Ask Proxima C170 User Guide [pt]

> > > >> >>
User’s Guide
Declaração de conformidade
Fabricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 USA Escritório na Europa: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Holanda Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que este projetor está em conformidade com as diretrizes e normas a seguir:
Diretriz de EMC (Compatibilidade eletromagnética) 89/336/EEC
(Comunidade econômica européia), corrigida pela diretriz 93/68/EEC
EMC: EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Diretriz de baixa voltagem 73/23/EEC, corrigida pela diretriz 93/68/EEC Segurança: EN 60950: 2000
Maio de 2004
Marcas comerciais
Apple e Macintosh são marcas comerciais ou marcas registradas da Apple Computer, Inc. Microsoft, PowerPoint, Word, Excel e Windows são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation. Adobe e Acrobat são marcas comerciais ou registradas da Adobe Systems Incorporated. InFocus, LiteShow, LitePort e LP são marcas comerciais ou marcas registradas da InFocus Corporation.
Aviso da FCC (Comissão federal de comunicações)
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites estabelecidos para um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram projetados para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial quando o equipamento estiver funcionado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de freqüência de rádio. Se não for instalado e utilizado em conformidade com o manual de instruções poderá provocar interferência prejudicial nas comunicações por rádio. A operação deste equipamento em uma área residencial pode provavelmente provocar inferência prejudicial, nesse caso, o usuário deverá corrigir a interferência com seus próprios recursos.
Aviso EN 55022
Este é um produto de Classe A. Caso este produto cause interferência na recepção de rádio em ambientes domiciliares, o usuário deverá tomar as medidas necessárias. Este produto é geralmente utilizado em salas de conferência, salas de reuniões ou auditórios.
Canadá
Este aparelho digital de Classe A está em conformidade com a norma canadense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aprovações pelas agências de normatização
UL, CUL, TUV, GOST Outras aprovações específicas do país podem se aplicar. Consulte a etiqueta de identificação do produto.
A InFocus se reserva o direito de alterar as ofertas e especificações do produto a qualquer momento.
2
Índice analítico
Introdução 5
Conexão de um computador 7
Requisitos quanto a conexões do computador 7
Exibição de uma imagem do computador 9
Utilização do projetor pela primeira vez com o Windows 98 10
Ajuste da imagem 12 Conexão de um dispositivo de vídeo 13 Exibição de uma imagem de vídeo 14
Desligamento do projetor 16
Solução de problemas de configuração 16
Utilização dos botões do teclado 25 Utilização do controle remoto 26 Utilização do aparelho LitePort 27 Utilização do áudio 28
Otimização das imagens do computador 29 Recursos de apresentação 29 Otimização das imagens de vídeo 29 Personalização do projetor 29
Utilização dos menus 30
Menu Imagem 31
Menu Configs 34
Se você estiver familiarizado com a configuração de sistemas de apresentação, utilize o cartão de Início rápido. Para obter detalhes completos sobre a conexão e operação do projetor, consulte este Guia do usuário. As versões eletrônicas desse Guia do usuário nos diversos idiomas estão disponíveis no CD fornecido e em nosso site.
O site da Web também possui especificações técnicas (uma calculadora interativa para tamanho de imagem, comandos de ativação de laptop, diagrama dos pinos de conexão, um glossário e a planilha de dados do produto), uma loja na Web para aquisição de acessórios e uma página para registro on-line. Consulte a contracapa posterior para obter uma lista de todos os endereços relevantes da web.
Manutenção 39
Limpeza da lente 39
Utilização da trava de segurança 39
Substituição da lâmpada de projeção 40
Limpeza das telas do filtro da lâmpada 42
Apêndice 43
Acessórios 43
Comportamento do LED vermelho e erros do projetor 44
Tamanho da imagem projetada 44
3
Considerações importantes sobre a segurança da operação
Coloque o projetor em posição horizontal inferior a 15 graus do eixo.
Posicione-o em uma área bem ventilada sem qualquer obstrução nas
aberturas de entrada e saída de ar. Não coloque o projetor sobre uma toalha de mesa ou outros tecidos macios que possam bloquear a abertura de ventilação.
Posicione-o a pelo menos a 1,2 m de distância de qualquer abertura de
ventilação de aquecimento ou de refrigeração.
Utilize apenas montagens de teto aprovadas.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
Recomendamos a utilização de um filtro de linha protegido contra oscilações de voltagem.
Consulte nesse manual os procedimentos apropriados de inicialização
e desligamento.
No caso improvável de quebra da lâmpada, jogue fora produtos
comestíveis presentes no local e limpe completamente a área ao redor do projetor. Lave as mãos depois de limpar a área e de manusear a lâmpada quebrada. A lâmpada deste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio. Descarte-a de acordo com os requisitos da regulamentação local, estadual ou federal. Para obter mais informações, consulte o endereço www.eiae.org
.
Siga essas instruções para ajudar a garantir a qualidade da imagem e a vida útil da lâmpada e do projetor. A desobediência a essas instruções pode afetar a garantia.
Não coloque objetos e não permita que pessoas fiquem em um raio de 60 cm na lateral do projetor. No caso de montagem no teto, essa área deve ser de 1,5 m.
60 cm
1,5 m
4

Introdução

O novo projetor digital tem entradas para computador e para vídeo e resolução XGA de 1024x768. O projetor é fácil de conectar, utilizar e manter. Um Visor interativo na parte superior do projetor fornece feedback constante sobre o status do equipamento.
Registro on-line
Registre seu projetor em nosso site para receber atualizações do produto, anúncios e incentivos de registro. Consulte o endereço da web na contracapa posterior.
Itensincluídos
maleta
projetor
para transporte
Componentes e recursos do projetor
receptor de controle remoto (IV)
liberação dos pés de elevação
foco
teclado
cabo do alto­falante
zoom
tampa das lentes
controle remoto
documentação
corrente da tampa das lentes*
cabo de áudio
cabo do computer
*A corrente da tampa das lentes é fornecida no pacote da documentação. Conecte-a à tampa das lentes e ao projetor se desejar.
cabo de vídeo
cabo de alimentação
adaptor de cabo de áudio
visor interativo
conectores
pé de nivelamento
receptor de IV
receptor de IV
abertura de ventilação
5
Painel de conectores
O projetor oferece conectores para computador e vídeo:
um M1-D/A (HD, DVI e computador)
um VESA (HD, componente HD e computador)
um S-vídeo
um RCA vídeo composto
uma entrada de áudio/uma saída de áudio Ele também tem um conector serial RS-232 para controle serial. As
especificações e comandos da CLI (Command Line Interface, Interface de linha de comandos) estão no nosso site.
TM
O projetor também tem um conector USB LitePort para imagens JPEG (Joint Photographic Experts Group, .jpg, .jpe ou .jpeg). Isto permite exibir qualquer imagem JPEG automaticamente, sem um computador conectado. Utilize suas próprias JPEGs de sua câmera digital, ou converta seus arquivos, como arquivos Microsoft
TM
Wo rd
ou ExcelTM, em JPEGs utilizando o Utilitário LitePort (incluído no CD), que permite gerar facilmente as imagens JPEG da mais alta qualidade possível. Em seguida, transfira as imagens JPEG do computador para o projetor, utilizando um dispositivo de armazenamento em massa USB, e as imagens estarão prontas para serem exibidas. Você pode utilizar o controle remoto para selecionar quais JPEGs deseja exibir (página 27) ou pode configurar o aparelho LitePort utilizando o menu na tela do LitePort para selecionar preferências de exibição e automaticamente exibir e avançar as imagens JPEGs (página 36).
(Tipo A) e aparelho
PowerPointTM,
Painel de conectores
computador M1-D/A
entrada VESA/ saída de monitor
USB JPEG
s-vídeo
vídeo composto
controle serial RS-232
conector de alimentação
trava
áudio
alto-falante externo (saída de áudio)
Projeção sem fio
Você pode utilizar o conector M1 do projetor juntamente com o adaptador sem fio InFocus Entre em contato com um revendedor autorizado da InFocus ou visite o site indicado na contracapa interna desse Guia do usuário para obter mais informações.
LiteShow e o software para projeção digital sem fio.
6

Conexão de um computador

Requisitos quanto a conexões do computador

Conecte a extremidade preta do cabo do computador ao conector do Computer 1 (Computador 1) do projetor. Conecte a extremidade azul na porta de vídeo de seu computador. Se você estiver utilizando um computador de mesa, primeiro é necessário desconectar o cabo do monitor da porta de vídeo do computador. Alguns computadores Macintosh padrão VESA. Caso o cabo fornecido não possibilite a conexão com o computador, adquira o adaptador apropriado em um revendedor Apple
Ligue o cabo de alimentação preto no conector na parte posterior do projetor e na tomada elétrica.
O LED de energia no teclado do projetor fica verde de forma constante.
OBSERVAÇÃO: Sempre utilize o cabo de alimentação fornecido com oprojetor.
Conexões opcionais do computador
Para avançar slides em uma apresentação do PowerPoint™ utilizando o controle remoto, ligue o conector USB do cabo do computador ao conector do mouse USB do computador. Os drivers USB devem ser instalados para que o recurso USB possa ser utilizado. Para obter mais informações, consulte a página 11.
não têm uma porta de saída de vídeo
Conecte o cabo do computador
.
Conecte o cabo de alimentação
Conecte o cabo do computador
Para que sua apresentação tenha som, conecte o cabo de áudio ao computador e ao conector de Audio in (entrada de áudio) do projetor.
Conecte o cabo de áudio
7
Se estiver utilizando um computador de mesa e desejar ver a imagem na tela do computador e na tela de projeção, conecte o cabo do monitor no conector preto de Computer 2 no projetor. Esse conector pode ser utilizado como saída de monitor ou entrada VESA. O padrão é entrada VESA, portanto você deve alterar essa opção no menu para utilizar saída de monitor. Consulte a página 34 para alternar entre as duas funções.
Conecte o cabo do monitor
Se você preferir conectar o projetor ao computador com um cabo VESA opcional, conecte uma extremidade do cabo à porta VESA do computador e a outra extremidade ao conector azul Computer 2 no projetor.
Esse conector pode ser utilizado como saída do monitor ou entrada VESA. O padrão é entrada VESA.
Você pode controlar o projetor em um painel de controle de LCD ou do computador, conectando um cabo RS-232 ao conector Serial Control (Controle serial) do projetor. Comandos RS-232 específicos podem ser encontrados na seção Serviço e suporte do nosso site na Web.
Você pode reproduzir JPEGs utilizando o conector USB do LitePort e o aparelho LitePort. É necessário um dispositivo de armazenamento em massa USB para utilizar esse conector. Consulte a página 27 para obter detalhes.
Conecte o cabo VESA
Conecte o cabo RS-232
Conecte o dispositivo de armazenamento
em massa USB
8

Exibição de uma imagem do computador

Remova a tampa da lente.
Remova a tampa da lente
Pressione o botão Powe r na parte superior do projetor ou do controle remoto.
O LED piscará na cor verde e as ventoinhas começarão a funcionar. Quando a lâmpada acender, a tela de inicialização será exibida e o LED ficará verde constante. Pode demorar um minuto para que a imagem atinja o brilho total. O Visor interativo do projetor indica o status da inicialização.
? A tela de inicialização não aparece? Obtenha ajuda na página 17.
Ligue o computador.
A imagem do computador deve aparecer na tela de projeção. Se não aparecer, pressione o botão Source (Fonte) no teclado do projetor.
Verifique se a porta de vídeo externa do laptop está ativa.
Muitos laptops não ativam a porta de vídeo externa automaticamente quando um projetor está conectado. Geralmente uma combinação de teclas como FN + F8 ou CRT/LCD ativa e desativa a exibição externa. Localize uma tecla de função denominada CRT/LCD ou uma tecla de função com um símbolo de monitor. Pressione FN e a chave de função específica simultaneamente. Consulte a documentação do laptop para aprender a
combinação de teclas.
? A imagem do computador não aparece? Tente pressionar o botão Auto Image do teclado. Obtenha ajuda na página 17.
Pressione o botão Power
Ligue o computador
Ative a porta externa do laptop
9
Utilização do projetor pela primeira vez com o Windows 98
Se você estiver executando o Windows 2000, Windows ME ou Windows XP, ignore estas etapas e vá para “Ajuste da imagem” na página 12.
Na primeira vez que você conecta ao projetor um computador com o Windows 98, o computador reconhece o projetor como “novo hardware” e o Assistente para adicionar novo hardware aparece. Siga estas instruções para utilizar o Assistente para carregar o driver correto (que foi instalado com o sistema operacional Windows).
a Clique em Next (Avançar) para começar a procura do driver.
b Verifique se a opção “Procurar o melhor driver” está selecionada e clique
em Next.
a
b
c Desmarque todas as caixas marcadas e clique em Next. O Windows
localiza o driver automaticamente. Se esse driver foi removido, recarregue-o utilizando o CD do sistema operacional Windows.
d Quando o Windows localizar o driver, você estará pronto para instalá-lo.
Clique em Next.
c
d
10
Ignore esta página se você não tiver conectado a parte USB do cabo do computador M1.
No Windows 98:
Se você conectou o cabo USB, o Assistente para adicionar novo
hardware aparecerá novamente. Os drivers devem estar instalados para que a funcionalidade USB possa ser utilizada.
O Assistente é iniciado duas vezes.
Na primeira vez, ele detecta um Dispositivo de interface humana USB (para o teclado).
Na segunda vez, ele detecta um Dispositivo de interface humana USB (para o mouse).
No Windows 2000, Windows ME e Windows XP:
Os drivers USB são instalados automaticamente.
11

Ajuste da imagem

Ajuste a altura do projetor, se necessário, pressionando o botão de liberação para estender o pé de elevação.
Gire o pé de nivelamento (localizado na parte inferior do canto direito posterior), se necessário.
Ajuste a altura
pé de elevação
botão de liberação
pé de nivelamento
Posicione o projetor na distância desejada da tela a um ângulo de 90 graus em relação à tela.
Consulte a página 44 para obter uma tabela que lista os tamanhos de tela e as distâncias.
Ajuste os aros de zoom ou de foco, girando-os até que o tamanho da imagem e o do foco desejados sejam produzidos.
O projetor tem uma opção Keystone Automática que fica ativada por padrão. Mas se a imagem não estiver quadrada, ajuste a keystone vertical digital, utilizando os botões do teclado. Pressione o botão Keyst one (distorção trapezoidal) superior para reduzir a parte superior da imagem e pressione o botão Keyston e inferior para reduzir a parte inferior. Você também pode ajustar a keystone por meio dos menus ou desativar a opção Keystone Automática. Consulte a página 31.
Ajuste o Contraste ou o Brilho no menu Figura.
Consulte a página 30 para obter ajuda com os menus.
Ajuste a distância
Ajuste o zoom e o foco
Ajuste a distorção trapezoidal
Ajuste o Contraste ou o Brilho
foco
zoom
Contraste
Brilho
12

Conexão de um dispositivo de vídeo

Conexões de vídeo padrão
Conecte o cabo de vídeo no conector de saída de vídeo do dispositivo de vídeo. Ligue o outro conector amarelo no conector Vídeo 2 amarelo do projetor.
Conecte o conector branco do adaptador de áudio no conector esquerdo de saída de áudio do dispositivo de vídeo e o conector vermelho no conector direito de saída de áudio do dispositivo de vídeo.
Conecte o cabo de áudio na outra extremidade do adaptador de cabo de áudio e no conector de Audio in (entrada de áudio) do projetor.
Conecte os cabos de áudio e de vídeo
Ligue o cabo de alimentação preto no conector na parte posterior do projetor e na tomada elétrica.
OBSERVAÇÃO: Sempre utilize o cabo de alimentação fornecido com o projetor.
Conexões de vídeo opcionais
Se o dispositivo de vídeo utilizar um conector S-vídeo redondo com quatro pinos, conecte um cabo S-vídeo (vendido separadamente) ao conector S-vídeo do dispositivo de vídeo e ao conector S-Video 1 do projetor. Utilize os conectores de áudio como descrito anteriormente.
Para conectar uma fonte EDTV ou HD de varredura progressiva, utilize o adaptador Componente para M1 (vendido separadamente).
Conecte o cabo de alimentação
Conecte os cabos de áudio e S-vídeo
13

Exibição de uma imagem de vídeo

Remova a tampa da lente.
Remova a tampa da lente
Pressione o botão Powe r na parte superior do projetor ou do controle remoto. O LED piscará na cor verde e as ventoinhas começarão a funcionar. Quando a lâmpada acender, a tela de inicialização será exibida e o LED ficará verde constante. Pode demorar um minuto para que a imagem atinja o brilho total. O Visor interativo do projetor indica o status da inicialização.
? A tela de inicialização não aparece? Obtenha ajuda na página 16.
Conecte e ligue o dispositivo de vídeo.
A imagem do dispositivo de vídeo deve aparecer na tela de projeção. Caso contrário, pressione o botão Source (Fonte) no teclado do projetor.
Ajuste a altura do projetor, pressionando o botão de liberação para estender o pé de elevação. Gire o pé de nivelamento, se necessário.
Posicione o projetor à distância desejada da tela a um ângulo de 90 graus em relação a ela. Consulte a página 44 para obter uma tabela que lista os tamanhos de tela e as distâncias em relação à tela.
Pressione o botão Power
Ligue o dispositivo de vídeo
Ajuste a altura
pé de elevação
Ajuste a distância
botão de liberação
pé de nivelamento
14
Loading...
+ 30 hidden pages