Ask Proxima C130 User Guide [ru]

> > > > > > >
User’s Guide
Данное руководство пользователя в полном объеме представлено на прилагаемом компакт-диске в виде pdf-файла Adobe Acrobat на следующих языках: английском, французском, немецком, итальянском, норвежском, португальском, испанском, русском , японском, корейском, традиционном и упрощенном китайском. Перед использованием проектора, прочитайте данные инструкции.
2
Заявление о соответствии
Изготовитель: InFocus Corporation, 27700B SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 США Европейское отделение: Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, The Netherlands Мы заявляем, под нашу собственную ответственность, что этот проектор соответствует следующим нормативным требованиям и правилам:
Требование по ЭМП (электромагнитная совместимость) 89/336/EEC, дополненное
требованием 93/68/EEC
ЭМП: EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Требование к низковольтному оборудованию 73/23/EEC, дополненное
требованием 93/68/EEC
Безопасность: EN 60950: 2000
Февраль, 2004
Торговые марки
Apple, Macintosh и PowerBook являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Apple Computer, Inc. IBM является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой компании International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint и Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation. Adobe и Acrobat являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Adobe Systems Incorporated. InFocus, ProjectorManager, ProjectNet, LiteShow и LP являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании InFocus Corporation.
Предупреждение FCC (Федерального Комитета по связи США)
Примечание: Данное оборудование было проверено и признано соответствующим допустимым пределам Класса B цифровых устройств, соответствующим части 15 правил FCC (Федеральной комиссии по связи США). Данные ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредного воздействия в жилых районах. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и в случае нарушения правил установки и использования, указанных в инструкциях, может привести к возникновению помех в радиосвязи. Однако невозможно дать гарантию отсутствия генерации помех в каждом конкретном случае. Если оборудование генерирует помехи при приеме радио или телевизионного сигнала, которые могут быть определены выключением и включением оборудования, пользователь может попытаться устранить помехи одним из следующих способов:
-- Переориентировать или изменить положение принимающей антенны.
-- Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
-- Подключить оборудование в розетку другой цепи питания, отличной от той, к которой подключен приемник.
-- Обратиться к дилеру или опытному радио/телевизионному специалисту за помощью.
Канада
Данное цифровое оборудование Класса B соответствует канадским нормативным требованиям ICES-003.
`Йн=~йй~кЙбд=емг¨кбимЙ=ЗЙ=д~=Ед~ллЙ=_=Йлн=ЕзеСзкгЙ=¶=д~=езкгЙ=kj_JMMP=Зм=`~е~З~K
Утверждение агентствами
UL, CUL, NOM, IRAM, ГОСТ, C-tick
В зависимости от страны могут применяться другие утверждения. Смотрите этикету о сертификации изделия.
Компания InFocus оставляет за собой право в любое вносить изменения в предлагаемые изделия и их технические характеристики без предварительного уведомления.
3
Содержание
Введение 6 Установка проектора 8 Руководство по подключению проектора и устройств 9
Подключения к компьютеру 9 Видеоподключения 9
Подключение компьютерa источника 12
Необходимые подключения к компьютеру 12 Дополнительные подключения к компьютеру 12
Показ компьютерного изображения 13
Настройка изображения 14
Первое использование проектора c Windows 98 15 Подключение видеоустройства 17 Подключения видеоустройств 18
Композитное видеоподключение 18
Подключение S-video 18
VGA-подключение 19 Показ видео 20
Настройка изображения 20 Выключение проектора 22 Устранение неисправностей настройки 22 Использование mеню 30 Использование аудиооборудования 31 Использование кнопок клавиатуры 32 Оптимизация компьютерных изображений 33 Функции Оптимизация видеоизображений 34 Индивидуальная настройка проектора 34 Использование меню 35
Обслуживание 42
Использование замка безопасности 44 Приложение 45
презентации 33
Меню Изображение 36
Меню настрйки 39
Чистка объектива 42
Замена лампы проектора 42
Чистка сеток отделения лампы 44
Размер проецируемого изображения 45
Объяснение свечений красного индикатора и
ошибки проектора 45
Если у вас есть опыт в настройке систем проведения презентаций, используйте прилагаемую карточку Быстрая настройка. Для дополнительной информации по подключению и эксплуатации проектора, обратитесь к данному Руководству пользователя. Электронные версии данного Руководства пользователя на нескольких языках имеются на прилагаемом компакт-диске, а также на нашем web-сайте.
На web-сайте также представлены технические характеристики (калькулятор расчета размера интерактивного изображения, команды управления переносным компьютером, назначение контактов разъемов, глоссарий и данные изделия), web-магазин для покупки дополнительных принадлежностей и страница для интерактивной регистрации.
4
Важные правила техники безопасности при эксплуатации устройства
Устанавливайте проектор в горизонтальном положении с отклонением от
оси не более 15 градусов.
Устанавливайте проектор в хорошо проветриваемом месте без каких-
либо препятствий у входных или выходных вентиляционных отверстий. Не устанавливайте проектор на скатерть или на другую ткань, так как это может привести к блокированию вентиляционных отверстий.
Устанавливайте проектор на расстоянии, как минимум, 1,4 м (4 фута) от
каких-либо нагревательных иди охлаждающих приборов.
Используйте крепление на потолке только одобренное компанией
InFocus.
Используйте только прилагаемый шнур питания. Рекомендуется линия
питания с защитой от скачков напряжения.
Обратитесь к данному руководству для получения информации о
правильных процедурах включения и выключения.
В случае разрыва лампы, что практически не может случиться, выбросьте
все предметы, расположенные в непосредственной близости от проектора, и тщательно очистите поверхность вдоль всех сторон проектора. Вымойте руки после очистки поверхности и удаления разорвавшейся лампы. Данное изделие имеет лампу, которая содержит очень небольшое количество ртути. Утилизируйте лампу в соответствии с местными, региональными или федеральными правилами и нормативными требованиями. Для получения дополнительной информации см.
www.eiae.org.
Соблюдайте данные инструкции для обеспечения качества изображения и срока службы лампы во время всего срока эксплуатации проектора. Несоблюдение данных инструкций может привести к аннулированию гарантии. Для получения полной информации о гарантии обратитесь к разделу Гарантия в конце данного Руководства пользователя.
)
а
т
у
ф
2
(
м
6
,
0
Не размещайте предметы или зрителей на расстоянии 0,6 м (2 фута) вдоль передней стороны проектора. При установке проектора на потолке, это расстояние должно составлять 1,5 м (5 футов).
1,5 м (5 футов)
5

Введение

Ваш новый цифровой проектор прост в подключении и использовании, и удобен в обслуживании. Это универсальный проектор, который может использоваться как для деловых презентаций на работе, так и в домашних условиях для просмотра видеофильмов. Он имеет собственное разрешение XGA 1024x768 и совместим с широкой гаммой компьютеров и видеоустройств, включая:
большинство стандартных видеомагнитофонов, DVD-плееры
(с последовательной и чередующейся разверткой), DVD-плееры с прогрессивной разверткой (форматы 480p и 576p), источники HDTV­сигнала (форматы 1080i, 1035i и 720P), телевизионные и спутниковые приемники, видеокамеры, приставки для видеоигр и проигрыватели лазерных дисков.
IBM-совместимые компьютеры, включая ноутбуки с разрешением до
1280х1024.
®
Компьютеры Apple
1280х1024.
Характеристики изделия
Для знакомства с новейшими техническими характеристиками вашего мультимедийного проектора, посетите наш web-сайт, так как технические характеристики могут измениться. Информация об адресе в Интернете указана на внутренней стороне задней обложки Руководства пользователя.
Принадлежности
Стандартные принадлежности, которые поставляются с вашим проектором указаны в прилагаемом упаковочном листе. Дополнительные принадлежности указаны в каталоге Дополнительные принадлежности, который прилагается к проектору. С ним также можно ознакомиться на нашем web-сайте. Web-адреса указаны на внутренней стороне задней обложки.
Регистрация в интерактивном режиме
Зарегистрируйте ваш проектор на нашем web-сайте для получения обновлений, сообщений и регистрационных привилегий. Web-адреса указаны на внутренней стороне задней обложки.
Macintosh® и PowerBook® с разрешением до
пульт дистанционного управления принимающее устройство (ИК)
резкость (узкое кольцо)
разъем
панель
регулируемая ножка
динамик
клавиатура
шнур питания разъем
выключатель питания
кнопка выдвигания регулируемой ножки
масштаб (широкое кольцо)
крышка объектива на шнурке
лампа корпус крышка
замок
безопасности
6
Панель разъемов
Проектор предоставляет возможность подключения компьютера и видеоисточника, включая:
M1 для компьютера и видео
•S-video
Композитный RCA аудио/видео
В проекторе также имеются следующие разъемы:
Monitor out (Выход на монитор)
Audio out (Аудиовыход)
Выход 12 вольт пост. тока (см. ниже)
Выход 12 вольт пост. тока
Выход 12 вольт пост. тока осуществляется через миниразъем 3,5 мм Он обеспечивает постоянный выход при работе проектора. Он может использоваться в различных целях. Например, если вы подключите ваш проекционный экран к выходу 12 вольт пост. тока при помощи кабеля, который прилагается к вашему экрану, то при включении проектора экран будет опускаться вниз, а при выключении - убираться вверх. Для использования выхода 12 вольт пост. тока вам сначала необходимо убрать предохранительную заглушку.
12 вольт выход пост. тока
M1 компьютера
+12 в
монитор
масса
разъем 3,5 мм
аудио выход
S-video
выход 12 вольт пост. тока
RCA аудио/визуальный
Беспроводное проецирование
Вы можете использовать разъем M1 проектора вместе с беспроводным адаптером InFocus
®
LiteShow® и прикладным программным обеспечением для цифрового проецирования без использования кабеля. Обратитесь к авторизованному дилеру или посетите web-сайт, указанный на внутренней стороне задней обложки Руководства пользователя.
например, на реле экрана (см. инструкции производителя экрана)
7

Установка проектора

При определении места установки проектора следует учитывать размер и форму вашего экрана, расположение сетевых розеток и расстояния между проектором и другим вашим оборудованием. Ниже приводятся некоторые общие рекомендации:
Устанавливайте проектор на ровной поверхности под прямым углом к
экрану. Проектор должен располагаться на расстоянии, как минимум,
1
,95
M
(6,4
фута) от экрана.
Располагайте проектор на расстоянии до 3 м (10 футов) от источника
питания и до 1,8 м (6 футов) от видеоустройства (если только у вас нет удлинительного кабеля). Для обеспечения соответствующего доступа к кабелям, не устанавливайте проектор на расстоянии менее 0,15 м (6 дюймов) от стены или от другого предмета.
Если вы устанавливаете проектор на потолке, для получения
дополнительной информации обратитесь к инструкции по установке, которая прилагается к комплекту для установки на потолке. Для переворачивания изображения вверх ногами, обратитесь к разделу «Потолок» на страница 39. Мы рекомендуем использовать утвержденные комплекты для установки на потолке.
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана. Расстояние от
объектива до экрана, на которое проецируется изображение, установка масштаба и видеоформат определяют размер проецируемого изображения. Иллюстрация вверху справа показывает три размера проецируемого изображения. Для дополнительной информации о размерах изображений при различном расстоянии см. “Размер проецируемого изображения” на странице 45.
Изображение выходит из проектора под заданным углом. В режиме 4:3
(текущий режим) проектора этот сдвиг изображения составляет 112%. Это значит, что если у вас изображение имеет высоту 305 см (10 футов), нижний край изображения будет на 75 см (1,22 фута) выше центра объектива.
В режиме 16:9 проектора сдвиг изображения составляет 132,9%. Это
значит, что если у вас изображение имеет высоту 305 см (10 футов), нижний край изображения будет на 75 см (3,29 фута) выше центра объектива.
Для дополнительной информации о режимах 16:9 и 4:3, см.
“Подключение видеоустройства” на странице 17.
нижний край изображения 0,37 м (1,22 фута) выше центра объектива
8
Высота 305 см (10 футов) изображение
Высота 305 см (10 футов) изображение
нижний край изображения 1 м (3,29 фута) выше центра объектива
1
0
0
с
м
Угол проецирования в режиме 4:3
(текущий)
центр объектива
Угол проецирования в режиме 16:9
центр объектива
3
1
5
2
с
м
146 см
8
0
с
228 см
м
580 см

Руководство по подключению проектора и устройств

Приведенная ниже иллюстрация и таблица должны помочь вам найти разъемы для использования и получения наилучшего разрешения для ваших устройство, подключаемых к входу, таких как компьютеры, стандартные видеомагнитофоны, DVD-плееры (с последовательной и чередующейся разверткой), источники HDTV (HDTV форматы 1080i, 1035i и 720p), телевизионные и спутниковые приемники, видеокамеры, игровые видеоприставки (с последовательной и чередующейся разверткой), а также проигрыватели лазерных дисков.

Подключения к компьютеру

Подключение к компьютеру включает в себя подключение VGA и USB-разъемов прилагаемого компьютерного кабеля к компьютеру и подключение другого конца кабеля (M1) к входу пульта дистанционного управления. Для информации по настройке компьютера/проектора см. страница 12.

Видеоподключения

Первое действие при видеоподключении состоит в определении типа разъема выхода, который вы хотите подключить к проектору. Если на видеоустройстве имеется более одного выхода, выберите выход самого высокого качества. Вы можете выбрать выход S-video (лучшее качество) или композитный видеовыход (пониженное качество).
Computer In проектора. USB-часть компьютерного кабеля позволяет вам перемещать слайды в презентации PowerPoint™ при помощи
Если вы подключаете проектор к источникам HDTV, следует использовать разъем проектора M1 для подключения компьютера, помеченный
Computer In.
Помните, что источники HDTV и прогрессивные источники должны обрабатываться только через компьютерный разъем проектора. Вы также можете использовать адаптер с M1 на компонентное (имеется в качестве дополнительной принадлежности) для подключения компонентных разъемов прогрессивных источников к проектору. Порт S-video не работает с прогрессивными источниками.
входные разъемы проектора
12 вольт выход пост. тока
computer in (HDTV-выход и прогрессивные источники)
монитор (выход)
S-video
audio out
аудио/визуальный (композитный)
9
Видеоустройство
Видеосовместим ость
Если разъем вашего устройства это
Подключите к адаптеру или помеченному разъему проектора
Для инструкций по настройке, см.
Комментарии
Стандартная телепрограмма (не
HDTV) через: кабель, цифровой кабель, спутниковое телевидение, DVD или видеомагнитофон
Стандартная видеокамера
Стандартная игровая видеоприставка
форматы NTSC, PAL и SECAM
форматы NTSC, PAL и SECAM
форматы NTSC, PAL и SECAM
Композитное видео или S-video
Композитное видео или S-video
Композитное видео или S-video
Композитное видео или S-video
Композитное видео или S-video
Композитное видео или S-video
Композитное видеоподключение на странице 18
подключение S-video на странице 18
Композитное видеоподключение на странице 18
подключение S-video на странице 18
Композитное видеоподключение на странице 18
подключение S-video на странице 18
Не для прогрессивных источников (например, HDTV). См. страница 11.
Не для прогрессивных источников (например, HDTV). См. страница 11.
Не для прогрессивных источников (например, HDTV). См. страница 11.
10
Видеоустройство
Видеосовместим ость
Если разъем вашего устройства это
Подключите к адаптеру или помеченному разъему проектора
Для инструкций по настройке, см.
Комментарии
HDTV (телевизоры высокой четкости)
DVD с последовательной разверткой
Игровые видеоприставки с последовательной разверткой
1080i, 720p VGA
Компонентное видео
1080i, 720p
Компонентный 480p
1080i, 720p
Компонентный 480p
VGA
Компонентное видео
VGA
Компонентное видео
Computer In
Computer In через дополнительный адаптер с M1 на компонентное
Computer In
Computer In через дополнительный адаптер с M1 на компонентное
Computer In
Computer In через дополнительный адаптер с M1 на компонентное
VGA-подключение на странице 19
Адаптер с M1 на компонентное на странице 19
VGA-подключение на странице 19
Адаптер с M1 на компонентное на странице 19
VGA-подключение на странице 19
Адаптер с M1 на компонентное на странице 19
Не для компонентного 480i.
Не для компонентного 480i.
Не для компонентного 480i.
11

Подключение компьютера

Необходимые подключения к компьютеру

Подключите один конец прилагаемого кабеля компьютера (см. страница 17 для подключения видеоустройств) к синему разъему M1
Computer In
проектора. Подключите разъемы (USB и VESA) на другом конце к USB и VGA-портам вашего компьютера. Если вы используете настольный компьютер, вам сначала необходимо отключить кабель монитора от видеопорта компьютера.
Это подключение позволяет вам перемещать слады в презентации PowerPoint при помощи пульта дистанционного управления. Для использования данного свойства USB-порта вы должны установить USB-драйверы. Для получения дополнительной информации см. страница 16.
Подключите черный шнур питания к разъему
Power, расположенному на
задней панели проектора и вставьте вилку в розетку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте шнур питания, прилагаемый к проектору.

Дополнительные подключения к компьютеру

Для звукового сопровождения презентации подключите аудиокабель (не прилагается) к красному и/или белому разъему
Audio In проектора.
подключите кабель компьютера
подключите шнур питания
подключите аудиокабель
Если вы используете настольный компьютер и хотите посмотреть изображение на экране вашего компьютера, а также на экране проектора, подключите шнур монитора компьютера к разъему
Monitor Out проектора.
подключите кабель монитора
12

Показ компьютерного изображения

Снимите крышку объектива.
снимите крышку объектива
Установите выключатель питания
Power, расположенный на боковой стороне
проектора, в положение On (Вкл).
Индикатор начнет мигать зеленым цветом, и начнут работать вентиляторы. Когда включится лампа, на экране будет показываться заставка запуска, и индикатор будет светиться постоянным зеленым цветом. Чтобы изображение обрело свою полную яркость, потребуется около минуты.
? Нет экрана запуска? Получить справкустраница 22.
Включите компьютер.
Компьютерное изображение появится на экране проектора. Если изображения нет, нажмите кнопку
Computer (Компьютер) на клавиатуре проектора.
Если на компьютере установлена операционная система Windows 98, см. раздел “Первое использование проектора c Windows 98” на странице 15 для процесса настройки драйвера.
Убедитесь, что внешний видеопорт компьютера активен.
Большое количество переносных компьютеров не включает свой внешний видеопорт автоматически при подключении проектора. Обычно для включения и выключения внешнего дисплея используется комбинация клавиш FN + F8 или CRT/LCD. Найдите функциональную клавишу, помеченную CRT/LCD или функциональную клавишу с символом монитора. Одновременно нажмите клавишу FN и клавишу с символом. Чтобы узнать
комбинацию клавиш вашего переносного компьютера, обратитесь к документации компьютера
? Нет изображения компьютера? Попробуйте нажать кнопку Auto
на клавиатуре. Получить справкустраница 23.
Image
.
включите выключатель Power
включите компьютер
активизируйте внешний порт компьютера
клавиша монитора или клавиша LCD/CRT
клавиша FN
13

Настройка изображения

При необходимости, отрегулируйте высоту проектора, нажав на кнопку отпускания выдвижения ножки проектора.
При необходимости, поверните ножку регулировки уровня, расположенную в задней части проектора.
отрегулируйте высоту
подъемная ножка
кнопка отпускания
на уровне поверните установка ножка
Избегайте размещать руки рядом с вентиляционным отверстием выхода горячего воздуха, расположенным в передней части проектора.
Установите проектор на желаемом расстоянии от экрана под углом 90 градусов к экрану.
См. страница 45 для знакомства с таблицей размеров экрана и расстояний.
Отрегулируйте масштаб или резкость.
Если изображение не имеет прямоугольной формы, отрегулируйте трапецеидальные искажения, используя для этого кнопки клавиатуры.
Нажмите верхнюю кнопку верхней части изображения и нажмите нижнюю кнопку
Keystone (Трапецеид. искаж.) для уменьшения
Keystone для
уменьшения нижней части.
В меню Изображение отрегулируйте Контрастность или Яркость.
См. страница 36 для получения справки по регулировкам в данном меню.
отрегулируйте расстояние
отрегулируйте масштаб или резкость
фокусное расстояние (узкое кольцо)
отрегулируйте трапецеидальные искажения
настройка меню Изображение
масштаб
(широкое кольцо)
14
Loading...
+ 31 hidden pages