’écran, voir page 16.
35
Paramètres prédéfinis: Les paramètres prédéfinis (Param. Prédéf.)
optimisent le projecteur pour l'affichage des présentations, des photos, des
images de film sur ordinateur et des images vidéo. L’entrée film provient
généralement d’images saisies sur caméra, d’un film par exemple ; l’entrée
vidéo provient généralement d’images sur un appareil vidéo, d’une émission de télévision ou d’un événement sportif par exemple. Vous
pouvez utiliser les paramètres prédéfinis comme point de départ pour
personnaliser les paramètres de chaque source. Les paramètres
personnalisés sont enregistrés dans la configuration prédéfinie de chaque
source. Pour restaurer les paramètres par défaut, choisissez Réglage usine
dans le menu Paramètres > Service (page 40).
L'utilisateur peut prédéfinir des paramètres. Pour prédéfinir des
paramètres, réglez l'image, sélectionnez Enregistrer utilisateur dans le
menu Param. Prédéf. et choisissez Oui. Vous pouvez rappeler
ultérieurement ces paramètres en sélectionnant Enreg. Util. 1.
Paramètres prédéfinis
Enregistrer
Utilisateur
Paramètres
36
Menu Avancé
Netteté : (sources vidéo uniquement) change la netteté aux bords de l'image
vidéo. Sélectionnez un paramètre de netteté.
Espace colorimétrique : cette option s'applique aux sources vidéo de
l'ordinateur et des composants. Cette option permet de sélectionner un
espace colorimétrique, spécialement optimisé pour votre entrée vidéo.
Quand l'option Auto est sélectionnée, le projecteur détermine
automatiquement le standard à utiliser. Pour choisir une autre valeur,
désactivez Auto et choisissez RGB pour les sources ordinateurs. Choisissez
SMPTE240, REC709 ou REC601 pour les sources de composants vidéo.
Te m p érature des couleurs : change l'intensité des couleurs. Sélectionnez
une valeur indiquée pour la température des couleurs.
Contrôle des couleurs : permet de régler individuellement le gain (relatif à
la chaleur de la couleur) et le décalage (quantité de noir dans la couleur) des
couleurs rouge, verte et bleue.
Standards vidéo : quand il est réglé sur Auto, le projecteur essaie de détecter
automatiquement le standard vidéo en tenant compte du signal d'entrée
qu'il reçoit. (Les options de standards vidéo peuvent varier selon la région
géographique où vous vous trouvez.) Si le projecteur ne parvient pas à
détecter le standard correct, les couleurs risquent de ne pas s'afficher
correctement, l'image présentant alors un aspect « déchiré ». Si tel est le cas,
sélectionnez manuellement un standard vidéo en choisissant NTSC, PAL ou
SECAM dans le menu Standards Vidéo.
Surbalayage : (source vidéo uniquement) élimine le bruit autour de l'image
vidéo.
Sync Threshold Adjust (réglage du seuil de synchronisation) : si un
dispositif, par exemple un lecteur DVD, n’est pas synchronisé correctement
avec le projecteur, sélectionnez cette option qui permet d’obtenir une
meilleur synchronisation quand il est connecté au projecteur.
Les quatre (4) options suivantes sont réservées aux sources ordinateurs
seulement.
Phase : règle la phase horizontale d'une source ordinateur.
Suivi : règle la phase verticale d'une source ordinateur.
Position horizontale/verticale : règle la position d'une source ordinateur.
Crête du blanc : L'optimisation du blanc augmente la luminosité des blancs
qui sont proches de 100 %.
37
Avancé
Couleur
Espace
Netteté
Couleur
Température
Contrôle des couleurs
Standards vidéo
Menu Paramètres
Audio : permet de régler le volume du haut-parleur interne et d’activer un
carillon au démarrage du projecteur. Les réglages peuvent également être
effectués à partir du clavier du projecteur et de la télécommande.
Sources : Le paramètre Source de démarrage détermine la source que le
projecteur doit vérifier en premier pour choisir la vidéo active au
démarrage. Quand la fonction Source Auto est active, le projecteur trouve
automatiquement la source active, en vérifiant en premier la Source de
démarrage sélectionnée. Les options proposées sont Ordinateur 1 pour une
source ordinateur. Pour les sources vidéo, les options proposés sont DVD
progressif ou HDTV, Vidéo 1 (pour les connexions S-vidéo) et Video 2 (pour
les connexions vidéo composite). Si Source Auto n'est pas cochée, le
projecteur passe automatiquement à la source sélectionnée dans Source de
démarrage. Pour afficher une autre source, sélectionnez-la manuellement en
appuyant sur la touche Computer ou Video de la télécommande ou du
clavier.
Système > Arrière : inverse l'image afin que vous puissiez projeter derrière
un écran transparent. Montage plafond : renverse l'image pour une
projection par montage au plafond. Basse tension : alterne entre active et
inactive. Activez cette option pour réduire la sortie lumineuse de la lampe.
Cela réduit également la vitesse du ventilateur et rend le projecteur moins
bruyant. Afficher les messages : affiche les messages d'état (p.ex.,
« Recherche » ou « Silence») dans le coin inférieur gauche de l'écran. Écran
Veille : Empêche l'ordinateur de passer en mode Écran veille. Écon. Énergie
: éteint automatiquement la lampe si aucun signal n'a été détecté pendant 20
minutes. Après 10 minutes supplémentaires sans signal, le projecteur
s'éteint. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s'éteigne,
l'image s’affiche. Après 10 minutes supplémentaires sans signal, le
projecteur s’éteint et l’interrupteur général peut être fermé. Si un signal actif
est reçu avant que le projecteur ne s'éteigne, l'image s’affiche. Quand
l'option d'économie d'énergie est activée, la fonction de protection d'écran
(Écran veille) est désactivée. Écran Veille affiche automatiquement un écran
vide si aucun signal n'est détecté pendant un nombre prédéfini de minutes.
L'image revient dès que le système détecte une source active ou qu'un
bouton de la télécommande ou du clavier a été activé.
menu Paramètres
Audio
Sources
Source de
Démarrage
menu Système
Écran Veille
38
Logo Démarrage : permet d'afficher au démarrage un écran vide au lieu de
l'écran par défaut quand aucune source n'est détectée.
Coul. écran vide : détermine quelle couleur s’affiche lorsque la touche
Blank (sans légende) est activée sur la télécommande.
Logo Démarrage
Écran Vide
To u c h e E f f e ct : permet d'attribuer une fonction différente à la touche Effect
sur la télécommande pour utiliser l'effet avec plus de facilité. Mettez un
effet en surbrillance et appuyez sur le bouton Select pour en choisir un
autre.
•Vide : affiche un écran vide.
•Silence : coupe le son.
•Taille de l'écran : permet de choisir entre 4:3, 16:9 et Native (voir
page 16 et page 35). Définie comme touche Effect (d’effet), elle permet
de changer la taille de l'écran pour les disques DVD.
•Source : répète les choix des différentes sources disponibles.
•Image Auto : réinitialise le projecteur à la source (page 31).
•Geler : met l'image projetée en pause.
•À propos : l'effet par défaut. Il ouvre une fenêtre contenant des
informations sur la source et le projecteur.
Touche Effet
39
Langues : permet de sélectionner la langue du texte affiché.
menu Langues
Service : Pour utiliser ces fonctions, mettez-les en surbrillance et appuyez
sur le bouton de Select (Sélection).
Réglage Usine : restaure tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.
Réactiver Lampe : remet à zéro le compteur des heures d'utilisation de
la lampe dans le menu À propos. N'utilisez cette option qu'après avoir
changé de lampe.
Code du service : réservé au personnel de service autorisé.
À propos : affiche des informations sur le projecteur et la source active.
L'affichage de la fenêtre À propos est le paramètre par défaut affecté à la
touche Effect (Effet).
menu Service
menu À propos
40
Entretien
Nettoyage de l'objectif
1 Appliquez un produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’objectif
sur un chiffon doux et sec.
• N'utilisez pas trop de produit et ne l'appliquez pas directement sur
l'objectif. Les produits de nettoyage abrasifs, les dissolvants et les
autres produits chimiques puissants risquent de rayer l'objectif.
2 Passez doucement le chiffon de nettoyage sur l'objectif en un
mouvement circulaire. Si le projecteur n'est pas destiné à être utilisé
immédiatement, replacez le capuchon sur l'objectif.
Changement de la lampe de projection
Le compteur horaire de la lampe dans le menu À propos compte le nombre
d'heures d'utilisation de la lampe. Vingt heures avant la fin de la durée de
vie de la lampe, le message « Changer la lampe » s'affiche à chaque
démarrage. Si la durée maximum d’utilisation est dépassée, la lampe ne
s’allume pas. Dans ce cas, après avoir remplacé la lampe, vous devez
réinitialiser ses heures d’utilisation en appuyant simultanément sur les
touches Vo lu me du clavier et en les maintenant enfoncées pendant 10
secondes.
REMARQUE : Vous pouvez commander de nouveaux boîtiers de lampes
auprès de votre distributeur. Voir la liste de vérification de l’emballage pour
obtenir des informations. Utilisez toujours une lampe de rechange ayant le
même type et la même valeur nominale que la lampe d'origine.
1 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation.
2 Patientez 30 minutes pour laisser le projecteur refroidir complètement.
3 Posez le projecteur sur le côté de façon à orienter le volet de la lampe
vers vous. A l'aide d’un tournevis à lame plate, séparez soigneusement
le volet du projecteur en introduisant la lame du tournevis entre l’espace
supérieur de la porte et le projecteur.
41
éteignez et
débranchez
projecteur
Heures d’utilisation
de la lampe
patientez
30 minutes
volet de la lampe
Desserrez les deux vis prisonnières qui maintiennent le boîtier de la
4
lampe au projecteur.
5 Détachez le connecteur de la lampe du projecteur en appuyant sur la
patte de verrouillage du connecteur et en tirant légèrement dessus pour
le dégager.AVERTISSEMENTS :
Pour éviter toute brûlure, laissez le projecteur refroidir pendant 30
minutes avant de remplacer la lampe.
Ne faites pas tomber le boîtier de la lampe et ne touchez pas
l'ampoule en verre ! Le verre peut se briser en éclats et provoquer
des blessures.
Soyez très prudent en retirant le boîtier de la lampe. Dans le cas
peu probable d'une rupture, l’ampoule peut se briser en de
multiples éclats de verre. Même si le boîtier de la lampe est prévu
pour retenir ces fragments, procédez avec soin en retirant le boîtier
de la lampe. Avant de remplacer la lampe, nettoyez son logement et
mettez au rebut les matières utilisées pour le nettoyage. Lavezvous les mains après avoir remplacé la lampe. Ce produit a une
lampe qui contient un très petite quantité de mercure. Veuillez la
mettre au rebut en respectant toutes les réglementations et lois en
vigueur. Pour de plus amples informations, voir www.eiae.org.
6 Sortez le boîtier de lampe avec précaution. Mettez la lampe au rebut en
respectant les réglementations relatives à l'environnement.
7 Installez le nouveau boîtier de lampe et serrez les vis.
8 Fixez de nouveau le connecteur de lampe au projecteur. La patte de
verrouillage devrait s’enclencher si le connecteur est bien enfoncé dans
sa prise.
9 Replacez le volet de la lampe.
10 Branchez le cordon d'alimentation et basculez l’interrupteur
d’alimentation pour redémarrer le projecteur.
11 Pour remettre à zéro le compteur des heures de fonctionnement de la
lampe, allez au menu Paramètres > Service et sélectionnez Réactiver
Lampe. Voir page 40 pour des détails.
42
vis prisonnière
connecteur
patte de
verrouillage
lampe
boîtier
lampe
connecteur
menu Service
cordon de lampe
lampe boîtier
cordon de lampe
vis prisonnière
Nettoyage des filtres du boîtier de lampe
Dans les environnements sales et poussiéreux, les deux filtres anti-poussière
du boîtier de lampe peuvent en s'obstruant entraîner des hautes
températures à l'intérieur du module et une défaillance prématurée de la
lampe. Un entretien régulier élimine la poussière des filtres, ce qui abaisse
les températures en fonctionnement de la lampe tout en prolongeant sa
durée d'utilisation. Nettoyez la lampe toutes les 250 heures d'utilisation
pour en optimiser la durée de vie.
1 Retirez le boîtier de la lampe.
2 Examinez les filtres anti-poussière dans le boîtier de lampe. Utilisez le
cas échéant un aspirateur de faible puissance pour nettoyer les filtres.
Veillez à ne pas déranger les composants internes lors du nettoyage des
filtres.
3 Replacez le boîtier de lampe et son volet.
Utilisation du verrou de sécurité
Le projecteur est équipé d'un verrou de sécurité à utiliser avec un système
de câbles de verrouillage. Consultez les informations qui accompagnent le
verrou pour le mode d'emploi.
boîtier de lampe
lampe
deux filtres
(de chaque
côté du
boîtier de lampe)
sécurité verrou
43
Annexe
Taille de l'image projetée
Tableau 2:
Intervalle de distance à l'écran pour une taille d'écran
Comportement du voyant rouge et erreurs de
projecteur
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, le voyant rouge clignote ;
reportez-vous au tableau 3 pour déterminer la cause de cette anomalie. Une
pause de deux secondes sépare chaque séquence de clignotements du
voyant.
Tableau 3:
Comportement
du voyant rouge
Un (1) clignotementLa lampe ne s’allume pas après (5) tentatives. Vérifiez
Deux (2)
clignotements
Trois (3) clignotements Le projecteur s'est arrêté. Vérifiez que le volet de la
Quatre (4)
clignotements
Cinq (5) clignotements Le projecteur est en surchauffe. Vérifiez l’absence
Explication
les connexions sur l’installation de la lampe et de son
volet.
Le compteur horaire d’utilisation de la lampe a
dépassé la durée de vie prévue. Remplacez la lampe et
remettez à zéro le compteur des heures d’utilisation
de la lampe.
lampe est bien fermé. Si le volet de la lampe est fermé, éteignez le projecteur, attendez une minute et mettez
le projecteur en rouge. Si la lampe ne se rallume pas
après une minute, remplacez-la. Contactez votre
revendeur pour une réparation si le remplacement de
la lampe ne règle pas le problème.
Panne du ventilateur. Contactez le revendeur pour
procéder à la réparation ou le remplacement du
ventilateur.
d’obstacle devant les évents d’aération. Contactez
votre revendeur pour réparation si le problème
persiste alors que les évents d'aération ont été
dégagés.
44
DLP
™
Projector
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.