Fabricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon
97070 EE.UU.
Oficina Europea: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Países Bajos
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este proyector cumple con las
siguientes normas y directivas:
Directiva de compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC, enmendada
por 93/68/EEC
EMC: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Directiva de baja tensión 73/23/EEC, enmendada por 93/68/EEC
Seguridad: EN 60950: 2000
diciembre de 2003
Marcas comerciales
Apple, Macintosh y PowerBook son marcas comerciales o marcas registradas de
Apple Computer, Inc. IBM es una marca comercial o una marca registrada de
International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint y Windows son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation. Adobe y Acrobat son
marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated. InFocus,
ProjectorNet y LP son marcas comerciales o marcas registradas de InFocus
Corporation.
Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal
Communications Commision, FCC)
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de
clase A, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales cuando el equipo se opera en un entorno comercial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en
comunicaciones de radio. Su operación en un área residencial puede provocar
interferencia perjudicial, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por
cuenta propia.
EN 55022 Advertencia
Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico puede causar interferencia
radioeléctrica, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas apropiadas. Su uso
normal es en una sala de conferencias, sala de reuniones o auditorio.
Canadá
Este aparato digital de clase A cumple con la norma ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aprobaciones de agencias
UL, CUL, TUV, GOST
Es posible que se apliquen otras aprobaciones específicas de países, por favor, vea la
etiqueta de certificación del producto.
Este Manual de uso se aplica a los modelos
DP6400x, GEN200, und GEN201.
InFocus se reserva el derecho de modificar las ofertas y especificaciones de los
productos en cualquier momento sin previo aviso.
LP540, LP640, C160, C180, DP5400x,
Advertencia
Este producto tiene una lámpara que contiene una cantidad muy pequeña de
mercurio. Deséchela según las normas y reglamentos locales, estatales o federales.
Para obtener más información, consulte www.eiae.org.
2
Contenido
Introducción5
Conexión a una computadora7
Conexiones requeridas a una computadora7
Visualización de una imagen de la computadora9
Primer uso del proyector con Windows 9810
Ajuste de la imagen12
Cómo conectar a un dispositivo de video13
Visualización de una imagen de video14
Cómo parar el proyector16
Cómo solucionar problemas de configuración16
Uso de los botones del teclado numérico24
Uso del control remoto25
Uso del audio26
Optimización de imágenes de computadora27
Características de presentación27
Optimización de imágenes de video28
Personalización del proyector28
Uso de los menús29
Menú Imagen30
Menú Configuración33
Mantenimiento37
Limpieza del lente37
Reemplazo de la lámpara de proyección38
Limpieza de los filtros de polvo40
Uso de la traba de seguridad40
Si tiene experiencia en la configuración de sistemas de presentación, utilice
la tarjeta de Inicio rápido incluida. Para obtener detalles completos sobre
cómo conectar y operar el proyector, consulte este Manual de uso. Las
versiones electrónicas de esta guía multilingüe del usuario están
disponibles en el CD incluido, así como en nuestro sitio Web.
Dicho sitio Web también contiene especificaciones técnicas (una calculadora
interactiva del tamaño de la imagen, comandos de activación para
computadoras portátiles, salidas de patillas de conectadores, un glosario y
la hoja de datos del producto), una tienda virtual para comprar accesorios y
una página para el registro en línea. Vea el interior de la tapa posterior para
obtener una lista de todos los números de contacto y direcciones de Internet
pertinentes.
Apéndice41
Accesorios41
Comportamiento del LED rojo y errores del proyector42
Tamaño de la imagen proyectada42
3
Consideraciones importantes sobre la operación para su seguridad
•Coloque el proyector en una posición horizontal que no supere los
15 grados de descentramiento del eje.
•Coloque el proyector en un área bien ventilada, sin obstrucciones en las
ventilaciones de entrada ni de escape. No coloque el proyector sobre un
mantel de mesa u otro tapete blando que pueda bloquear las ranuras de
ventilación.
•Ubique el proyector al menos a 4 pies (1.2 m) de distancia de cualquier
ventilación de calefacción o refrigeración.
•Utilice únicamente instalaciones de techos aprobadas.
•Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado. Se
recomienda un prolongador tomacorriente con protección contra
sobretensiones transitorias.
•Consulte este manual para conocer los procedimientos de encendido y
apagado correctos.
•En el caso improbable de que la lámpara se funda, deseche todos los
elementos comestibles que se encuentren en la zona y limpie bien el
área a lo largo de los laterales del proyector. Lávese las manos luego de
limpiar el área y manipular la lámpara rota. Este producto tiene una
lámpara que contiene una cantidad muy pequeña de mercurio.
Deséchela según las normas y reglamentos locales, estatales o federales.
Para obtener más información, consulte www.eiae.org.
Siga estas instrucciones para garantizar la calidad de la imagen y la
duración de la lámpara durante la vida útil del proyector. No hacerlo puede
afectar la garantía. Para obtener los detalles completos de la garantía, vea la
sección Garantía al final de este Manual de uso.
El área de dos pies (0.6 m) junto al proyector debe estar libre de objetos y personas.
Para aplicaciones de montaje al techo, esta área debe ser de cinco pies (1.5 m).
c
o
m
p
u
te
r
2
audio
out
R
c
o
m
p
u
te
S
r
-v
1
id
e
o
m
o
n
audioin
it
o
r
o
u
t
c
o
m
p
u
1
n
e
tw
o
rk
s
te
r
in
e
ria
l
c
o
n
tro
l
L
a
u
d
io
v
in
id
e
o
2
v
id
e
o
in
0.6 m (2 pies)
1.5m (5 ft)
4
Introducción
Componentes y características del proyector
Su nuevo proyector digital tiene entradas de computadora y de video, y
posee resolución XGA de 1024x768. El proyector es fácil de conectar, usar y
mantener. Una Pantalla Interactiva en la parte superior del proyector le
proporciona información constante sobre el estado del mismo.
Registro en línea
Registre su proyector en línea en nuestro sitio Web y recibirá actualizaciones
del producto, anuncios e incentivos de registro. Vea nuestra dirección en
Internet en el interior de la tapa posterior.
Elementos incluidos
maletín
de transporte
proyector
control remoto
tapa del lente
documentación
cuerda de sujeción
de la tapa del lente*
aumento de lente
conectadores
botones
externos
desenganche
del piel elevador
foco
Receptor del
control remoto (IR)
pantalla interactiva
c
o
m
p
u
te
r
2
a
u
d
i
o
o
u
t
c
o
m
p
u
m
o
n
ito
r
o
u
t
te
a
u
d
i
o
i
n
c
o
m
p
u
te
r
in
R
r
1
S
-v
id
e
o
n
e
1
tw
o
rk
s
e
ria
l
c
o
n
tr
o
L
a
u
d
io
in
v
id
l
v
id
e
o
2
e
o
in
ventilación
de calor
pie elevador
cable de audio/video
computadora
cable de audio
cable de S-video
de S-video
*La cuerda de sujeción de la tapa del lente viene en el Paquete de documentación. Si
lo desea, sujétela a la tapa del lente y al proyector.
5
Panel de conectadores
La versión Estándar tiene un conectador de computadora y dos de video:
•uno M1-D/A (HD, DVI y de computadora)
•uno de S-video
•uno de video compuesto RCA
También tiene un conectador serie RS-232 para control serie. Las
especificaciones y los comandos de la Interfaz de línea de comando (CLI)
están en nuestro sitio Web.
Panel de conectadores de la versión Estándar
monitor
altavoces
externos
(salida de audio)
audioout
monitor out
audioin
M1-D/A
computadora
computer 1
computerin
audio
audio in
R
L
video in
s-video
S-video 1
video 2
control serie RS232
serial control
La versión Especial tiene una entrada de computadora VESA adicional (HD,
video componente HD y de computadora) y un conectador RJ-45 para
control de red a través del software ProjectorNet.
Proyección inalámbrica
Puede usar el conectador M1 del proyector junto con el software y
adaptador inalámbrico LiteShow de InFocus para realizar proyecciones
digitales sin cables. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de
InFocus o visite el sitio Web que figura en el interior de la tapa posterior de
este Manual de uso.
computadora
audio
Panel de conectadores de la versión Especial
altavoz externo
(salida de audio)
M1-D/A
RJ-45
VESA computadoracomputadoraaudio
monitor out
monitor
computer 2
audioout
computadora
audio
audioin
computer in
computer 1
network
compuesto
6
compuesto
R
L
audio in
video
video
s-video
S-video 1
video 2
video in
de alimentación
conectador
seguridadcable
de alimentación
control serie RS232
serial control
seguridadcable conectador
Conexión a una computadora
Conexiones requeridas a una computadora
Conecte el extremo negro del cable de la computadora al conectador
Computer 1 (Computadora 1) del proyector. Conecte el extremo azul al
puerto de video de su computadora. Si está utilizando una computadora de
escritorio, primero debe desconectar el cable del monitor del puerto de
video de su computadora.
Conecte el cable de alimentación negro al conectador en la parte posterior
del proyector y a un tomacorriente.
El LED de encendido en el teclado numérico del proyector se ilumina en un
color verde constante.
NOTA: Siempre utilice el cable de alimentación suministrado con el
proyector.
Conexiones opcionales a una computadora
Para avanzar diapositivas en una presentación de PowerPoint utilizando el
control remoto, enchufe el conectador USB del cable de la computadora en
el conectador USB del ratón en su computadora. Los controladores USB
deben estar instalados para utilizar la funcionalidad USB. Para obtener más
información, consulte la página 11.
Para utilizar sonido en su presentación, conecte el cable de audio a su
computadora y al conectador Audio In (Entrada de audio) para
computadora del proyector.
conecte el cable de computadora
conecte el cable de alimentación
conecte el cable de computadora
conecte el cable de audio
computer2
audioin
monitorout
computerin
S-video1
R
computer1
audioout
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
computer1
audioout
computer2
monitorout
network
audioin
computerin
computer1
audioout
computer2
network
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
serialcontrol
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
serialcontrol
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
Si está utilizando una computadora de escritorio y desea ver la imagen en la
pantalla de su computadora además de en la pantalla de proyección,
enchufe el cable del monitor al conectador Monitor out (Salida del monitor)
del proyector.
conecte el cable del monitor
7
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
Si prefiere conectar su computadora al proyector versión Especial con un
cable VESA opcional, enchufe un extremo del cable al puerto VESA de la
computadora y el otro extremo al conectador azul Computer 2
(Computadora 2) del proyector.
conecte el cable VESA
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
Puede controlar el proyector desde un panel de control LCD o una
computadora conectando un cable RS-232 al conectador Serial (Serie) del
proyector.Comandos específicos de RS-232 en la sección Servicio y Soporte
de nuestro sitio Web.
La versión Especial se puede administrar mediante el software de red
ProjectorNet a través de su conectador Network (Red).
Póngase en contacto con un distribuidor autorizado o visite nuestro sitio
Web para obtener información sobre
ProjectorNet.
conecte el cable RS-232
conecte el cable de red
Network
computer2
audioin
monitorout
computerin
audioout
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
8
Visualización de una imagen de la
computadora
Retire la tapa del lente.
retire la tapa del lente
Presione el botón Power (encendido) en la parte superior del proyector o en
el control remoto.
El LED destella de color verde y se encienden los ventiladores. Cuando la
lámpara se enciende, aparece la pantalla de inicio y el LED queda iluminado
en color verde constante. Puede transcurrir aproximadamente un minuto
hasta que la imagen logre el brillo completo. La Pantalla Interactiva del
proyector indica el estado de inicio.
¿No aparece la pantalla de inicio? Obtenga ayuda en la página 17.
Encienda la computadora.
La imagen de la computadora debe aparecer en la pantalla de proyección.
De lo contrario, presione el botón Computer (Computadora) en el teclado
numérico del proyector.
Asegúrese de que el puerto externo de video de su computadora portátil
esté activado.
Muchas computadoras portátiles no encienden automáticamente el puerto
de video externo cuando se conecta un proyector. Por lo general, se utiliza
una combinación de teclas como FN + F5 para encender y apagar la
visualización externa. Consulte la documentación de su computadora para
obtener información acerca de la combinación de teclas de la misma.
¿No aparece la imagen de la computadora? Presione el botón Auto
Image (Auto-Imagen) en el teclado numérico. Obtenga ayuda en la
página 17.
presione el botón de encendido
encienda la computadora
active el puerto externo de la computadora portátil
9
Primer uso del proyector con Windows 98
La primera vez que conecte una computadora con Windows 98 al proyector,
la computadora reconocerá al proyector como “nuevo hardware” y
aparecerá el Asistente para agregar nuevo componente de hardware. Siga
estas instrucciones para utilizar el Asistente para cargar el controlador
adecuado (que fue instalado con su sistema operativo Windows).
Si su computadora opera con Windows 2000, Windows ME o Window XP,
omita estos pasos y vaya a “Ajuste de la imagen” en la página 12.
a
a Haga clic en Siguiente para comenzar a buscar el controlador.
b Asegúrese de que la frase “Buscar el mejor controlador” esté seleccionada
y haga clic en Siguiente.
c Desactive todas las casillas seleccionadas y haga clic en Siguiente.
Windows localizará el controlador automáticamente. Si este controlador
ha sido eliminado, vuelva a cargarlo utilizando el CD de su sistema
operativo Windows.
d Cuando Windows encuentre el controlador, estará listo para instalarlo.
Haga clic en Siguiente.
b
c
d
10
Omita esta página si no conectó la porción USB del cable M1 de la
computadora
Para Windows 98:
•Si conectó el cable USB, el mensaje Asistente para agregar nuevo
componente de hardware aparecerá nuevamente. Los controladores
deben estar instalados para utilizar la funcionalidad USB.
•El Asistente se inicia dos veces.
La primera vez, detecta un dispositivo de interfaz humana USB (para el
teclado).
La segunda vez, un dispositivo de interfaz humana USB (para el ratón).
Para Windows 2000, Windows ME y Windows XP:
•Los controladores USB se instalan automáticamente.
11
Ajuste de la imagen
Si es necesario, ajuste la altura del proyector presionando el botón de
desenganche para extender el pie elevador.
Si es necesario, gire el pie nivelador (ubicado en el ángulo inferior derecho
de la parte posterior del proyector).
ajuste la altura
pie
elevador
botón de
desenganche
gire pie
elevador
c
o
m
p
u
te
r
2
a
u
d
i
o
o
u
t
R
c
o
m
p
u
te
S
r
-v
1
id
e
o
m
o
n
a
ito
u
d
i
r
o
i
o
n
u
t
1
n
e
tw
o
rk
c
o
m
p
u
te
r
se
ria
in
l
c
o
n
tro
l
L
a
u
d
io
v
in
id
e
o
2
v
id
e
o
in
Posicione el proyector a la distancia deseada de la pantalla, a un ángulo de
90 grados respecto de la misma.
Consulte la tabla en la página 42 para obtener una lista de tamaños de
pantalla y distancias.
Ajuste los anillos del aumento de lente o el foco rotándolos hasta obtener el
tamaño de imagen y el enfoque deseados.
Si la imagen no es cuadrada, ajuste la corrección trapezoidal digital vertical
utilizando los botones del teclado numérico.
Presione el botón Keys t o ne superior para reducir la parte superior de la
imagen. Presione el botón Key stone inferior para reducir la parte inferior.
También puede ajustar la corrección trapezoidal horizontal de la versión
Especial a través de los menús o configurar el proyector para que ajuste
automáticamente la corrección trapezoidal vertical. Consulte la página 30.
Ajuste el Contraste o el Brillo en el menú Imagen.
Consulte la página 29 para obtener ayuda sobre los menús.
ajuste la distancia
ajuste el aumento de lente y el foco
aumento de lente
ajuste la corrección trapezoidal
ajuste el contraste o el brillo
foco
c
o
m
p
u
t
e
r
2
a
u
d
i
o
o
u
t
R
c
o
m
p
u
t
e
S
r
v
1
i
d
e
o
1
m
o
n
a
i
u
t
o
d
i
r
o
i
o
n
n
u
e
t
t
w
o
r
k
c
o
m
p
s
u
e
t
e
r
i
r
a
i
l
n
c
o
n
t
r
o
l
L
a
u
d
i
o
v
i
n
i
d
e
o
2
v
i
d
e
o
i
n
c
o
m
p
u
t
e
r
2
a
u
d
i
o
o
u
t
R
c
o
m
p
u
t
e
S
r
v
1
i
d
e
o
1
m
o
n
a
i
u
t
o
d
i
r
o
i
o
n
n
u
e
t
t
w
o
r
k
c
o
m
p
s
u
e
t
e
r
i
r
a
i
l
n
c
o
n
t
r
o
l
L
a
u
d
i
o
v
i
n
i
d
e
o
2
v
i
d
e
o
i
n
contraste
brillo
12
Cómo conectar a un dispositivo de video
Conexiones de video estándar
Enchufe el conectador amarillo del cable de audio/video (A/V) en el
conectador de salida de video de su dispositivo de video. Enchufe el otro
conectador amarillo en el conectador amarillo Video 2 del proyector.
Enchufe un conectador blanco en el conectador izquierdo de salida de audio
y uno rojo en el conectador derecho de salida de audio del dispositivo de
audio. Enchufe el conectador restante en el conectador izquierdo Audio in
(entrada de audio) del proyector, y el conectador rojo en el conectador
derecho Audio in del proyector.
conecte el cable de A/V
computer2
monitorout
network
audioin
computerin
serialcontrol
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
Conecte el cable de alimentación negro al conectador en la parte posterior
del proyector y a un tomacorriente.
NOTA: Siempre utilice el cable de alimentación suministrado con el
proyector.
Conexiones de video opcionales
Si el dispositivo de video cuenta con un conectador redondo de cuatro
puntas, enchufe un cable de S- video (se vende por separado) en el
conectador de S-video del dispositivo de video y en el conectador S-video 1
del proyector. Utilice los conectadores de audio del cable de A/V como se
describe anteriormente (los conectadores amarillos del cable de A/V no se
utilizan).
conecte el cable de alimentación
conecte el cable de S-video y
los cables de video
13
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
computer2
audioin
monitorout
computerin
serialcontrol
network
L
video2
audioin
videoin
S-video1
R
computer1
audioout
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.