ASK PROXIMA C445 User Manual

>> >> >> >> >> >> >>
User’s Guide
English, Deutsch, Español, Français, Italiano, Svensk,
Nederlands, Portugués,
FRANÇAIS
Déclaration de conformité
Fabricant : InFocus Corporation, 27700 SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 USA Bureau européen : Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Pays-Bas Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce projecteur est conforme aux directives et normes suivantes : Directive CEM 89/336/CEE, amendée par 93/68/CEE CEM : EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Directive sur les basses tensions 73/23/CEE, amendée par 93/68/CEE Sécurité : IEC 60950-1 : 1
Octobre 2003
Marques déposées
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques commerciales ou déposées d’Apple Computer, Inc. IBM est une marque commerciale ou déposée d’International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint, et Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou déposées d’Adobe Systems Incorporated. InFocus, In Focus, et INFOCUS (stylisé) sont des marques commerciales ou déposées d’InFocus Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Avertissement FCC
Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe A, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont été sélectionnées pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie aux fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions de ce manuel, peut causer des interférences pour les communications radio. Le fonctionnement de ce matériel dans un environnement résidentiel est susceptible de provoquer des interférences gênantes ; si tel est le cas, l’utilisateur doit remédier à ce problème à ses propres frais.
st
Édition
Avertissement EN 55022
Cet appareil est de classe A. Dans un environnement domestique, il peut provoquer des interférences radioélectriques. Dans ce cas, l’utilisateur pourra être amené à prendre des mesures appropriées. Typiquement, cet appareil est utilisé dans une salle de conférence, une salle de réunion ou un auditorium.
Canada
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Homologations des organismes
UL, CUL, DEMKO-GS D’autres approbations spécifiques aux pays peuvent s’appliquer. Voir l’étiquette de
certification du produit. InFocus se réserve le droit de modifier les offres et les spécifications des produits à
tout moment sans préavis.
Consignes de sécurité concernant les piles
ATTENTION : Risque d’explosion si la pile de ce projecteur est remplacée par un type de pile incorrect. Voir la page 33 qui donne des instructions pour le remplacement de la pile.
Ce mode d’emploi s’applique aux modèles IN42, C445 et W400.
1
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Articles inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Positionnement du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordement d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordements à l’ordinateur exigés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Affichage d’une image provenant d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réglage de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement d’un appareil vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Affichage d’une image vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arrêt du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dépannage de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation des boutons du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de l’audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Optimisation des images provenant d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctions de présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Optimisation des images vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Personnalisation du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menu Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Menu Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage de l’objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Remplacement des piles de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Remplacement de la lampe de projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nettoyage du filtre anti-poussière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation du verrou de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour des détails complets sur le branchement et le fonctionnement du projecteur, reportez-vous à ce mode d’emploi. Les versions électroniques de ce mode d’emploi en plusieurs langues se trouvent sur notre site Internet.
Le site Internet propose également des spécifications techniques (calculatrice interactive de taille d’image, commandes d’activation d’un ordinateur portable, brochage des connecteurs, glossaire, fiche de données du produit), un magasin Internet pour l’achat d’accessoires et une page pour l’inscription en ligne. L’intérieur de la couverture arrière donne la liste de toutes les adresses Internet pertinentes.
2
Consignes de sécurité importantes pendant le fonctionnement
Placez le projecteur en position horizontale, à un angle de 8 degrés
maximum par rapport à l’axe.
Placez le projecteur dans un lieu bien aéré en veillant à ce que les prises
ou les sorties d’air ne soient pas obstruées. Ne placez pas le projecteur sur une nappe ou tout autre revêtement mou qui pourrait obstruer les évents.
Placez le projecteur à au moins 1,2 mètres des bouches de chauffage ou
de refroidissement.
N’utilisez que les systèmes de montage au plafond agréés.
N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni. L’utilisation d’une
barrette de protection contre les surtensions est recommandée.
Consultez ce manuel pour les procédures de démarrage et d’arrêt.
Cet appareil possède une lampe qui contient une très petite quantité de
mercure. Lavez-vous les mains après avoir nettoyé la zone et manipulé la lampe brisée. Mettez-la au rebut conformément aux réglementations et ordonnances locales, nationales ou fédérales en vigueur. Pour de plus amples informations, voir www.eiae.org.
Dans le cas peu probable d’une rupture de la lampe, des particules
peuvent s’échapper par les évents du projecteur. Quand le projecteur est sous tension, maintenez les gens, la nourriture et les boissons au­delà et en-deça de la zone de « sécurité » du projecteur comme indiqué par les zones marquées d’un « X » dans les schémas suivants.
8
/2.4m
/1.5m
5
2’ / 0.6 m
3’ / 1 m
Suivez ces instructions pour optimiser la qualité de l’image et la durée de service de la lampe au cours de l’utilisation du projecteur. Le non-respect de ces instructions est susceptible d’affecter la garantie. Pour des détails plus complets sur la garantie, consultez le livret de garantie.
3
Introduction
Ce projecteur multimédia est doté de deux entrées d’ordinateur, trois entrées vidéo et deux entrées audio, une sortie audio, un contrôle RS-232 et réseau. Il est également doté de la résolution XGA 1024x768. Les objectifs en option (changeable courte portée, fixe courte portée fixe, fixe longue et super-longue portée) permettent d’adapter l’appareil à différentes utilisations. Le projecteur est facile à connecter, facile à utiliser et facile à entretenir.
Spécification du projecteur
Pour connaître les dernières spécifications de votre projecteur multimédia, visitez notre site Web. L’adresse Internet se trouve sur le côté intérieur de la page de couverture du Mode d’emploi.
Inscription en ligne
Inscrivez votre projecteur à partir de notre site Internet pour recevoir les mises à jours du produit, les annonces et les bénéfices associés à l’inscription. Voir l’adresse Internet à l’intérieur de la page de couverture du verso.
Composants et fonctions du projecteur : avant
zoom/point focal/volet de décalage
évent thermique
pied de mise à niveau
déverrouillage du pied élévateur
Composants et fonctions du projecteur : arrière
récepteur de télécommande (IR)
prise d’air extérieur
Articles inclus
projecteur
capuchon d’objectif*
câble d’alimentation
* L’attache du capuchon de l’objectif se trouve dans le coffret de la documentation. Si vous le souhaitez, vous pouvez la fixer au capuchon de l’objectif et au projecteur.
télécommande
documentation
câble VESA d’ordinateur
câble A/V
connecteurs haut-parleur
interrupteur fiche d’alimentation général
4
volet de la lampe
Panneau de connexion
Le projecteur est doté de trois options d’ordinateurs et de trois options vidéo :
un M1-DA (DVI avec USB)
une option d’ordinateur VESA
un composant vidéo RCA (Pr, Pb, Y)
une entrée S-vidéo
une option vidéo composite RCA
Le projecteur est muni des connecteurs d’ordinateur et vidéo pour la prise en charge audio :
deux connecteurs audio composite RCA (L, R)
une sortie audio
deux entrées audio pour ordinateur
Le projecteur est également doté des connecteurs suivants :
un connecteur pour branchement câblé distant
un connecteur pour sortie de moniteur
un connecteur série RS-232 (pour le contrôle série)
connecteur RJ-45 (pour contrôle en réseau)
Les spécifications de l’interface de la ligne de commande (CLI) et les commandes du RS-232 se trouvent dans l’annexe et sur notre site Internet. Voir l’intérieur de la page de couverture de ce Mode d’emploi pour des informations sur le site Internet.
récepteur de télécommande (IR)
s-vidéo
haut-parleur
vidéo composite
audio de l’ordinateur RS232
moniteur
entrée audio pour sources vidéo
composante vidéo
RJ-45ordinateur VESA
ordinateur M1-D
haut-parleurs externes (sortie audio)
verrou
contrôle série
connecteur et interrupteur d’alimentation
5
Positionnement du projecteur
Pour déterminer l’emplacement du projecteur, considérez la taille et la forme de votre écran, les emplacements des prises de courant et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Voici quelques règles élémentaires :
Positionnez le projecteur sur une surface plane à angle droit avec
l’écran. Le projecteur (avec l’objectif standard) doit être au moins à 0,9 m de l’écran de projection.
Placez le projecteur a moins de 3 mètres (10 pieds) de votre source
d’alimentation et de 1,8 mètres (6 pieds) de votre dispositif vidéo (à moins que vous disposiez de rallonges). Pour assurer un accès adéquat aux câbles, ne placez pas le projecteur à moins de 0,15 m (6 pouces) du mur ou d’un autre objet.
Si vous installez le projecteur au plafond, reportez-vous au guide
d’installation du Kit de montage plafond pour plus de détails. Pour inverser l’image projetée, reportez-vous à « Montage au plafond », page 29. Nous recommandons l’utilisation d’un montage au plafond agréé par InFocus. Le kit de montage au plafond est vendu séparément. Visitez notre site Internet pour plus informations.
Placez le projecteur à la distance voulue par rapport à l’écran. La
distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. Pour des détails sur les tailles d’image à des distances différentes, reportez-vous l’annexe ou notre site Internet.
Pour l’objectif standard livré avec le projecteur, l’image sort à un angle
donné. Toutefois, la fonction de décalage de l’objectif permet d’obtenir un décalage variable de l’image. Le décalage d’image est de 90 % à un rapport de 9:0 lorsque le projecteur est en mode 4:3 (mode par défaut). Ce qui signifie que si vous avez une image de 3 m de haut, le bas de l’image sera à 0,3 m en dessous du centre de l’objectif.
Le décalage d’image est de 50 % quand le cadrage de l’objectif est au
rapport 1:1. Ce qui signifie que si vous avez une image de 3 m de haut, le bas de l’image sera à 1,5 m en dessous du centre de l’objectif.
Image de 3 m
10 ft high image
9:1 bas de l’image à
9:1
10 % en dessous
bottom of image
du centre de
10% below
l’objectif
lens center
1:1
1:1
bas de l’image
bottom of image
50 % en dessous
50% below
du centre de
lens center
l’objectif
de haut
Angle de projection au format 4:3 (par défaut)
centre de l’objectif
lens center
Projection angle in 4:3 mode (default)
9:1
9:1
1:1
1:1
6
Raccordement d’un ordinateur
Raccordements à l’ordinateur exigés
Branchez une extrémité du câble de l’ordinateur VESA au connecteur de Computer 2 (l’ordinateur 2) du projecteur. Raccordez l’autre extrémité au port vidéo de l’ordinateur. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, vous devez déconnecter le câble du moniteur de l’ordinateur du port vidéo de l’ordinateur.
Branchez le câble d’alimentation noir au connecteur situé à l’arrière du projecteur et à votre prise électrique.
REMARQUE : Utilisez toujours le câble d’alimentation qui accompagne le projecteur.
raccordez le câble de l’ordinateur
branchez le câble d’alimentation
Raccordements à l’ordinateur en option
Pour piloter la souris de l’ordinateur en utilisant la télécommande, connectez le câble M1-DA en option aux ports USB et DVI sur l’ordinateur et connectez l’autre extrémité au connecteur Computer 1 (M1-DA) sur le projecteur.
Pour sonoriser votre présentation, raccordez le câble audio à votre ordinateur et au connecteur d’entrée audio correspondant Audio In d’ordinateur sur le projecteur.
raccordez le câble M1-DA
branchez le câble audio
7
Si vous utilisez un ordinateur de bureau et que vous souhaitez voir l’image sur l’écran de votre ordinateur en même temps que sur l’écran de projection, branchez le câble du moniteur au connecteur de sortie du moniteur (Monitor out) sur le projecteur.
raccordez le câble du moniteur
Vous pouvez piloter le projecteur à partir d’un panneau de commande LCD, d’un écran tactile ou d’un ordinateur en raccordant un câble RS-232 au connecteur de contrôle Serial Control (Serial du projecteur). Les commandes RS-232 spécifiques sont décrites dans la section Service et Support (Service et assistance) de notre site Internet et dans l’annexe.
Le projecteur peut être piloté par le logiciel réseau en utilisant le connecteur Network (RJ-45). Des instructions détaillées de cette fonction se trouvent sur notre site Internet.
raccordez le câble RS-232
raccordez le câble CAT-5
Network
8
Affichage d’une image provenant d’un ordinateur
Retirez le capuchon de l’objectif.
retirez le capuchon de l’objectif
Basculez l’interrupteur alimentation sur l’arrière du projecteur en position marche (I). Le voyant d’alimentation sur le panneau des indicateurs d’états (page 14) s’allume en orange.
Appuyez sur le bouton d’alimentation (Powe r) situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande.
Le voyant lumineux d’alimentation se met à clignoter en vert et les ventilateurs commencent à tourner. Quand la lampe s’éclaire, l’écran de démarrage apparaît et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une minute pour que l’image atteigne sa luminosité complète.
? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l’aide page 15.
Démarrez votre ordinateur.
L’image de l’ordinateur doit apparaître sur l’écran de projection. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur.
Vérifiez que le port vidéo externe de l’ordinateur portable est actif.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe quand un projecteur est raccordé. En général, une combinaison de touches (par exemple FN + F5) permet d’arrêter et de mettre en marche l’affichage externe. Consultez la documentation de votre ordinateur pour trouver cette combinaison de touches.
appuyez sur appuyez sur le bouton Power
I
O
démarrez votre ordinateur
activez le port externe de l’ordinateur portable
le bouton de
marche/arrêt Power
2
1
? Aucune image sur l’ordinateur ? Reportez-vous à l’aide page 15.
9
Réglage de l’image
Au besoin, réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de déverrouillage de chaque côté du projecteur pour allonger le pied élévateur.
réglez la hauteur
bouton
bouton de déverrouillagede déverrouillage
Placez le projecteur à la distance désirée de l’écran à un angle de 90-degrés (perpendiculaire) par rapport à l’écran.
Réglez le zoom ou le point focal en tournant le Zoom ou les bagues du point focal à l’intérieur du volet de l’objectif jusqu’à ce que la taille et le point focal soient satisfaisants.
Si l’image ne se trouve pas sur l’écran ou dans la zone de visualisation, réglez-la en appuyant sur les boutons de décalage à l’intérieur du volet de l’objectif.
Utilisez le bouton droit pour décaler l’objectif vers la gauche ou la droite. Utilisez le bouton gauche pour décaler l’objectif vers le haut ou le bas.
Réglez le contraste ou la luminosité dans le menu Picture.
Voir page 25 pour obtenir de l’aide sur les menus.
pied élévateur
réglez la distance
réglez le zoom et le point focal
réglez le décalage de l’objectif
réglez le contraste et la luminosité
pied élévateur
contraste
10
luminosité
Raccordement d’un appareil vidéo
Connexions vidéo standard
Branchez le connecteur jaune du câble vidéo (A/V) dans le connecteur de sortie vidéo sur l’appareil vidéo. Branchez l’autre connecteur jaune dans le connecteur jaune Video 3 sur le projecteur. Branchez un connecteur blanc dans le connecteur de sortie audio gauche sur l’appareil vidéo et branchez un connecteur rouge dans le connecteur de sortie audio droit sur l’appareil vidéo. Branchez le connecteur blanc restant sur le connecteur gauche Audio in (d’entrée audio) du projecteur et branchez le connecteur rouge dans le connecteur droit Audio in (d’entrée audio) du projecteur.
Branchez le câble d’alimentation noir au connecteur situé à l’arrière du projecteur et à votre prise électrique.
REMARQUE : Utilisez toujours le câble d’alimentation qui accompagne le projecteur.
Connexions vidéo en option
Si l’appareil vidéo utilise un connecteur S-video rond à quatre broches, Branchez un câble S-video (vendu séparément) dans le connecteur S-video de l’appareil vidéo et dans le connecteur Video 2 du projecteur. Utilisez les connecteurs audio du câble A/V comme décrit ci-dessus (les connecteurs jaunes du câble A/V ne sont pas utilisés).
Si l’appareil vidéo utilise des connecteurs de câble de composant (vendus séparément), branchez les connecteurs verts du câble dans le connecteur vert de sortie de composant sur l’appareil vidéo et dans le connecteur vert du composant Video 1 (repéré par « Y ») sur le projecteur. Branchez les connecteurs bleus de câble de composant dans le connecteur bleu de sortie de composant sur l’appareil vidéo et dans le connecteur bleu de composant (repéré par « Cb/Pb ») sur le projecteur. Branchez les connecteurs rouges de câble de composant dans le connecteur rouge de sortie de composant sur l’appareil vidéo et dans le connecteur rouge de composant (repéré par « Cr/Pr ») sur le projecteur. Utilisez les connecteurs audio du câble A/V comme décrit ci-dessus (les connecteurs jaunes du câble A/V ne sont pas utilisés). REMARQUE : Les connecteurs des composants peuvent être utilisés pour les sources HDTV (formats 480i, 480p, 720p et 1080i).
branchez le câble A/V
branchez le câble d’alimentation
branchez le câble S-video et le câble vidéo
brancher les câbles des composants et les câbles vidéo
11
Loading...
+ 25 hidden pages