Ask Proxima C180, C160 User Guide [es]

> >> >> >>
User’s Guide
Declaración de conformidad
Fabricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 EE.UU. Oficina Europea: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Países Bajos Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este proyector cumple con las siguientes normas y directivas:
Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC, enmendada
por 93/68/EEC
EMC: EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Directiva de baja tensión 73/23/EEC, enmendada por 93/68/EEC Seguridad: EN 60950: 2000
diciembre de 2003
Marcas comerciales
Apple, Macintosh y PowerBook son marcas comerciales o marcas registradas de Apple Computer, Inc. IBM es una marca comercial o una marca registrada de International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint y Windows son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation. Adobe y Acrobat son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated. InFocus, ProjectorNet y LP son marcas comerciales o marcas registradas de InFocus Corporation.
Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commision, FCC)
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de clase A, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en comunicaciones de radio. Su operación en un área residencial puede provocar interferencia perjudicial, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por cuenta propia.
EN 55022 Advertencia
Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico puede causar interferencia radioeléctrica, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas apropiadas. Su uso normal es en una sala de conferencias, sala de reuniones o auditorio.
Canadá
Este aparato digital de clase A cumple con la norma ICES-003 canadiense. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aprobaciones de agencias
UL, CUL, TUV, GOST Es posible que se apliquen otras aprobaciones específicas de países, por favor, vea la etiqueta de certificación del producto.
Este Manual de uso se aplica a los modelos DP6400x, GEN200, und GEN201.
InFocus se reserva el derecho de modificar las ofertas y especificaciones de los productos en cualquier momento sin previo aviso.
LP540, LP640, C160, C180, DP5400x,
Advertencia
Este producto tiene una lámpara que contiene una cantidad muy pequeña de mercurio. Deséchela según las normas y reglamentos locales, estatales o federales. Para obtener más información, consulte www.eiae.org.
2
Contenido
Introducción 5 Conexión a una computadora 7
Conexiones requeridas a una computadora 7
Visualización de una imagen de la computadora 9
Primer uso del proyector con Windows 98 10
Ajuste de la imagen 12 Cómo conectar a un dispositivo de video 13 Visualización de una imagen de video 14
Cómo parar el proyector 16
Cómo solucionar problemas de configuración 16
Uso de los botones del teclado numérico 24 Uso del control remoto 25 Uso del audio 26
Optimización de imágenes de computadora 27 Características de presentación 27 Optimización de imágenes de video 28 Personalización del proyector 28
Uso de los menús 29
Menú Imagen 30
Menú Configuración 33
Mantenimiento 37
Limpieza del lente 37
Reemplazo de la lámpara de proyección 38
Limpieza de los filtros de polvo 40
Uso de la traba de seguridad 40
Si tiene experiencia en la configuración de sistemas de presentación, utilice la tarjeta de Inicio rápido incluida. Para obtener detalles completos sobre cómo conectar y operar el proyector, consulte este Manual de uso. Las versiones electrónicas de esta guía multilingüe del usuario están disponibles en el CD incluido, así como en nuestro sitio Web.
Dicho sitio Web también contiene especificaciones técnicas (una calculadora interactiva del tamaño de la imagen, comandos de activación para computadoras portátiles, salidas de patillas de conectadores, un glosario y la hoja de datos del producto), una tienda virtual para comprar accesorios y una página para el registro en línea. Vea el interior de la tapa posterior para obtener una lista de todos los números de contacto y direcciones de Internet pertinentes.
Apéndice 41
Accesorios 41
Comportamiento del LED rojo y errores del proyector 42
Tamaño de la imagen proyectada 42
3
Consideraciones importantes sobre la operación para su seguridad
Coloque el proyector en una posición horizontal que no supere los
15 grados de descentramiento del eje.
Coloque el proyector en un área bien ventilada, sin obstrucciones en las
ventilaciones de entrada ni de escape. No coloque el proyector sobre un mantel de mesa u otro tapete blando que pueda bloquear las ranuras de ventilación.
Ubique el proyector al menos a 4 pies (1.2 m) de distancia de cualquier
ventilación de calefacción o refrigeración.
Utilice únicamente instalaciones de techos aprobadas.
Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado. Se
recomienda un prolongador tomacorriente con protección contra sobretensiones transitorias.
Consulte este manual para conocer los procedimientos de encendido y
apagado correctos.
En el caso improbable de que la lámpara se funda, deseche todos los
elementos comestibles que se encuentren en la zona y limpie bien el área a lo largo de los laterales del proyector. Lávese las manos luego de limpiar el área y manipular la lámpara rota. Este producto tiene una lámpara que contiene una cantidad muy pequeña de mercurio. Deséchela según las normas y reglamentos locales, estatales o federales. Para obtener más información, consulte www.eiae.org.
Siga estas instrucciones para garantizar la calidad de la imagen y la duración de la lámpara durante la vida útil del proyector. No hacerlo puede afectar la garantía. Para obtener los detalles completos de la garantía, vea la sección Garantía al final de este Manual de uso.
El área de dos pies (0.6 m) junto al proyector debe estar libre de objetos y personas. Para aplicaciones de montaje al techo, esta área debe ser de cinco pies (1.5 m).
c o
m
p u
te
r 2
audio
out
R c o
m
p u
te
S
r
-v
1
id
e o
m o
n
audioin
it
o
r o
u t
c o
m
p u
1
n e
tw
o rk
s
te
r in
e
ria
l c
o n
tro
l
L
a u
d
io
v
in
id
e o
2
v id
e o
in
0.6 m (2 pies)
1.5m (5 ft)
4

Introducción

Componentes y características del proyector
Su nuevo proyector digital tiene entradas de computadora y de video, y posee resolución XGA de 1024x768. El proyector es fácil de conectar, usar y mantener. Una Pantalla Interactiva en la parte superior del proyector le proporciona información constante sobre el estado del mismo.
Registro en línea
Registre su proyector en línea en nuestro sitio Web y recibirá actualizaciones del producto, anuncios e incentivos de registro. Vea nuestra dirección en Internet en el interior de la tapa posterior.
Elementos incluidos
maletín de transporte
proyector
control remoto
tapa del lente
documentación
cuerda de sujeción de la tapa del lente*
aumento de lente
conectadores
botones
externos
desenganche del piel elevador
foco
Receptor del control remoto (IR)
pantalla interactiva
c
o
m
p
u
te
r
2
a u
d
i o
o
u
t
c
o
m
p
u
m
o
n
ito
r
o
u
t
te
a
u
d i
o
i n
c
o
m
p
u
te
r
in
R
r
1
S
-v
id
e
o
n
e
1
tw
o
rk
s
e
ria
l
c
o
n
tr
o
L
a
u
d
io
in
v
id
l
v
id
e
o
2
e
o
in
ventilación de calor
pie elevador
cable de audio/video
computadora
cable de audio
cable de S-video
de S-video
*La cuerda de sujeción de la tapa del lente viene en el Paquete de documentación. Si lo desea, sujétela a la tapa del lente y al proyector.
5
Panel de conectadores
La versión Estándar tiene un conectador de computadora y dos de video:
uno M1-D/A (HD, DVI y de computadora)
uno de S-video
uno de video compuesto RCA
También tiene un conectador serie RS-232 para control serie. Las especificaciones y los comandos de la Interfaz de línea de comando (CLI) están en nuestro sitio Web.
Panel de conectadores de la versión Estándar
monitor
altavoces externos (salida de audio)
audioout
monitor out
audioin
M1-D/A computadora
computer 1
computer in
audio
audio in
R
L
video in
s-video
S-video 1
video 2
control serie RS232
serial control
La versión Especial tiene una entrada de computadora VESA adicional (HD, video componente HD y de computadora) y un conectador RJ-45 para control de red a través del software ProjectorNet.
Proyección inalámbrica
Puede usar el conectador M1 del proyector junto con el software y adaptador inalámbrico LiteShow de InFocus para realizar proyecciones digitales sin cables. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de InFocus o visite el sitio Web que figura en el interior de la tapa posterior de este Manual de uso.
computadora audio
Panel de conectadores de la versión Especial
altavoz externo (salida de audio)
M1-D/A
RJ-45
VESA computadora computadora audio
monitor out
monitor
computer 2
audioout
computadora audio
audioin
computer in
computer 1
network
compuesto
6
compuesto
R
L
audio in
video
video
s-video
S-video 1
video 2
video in
de alimentación
conectador
seguridadcable
de alimentación
control serie RS232
serial control
seguridadcable conectador

Conexión a una computadora

Conexiones requeridas a una computadora

Conecte el extremo negro del cable de la computadora al conectador Computer 1 (Computadora 1) del proyector. Conecte el extremo azul al puerto de video de su computadora. Si está utilizando una computadora de escritorio, primero debe desconectar el cable del monitor del puerto de video de su computadora.
Conecte el cable de alimentación negro al conectador en la parte posterior del proyector y a un tomacorriente.
El LED de encendido en el teclado numérico del proyector se ilumina en un color verde constante.
NOTA: Siempre utilice el cable de alimentación suministrado con el proyector.
Conexiones opcionales a una computadora
Para avanzar diapositivas en una presentación de PowerPoint utilizando el control remoto, enchufe el conectador USB del cable de la computadora en el conectador USB del ratón en su computadora. Los controladores USB deben estar instalados para utilizar la funcionalidad USB. Para obtener más información, consulte la página 11.
Para utilizar sonido en su presentación, conecte el cable de audio a su computadora y al conectador Audio In (Entrada de audio) para computadora del proyector.
conecte el cable de computadora
conecte el cable de alimentación
conecte el cable de computadora
conecte el cable de audio
computer2
audioin
monitorout
computerin
S-video1
R
computer1
audioout
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
computer1
audioout
computer2
monitorout
network
audioin
computerin
computer1
audioout
computer2
network
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
serialcontrol
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
serialcontrol
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
Si está utilizando una computadora de escritorio y desea ver la imagen en la pantalla de su computadora además de en la pantalla de proyección, enchufe el cable del monitor al conectador Monitor out (Salida del monitor) del proyector.
conecte el cable del monitor
7
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
Si prefiere conectar su computadora al proyector versión Especial con un cable VESA opcional, enchufe un extremo del cable al puerto VESA de la computadora y el otro extremo al conectador azul Computer 2 (Computadora 2) del proyector.
conecte el cable VESA
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
Puede controlar el proyector desde un panel de control LCD o una computadora conectando un cable RS-232 al conectador Serial (Serie) del proyector. Comandos específicos de RS-232 en la sección Servicio y Soporte de nuestro sitio Web.
La versión Especial se puede administrar mediante el software de red ProjectorNet a través de su conectador Network (Red).
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado o visite nuestro sitio Web para obtener información sobre ProjectorNet.
conecte el cable RS-232
conecte el cable de red
Network
computer2
audioin
monitorout
computerin
audioout
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
8

Visualización de una imagen de la computadora

Retire la tapa del lente.
retire la tapa del lente
Presione el botón Power (encendido) en la parte superior del proyector o en el control remoto.
El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado en color verde constante. Puede transcurrir aproximadamente un minuto hasta que la imagen logre el brillo completo. La Pantalla Interactiva del proyector indica el estado de inicio.
¿No aparece la pantalla de inicio? Obtenga ayuda en la página 17.
Encienda la computadora. La imagen de la computadora debe aparecer en la pantalla de proyección.
De lo contrario, presione el botón Computer (Computadora) en el teclado numérico del proyector.
Asegúrese de que el puerto externo de video de su computadora portátil esté activado.
Muchas computadoras portátiles no encienden automáticamente el puerto de video externo cuando se conecta un proyector. Por lo general, se utiliza una combinación de teclas como FN + F5 para encender y apagar la visualización externa. Consulte la documentación de su computadora para obtener información acerca de la combinación de teclas de la misma.
¿No aparece la imagen de la computadora? Presione el botón Auto Image (Auto-Imagen) en el teclado numérico. Obtenga ayuda en la
página 17.
presione el botón de encendido
encienda la computadora
active el puerto externo de la computadora portátil
9
Primer uso del proyector con Windows 98
La primera vez que conecte una computadora con Windows 98 al proyector, la computadora reconocerá al proyector como “nuevo hardware” y aparecerá el Asistente para agregar nuevo componente de hardware. Siga estas instrucciones para utilizar el Asistente para cargar el controlador adecuado (que fue instalado con su sistema operativo Windows).
Si su computadora opera con Windows 2000, Windows ME o Window XP, omita estos pasos y vaya a “Ajuste de la imagen” en la página 12.
a
a Haga clic en Siguiente para comenzar a buscar el controlador.
b Asegúrese de que la frase “Buscar el mejor controlador” esté seleccionada
y haga clic en Siguiente.
c Desactive todas las casillas seleccionadas y haga clic en Siguiente.
Windows localizará el controlador automáticamente. Si este controlador ha sido eliminado, vuelva a cargarlo utilizando el CD de su sistema operativo Windows.
d Cuando Windows encuentre el controlador, estará listo para instalarlo.
Haga clic en Siguiente.
b
c
d
10
Omita esta página si no conectó la porción USB del cable M1 de la computadora
Para Windows 98:
Si conectó el cable USB, el mensaje Asistente para agregar nuevo componente de hardware aparecerá nuevamente. Los controladores deben estar instalados para utilizar la funcionalidad USB.
El Asistente se inicia dos veces.
La primera vez, detecta un dispositivo de interfaz humana USB (para el teclado).
La segunda vez, un dispositivo de interfaz humana USB (para el ratón).
Para Windows 2000, Windows ME y Windows XP:
Los controladores USB se instalan automáticamente.
11

Ajuste de la imagen

Si es necesario, ajuste la altura del proyector presionando el botón de desenganche para extender el pie elevador.
Si es necesario, gire el pie nivelador (ubicado en el ángulo inferior derecho de la parte posterior del proyector).
ajuste la altura
pie elevador
botón de desenganche
gire pie elevador
c o
m
p u
te
r
2
a u d
i o
o u
t
R c o
m
p u
te
S
r
-v
1
id
e
o
m o
n
a
ito
u d i
r
o i
o
n
u t
1
n e
tw
o rk
c
o m
p u
te r
se ria
in
l c o
n tro
l
L
a u
d
io
v
in
id
e
o
2
v
id
e o
in
Posicione el proyector a la distancia deseada de la pantalla, a un ángulo de 90 grados respecto de la misma.
Consulte la tabla en la página 42 para obtener una lista de tamaños de pantalla y distancias.
Ajuste los anillos del aumento de lente o el foco rotándolos hasta obtener el tamaño de imagen y el enfoque deseados.
Si la imagen no es cuadrada, ajuste la corrección trapezoidal digital vertical utilizando los botones del teclado numérico.
Presione el botón Keys t o ne superior para reducir la parte superior de la imagen. Presione el botón Key stone inferior para reducir la parte inferior. También puede ajustar la corrección trapezoidal horizontal de la versión Especial a través de los menús o configurar el proyector para que ajuste automáticamente la corrección trapezoidal vertical. Consulte la página 30.
Ajuste el Contraste o el Brillo en el menú Imagen.
Consulte la página 29 para obtener ayuda sobre los menús.
ajuste la distancia
ajuste el aumento de lente y el foco
aumento de lente
ajuste la corrección trapezoidal
ajuste el contraste o el brillo
foco
c o m
p u t e r 2
a
u d i o o u t
R c o
m p u
t e
S
r
­v
1
i
d e o
1 m o n
a
i
u
t o
d i
r
o i
o
n
n
u
e
t
t w o r
k
c o m
p
s
u
e t e
r
i
r
a
i
l
n
c o n
t r o l
L a u d
i
o
v i n
i
d
e
o
2
v i d e
o i n
c
o m p u
t e r
2
a
u d i o o u
t
R c o m
p u
t e
S
r
­v
1
i d
e o
1 m o
n
a
i
u
t o
d i
r
o i
o
n
n
u
e
t
t w
o r k
c o
m p
s
u
e t e
r
i r
a
i
l
n
c o
n t r o
l
L
a
u d i o
v i n
i
d
e
o
2
v i d e o
i n
contraste
brillo
12

Cómo conectar a un dispositivo de video

Conexiones de video estándar
Enchufe el conectador amarillo del cable de audio/video (A/V) en el conectador de salida de video de su dispositivo de video. Enchufe el otro conectador amarillo en el conectador amarillo Video 2 del proyector.
Enchufe un conectador blanco en el conectador izquierdo de salida de audio y uno rojo en el conectador derecho de salida de audio del dispositivo de audio. Enchufe el conectador restante en el conectador izquierdo Audio in (entrada de audio) del proyector, y el conectador rojo en el conectador derecho Audio in del proyector.
conecte el cable de A/V
computer2
monitorout
network
audioin
computerin
serialcontrol
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
Conecte el cable de alimentación negro al conectador en la parte posterior del proyector y a un tomacorriente.
NOTA: Siempre utilice el cable de alimentación suministrado con el proyector.
Conexiones de video opcionales
Si el dispositivo de video cuenta con un conectador redondo de cuatro puntas, enchufe un cable de S- video (se vende por separado) en el conectador de S-video del dispositivo de video y en el conectador S-video 1 del proyector. Utilice los conectadores de audio del cable de A/V como se describe anteriormente (los conectadores amarillos del cable de A/V no se utilizan).
conecte el cable de alimentación
conecte el cable de S-video y los cables de video
13
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
Loading...
+ 29 hidden pages