Ask Proxima C185 User Manual

> > > > > > >
C175 C185
User’s Guide
Déclaration de conformité
Fabricant : InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Avenue, Wilsonville, Oregon 97070 USA Bureau européen : Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Pays-Bas Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce projecteur est conforme aux directives et normes suivantes :
Directive CEM 89/336/CEE, amendée par 93/68/CEE CEM : EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2
N 61000-3-3 Directive sur les basses tensions 73/23/CEE, amendée par 93/68/CEE Sécurité : IEC 60950-1 : 1e Édition
Mai 2004
Marques déposées
Microsoft, PowerPoint, Word, Excel et Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou déposées d’Adobe Systems Incorporated. Digital Light Processing est une marque commerciale ou déposée de Texas Instruments. InFocus, In INFOCUS (stylisé) sont des marques commerciales ou déposées d’InFocus Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Focus, et
Avertissement FCC
Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe A, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont été sélectionnées pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie aux fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions de ce manuel, peut causer des interférences pour les communications radio. Le fonctionnement de ce matériel dans un environnement résidentiel est susceptible de provoquer des interférences gênantes ; si tel est le cas, l’utilisateur doit remédier à ce problème à ses propres frais.
Avertissement EN 55022
Cet appareil est de classe A. Dans un environnement domestique, il peut provoquer des interférences radioélectriques. Dans ce cas, l’utilisateur pourra être amené à prendre des mesures appropriées. Typiquement, cet appareil est utilisé dans une salle de conférence, une salle de réunion ou un auditorium.
Canada
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Homologations des organismes
UL, CUL, TUV D’autres approbations spécifiques aux pays peuvent s’appliquer. Voir l’étiquette de certification du produit.
Ce mode d’emploi s’applique aux modèles IN32, C175, W320, IN34, C185, W340 InFocus se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications et les offres de
produits.
1
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Raccordement d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordements à l’ordinateur exigés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Affichage d’une image provenant d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de l’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordement d’un appareil vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage d’une image vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arrêt du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dépannage de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation des boutons du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de l’audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Optimisation des images provenant d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonctions de présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Optimisation des images vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Personnalisation du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menu Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menu Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage de l’objectif. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du verrou de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Changement de la lampe de projection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Nettoyage des filtres de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Taille de l’image projetée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Consignes de sécurité importantes pendant le fonctionnement
Placez le projecteur en position horizontale, à un angle de 15 degrés maximum par rapport à l’axe.
Placez le projecteur dans un lieu bien aéré en veillant à ce que les prises ou les sorties d’air ne soient pas obstruées. Ne placez pas le projecteur sur une nappe ou tout autre revêtement mou qui pourrait obstruer les évents.
Placez le projecteur à au moins 1,2 m des bouches de chauffage ou de refroidissement.
N’utilisez que les systèmes de montage au plafond InFocus.
N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni. L’utilisation d’une barrette de protection contre les surtensions est recommandée.
Consultez ce manuel pour les procédures de démarrage et d’arrêt adéquates.
Cet appareil possède une lampe qui contient une très petite quantité de mercure. Lavez-vous les mains après avoir nettoyé la zone et manipulé la lampe brisée. Mettez-la au rebut conformément aux réglementations et ordonnances locales, nationales ou fédérales en vigueur. Pour de plus amples informations, voir www.eiae.org.
Dans le cas peu probable d’une rupture de la lampe, des particules peuvent s’échapper par les évents latéraux du projecteur. Quand le projecteur est sous tension, maintenez les gens, la nourriture et les boissons au-delà et en-deçà de la zone de « sécurité » du projecteur comme indiqué par les zones marquées d’un X ci-dessous.
3’ / 1 m
2’ / 0.6 m
8
/2.4m
5
/1.5m
Suivez ces instructions pour optimiser la qualité de l’image et la durée de service de la lampe au cours de l’utilisation du projecteur. Le non-respect de ces instructions est susceptible d’affecter la garantie. Pour des détails plus complets sur la garantie, consultez le livret de garantie.
2

Introduction

Votre nouveau projecteur numérique est doté d’entrées vidéo et d’ordinateur et d’une résolution XGA 1024x768. Le projecteur est facile à connecter, facile à utiliser et facile à entretenir.
Spécification du projecteur
Pour connaître les toutes dernières spécifications de votre projecteur multimédia, visitez notre site Web à www.infocus.com, comme ces spécifications sont sujettes à changement.
Accessoires
Les accessoires standard qui accompagnent le projecteur sont indiqués dans ce mode d’emploi. Pour les accessoires en option, visitez notre site Web à
www.infocus.com ou consultez votre revendeur.
Inscription en ligne
Inscrivez votre projecteur en ligne sur notre site Web à www.infocus.com/ register pour activer votre garantie et recevoir les mises à jour des produits,
les annonces et tirer avantage des mesures incitatives pour l’inscription.
Composants et fonctions du projecteur
récepteur de télécommande (IR)
déverrouillage du
pied élévateur
indicateurs d’état
point focal
clavier
haut-parleur
zoom
3
connecteurs
récepteur IR
évent thermique
pied de mise à niveau
récepteur IR
Panneau de connexion
Le projecteur est muni de connecteurs pour périphériques informatiques et vidéo :
un M1-D/A (disque dur, DVI et ordinateur)
un VESA (disque dur, composant de disque dur et ordinateur)
une sortie VESA (moniteur)
•une entrée S-vidéo
une option vidéo composite RCA
une entrée/sortie audio
Cette version comprend également un connecteur série RJ-45 pour le contrôle série. Les spécifications de l’interface de la ligne de commande (CLI) et les commandes se trouvent sur notre site Internet.
Panneau de connexion
ordinateur M1-D/A entrée VESA
vidéo composite
S-vidéo connecteur
contrôle série RJ-45
d’alimentation
sortie de moniteur
haut-parleur externe (sortie audio)
entrée audio
verrou
4

Raccordement d’un ordinateur

Raccordements à l’ordinateur exigés

Branchez l’extrémité noire du câble de l’ordinateur au connecteur de l’ordinateur 1 (Computer 1) du projecteur. Raccordez l’extrémité bleue au port vidéo de votre ordinateur. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, vous devez déconnecter le câble du moniteur de l’ordinateur du port vidéo de l’ordinateur. Certains ordinateurs Macintosh® ne disposent pas d’un port vidéo de sortie VESA. Si le câble d’ordinateur fourni ne se branche pas à votre ordinateur, achetez l’adaptateur approprié auprès de votre fournisseur Apple®.
Branchez le câble d’alimentation noir au connecteur situé à l’arrière du projecteur et à votre prise électrique.
Le voyant d’alimentation sur le panneau des indicateurs d’états (page 12) s’allume en orange.
REMARQUE : Utilisez toujours le câble d’alimentation qui accompagne le projecteur.
raccordez le câble de l’ordinateur
branchez le câble d’alimentation
Connexions d’ordinateur en option
Pour faire avancer les diapositives dans une présentation PowerPoint™ en utilisant les boutons fléchés haut et bas de la télécommande, branchez le connecteur USB situé sur le câble de l’ordinateur dans le connecteur de souris USB sur l’ordinateur.
Pour sonoriser votre présentation, raccordez le câble audio à votre ordinateur et au connecteur Audio In (entrée audio) du projecteur.
raccordez le câble de l’ordinateur
branchez le câble audio
5
Si vous utilisez un ordinateur de bureau et que vous souhaitez voir l’image sur l’écran de votre ordinateur en même temps que sur l’écran de projection, branchez le câble du moniteur au connecteur de Monitor
Out
(sortie du moniteur) sur le projecteur.
raccordez le câble du moniteur
Si vous préférez connecter votre projecteur à votre ordinateur à l’aide d’un câble VESA en option, raccordez l’une des extrémités du câble au port VESA sur votre ordinateur et raccordez l’autre extrémité du câble dans le connecteur bleu de Computer
2 (ordinateur 2) sur le projecteur.
Vous pouvez commander le projecteur à partir d’un panneau de commande d’affichage à cristaux liquides ou un ordinateur en raccordant un câble RS-232 au connecteur série Serial
Control. Les commandes RS-232 spécifiques sont décrites dans la section Service et Support (Service et assistance) de notre site Internet.
raccordez le câble VESA
raccordez le câble RS-232
6

Affichage d’une image provenant d’un ordinateur

Retirez le capuchon de l’objectif.
retirez le capuchon de l’objectif
Appuyez sur le bouton Power (d’alimentation) situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande.
Le voyant lumineux du panneau d’état (page 12) clignote en vert et les ventilateurs se mettent à tourner. Quand la lampe s’éclaire, l’écran de démarrage s’affiche et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une minute pour que l’image atteigne sa luminosité complète.
? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l’aide page 13.
Démarrez votre ordinateur.
L’image de l’ordinateur doit apparaître sur l’écran de projection. Dans le cas contraire, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur.
Vérifiez que le port vidéo externe de l’ordinateur portable est actif.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe quand un projecteur est raccordé. En général, une combinaison de touches (par exemple FN d’arrêter et de mettre en marche l’affichage externe. Repérez une touche de fonction libellée CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole d’écran. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction libellée.
Consultez la documentation de votre ordinateur portable pour trouver cette combinaison de touches.
? Aucune image sur l’ordinateur ? Essayez d’appuyer sur la touche Auto Image (image automatique) de la télécommande. Reportez-vous
à l’aide
page 13.
+ F8 ou CRT/LCD) permet
appuyez sur le bouton de marche/arrêt Power
démarrez votre ordinateur
activez le port externe de l’ordinateur portable
7

Réglage de l’image

Au besoin, réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de déverrouillage pour allonger le pied élévateur.
Faites pivoter le pied de mise à niveau (situé au bas du coin droit arrière) du projecteur si nécessaire.
réglez la hauteur
pied élévateur
bouton de déverrouillage
faites pivoter le pied de mise à niveau
Placez le projecteur à la distance désirée de l’écran, afin que l’objectif soit perpendiculaire par rapport à l’écran.
Vo i r page 36 le tableau indiquant les tailles d’écrans et les distances.
Réglez les bagues de zoom ou de mise au point en les faisant tourner jusqu’à ce que vous obteniez la taille et la mise au point désirées.
Si l’image n’est pas d’équerre, réglez la distorsion trapézoïdale verticale en utilisant les boutons du clavier. Appuyez sur le bouton supérieur de Keystone (distorsion trapézoïdale) pour réduire la partie supérieure de l’image et appuyez sur le bouton inférieur de Keystone pour réduire la partie inférieure. Vous pouvez également régler la distorsion trapézoïdale en utilisant les menus. Voir
page 25.
Réglez le contraste ou la luminosité dans le menu Image.
Vo i r page 24 pour obtenir de l’aide sur les menus.
réglez la distance
réglez le zoom et le point focal
réglez la distorsion trapézoïdale
réglez le contraste et la luminosité
point focal
zoom
8

Raccordement d’un appareil vidéo

Aucun câble vidéo ou audio n’est inclus avec le projecteur.
Si l’appareil vidéo utilise un connecteur s-vidéo rond à quatre broches, branchez un câble S-vidéo dans le connecteur S-video de l’appareil vidéo et dans le connecteur Video 2 du projecteur. Si l’appareil vidéo utilise un connecteur vidéo composite, branchez un câble vidéo composite dans le connecteur de l’appareil vidéo et dans le connecteur Video
Pour l’audio, branchez un câble audio en Y mini-prise dans le connecteur Audio In du projecteur et dans les connecteurs de sortie audio droite et gauche du dispositif vidéo.
1 du projecteur.
branchez le câble S-vidéo et le câble vidéo
branchez les câbles vidéo et audio
Branchez le câble d’alimentation noir au connecteur situé à l’arrière du projecteur et à votre prise électrique.
REMARQUE : Utilisez toujours le câble d’alimentation qui accompagne le projecteur.
Pour raccorder une source de télévision à définition étendue ou de disque dur de traitement progressif, utilisez l’adaptateur M1 vers composant (vendu en accessoire séparé).
branchez le câble d’alimentation
9

Affichage d’une image vidéo

Retirez le capuchon de l’objectif.
retirez le capuchon de l’objectif
Appuyez sur le bouton Power (d’alimentation) situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant lumineux du panneau d’état (page 12) clignote en vert et les ventilateur se mettent à tourner. Quand la lampe s’éclaire, l’écran de démarrage s’affiche et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une minute pour que l’image atteigne sa luminosité complète.
? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l’aide page 12.
Branchez et mettez sous tension votre appareil vidéo.
L’image de l’appareil vidéo devrait apparaître sur l’écran de projection. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton Source du clavier du projecteur.
Réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de déverrouillage pour allonger le pied élévateur. Faites pivoter le pied de mise à niveau si nécessaire.
Placez le projecteur à la distance désirée de l’écran, afin que l’objectif soit perpendiculaire par rapport à l’écran. Voir page 36 le tableau indiquant les tailles d’écran et les distances de l’écran.
appuyez sur le bouton de marche/arrêt Power
mettez en marche l’appareil vidéo
réglez la hauteur
pied élévateur
réglez la distance
bouton de déverrouillage
faites pivoter le pied de mise à niveau
10
Réglez les bagues de zoom ou mise au point en les faisant tourner jusqu’à ce que vous obteniez la taille et la mise au point désirées.
réglez le zoom et le point focal
Si l’image n’est pas d’équerre, réglez la correction trapézoïdale verticale en utilisant les boutons du clavier. Appuyez sur le bouton supérieur de Keystone (distorsion trapézoïdale) pour réduire la partie supérieure de l’image et appuyez sur le bouton inférieur de Keystone pour réduire la partie inférieure. Vous pouvez également régler la distorsion trapézoïdale en utilisant les menus. Voir
page 25.
Réglez le volume sur le clavier.
Réglez le Contraste, la Luminosité, la Couleur ou la Te i nt e dans le menu Image.
Vo i r page 24 pour obtenir de l’aide sur les menus.
réglez la distorsion trapézoïdale
réglez le volume
réglez le menu Image
point focal
zoom
11
Loading...
+ 25 hidden pages