Ask Proxima C175, C185 User Guide [it]

> > > > > > >
C175 C185
User’s Guide
Dichiarazione di conformità
Fabbricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Avenue, Wilsonville, Oregon 97070, U.S.A. Ufficio europeo: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Paesi Bassi Dichiariamo, sotto la nostra sola responsabilità, che questo proiettore è conforme alle seguenti direttive e norme:
Direttiva 89/336/CEE relativa alla compatibilità elettromagnetica, modificata
dalla direttiva 93/68/CEE
Compatibilità elettromagnetica: EN 55022
Direttiva 73/23/CEE sulle basse tensioni, modificata dalla direttiva 93/68/CEE Sicurezza: IEC 60950-1: 1a edizione
Maggio 2004
EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Marchi commerciali
Microsoft, PowerPoint, Word, Excel e Windows sono marchi di fabbrica o marchi depositati della Microsoft Corporation. Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica o marchi depositati della Adobe Systems Incorporated. Digital Light Processing è un marchio di fabbrica o un marchio depositato della Texas Instruments. InFocus, In Focus e INFOCUS (marchio stilizzato) sono marchi di fabbrica o marchi depositati della InFocus Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Avvertenza a norma FCC
In base alle prove su di esso eseguite, si è determinato che questo apparecchio è conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe A, secondo la Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission, ente federale USA per le telecomunicazioni). Questi limiti sono stati concepiti per offrire protezione ragionevole da interferenze dannose quando l’apparecchio funziona in un ambiente commerciale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e se non viene installato e adoperato seguendo il manuale di istruzioni, può causare interferenza dannosa per le comunicazioni radio. Il funzionamento di questo apparecchio in un’area residenziale può causare interferenza dannosa e in tal caso l’utente dovrà rimediare all’interferenza stessa a sue spese.
Avvertenza relativa alla norma EN 55022
Questo è un prodotto di Classe A. Può causare interferenze radio in un ambiente residenziale, nel qual caso l’utente può essere tenuto a prendere opportune misure correttive. L’uso più adatto per tale dispositivo è in una sala conferenze, una sala riunioni o simili.
Canada
Questo apparecchio digitale di Classe A è conforme alla normativa canadese ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Omologazioni
UL, CUL, TÜV Possono avere applicazione altre omologazioni specifiche a seconda del Paese; fare riferimento all’etichetta relativa alle certificazioni del prodotto.
La presente guida riguarda i modelli IN32, C175, W320, IN34, C185 e W340. La InFocus si riserva il diritto di modificare le specifiche del prodotto e la sua
disponibilità in qualsiasi momento.
1
Indice
Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Collegamento con un computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connessioni necessarie per il collegamento al computer . . . . . . . . . 5
Visualizzazione delle immagini da un computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Regolazione dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegamento di una periferica video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Visualizzazione di immagini video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Arresto del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Soluzione dei problemi di approntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso dei pulsanti del tastierino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ottimizzazione delle immagini del computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funzioni relative alle presentazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ottimizzazione delle immagini della periferica video. . . . . . . . . . . . . . . 23
Personalizzazione del proiettore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menu Immagine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menu Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pulizia della lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso dell’antifurto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sostituzione della lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Pulizia dei filtri della lampada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Appendice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dimensioni dell’immagine proiettata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Considerazioni importanti per la sicurezza
Sistemare il proiettore orizzontalmente, evitando di inclinarlo di oltre gradi.
15
Posizionare il proiettore in un’area ben ventilata, con prese dell’aria e
sfiati liberi da ostruzioni. Non collocare il proiettore su una tovaglia o un’altra superficie soffice, che potrebbe bloccare le aperture per l’aria.
Tenere il proiettore a una distanza minima di 1,2 m da eventuali
bocchette del riscaldamento o di raffreddamento.
Usare solo supporti da soffitto approvati dalla InFocus.
Usare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione. Si consiglia l’uso
di una presa multipla con protezione da sbalzi di tensione.
Per le procedure corrette di avviamento e arresto, consultare il presente
manuale.
Questo prodotto fa uso di una lampada che contiene una minima
quantità di mercurio. Lavarsi le mani dopo aver pulito e maneggiato la lampada rotta. Provvedere allo smaltimento in conformità alle leggi e alle ordinanze in vigore a livello locale e/o nazionale. Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.eiae.org.
Nell’improbabile eventualità di rottura della lampada, i frammenti
possono fuoriuscire dalle aperture per l’aria ai lati del proiettore. Quando il proiettore è acceso, tenere cibi, bevande e altre persone a distanza di sicurezza dal proiettore, come indicato dalle “X” nelle illustrazioni qui sotto.
3’ / 1 m
2’ / 0.6 m
8
/2.4m
5
/1.5m
Per garantire la qualità delle immagini e la durata della lampada durante l’utilizzo del proiettore, attenersi alle istruzioni qui fornite. La mancata osservanza di queste istruzioni può compromettere la garanzia del prodotto. Per informazioni dettagliate in merito, consultare l’inserto Garanzia.
2

Introduzione

Questo nuovo proiettore digitale dispone di ingressi video e per il collegamento a computer, e ha una risoluzione XGA pari a 1024 x 768. Il proiettore è semplice da collegare, da usare e da mantenere.
Dati tecnici del prodotto
Per informazioni aggiornate sui dati tecnici del proiettore multimediale, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.infocus.com (le specifiche dei nostri prodotti sono soggette a modifiche).
Accessori
Gli accessori standard forniti con il proiettore sono elencati nella Guida all’uso acclusa. I componenti opzionali sono disponibili nel nostro sito Web, all’indirizzo www.infocus.com, o rivolgendosi al dettagliante o distributore.
Registrazione online
Si consiglia di registrare il proiettore sul sito www.infocus.com/register per attivare la garanzia e ricevere aggiornamenti sul prodotto, annunci e incentivi speciali.
Componenti e caratteristiche del proiettore
ricevitore (a infrarossi) del telecomando
pulsante di estensione del piedino di sollevamento
indicatori di stato
messa
a fuoco
tastierino
altoparlante
zoom
ricevitore a
connettori
piedino di livellamento ricevitore a
infrarossi
infrarossi
sfiato dell’aria calda
3
Pannello dei connettori
Il proiettore è dotato di connettori per computer e video:
un M1-D/A (HD, DVI e computer)
un VESA (HD, HD a componenti e computer)
un VESA (uscita monitor)
•un S-video
un RCA per video composito
un ingresso audio e un’uscita audio
Include inoltre un connettore seriale RJ-45 per il controllo seriale. Le specifiche e i comandi CLI (Command Line Interface) sono disponibili nel nostro sito Web.
Pannello dei connettori
M1-D/A per computer ingresso VESA
video composito
controllo seriale RJ-45
uscita monitor
ingresso audio
S-video connettore di
alimentazione
altoparlante esterno (uscita audio)
antifurto
4

Collegamento con un computer

Connessioni necessarie per il collegamento al computer

Collegare il connettore nero del cavo per computer al connettore
Computer
computer. Se si usa un computer desktop, occorre prima scollegare il cavo del monitor dalla porta video del computer. Alcuni computer Macintosh® non dispongono di uscita video VESA standard. Se non è possibile collegare al computer in uso il cavo per computer fornito in dotazione, rivolgersi al rivenditore Apple® per acquistare l’adattatore appropriato.
Collegare il cavo di alimentazione, nero, al connettore sul pannello posteriore del proiettore e a una presa di corrente.
La spia di alimentazione sul pannello degli indicatori di stato (pagina 12) si accende a luce gialla.
NOTA – Adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
1 del proiettore. Collegare l’estremità blu alla porta video sul
collegare il cavo per il computer
collegare il cavo di alimentazione
Connessioni opzionali per il collegamento al computer
Per proiettare le diapositive di una presentazione PowerPoint™ usando i pulsanti freccia su e giù del telecomando, inserire il connettore USB del cavo per computer nel connettore per mouse USB del computer.
Per usare l’audio durante la presentazione, collegare un cavo audio (venduto separatamente) al computer e all’apposito connettore Audio In del proiettore.
collegare il cavo per il computer
collegare il cavo audio
5
Se si usa un computer desktop e si desidera proiettare l’immagine sia sullo schermo del proiettore che sul monitor del computer, collegare l’apposito cavo al connettore Monitor
Out del proiettore.
collegare il cavo per il monitor
Se si preferisce collegare il proiettore al computer con un cavo VESA opzionale, collegare quest’ultimo alla porta VESA del computer e al connettore blu Computer
2 del proiettore.
Si può usare il proiettore da un pannello di controllo con display a cristalli liquidi o da un computer collegando un cavo RS-232 al connettore
Control del proiettore. I necessari comandi RS-232 sono reperibili
Serial
nella sezione del servizio di assistenza (Service and Support) del nostro sito We b.
collegare il cavo VESA
collegare il cavo RS-232
6

Visualizzazione delle immagini da un computer

Togliere il cappuccio dalla lente.
Premere il pulsante Powe r sulla parte superiore del proiettore o sul telecomando.
La spia di alimentazione sul pannello degli indicatori di stato (pagina 12) si accende a luce verde lampeggiante e le ventole cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la schermata di avvio e la spia di alimentazione verde rimane accesa fissa. Può passare sino a un minuto prima che l’immagine acquisti la massima luminosità.
? Se non si visualizza la schermata di avvio, consultare la sezione sulla soluzione dei problemi a pagina 13.
Accendere il computer.
L’immagine visualizzata dal computer deve comparire sullo schermo del proiettore. In caso contrario, premere il pulsante Source del tastierino del proiettore.
Verificare che la porta video esterna del computer portatile sia attivata.
In molti computer portatili, la porta video esterno non si attiva quando
collega un proiettore. In genere per accendere e spegnere il display
si esterno si adopera una combinazione di tasti, come ad esempio FN + F8 o CRT/LCD. Individuare il tasto di funzione con la scritta CRT/LCD o con il simbolo del monitor, e premerlo contemporaneamente al tasto FN.
Consultare il manuale del portatile per conoscere la combinazione di tasti da usare.
togliere il cappuccio dalla lente
premere il pulsante Power
accendere il computer
attivare la porta esterna del computer portatile
? Se non compare l’immagine visualizzata dal computer, provare a premere il pulsante Auto Image sul tastierino del proiettore, oppure consultare la sezione sulla soluzione dei problemi a
pagina 13.
7

Regolazione dell’immagine

Regolare l’altezza del proiettore, se necessario, premendo il pulsante di estensione del piedino di sollevamento.
Se necessario, girare il piedino di livellamento sotto l’angolo posteriore destro del proiettore.
regolare l’altezza
piedino di sollevamento
pulsante del piedino di sollevamento
girare il piedino di livellamento
Collocare il proiettore alla distanza voluta, in modo che la lente sia perpendicolare rispetto allo schermo.
La tabella a pagina 36 riporta le distanze per le varie dimensioni dello schermo.
Girare la ghiera dello zoom e/o quella della messa a fuoco finché l’immagine non è nitida e delle dimensioni volute.
Se l’immagine non è quadrata, correggere verticalmente la distorsione trapezoidale digitale con gli appositi pulsanti del tastierino. Premere il pulsante Keysto ne superiore o inferiore per restringere, rispettivamente, la parte superiore o inferiore dell’immagine. È possibile correggere la distorsione trapezoidale anche tramite i menu (vedere a
pagina 25).
Regolare il contrasto e la luminosità dal menu Immagine.
Vedere la guida ai menu a pagina 24.
regolare la distanza
regolare l’ingrandimento e mettere a fuoco
correggere la distorsione trapezoidale
regolare il contrasto e/o la luminosità
messa a fuoco
zoom
8

Collegamento di una periferica video

Il proiettore non include in dotazione alcun cavo video o audio.
Se la periferica video è dotata di un connettore S-video quadripolare, cilindrico, collegare il cavo S-video a tale connettore e al connettore Video 2 del proiettore. Se la periferica è dotata di un connettore per video composito, collegare un cavo per video composito a tale connettore e al connettore Video
Per l’audio, collegare un cavo audio a Y mini jack nel connettore Audio In
del proiettore e nelle uscite audio destra e sinistra della periferica.
1 del proiettore.
collegare i cavi S-video e audio
collegare i cavi video e audio
Collegare il cavo di alimentazione, nero, al connettore sul pannello posteriore del proiettore e a una presa di corrente.
NOTA – Adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
Per collegare una sorgente EDTV o HD a scansione progressiva, usare l’adattatore da segnale a componenti a M1 (venduto separatamente).
collegare il cavo di alimentazione
9

Visualizzazione di immagini video

Togliere il cappuccio dalla lente.
togliere il cappuccio dalla lente
Premere il pulsante Powe r sulla parte superiore del proiettore o sul telecomando. La spia di alimentazione sul pannello degli indicatori di stato (pagina 12) si accende a luce verde lampeggiante e le ventole cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la schermata di avvio e la spia di alimentazione verde rimane accesa fissa. Può passare sino a un minuto prima che l’immagine acquisti la massima luminosità.
? Se non si visualizza la schermata di avvio, consultare la sezione sulla soluzione dei problemi a
pagina 12.
Collegare e accendere la periferica video.
L’immagine della periferica video deve comparire sullo schermo del proiettore. In caso contrario, premere il pulsante Source sul tastierino del proiettore.
Regolare l’altezza del proiettore premendo il pulsante di estensione del piedino di sollevamento. Girare il piedino di livellamento, se necessario.
Collocare il proiettore alla distanza voluta, in modo che la lente sia perpendicolare rispetto allo schermo. La tabella a pagina 36 riporta le distanze per le varie dimensioni dello schermo.
premere il pulsante Power
accendere la periferica video
regolare l’altezza
piedino di sollevamento
regolare la distanza
pulsante del piedino di sollevamento
girare il piedino di livellamento
10
Girare la ghiera dello zoom e/o quella della messa a fuoco finché l’immagine non è nitida e delle dimensioni volute.
regolare l’ingrandimento e mettere a fuoco
Se l’immagine non è quadrata, correggere la distorsione trapezoidale verticale con gli appositi pulsanti del tastierino. Premere il pulsante Key stone superiore o inferiore per restringere, rispettivamente, la parte superiore o inferiore dell’immagine. È possibile correggere la distorsione trapezoidale anche tramite i menu (vedere a
pagina 25).
Regolare il volume con il tastierino.
Regolare il contrasto, la luminosità, il colore o la tinta nel menu Immagine.
Vedere la guida ai menu a pagina 24.
correggere la distorsione trapezoidale
regolare il volume
regolare i parametri del menu Immagine
messa a fuoco
zoom
11
Loading...
+ 25 hidden pages