Fabricante: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon
97070 USA
Escritório na Europa: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Holanda
Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que este projetor está em
conformidade com as diretrizes e normas a seguir:
Diretriz de EMC (Compatibilidade eletromagnética) 89/336/EEC
(Comunidade econômica européia), corrigida pela diretriz 93/68/EEC
EMC: EN 55022
EN 55024
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Diretriz de baixa voltagem 73/23/EEC, corrigida pela diretriz 93/68/EEC
Segurança: EN 60950: 2000
Maio de 2004
Marcas comerciais
Apple e Macintosh são marcas comerciais ou marcas registradas da Apple Computer,
Inc. Microsoft, PowerPoint, Word, Excel e Windows são marcas comerciais ou marcas
registradas da Microsoft Corporation. Adobe e Acrobat são marcas comerciais ou
registradas da Adobe Systems Incorporated. InFocus, LiteShow, LitePort e LP são
marcas comerciais ou marcas registradas da InFocus Corporation.
Aviso da FCC (Comissão federal de comunicações)
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites
estabelecidos para um dispositivo digital de Classe A, de acordo com a parte 15 das
Normas da FCC. Esses limites foram projetados para proporcionar proteção razoável
contra interferência prejudicial quando o equipamento estiver funcionado em um
ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
freqüência de rádio. Se não for instalado e utilizado em conformidade com o manual
de instruções poderá provocar interferência prejudicial nas comunicações por rádio.
A operação deste equipamento em uma área residencial pode provavelmente
provocar inferência prejudicial, nesse caso, o usuário deverá corrigir a interferência
com seus próprios recursos.
Aviso EN 55022
Este é um produto de Classe A. Caso este produto cause interferência na recepção de
rádio em ambientes domiciliares, o usuário deverá tomar as medidas necessárias.
Este produto é geralmente utilizado em salas de conferência, salas de reuniões ou
auditórios.
Canadá
Este aparelho digital de Classe A está em conformidade com a norma canadense
ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Aprovações pelas agências de normatização
UL, CUL, TUV, GOST
Outras aprovações específicas do país podem se aplicar. Consulte a etiqueta de
identificação do produto.
A InFocus se reserva o direito de alterar as ofertas e especificações do produto a
qualquer momento.
2
Índice analítico
Introdução5
Conexão de um computador7
Requisitos quanto a conexões do computador7
Exibição de uma imagem do computador9
Utilização do projetor pela primeira vez com o Windows 9810
Ajuste da imagem12
Conexão de um dispositivo de vídeo13
Exibição de uma imagem de vídeo14
Desligamento do projetor16
Solução de problemas de configuração16
Utilização dos botões do teclado25
Utilização do controle remoto26
Utilização do aparelho LitePort27
Utilização do áudio28
Otimização das imagens do computador29
Recursos de apresentação29
Otimização das imagens de vídeo29
Personalização do projetor29
Utilização dos menus30
Menu Imagem31
Menu Configs34
Se você estiver familiarizado com a configuração de sistemas de
apresentação, utilize o cartão de Início rápido. Para obter detalhes completos
sobre a conexão e operação do projetor, consulte este Guia do usuário. As
versões eletrônicas desse Guia do usuário nos diversos idiomas estão
disponíveis no CD fornecido e em nosso site.
O site da Web também possui especificações técnicas (uma calculadora
interativa para tamanho de imagem, comandos de ativação de laptop,
diagrama dos pinos de conexão, um glossário e a planilha de dados do
produto), uma loja na Web para aquisição de acessórios e uma página para
registro on-line. Consulte a contracapa posterior para obter uma lista de
todos os endereços relevantes da web.
Manutenção39
Limpeza da lente39
Utilização da trava de segurança39
Substituição da lâmpada de projeção40
Limpeza das telas do filtro da lâmpada42
Apêndice43
Acessórios43
Comportamento do LED vermelho e erros do projetor44
Tamanho da imagem projetada44
3
Considerações importantes sobre a segurança da operação
•Coloque o projetor em posição horizontal inferior a 15 graus do eixo.
•Posicione-o em uma área bem ventilada sem qualquer obstrução nas
aberturas de entrada e saída de ar. Não coloque o projetor sobre uma
toalha de mesa ou outros tecidos macios que possam bloquear a
abertura de ventilação.
•Posicione-o a pelo menos a 1,2 m de distância de qualquer abertura de
ventilação de aquecimento ou de refrigeração.
•Utilize apenas montagens de teto aprovadas.
•Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com o produto.
Recomendamos a utilização de um filtro de linha protegido contra
oscilações de voltagem.
•Consulte nesse manual os procedimentos apropriados de inicialização
e desligamento.
•No caso improvável de quebra da lâmpada, jogue fora produtos
comestíveis presentes no local e limpe completamente a área ao redor
do projetor. Lave as mãos depois de limpar a área e de manusear a
lâmpada quebrada. A lâmpada deste produto contém uma pequena
quantidade de mercúrio. Descarte-a de acordo com os requisitos da
regulamentação local, estadual ou federal. Para obter mais
informações, consulte o endereço www.eiae.org
.
Siga essas instruções para ajudar a garantir a qualidade da imagem e a vida
útil da lâmpada e do projetor. A desobediência a essas instruções pode
afetar a garantia.
Não coloque objetos e não permita que pessoas fiquem em um raio de 60 cm na lateral
do projetor. No caso de montagem no teto, essa área deve ser de 1,5 m.
60 cm
1,5 m
4
Introdução
O novo projetor digital tem entradas para computador e para vídeo e
resolução XGA de 1024x768. O projetor é fácil de conectar, utilizar e manter.
Um Visor interativo na parte superior do projetor fornece feedback
constante sobre o status do equipamento.
Registro on-line
Registre seu projetor em nosso site para receber atualizações do produto,
anúncios e incentivos de registro. Consulte o endereço da web na
contracapa posterior.
Itensincluídos
maleta
projetor
para transporte
Componentes e recursos do projetor
receptor de
controle remoto (IV)
liberação dos pés
de elevação
foco
teclado
cabo
do altofalante
zoom
tampa das lentes
controle remoto
documentação
corrente da tampa
das lentes*
cabo de áudio
cabo do
computer
*A corrente da tampa das lentes é fornecida no pacote da documentação. Conecte-a
à tampa das lentes e ao projetor se desejar.
cabo de vídeo
cabo de
alimentação
adaptor de
cabo de áudio
visor interativo
conectores
pé de
nivelamento
receptor de IV
receptor de IV
abertura de ventilação
5
Painel de conectores
O projetor oferece conectores para computador e vídeo:
•um M1-D/A (HD, DVI e computador)
•um VESA (HD, componente HD e computador)
•um S-vídeo
•um RCA vídeo composto
•uma entrada de áudio/uma saída de áudio
Ele também tem um conector serial RS-232 para controle serial. As
especificações e comandos da CLI (Command Line Interface, Interface de
linha de comandos) estão no nosso site.
TM
O projetor também tem um conector USB LitePort
para imagens JPEG (Joint Photographic Experts Group, .jpg, .jpe ou .jpeg).
Isto permite exibir qualquer imagem JPEG automaticamente, sem um
computador conectado. Utilize suas próprias JPEGs de sua câmera digital,
ou converta seus arquivos, como arquivos Microsoft
TM
Wo rd
ou ExcelTM, em JPEGs utilizando o Utilitário LitePort (incluído no
CD), que permite gerar facilmente as imagens JPEG da mais alta qualidade
possível. Em seguida, transfira as imagens JPEG do computador para o
projetor, utilizando um dispositivo de armazenamento em massa USB, e as
imagens estarão prontas para serem exibidas. Você pode utilizar o controle
remoto para selecionar quais JPEGs deseja exibir (página 27) ou pode
configurar o aparelho LitePort utilizando o menu na tela do LitePort para
selecionar preferências de exibição e automaticamente exibir e avançar as
imagens JPEGs (página 36).
(Tipo A) e aparelho
PowerPointTM,
Painel de conectores
computador
M1-D/A
entrada VESA/
saída de monitor
USB JPEG
s-vídeo
vídeo
composto
controle serial RS-232
conector de
alimentação
trava
áudio
alto-falante externo
(saída de áudio)
Projeção sem fio
Você pode utilizar o conector M1 do projetor juntamente com o adaptador
sem fio InFocus
Entre em contato com um revendedor autorizado da InFocus ou visite o site
indicado na contracapa interna desse Guia do usuário para obter mais
informações.
LiteShow e o software para projeção digital sem fio.
6
Conexão de um computador
Requisitos quanto a conexões do computador
Conecte a extremidade preta do cabo do computador ao conector do
Computer 1 (Computador 1) do projetor. Conecte a extremidade azul na
porta de vídeo de seu computador. Se você estiver utilizando um
computador de mesa, primeiro é necessário desconectar o cabo do monitor
da porta de vídeo do computador.
Alguns computadores Macintosh
padrão VESA. Caso o cabo fornecido não possibilite a conexão com o
computador, adquira o adaptador apropriado em um revendedor Apple
Ligue o cabo de alimentação preto no conector na parte posterior do
projetor e na tomada elétrica.
O LED de energia no teclado do projetor fica verde de forma constante.
OBSERVAÇÃO: Sempre utilize o cabo de alimentação fornecido com
oprojetor.
Conexões opcionais do computador
Para avançar slides em uma apresentação do PowerPoint™ utilizando o
controle remoto, ligue o conector USB do cabo do computador ao conector
do mouse USB do computador. Os drivers USB devem ser instalados para
que o recurso USB possa ser utilizado. Para obter mais informações,
consulte a página 11.
não têm uma porta de saída de vídeo
Conecte o cabo do computador
.
Conecte o cabo de alimentação
Conecte o cabo do computador
Para que sua apresentação tenha som, conecte o cabo de áudio ao
computador e ao conector de Audio in (entrada de áudio) do projetor.
Conecte o cabo de áudio
7
Se estiver utilizando um computador de mesa e desejar ver a imagem na
tela do computador e na tela de projeção, conecte o cabo do monitor no
conector preto de Computer 2 no projetor. Esse conector pode ser utilizado
como saída de monitor ou entrada VESA. O padrão é entrada VESA,
portanto você deve alterar essa opção no menu para utilizar saída de
monitor. Consulte a página 34 para alternar entre as duas funções.
Conecte o cabo do monitor
Se você preferir conectar o projetor ao computador com um cabo VESA
opcional, conecte uma extremidade do cabo à porta VESA do computador e
a outra extremidade ao conector azul Computer 2 no projetor.
Esse conector pode ser utilizado como saída do monitor ou entrada VESA.
O padrão é entrada VESA.
Você pode controlar o projetor em um painel de controle de LCD ou do
computador, conectando um cabo RS-232 ao conector Serial Control
(Controle serial) do projetor. Comandos RS-232 específicos podem ser
encontrados na seção Serviço e suporte do nosso site na Web.
Você pode reproduzir JPEGs utilizando o conector USB do LitePort
e o aparelho LitePort. É necessário um dispositivo de armazenamento em
massa USB para utilizar esse conector. Consulte a página 27 para obter
detalhes.
Conecte o cabo VESA
Conecte o cabo RS-232
Conecte o dispositivo de armazenamento
em massa USB
8
Exibição de uma imagem do computador
Remova a tampa da lente.
Remova a tampa da lente
Pressione o botão Powe r na parte superior do projetor ou do controle
remoto.
O LED piscará na cor verde e as ventoinhas começarão a funcionar. Quando
a lâmpada acender, a tela de inicialização será exibida e o LED ficará verde
constante. Pode demorar um minuto para que a imagem atinja o brilho
total. O Visor interativo do projetor indica o status da inicialização.
? A tela de inicialização não aparece? Obtenha ajuda na página 17.
Ligue o computador.
A imagem do computador deve aparecer na tela de projeção. Se não
aparecer, pressione o botão Source (Fonte) no teclado do projetor.
Verifique se a porta de vídeo externa do laptop está ativa.
Muitos laptops não ativam a porta de vídeo externa automaticamente
quando um projetor está conectado. Geralmente uma combinação de teclas
como FN + F8 ou CRT/LCD ativa e desativa a exibição externa. Localize
uma tecla de função denominada CRT/LCD ou uma tecla de função com
um símbolo de monitor. Pressione FN e a chave de função específica
simultaneamente. Consulte a documentação do laptop para aprender a
combinação de teclas.
? A imagem do computador não aparece? Tente pressionar o botão
Auto Image do teclado. Obtenha ajuda na página 17.
Pressione o botão Power
Ligue o computador
Ative a porta externa do laptop
9
Utilização do projetor pela primeira vez com o
Windows 98
Se você estiver executando o Windows 2000, Windows ME ou Windows XP,
ignore estas etapas e vá para “Ajuste da imagem” na página 12.
Na primeira vez que você conecta ao projetor um computador com o
Windows 98, o computador reconhece o projetor como “novo hardware” e o
Assistente para adicionar novo hardware aparece. Siga estas instruções para
utilizar o Assistente para carregar o driver correto (que foi instalado com o
sistema operacional Windows).
a Clique em Next (Avançar) para começar a procura do driver.
b Verifique se a opção “Procurar o melhor driver” está selecionada e clique
em Next.
a
b
c Desmarque todas as caixas marcadas e clique em Next. O Windows
localiza o driver automaticamente. Se esse driver foi removido,
recarregue-o utilizando o CD do sistema operacional Windows.
d Quando o Windows localizar o driver, você estará pronto para instalá-lo.
Clique em Next.
c
d
10
Ignore esta página se você não tiver conectado a parte USB do cabo do
computador M1.
No Windows 98:
•Se você conectou o cabo USB, o Assistente para adicionar novo
hardware aparecerá novamente. Os drivers devem estar instalados
para que a funcionalidade USB possa ser utilizada.
•O Assistente é iniciado duas vezes.
Na primeira vez, ele detecta um Dispositivo de interface humana USB
(para o teclado).
Na segunda vez, ele detecta um Dispositivo de interface humana USB
(para o mouse).
No Windows 2000, Windows ME e Windows XP:
•Os drivers USB são instalados automaticamente.
11
Ajuste da imagem
Ajuste a altura do projetor, se necessário, pressionando o botão de liberação
para estender o pé de elevação.
Gire o pé de nivelamento (localizado na parte inferior do canto direito
posterior), se necessário.
Ajuste a altura
pé de
elevação
botão de liberação
pé de
nivelamento
Posicione o projetor na distância desejada da tela a um ângulo de 90 graus
em relação à tela.
Consulte a página 44 para obter uma tabela que lista os tamanhos de tela e
as distâncias.
Ajuste os aros de zoom ou de foco, girando-os até que o tamanho da
imagem e o do foco desejados sejam produzidos.
O projetor tem uma opção Keystone Automática que fica ativada por
padrão. Mas se a imagem não estiver quadrada, ajuste a keystone vertical
digital, utilizando os botões do teclado. Pressione o botão Keyst one
(distorção trapezoidal) superior para reduzir a parte superior da imagem e
pressione o botão Keyston e inferior para reduzir a parte inferior.
Você também pode ajustar a keystone por meio dos menus ou desativar a
opção Keystone Automática. Consulte a página 31.
Ajuste o Contraste ou o Brilho no menu Figura.
Consulte a página 30 para obter ajuda com os menus.
Ajuste a distância
Ajuste o zoom e o foco
Ajuste a distorção trapezoidal
Ajuste o Contraste ou o Brilho
foco
zoom
Contraste
Brilho
12
Conexão de um dispositivo de vídeo
Conexões de vídeo padrão
Conecte o cabo de vídeo no conector de saída de vídeo do dispositivo de
vídeo. Ligue o outro conector amarelo no conector Vídeo 2 amarelo do
projetor.
Conecte o conector branco do adaptador de áudio no conector esquerdo de
saída de áudio do dispositivo de vídeo e o conector vermelho no conector
direito de saída de áudio do dispositivo de vídeo.
Conecte o cabo de áudio na outra extremidade do adaptador de cabo de
áudio e no conector de Audio in (entrada de áudio) do projetor.
Conecte os cabos de áudio
e de vídeo
Ligue o cabo de alimentação preto no conector na parte posterior do
projetor e na tomada elétrica.
OBSERVAÇÃO: Sempre utilize o cabo de alimentação fornecido com o
projetor.
Conexões de vídeo opcionais
Se o dispositivo de vídeo utilizar um conector S-vídeo redondo com quatro
pinos, conecte um cabo S-vídeo (vendido separadamente) ao conector
S-vídeo do dispositivo de vídeo e ao conector S-Video 1 do projetor. Utilize
os conectores de áudio como descrito anteriormente.
Para conectar uma fonte EDTV ou HD de varredura progressiva, utilize o
adaptador Componente para M1 (vendido separadamente).
Conecte o cabo de alimentação
Conecte os cabos de áudio e S-vídeo
13
Exibição de uma imagem de vídeo
Remova a tampa da lente.
Remova a tampa da lente
Pressione o botão Powe r na parte superior do projetor ou do controle
remoto. O LED piscará na cor verde e as ventoinhas começarão a funcionar.
Quando a lâmpada acender, a tela de inicialização será exibida e o LED
ficará verde constante. Pode demorar um minuto para que a imagem atinja
o brilho total. O Visor interativo do projetor indica o status da inicialização.
? A tela de inicialização não aparece? Obtenha ajuda na página 16.
Conecte e ligue o dispositivo de vídeo.
A imagem do dispositivo de vídeo deve aparecer na tela de projeção.
Caso contrário, pressione o botão Source (Fonte) no teclado do projetor.
Ajuste a altura do projetor, pressionando o botão de liberação para estender
o pé de elevação. Gire o pé de nivelamento, se necessário.
Posicione o projetor à distância desejada da tela a um ângulo de 90 graus em
relação a ela. Consulte a página 44 para obter uma tabela que lista os
tamanhos de tela e as distâncias em relação à tela.
Pressione o botão Power
Ligue o dispositivo de vídeo
Ajuste a altura
pé de
elevação
Ajuste a distância
botão de liberação
pé de
nivelamento
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.