Die folgenden Schritte führen Sie schnell durch alle
erforderlichen Einstellungen für die Zusammenschaltung des
Projektors mit einem Einzelrechner. Die Nummern in der
Reihenfolge beziehen sich auf die Zahlen in der Zeichnung zur
Schnelleinstellung. Denken Sie bitte daran, vor Herstellen der
Verbindungen den Rechner auszuschalten und die
Anschlußleitung des Projektors vom Netz zu trennen.
DEUTSCH
ZUSAMMENSCHALTUNG
NETZ AUS (1)
Vor Herstellen der Verbindungen
alle Geräte ausschalten.
COMPUTER (2)
Mit dem Grafikanschluß des
Rechners verbinden. Falls
erforderlich, einen optionalen MACAdapter verwenden.
TON (3)
Die Tonquelle vom Rechner unter
Verwendung des optionalen Kabels
mit 3.5 mm Stereosteckers
anschließen.
MAUS (4)
Mit dem PS/2 Mausanschluß
verbinden. Für MAC oder serielle
Maus optionale Kabel und Adapter
verwenden.
VIDEO (5)*
Videoquelle anschließen. Falls
erforderlich, einen SCART-Adapter
verwenden.
BETRIEB
ZOOM, SCHÄRFE UND POSITION
Am Objektiv mit Zoom die
gewünschte Bildgröße justieren und
mit der Scharfeinstellung auf ein
optisch scharfes Bild einstellen. Die
integrierten verstellbaren Füße des
Projektors zur Positionierung des
Bildes auf dem Schirm entsprechend
neigen.
RESET
RESET zur automatischen
Einstellung von Bildlage, Bildbreite
und Feinabstimmung betätigen.
RESET wird bei Anschluß einer
neuen Quelle automatisch
aufgerufen.
CONTRAST (KONTRAST) und
BRIGHTNESS (HELLIGKEIT)
CONTRAST (KONTRAST) und
BRIGHTNESS (HELLIGKEIT) wie
gewünscht einstellen.
* Nur für Video-Ausführung
NETZ (6)
Netzzuleitung anschließen.
NETZ EIN (7)
Zuerst den Projektor und
anschließend die Quellengeräte
einschalten, damit der Projektor
ordnungsgemäß erkannt wird.
Die Unterlage wurde auf recyceltem Papier gedruckt.
Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung tragen vorläufigen
Charakter, die hier beschriebenen Erzeugnisse unterliegen Änderungen
ohne vorherige Ankündigung.
4
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
1 EINLEITUNG
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses extraleichten XGA-Farbprojektors,
der dem neuesten Stand der Technik entspricht!
Lesen Sie bitte dieses Benutzerhandbuch und beachten Sie die hier
gegebenen Hinweise für einen langdauernden, zuverlässigen und sicheren
Betrieb des Projektors. Anderenfalls ist eine Beschädigung des Produkts
möglich, wodurch die Garantie erlischt. Außerdem können sich unter
Umständen Gefährdungen für Personen ergeben.
Für den erfahrenen Nutzer ist am Anfang dieses Handbuchs eine
Zusammenfassung für die schnelle Einstellung eingefügt.
Bewahren Sie bitte dieses Benutzerhandbuch für späteren Gebrauch auf.
Alle Hinweise auf Verbindungen von
Video/Videointerface/Videoanschlüssen in dieser Unterlage
beziehen sich ausschließlich auf die Video-Ausführung des
XGA LCD-Projektors.
5
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
2 SYMBOLBESCHREIBUNG
GEFÄHRLICHE SPANNUNG
Dieses Symbol weist auf das Vorhandensein von
Hochspannung im Gerät hin. Es besteht die Gefahr einer
elektrischen Durchströmung mit unter Umständen tödlichen
Folgen.
WARNUNG
Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige
Anweisungen für Betrieb, Wartung (Service) und Sicherheit
hin.
HITZE
Dieses Symbol kennzeichnet heiße Oberflächen.
HINWEIS
Dieses Symbol wird verwendet, um besondere
Informationen für den Nutzer hervorzuheben.
6
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
3 SICHERHEITSANWEISUNGEN
Die folgende Auflistung von Anweisungen dient dazu, einen
sicheren und gefährdungsfreien Betrieb des Projektors zu
gewährleisten. Nichtbeachtung dieser Anweisungen verletzt
die Garantiebedingungen und verursacht unter Umständen
Personen- und/oder Materialschäden.
1. ANWEISUNGEN LESEN - Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen
vor der Benutzung des Projektors lesen.
2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und
Betriebsanweisungen sind für spätere Benutzung aufzubewahren.
3. WARNUNGEN BEACHTEN - Alle Warnungen auf dem Projektor und im
Benutzerhandbuch sind zu beachten. Nichtbeachtung während des
Betriebs des Projektors kann den Tod oder Personen- und Sachschäden
zur Folge haben.
4. KABEL UND LEITUNGEN - Nur die mit dem Projektor gelieferten
Originalkabel und Leitungen oder das optionale Zubehör benutzen. Die
Benutzung sonstiger gleich aussehender Kabel kann Sach- und
Personenschäden zur Folge haben, da unter Umständen deren innere
Verschaltung abweichend ist.
5. LEBENSDAUER DER LAMPE - Bei unsachgemäßer Benutzung besteht
die Gefahr einer Explosion der Hochdrucklampe. Bei Überschreitung der
Lebensdauer der Lampe wird auf dem Projektionsschirm eine
Information ausgegeben, auf dem Projektor leuchtet eine rote
Signallampe auf. Die Lampe durch ein identisches Ersatzteil
austauschen wie weiter unten in diesem Benutzerhandbuch
beschrieben.
6. LAMPENSTRAHL - Während des Betriebs nicht direkt in den Projektor
oder das Objektiv sehen. Die Lampe sendet eine starke Lichtstrahlung
aus, welche die Augen schädigen und/oder einen Sonnenbrand
hervorrufen kann.
7. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Der Projektor ist ausschließlich für
den Betrieb in Innenräumen ausgelegt und darf nicht in der Nähe von
Wasser oder Feuchtigkeit betrieben werden.
8. WAGEN UND STANDFLÄCHEN - Den Projektor auf einer stabilen,
harten Oberfläche so aufstellen, daß die Belüftungsöffnungen im
7
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
Projektorgehäuse nicht verdeckt werden. Instabile Wagen, Ständer und
sonstige Anordnungen können einen Absturz des Projektors zur Folge
haben und schwerwiegende Personenschäden und/oder
Beschädigungen des Projektors oder anderen Materials hervorrufen.
9. DECKENMONTAGE - Bei Deckenmontage des Projektors darauf
achten, daß alle Schrauben, Bolzen oder sonstigen
Befestigungselemente des Deckenmontagesatzes ordnungsgemäß
angebracht und festgezogen sind. Nur ausreichend bemessene
Montagesätze von anerkannten Zulieferern verwenden. Den Projektor an
eine abschaltbare Steckdose anschließen und diese bei Nichtbenutzung
zur Gewährleistung eines maximalen Brandschutzes ausschalten. Das
Ausschalten des Projektors mit der Fernbedienung versetzt den
Projektor nur in den Bereitschaftsbetrieb, wobei alle internen
Spannungen eingeschaltet sind.
10. BELÜFTUNG - Im Projektorgehäuse sind Öffnungen und Schlitze für die
Belüftung vorgesehen (siehe nachstehende Abbildung). Luftfilter
verhindern interne Verschmutzungen des Projektors. Die
Lufteintrittsöffnungen sind bei Bedarf in regelmäßigen Zeitabständen
abzusaugen (von der Außenseite der Lüftungsgitter her). Zur
Gewährleistung des sicheren Betriebs des Projektors und zum Schutz
gegen Überhitzung dürfen die Lüftungsschlitze auf keinen Fall blockiert
oder abgedeckt werden. Keine Fremdkörper oder Instrumente in die
Lüftungsöffnungen einführen, da hierdurch die Lüfter unter Umständen
blockiert werden. Den Projektor nicht auf einer weichen Unterlage
(Teppich usw.) aufstellen. Den Projektor nicht in einem
abgeschlossenen Gehäuse installieren, es sei denn, dieses wird über
eine getrennte Kühleinrichtung ausreichend belüftet.
1
2
1 & 2 Belüftungsschlitze
11. WÄRME - Der Projektor ist in ausreichendem Abstand von
Wärmequellen wie Sonneneinstrahlung, Heizkörper, Öfen oder anderen
starken Wärmequellen aufzustellen. Den Projektor nicht außerhalb des
maximal zulässigen Temperaturbereichs betreiben.
8
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
12. EINDRINGEN VON GEGENSTÄNDEN ODER FLÜSSIGKEITEN - Es ist
darauf zu achten, daß keine Gegenstände in das Gerätegehäuse
eingeführt werden oder hineinfallen sowie keine Flüssigkeiten
verschüttet werden, die in den Projektor eindringen können. Keine
Metallgegenstände oder brennbare Materialien in das Projektorgehäuse
einführen.
13. NETZANSCHLUSS - Den Projektor nur an die elektrische Spannung
anschließen, die auf dem Typenschild über dem Netzspannungseingang
angegeben ist. Der Projektor muß mit einem für die jeweilige
Netzspannung geeigneten Kabel an die Steckdose angeschlossen
werden. Der Projektor darf keinesfalls außerhalb des zulässigen
Betriebsspannungsbereiches betrieben werden. Bei Unklarheiten über
die Netzspannung wenden Sie sich bitte an das örtliche
Energieversorgungsunternehmen.
14. SCHUTZ DES NETZANSCHLUSSKABELS - Die Netzzuleitung ist so
anzuordnen, daß sie nicht betreten, beschädigt oder durch darauf
abgestellte Gegenstände geknickt wird. Es ist besonders auf die
Austrittsstellen von Kabeln und Leitungen aus dem Projektor zu achten.
15. ERDUNG ODER POLUNG - Es ist darauf zu achten, daß die Erdung
oder Polung des Projektors aufrechterhalten wird. Verwenden Sie keinen
dreipoligen Stecker an einer zweipoligen Verlängerungsleitung.
16. ELEKTRISCHE DURCHSTRÖMUNG - Zur Verminderung der Gefahr
einer elektrischen Durchströmung darf der Projektor nicht geöffnet
werden. Beauftragen Sie nur zugelassenes Personal mit allen
Wartungsarbeiten.
17. REINIGUNG - Der Projektor ist nur wie empfohlen zu reinigen, siehe
Abschnitt Wartung. Trennen Sie vor Beginn der Reinigungsarbeiten das
Netzanschlußkabel von der Steckdose. Verwenden Sie weder flüssige
Reinigungsmittel noch Sprays oder Aerosole.
18. AUSSER BETRIEB - Wird der Projektor für einen längeren Zeitraum
nicht benutzt, ist das Netzkabel von der Steckdose zu trennen.
Durch Ausschalten mit dem Tastenfeld oder der Fernbedienung wird der
Projektor lediglich in den Bereitschaftszustand versetzt und alle internen
Spannungen bleiben eingeschaltet.
19. LAMPENWECHSEL - Die Projektionslampe ist nur durch den Typ zu
ersetzen, der im Abschnitt Wartung angegeben wird. Das Gerät vor dem
Lampenwechsel abkühlen lassen.
9
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
20. WARTUNG - Wartungsarbeiten außerhalb des normalen Rahmens und
technische Eingriffe dürfen nicht durch den Nutzer ausgeführt werden.
Öffnen Sie das Gerät nicht, mit Ausnahme der Klappe für den
Lampenwechsel. Mit allen Wartungsarbeiten ist nur zugelassenes
Personal zu beauftragen. Beschädigte Kabel oder Leitungen nur gegen
Original-Ersatzteile austauschen.
21. SCHÄDEN, DIE SERVICELEISTUNGEN ERFORDERN - Der Projektor
ist durch zugelassenes Personal zu überprüfen, wenn:
• Gegenstände hineingefallen sind oder Flüssigkeiten verschüttet
wurden.
• Der Projektor der Einwirkung von Wasser oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war.
• Der Projektor offenbar nicht normal funktioniert (Lüfter läuft
nicht, Geräusche, Geruch, Rauch- oder Hitzeentwicklung usw.).
• Der Projektor gefallen ist oder beschädigt wurde.
22. UNREGELMÄSSIGKEITEN - Bei Feststellung abnormaler Gerüche oder
Rauchentwicklung ist der Netzschalter sofort auszuschalten. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose, um der Brandentstehung oder der
Gefahr einer elektrischen Durchströmung vorzubeugen.
23. UMSETZEN UND BEWEGEN - Den Projektor vorher abkühlen lassen.
Das Netzkabel sowie alle anderen Anschlußleitungen lösen. Das Gerät
am Handgriff anheben. Den Projektor vorzugsweise in einem geeigneten
Behältnis transportieren.
10
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
4 HAUPTMERKMALE
Das Gerät vereint die folgenden Hauptmerkmale und bietet Ihnen einen
funktionellen und leistungsstarken Projektor:
• Lichtstarke Bilder
• Kompakt und leicht
• Automatische Einstellung/Nachregelung
• Digitales Zoom
• Durch den Nutzer auswechselbare
Hochdrucklampe
• Echte XGA-Auflösung 1024 x 768
• Bildkompatibilität von 640 x 480 bis 1280 x
1024
• 16.7 Millionen Farben
• Stereoton
• Infrarot-Fernbedienung mit Trackball
Mausemulation
• Leichtverständliches Menüsystem
• Displayeinblendung auf dem Bildschirm (OSD)
• Speicherung der nutzerspezifischen
Quelleneinstellungen
• Geräuscharme Kühleinrichtung
• Minimales Streulicht
• Leistungssteuerung
• Skalierung von Bildern, die nicht dem XGA-
Format entsprechen
•Niedrige Leistungsaufnahme
11
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
5 LIEFERUMFANG
5.1 STANDARDAUSSTATTUNG
Der vollständige Liefersatz umfaßt folgende Teile:
Die Standardausstattung unterliegt Änderungen ohne vorherige Ankündigung
6
7
12
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
5.2 OPTIONALES ZUBEHÖR
Es sind verschiedene Kabel, Adapter und Zubehörteile wahlweise
verfügbar. Hinsichtlich weiterer Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler in Verbindung.
5.2.1 SERIELLE MAUS
Zum Anschluß einer seriellen Maus werden benötigt:
• 4 Meter Mauskabel
• Serieller Mausadapter.
5.2.2 MACINTOSH-RECHNER
Zum Anschluß an einen MAC-Rechner werden benötigt:
• MAC Computeradapter
• MAC Monitoradapter
• 4 Meter Mauskabel
• MAC Mausadapter
5.2.3 WORKSTATION
Für den Anschluß an eine Workstation mit 13W3-Steckern wird folgendes
benötigt:
• 13W3-Adapter Computer
• 13W3-Adapter Bildschirm
Für den Anschluß an eine Workstation mit BNC-Steckern wird folgendes
benötigt:
• BNC-Adapter Computer
• BNC-Adapter Bildschirm
5.2.4 DECKENMONTAGESATZ
Zur Deckenmontage ist ein spezieller Montagesatz verfügbar.
13
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
6 HERSTELLUNG DER
KABELVERBINDUNGEN
Es ist möglich, den Projektor auf unterschiedliche Art an verschiedene
Anlagen anzuschließen. In den folgenden Abschnitten wird detailliert
beschrieben, wie die einzelnen Geräte miteinander zu verbinden sind.
Hinsichtlich der Verbindungen der einzelnen Geräte der
Anlage untereinander siehe die Abbildung auf der Rückseite
des Blatts Schnelleinstellung.
Denken Sie bitte daran, daß besonders in der warmen
Jahreszeit und auf synthetischen Fußbodenbelägen mit dem
Auftreten elektrostatischer Aufladungen zu rechnen ist.
Entladen Sie diese vor Beginn der Arbeiten durch Berühren
eines geerdeten Metallteils.
Stellen Sie den Projektor auf einem Tisch in entsprechendem Abstand zum
Projektionsbildschirm auf. Wählen Sie einen Projektionsbildschirm mit
gutem Reflexionsvermögen und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Ordnen Sie den Projektor so an, daß alle Anwesenden das Bild gut sehen
können und die Sicht nicht durch Geräte verstellt ist.
Verschiedene Kabel zum Anschluß an unterschiedliche Quellen werden
mitgeliefert oder sind als optionales Zubehör erhältlich. Befolgen Sie die
Reihenfolge der Arbeitsschritte in der nachfolgenden Liste für eine
problemlose Zusammenschaltung!
1. AUSSCHALTEN.
Schalten Sie alle Geräte vor Herstellen der Verbindungen aus.
2. ANSCHLUSS AN DEN GRAFIKADAPTER DES RECHNERS
An den Grafikadaptern werden unterschiedliche Steckverbinder in
Abhängigkeit vom verwendeten Rechnersystem benutzt. Auf der
Rechnerseite sind Adapter für den Anschluß an Steckverbinder zu
verwenden, die vom Typ VGA abweichen.
•PC. Zum Anschluß an den Grafikausgang wird das mitgelieferte
Rechnerkabel verwendet. Schließen Sie bei Bedarf Ihren Monitor an
den mit MONITOR gekennzeichneten Anschluß des Projektors an.
•MAC. Schließen Sie den mit COMPUTER gekennzeichneten
optionalen MAC-Adapter auf der Rechnerseite zur Anpassung an den
14
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
Grafikausgang an. Schließen Sie bei Bedarf den optionalen mit
MONITOR gekennzeichneten Adapter am Monitorkabel an.
•WORKSTATION. Stecken Sie entweder den 13W3-Adapter oder den
BNC-Adapter mit der Aufschrift COMPUTER auf das Kabelende, das
an der Schnittstelle der Graphikkarte am Computer anzuschließen ist.
Der 13W3 oder BNC-Adapter mit der Aufschrift MONITOR wird bei
Bedarf an das Bildschirmkabel angeschlossen.
3. TON
Schließen Sie den Ton unter Verwendung einen optionalen Kabels mit
3,5 mm Stereosteckern an.
4. MAUS
Sie können die Maus direkt mit Hilfe der drahtlosen Fernbedienung
steuern.
• PS/2. Schließen Sie die Kabel direkt ohne Benutzung von Adaptern
an. Der parallele Betrieb der Rechnermaus ist nicht möglich, es sei
denn, Ihr Rechner ist für den Parallelbetrieb von zwei Mäusen
ausgerüstet. Sie können versuchen, den seriellen Adapter zum
parallelen Betrieb Ihrer lokalen Rechnermaus zu verwenden. Hierfür
ist jedoch eine andere Einstellung des Maustreibers erforderlich.
Ziehen Sie bitte hinsichtlich weiterer Informationen die Dokumentation
zu Ihrem Rechner heran oder setzen Sie sich mit Ihrem
Computerhändler in Verbindung.
• SERIELL (RS 232). Benutzen Sie ein optionales Kabel mit Adapter
für den seriellen Anschluß und einem Zweig für die lokale
Rechnermaus. Der serielle Adapter ist mit einem 9-poligen DSUBSteckverbinder ausgestattet. Benutzen Sie einen weiteren Adapter
von 9 auf 25 Pole (bei Ihrem Computerhändler erhältlich), wenn Ihr
Rechner einen 25-poligen seriellen Anschluß besitzt. Schließen Sie
die lokale Rechnermaus bei Bedarf an den freien Zweig des Kabels
an. Es ist möglich, daß das Kabel mit Abzweig an bestimmten
Rechnern nicht arbeitet. In diesem Fall ist optional ein durchgehender
Adapter verfügbar.
• MAC. Benutzen Sie das optionale Kabel und den MAC-
Mausadapter zur Verbindung mit dem Mausanschluß an Ihrem MACRechner.
5. VIDEO*
Die Video-Ausführung wird direkt unter Verwendung der RCA (Phono)
Stecker für Ton und Video angeschlossen. Falls erforderlich, benutzen
Sie bitte auf der Quellenseite einen SCART-Adapter.
15
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
6. NETZ
Schließen Sie die Netzanschlußleitungen an den Projektor und alle
übrigen Geräte Ihrer Anlage an.
7. EINSCHALTEN
Schalten Sie zuerst den Projektor und danach den Rechner ein, damit
der Rechner die periphere Maus und den Projektor als Display
ordnungsgemäß erkennt.
*Hierbei können regional bedingte Unterschiede auftreten.
** Nur für Video-Ausführung
16
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
7 BILDEINSTELLUNGEN
Dieser Abschnitt hilft Ihnen bei der Einstellung eines stabilen und
flimmerfreien Bildes für beste Betrachtungsergebnisse.
Benutzen Sie die Fernbedienung oder das Tastenfeld am Projektor für die
Einstellungen, entweder direkt oder über das Menüsystem.
Die folgende Auflistung hilft Ihnen bei der problemlosen
Einstellung des Projektors. Verwenden Sie hierzu nach
Möglichkeit einen gemusterten Hintergrund (Streifen,
Schachbrettmuster usw.).
1
2
1. Zoom
2. Schärfe
3
4
3. Tast zur Freigabe der Fuß
4. Einstellbar Fuß
1. ZOOM, SCHÄRFE UND BILDLAGE. Zoom und Schärfe sind am
Projektionsobjektiv manuell einstellbar. Stellen Sie den Projektor in
einer geeigneten Entfernung von der Projektionswand auf (siehe
Abschnitt Technische Daten hinsichtlich der maximalen und minimalen
Projektionsabstände). Stellen Sie das Bild auf dem
17
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
Projektionsbildschirm scharf ein, die einzelnen Pixel müssen scharf
abgebildet werden. Der Projektor besitzt an der Vorderseite zwei
einstellbare Füße, so daß das Bild auf dem Projektionsbildschirm in der
Höhe verschoben werden kann. Neigen Sie den Projektor in die
erforderliche Stellung und betätigen Sie die Auslösetasten der Füße.
Zur Feineinstellung können diese bei Bedarf durch Drehen in beide
Richtungen verstellt werden.
2. RESET justiert in den meisten Fällen automatisch Bildlage, Bildbreite
(FREQUENCY) und Feinabgleich (TUNE). Falls das Bild mit RESET
nicht korrekt einzustellen ist, siehe hierzu im nachfolgend die
Funktionen Bildbreite (FREQUENCY), Bildlage (POSITION) und
Feinabgleich (TUNE). RESET wird beim anschluß einer neu Quelle
automatisch activiert.
3. CONTRAST (Kontrast) und BRIGHTNESS (Helligkeit). Kontrast und
Helligkeit sind gemäß den persönlichen Vorstellungen und in
Abhängigkeit von Bild- und Betrachtungsbedingungen einstellbar. Die
Einstellungen können sowohl mit der Fernbedienung als auch dem
Tastenfeld am Projektor ausgeführt werden.
4. FREQUENCY (Frequenz). Über die Frequenz wird die Bildbreite
beeinflußt. Eine falsche Frequenzeinstellung ist an vertikalen Streifen in
regelmäßigen Abständen oder Unregelmäßigkeiten des dargestellten
Bildmusters erkennbar. Die Taste MENU (MENÜ) betätigen, SET-UP
(EINSTELLUNG), FREQUENCY (FREQUENZ) wählen und mit ENTER
bestätigen. Den Wert nach oben oder unten mit Trackball oder
Kursorsteuertasten verändern, die Anzahl der vertikalen Streifen
vermindert sich bis die Bildverzerrung schließlich nicht mehr feststellbar
ist. Es ist möglich, daß das Bild noch Instabilitäten aufweist, siehe dazu
den folgenden Absatz.
5. POSITION. Zur korrekten Bildlage SET-UP (EINSTELLUNG),
POSITION aktivieren, danach ENTER betätigen und die Bildlage mit
Trackball oder Kursorsteuertasten einstellen.
6. TUNE (FEINABGLEICH). Das Bild für eine stabile Projektion
abgleichen. Im Menü-System SET-UP (EINSTELLUNG), TUNE
(FEINABGLEICH) aktivieren und ENTER betätigen. Mit dem Trackball
ein stabiles Bild einstellen.
Die Einstellungen sind einmalig für die am häufigsten verwendeten Quellen
vorzunehmen. Das Gerät vor der Einstellung einige Minuten warmlaufen
lassen. Die meisten Einstellungen werden für jede Quelle getrennt zur
späteren Benutzung gespeichert.
18
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
8 EINSATZ DES PROJEKTORS
Der LCD-Projektor verfügt über eine Reihe von Eigenschaften und
Funktionen, die Sie kennen müssen, um das Beste aus dem Gerät
herauszuholen.
8.1 FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung wird zur Einstellung des Projektors auf bestmögliche
Bildwiedergabe benutzt, entweder direkt oder über das Menüsystem. Sie
dient während der Vorführung zur Steuerung der Rechnermaus und
besonderer Hilfsmittel für die Präsentation.
Die Fernbedienung ist entweder direkt auf den Empfänger
auf der Vorderseite des Projektors zu richten oder aber
indirekt auf den Bildschirm. Bei Reflexion über den
Bildschirm den Winkel so auswählen, daß der Strahl zum
Projektor reflektiert wird.
In der Grundeinstellung steuert der Trackball die Kursorbewegungen der
Rechnermaus (wenn das Mauskabel richtig angeschlossen ist). Zusammen
mit bestimmten Funktionen wie POINTER (ZEIGER), MASK (MASKE) sowie
im Menüsystem ist die Maussteuerung abgeschaltet.
Der Trackball wird für die Bewegung zwischen den einzelnen Funktionen
des Menüsystems und für die Einstellungen mit der ausgewählten Funktion
verwendet.
Die Fernbedienung einschalten, hierzu den Schalter ON/OFF in Stellung ON
(EIN) bringen. Schalten Sie die Fernbedienung nach Gebrauch aus, um
eine unnötige Batterientladung zu vermeiden.
8.1.1 TASTEN DER FERNBEDIENUNG
Die folgende Tabelle enthält die detaillierte Beschreibung der einzelnen
Tasten. Einige Funktionen werden abgespeichert, andere sind nur bei
Betätigung wirksam.
Die Speicherung der Einstellung wird in der Spalte MEM vermerkt.
ON/OFF
(EIN/AUS)
CONTRAST
(KONTRAST)
BRIGHT
(HELLIGKEIT)
VOLUME
POWER
(NETZ)
RESET
MASK
(MASKE)
PROG
Schaltet die Fernbedienung ein/aus.
Einstellung des Kontrasts als das Verhältnis
zwischen hellen und dunklen Farben ein.
Einstellung der Helligkeit zur Anpassung an die
örtlichen Lichtverhältnisse.
Einstellung der Lautstärke zur Anpassung an
die örtlichen Bedingungen.
Schaltet den Projektor auf Betrieb oder
Bereitschaft. Die Projektionslampe wird im
Bereitschaftsbetrieb abgeschaltet, die übrigen
Teile des Projektors bleiben eingeschaltet.
Automatische korrekte Bildeinstellung
Wendet eine Maske auf das Bild an, die mit
dem Trackball nach oben und unten bewegt
wird.
Diese Taste ist für eine beliebige Menüfunktion
programmierbar.
20
MEM
MEM
MEM
MEM
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
MUTE
(STUMM)
FREEZE
(HALTEN)
COMPUTER
VIDEO *
S-VIDEO *
AUX **
POINTER
(ZEIGER)
ZOOM
Schaltet den Ton aus/ein.
Hält das auf den Schirm projizierte Bild an.
Diese Funktion wird dazu benutzt, Vorgänge zu
verdecken, die die Betrachter nicht sehen
sollen, zum Beispiel den Wechsel zwischen
Softwarepaketen, oder um die Aufmerksamkeit
des Publikums auf den Betrachter
zurückzulenken.
Wählt den Rechner als aktive Quelle aus.
Wählt Video als aktive Quelle aus.
Wählt S-Video als aktive Quelle aus.
Wählt den optionalen Zusatzeingang als aktive
Quelle aus.
Projiziert einen vom Trackball gesteuerten Zeiger
auf den Bildschirm.
Zur Einstellung der Bildvergrößerung betätigen.
Der Trackball wird zur Vergrößerung oder
Verkleinerung des Bilds verwendet. Der ZoomBereich wird unter Verwendung von PAN
(SCHWENKEN) umgeschaltet.
PAN
(SCHWENKEN)
LIGHT
(LICHT)
MENU
TRACKBALL
Erlaubt das Umschalten innerhalb von
übergroßen Bildern unter Verwendung des
Trackball.
Zur Beleuchtung des Tastenfelds drücken.
Ruft das Menüsystem auf.
Der Trackball wird hauptsächlich zur Steuerung
des Mauszeigers verwendet (bei korrekt
angeschlossenem Mauskabel). Werden SCALE,
MASK, PAN oder MENÜ aufgerufen, ist die
Maussteuerung abgeschaltet und der Trackball
wird zur Steuerung dieser Funktionen
verwendet. Die Empfindlichkeit des Trackball
wird unter OPTIONS (OPTIONEN) im
21
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
TASTE/ZIEHEN
Menüsystem eingestellt und beeinflußt nicht die
Einstellungen für die Rechnermaus. Diese
erfolgen am Rechner wie für die Standardmaus.
RIGHT
(RECHTE
TASTE)
BOTTOM/
DRAG
MITTLERE
Emuliert die rechte Maustaste.
Emuliert die Funktion “Klicken und halten” der
Rechnermaus.
Bei Macintosh Rechnern ist die Taste
BOTTOM/DRAG anstelle von RIGHT zu
verwenden.
LEFT(LINKE
TASTE)/
ENTER
Emuliert die linke Maustaste.
Im Menüsystem wird die Taste LEFT/ENTER zur
Bestätigung der getroffenen Auswahl benutzt.
* Nur für Video-Ausführung
** Nur unter Verwendung eines Hilfsadapters
22
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
POWER
ALARM
8.2 TASTENFELD DES PROJEKTORS UND
KONTROLLEUCHTEN
Über das Tastenfeld am Projektor besteht Zugang zu allen Funktionen,
entweder direkt oder über das Menüsystem.
MENU
SOURCE
CONTRAST
BRIGHT
VOLUME
8.2.1 TASTEN DES TASTENFELDS
POWER
(NETZ)
Schaltet den Projektor auf Betrieb oder
Bereitschaft. In der Betriebsart Bereitschaft wird
die Projektionslampe abgeschaltet, die übrigen
Teile des Projektors bleiben eingeschaltet.
CONTRAST
(KONTRAST)
BRIGHT
(HELLIGKEIT)
VOLUME
(LAUTSTÄRKE)
MENU
SOURCE
(QUELLE)
Einstellung des Kontrasts als das Verhältnis
zwischen hellen und dunklen Farben.
Einstellung der Helligkeit zur Anpassung an die
örtlichen Lichtverhältnisse.
Einstellung der Lautstärke zur Anpassung an die
örtlichen Bedingungen.
Ruft das Menüsystem auf.
Schaltet zwischen den verfügbaren Quellen um.
ENTER
HELP
RESET
MEM
MEM
MEM
CURSOR
KEYS
(KURSORTASTEN)
ENTER
HELP
(HILFE)
Die Kursortasten werden zur Bewegung im
Menüsystem verwendet.
Emuliert die linke Maustaste.
Die im Menü getroffene Auswahl wird mit ENTER
bestätigt.
Ruft die Hilfefunktion im Menüsystem auf.
23
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
RESET
Automatische korrekte Bildeinstellung.
8.2.2 KONTROLLEUCHTEN
POWER
(NETZ)
• LEUCHTET NICHT, hierdurch wird angezeigt, daß
das Netzkabel des Geräts vom Netz getrennt
wurde.
• GRÜN BLINKEND zeigt die Betätigung der Taste
POWER (NETZ) an, der Lüfter wird eingeschaltet.
• GRÜN zeigt den Betrieb des Gerätes an.
• GELB zeigt den Bereitschaftsmodus des Gerätes
an (mit der Fernbedienung oder dem Tastenfeld
ausgeschaltet).
• GELB BLINKEND bei Betätigung der Taste
POWER (NETZ) zur Abschaltung des Projektors
(der Lüfter läuft, die Lampe ist ausgeschaltet).
ALARM
• ROT zeigt an, daß die Lebensdauer der Lampe
überschritten wurde.
• ROT BLINKEND zeigt Überhitzung des Projektors
an.
24
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
8.3 MENÜSYSTEM
Das Menüsystem wurde für den Zugang zu weniger oft benutzten
Funktionen entwickelt, im Gegensatz zu den häufig verwendeten und direkt
über die Fernbedienung oder das Tastenfeld am Projektor zugänglichen
Funktionen.
• Die Taste MENU (MENÜ) zur Aktivierung und zum Verlassen des
Menüsystems betätigen. Das MENÜ wird ebenfalls verlassen, wenn
eine Minute lang keine Aktivitäten registriert werden. Die meisten
Einstellungen werden gespeichert, wenn nichts anderes angegeben
wird.
• Im aktivierten Menü wird der Trackball zur Bewegung zwischen den
einzelnen Funktionen verwendet (und steht daher nicht gleichzeitig
für die Maussteuerung usw. zur Verfügung). Die Taste ENTER wird
zum Ein- und Ausschalten einer Funktion verwendet.
• Umschaltfunktionen (wie OSD, REAR usw.) sind im aktiven Zustand
markiert, die Markierung wird bei nicht aktiver Funktion gelöscht.
• Funktionen mit Erhöhung/Verminderung (wie FEINABGLEICH,
FREQUENZ usw.) werden unter Verwendung des Trackball oder der
Kursortasten eingestellt. Im OSD-Feld (in der linken unteren Ecke
des Schirms) werden die aktuellen Einstellungen angezeigt.
• Der Taste PROG kann eine beliebige Menüfunktion zugeordnet
werden.
Die Funktionen des Hauptmenüs SETUP (EINSTELLUNG, SOUND (TON),
OPTIONS (OPTIONEN) und HELP (HILFE) werden nachstehend
ausführlich beschrieben.
Nur mit bestimmten Quellen verfügbare Funktionen sind grau unterlegt.
Immer verfügbare Funktionen sind in normaler Schrift dargestellt.
25
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
8.4 FUNKTIONEN DES MENÜS EINSTELLUNG
TUNE
(FEINABGLEICH)
FREQENCY
(BILDBREITE)
POSITION
REAR
(RÜCK-
PROJEKTION)
CEILING
(DECKE)
COLOR TEMP
(FARBTEMPERATUR).
FACTORY RESET
(FABRIKEINSTELLUNG)
Wird zur Bildstabilisierung verwendet. Ein
nicht abgeglichenes Bild kann seitliche
Instabilitäten oder "Schwimmen" aufweisen.
Ist zur Einstellung der Bildbreite vorgesehen.
Im allgemeinen macht sich eine falsche
Frequenzeinstellung in einem zu breiten oder
zu schmalen Bild und senkrechten instabilen
Streifen bemerkbar.
Auf Grund geringfügiger Unterschiede
zwischen den Grafikkarten sind eventuell für
die horizontale und vertikale Bildlage
Korrekturen erforderlich. POSITION wählen,
danach die Taste LEFT (LINKS) betätigen und
die Einstellung mit Kursortasten oder Trackball
vornehmen.
Spiegelt das Bild für die Wiedergabe in
Anlagen mit Rückprojektion, also Projektion
auf die Rückseite des Schirms.
Schaltet zwischen aufrechter und auf dem
Kopf stehender Projektion durch vertikale
Bildspiegelung um.
(Farbtemperatur) Dient zur Einstellung der
roten und blauen Bildanteile.
Diese Funktion setzt alle Einstellungen von
allen Quellen auf die werkseitig
vorgenommenen zurück.
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
MEM
26
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
8.4.1 BILDFUNKTIONEN
Diese Funktionen sind nur für Videoquellen verfügbar.
TINT
(FARBTON)
SHARPNESS
(SCHÄRFE)
COLOR
(FARBE)
16 : 9
Steuert die Farbwiedergabe und ist nur bei
NTSC-Videos aktiv.
Steuert die Bildzeilenschärfe.
Dient der Einstellung der Farbsättigung.
Schaltet zwischen dem Standardformat 4:3
und dem Breitbildformat 16:9 um.
8.4.2 TONFUNKTIONEN
TREBLE
(HÖHEN)
BASS
BALANCE
MUTE
(STUMM)
Beeinflußt die Höhenwiedergabe.
Steuert die Wiedergabe der tiefen Töne.
Regelt die Balance zwischen den beiden
Stereolautsprechern.
Schaltet den Ton getrennt für jede Quelle
ein/aus.
Bildvergrößerung oder Verkleinerung unter
Verwendung des Trackballs oder der
Kursortasten. Unter Verwendung von PAN
(SCHWENKEN) wird zwischen den zu
vergrößernden oder zu verkleinernden
Bildteilen umgeschaltet.
Erlaubt das Umschalten in vergrößerten
Bildern unter Verwendung des Trackballs der
Fernbedienung oder der Kursortasten des
Tastenfelds.
Schaltet das Echo der Steuerfunktionen auf
dem Bildschirm ein und aus. Diese Einstellung
betrifft nur die direkt bedienbaren Funktionen
und nicht das Menüsystem.
Ist eine Umschaltfunktion und bestimmt, ob
der Projektor automatisch eine aktive Quelle
an den anderen Eingängen suchen soll, wenn
die eingestellte Quelle nicht aktiv ist.
Die manuelle Quelleneinstellung ist in beiden
Funktionsarten möglich.
Das System fährt die Leistung herunter, um
ein Einbrennen des Bilds auf dem LCD-Modul
zu verhindern. Für weitere Informationen wird
auf den Abschnitt Tastenfeld des Projektors
verwiesen.
Steuert die serielle Schnittstelle des
Anschlusses MOUSE (MAUS). MOUSE
(MAUS, Grundeinstellung) und CONTROL*
(STEUERUNG) sind die verfügbaren
Optionen.
Steuert die Reaktion des Trackball der
Fernbedienung im Menüsystem. Die
verfügbaren Optionen sind: SCHNELL,
MITTEL UND LANGSAM.
(Diese Funktion ist ohne Einfluß auf das
Verhalten der Computermaus. Stellen Sie dies
entsprechend am Computer ein.)
MEM
MEM
MEM
MEM
28
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
LANGUAGE
(SPRACHE)
Eine Auswahl von Sprachen steht für die
Menüoptionen bereit, darunter englisch,
MEM
deutsch, französisch, italienisch, spanisch,
norwegisch, japanisch, koreanisch und
chinesisch. Weitere Sprachen sind möglich.
POINTER
(ZEIGER)
Bestimmt die Form des Zeigers. Die Optionen
beinhalten BALL, PFEIL und KREUZ. Andere
MEM
Formen sind möglich.
MASK
(MASKE)
SPLIT SCREEN
(BILDSCHIRMAUFTEILUNG)
Wählt aus, ob die Maske nach unten oder
nach oben anzuwenden ist.
Wird zur Auswahl zwischen normalem Vollbild
und Bildschirmaufteilung zur Darstellung eines
großen Bilds mit vier Projektoren verwendet.
MEM
MEM
Verfügbare Optionen sind NONE (KEINE),
UPPER LEFT (OBEN LINKS), LOWER LEFT
(UNTEN LINKS), UPPER RIGHT (OBEN
RECHTS) und LOWER RIGHT (UNTEN
RECHTS).
SERVICE
Wird zum Rücksetzen des Lampentimers
MEM
benutzt.
* Hinsichtlich weiterer Informationen über die RS 232 Steuerung setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Händler in Verbindung oder informieren Sie sich in der Internetseite des Herstellers.
8.3.4HILFEFUNKTIONEN
SOURCE INFO
(QUELLENINFORMATION)
ABOUT
(ÜBER)
Liefert eine Statusliste der Parameter für die
angewählte Quelle.
Stellt Systeminformationen über den Projektor
bereit.
29
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
9 DECKENMONTAGE
Der Projektor ist für Deckenmontage vorbereitet. Im Gegensatz zu Auftisch-
Anwendungen (die meisten Tische sind etwa 80 cm hoch, eben und
besitzen eine feste Oberfläche) sind die Decken in Höhe und Material
unterschiedlich. Weiterhin ist die Verlegung der Stromversorgungs- und
Signalkabel zu berücksichtigen.
9.1 AUSWAHL EINES MONTAGESATZES
Es sind verschiedene Montagesysteme verfügbar. Setzen Sie sich für
weitere Informationen mit Ihrem Händler in Verbindung oder informieren Sie
sich in Verkaufskatalogen. Überzeugen Sie sich davon, daß der Verkäufer
den Montagesatz für diesen speziellen Projektor auf Betriebssicherheit
geprüft hat. Prüfen Sie nach, ob die Halterungen auf die eingebauten
Befestigungen des Projektors passen (siehe nachstehende Abbildung) und
die Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden.
98 mm
182 mm
30
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
9.2 DECKENMONTAGE
Eine unsachgemäße Montage des Projektors ist eine
potentielle Gefahrenquelle für Personen und Geräte. Ein
Absturz des Projektors mit der Montagevorrichtung ruft unter
Umständen Personen- und Materialschäden hervor.
Schäden, die im Betrieb durch mangelhafte Ausführung der
Arbeiten verursacht werden, können rechtliche Folgen nach
sich ziehen und sind daher zu vermeiden.
Deckenmontage vermeiden, wenn in der Region häufig
Erdbeben auftreten oder wahrscheinlich sind.
Vor Befestigung des Montagesatzes an der Decke nachprüfen, ob das
Deckenmaterial der Gesamtbelastung durch Montagesatz und Projektor
standhält. Es sind Holzbalken, Stahlträger oder Betonelemente zu
bevorzugen, die eine gute und dauerhafte Befestigung ermöglichen. Gips,
Putz oder anderes brüchiges Material ohne die erforderlichen strukturellen
Eigenschaften ist zu vermeiden. Die mit dem Deckenmontagesatz
gelieferten Anleitungen sind für korrekte Montage und sicheren Betrieb
genau zu befolgen.
Nach der Deckenmontage des Projektors ist zu überprüfen, ob eine
ausreichende Tragkraft erreicht wird, hierzu als zusätzliche Last das
doppelte Gewicht von Projektor und Befestigungsvorrichtung auflegen. Die
Befestigung muß die Zusatzlast ohne Anzeichen von Ermüdung oder
Lockern der Befestigungsschrauben halten.
9.3 VERKABELUNG
Die Deckenmontage des Projektors erfordert lange Stromversorgungs- und
Signalkabel. Die Signale sind unter Verwendung hochwertiger Koaxkabel
anzuschließen. Diese Kabel müssen normalerweise nach Kundenangaben
angefertigt werden. Einige Verkäufer haben sich auf dieses Gebiet
spezialisiert. Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten mit Ihrem Händler in
Verbindung.
Bei der Verwendung langer Kabel zwischen Signalquelle und Projektor wird
eventuell die Einschaltung eines Leitungsverstärkers erforderlich
(Verteilerverstärker, verfügbar von Dritthändlern).
Aus Brandschutzgründen ist die Netzspannungszuführung
schaltbar auszuführen, so daß der Projektor bei
Nichtgebrauch vollständig abgeschaltet wird. Die Taste
POWER (NETZ) der Fernbedienung unterbricht lediglich die
Funktion des Projektors, ohne diesen vollständig
abzuschalten.
31
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
10 FEHLERSUCHE
Die folgende Checkliste soll Ihnen helfen, jedes beliebige auftretende
Problem genau zu bestimmen. Prüfen Sie bei Auftreten eines Problems
sorgfältig alle Symptome. Die Abhilfe ist greifbar nah!
Überprüfen Sie immer, ob die rote LED auf der Vorderseite
des Projektors flackert, wenn Sie eine Taste der
Fernbedienung betätigen. Hierdurch wird der Signale von
der Fernbedienung angezeigt
Beachten Sie bitte, daß das Gerät nach Einschalten des
Bereitschaftsmodus 30 Sekunden lang abkühlen muß, bevor
es wieder eingeschaltet werden kann.
Das projizierte Bild ist vollkommen schwarz.
• Das Gerät kann wegen einer Abdeckung der Belüftungsschlitze
während des Betriebs überhitzt sein. Weiterhin ist darauf zu achten,
daß die Umgebungstemperatur innerhalb der festgelegten Grenzen
liegt.
• Lufteinlaßfilter überprüfen, eventuell ist ein Absaugen erforderlich
(siehe Abschnitt Wartung). Warten Sie, bis das Gerät vollkommen
abgekühlt ist, bevor Sie es erneut einschalten.
Der Projektor bildet nur das Firmenzeichen ab.
• Überprüfen, ob eine Quelle angeschlossen ist.
Das projizierte Bild ist zu hell oder zu dunkel.
• CONTRAST (KONTRAST) und BRIGHTNESS (HELLIGKEIT)
einstellen.
• Betätigen Sie HELP (HILFE) zur Anzeige der Informationen über die
Bildeinstellung.
• Betätigen Sie RESET, hierdurch werden die Einstellungen der
ausgewählten Quelle rückgesetzt. Nehmen Sie die Einstellungen
erneut vor.
Bestimmte Farben sind nicht stabil oder flackern
• Versuchen Sie, die Einstellung durch Regulierung von TUNE
(FEINABGLEICH) im Menüsystem zu verbessern.
• Überprüfen Sie zuerst, ob alle Kabelverbindungen fest angezogen
sind und in den Steckverbindungen keine Steckerstifte umgebogen
sind.
32
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
• Sie können versuchen, die Bildqualität mit Hilfe der Tasten
CONTRAST (KONTRAST) und BRIGHTNESS (HELLIGKEIT)
einzustellen.
Das gesamte Bild ist instabil oder verschoben
• Reset betätigen
• Die Einstellungen für Frequenz und Feinabgleich (Instabilität) oder
Bildlage (Verschiebung) nachstellen.
• Überprüfen Sie, ob eine Quelle mit kompatibler Auflösung verwendet
wird.
• Der Projektor kann an einen nicht standardgemäßen Rechner (oder
Videokarte) angeschlossen sein. Frequenz und Bildlage manuell
nachstellen.
Lüfter läuft nicht, wenn die Lampe eingeschaltet ist
• Der Projektor muß sofort ausgeschaltet und an Ihren Händler zur
Reparatur übergeben werden, wenn der Lüfter nicht läuft.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
• Die rote LED der Fernbedienung muß während der Übertragung
flackern. Anderenfalls die Stellung des Schalters ON/OFF (EIN/AUS)
sowie die Batterien überprüfen.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Projektionsschirm oder direkt
auf die Infrarotempfänger. Die rote LED auf der Vorderseite flackert,
wenn Signale von der Fernbedienung empfangen werden.
• Die maximale Reichweite des Senders beträgt 15 m - Sind Sie nahe
genug am Gerät?
• Ist die effektive Reichweite des Senders stark vermindert, müssen
die Batterien der Fernsteuerung ausgewechselt werden.
Die Rechnermaus funktioniert nicht
• Beachten Sie bitte folgenden Ablauf beim Anschalten der Maus:
- Anschließen des Mauskabels.
- Anschluß des Netzkabels am Projektor
- Einschalten des Rechners.
• Nach dem Anschluß des Kabels ist der Rechner zu starten, um die
Maus zu erkennen. Sind Sie nicht sicher, ob das der Fall war, starten
Sie den Rechner erneut.
• Sind Mauskabel und die Verbindungen mit dem Mausadapter in
Ordnung?
• Überprüfen Sie die Einstellungen des Maustreibers am Rechner.
33
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
11 WARTUNG
Der Projektor erfordert sehr wenig Wartungsaufwand für den
ordnungsgemäßen Betrieb.
11.1 ALLGEMEINES
Das Äußere des Projektors mit einem feuchten weichen Tuch von Staub
und Verschmutzungen reinigen. Das Objektiv mit einem weichen Tuch und
Wasser oder einem Standardreinigungsmittel für Objektive reinigen, das Sie
bei jedem Fotohändler erhalten.
Saugen Sie die Lufteintrittsöffnungen in regelmäßigen
Abständen ab und wenn Staubablagerungen zu sehen sind.
Hierdurch wird die Kühlung des Geräts sichergestellt.
Verkratzen Sie die Oberfläche des Projektionsobjektivs nicht und benutzen
Sie als zusätzlichen Schutz die Abdeckkappe, wenn der Projektor nicht in
Betrieb ist. Denken Sie daran, die Schutzkappe zum Betrieb des Projektors
zu entfernen!
11.2 LAMPENWECHSEL
Im Projektor wird eine Hochdrucklampe zur Beleuchtung verwendet. Diese
Lampe steht im Betrieb unter hohem Druck (während der Benutzung und
unmittelbar danach). In kaltem Zustand ist der Druck normal.
Im Menüsystem steht die Information des Lampentimers unter HELP,
ABOUT (HILFE, ÜBER) zur Verfügung. Anhand dieser Information wird die
Lampenbetriebszeit überwacht. Der Lampentimer wird durch den Nutzer
zurückgesetzt.
Netzanschlußkabel vom Netz trennen, bevor die
Lampenabdeckung zum Lampenwechsel geöffnet wird.
1. Die Lampenabdeckung zum Lampenwechsel abnehmen, hierzu die
Verriegelung drücken und die Abdeckung anheben (siehe
nachstehende Abbildung). Ein Sicherheitsschalter unterbricht die
Stromversorgung der Lampe vollständig.
2. Die Sicherungsschrauben der Lampenfassung herausdrehen, den Griff
ausklappen und die alte Lampe zusammen mit der Fassung
herausziehen.
34
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
3. Eine neue Lampe mit Lampenfassung bis zum Anschlag einsetzen, den
Griff einklappen und die voranstehenden Arbeitsgänge in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Für Lampe und Fassung nur Originalteile verwenden. Die
Lampe ist individuell an die Fassung angepaßt, um optimale
Beleuchtung zu erreichen. Austausch gegen einen anderen
Lampentyp kann zu einer schlechten Beleuchtung und
Fehlfunktion führen (potentielle Explosionsgefahr) und
verletzt die Garantiebedingungen.
1
2
1. Verriegelung
2. Lampenabdeckung
4
3
3. Lampenfassung
4. Griff
5. Sicherungsschrauben
5
35
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
Zum Rücksetzen des Lampentimers im Menü aufrufen: OPTIONS,
SERVICE, LAMP TIMER RESET (OPTIONEN, SERVICE, RÜCKSETZEN
LAMPENTIMER). Sie werden zur Bestätigung des Rücksetzens oder zum
Annullieren bei versehentlichem Aufruf der Funktion aufgefordert.
11.3 FERNBEDIENUNG
Die Infrarot-Fernbedienung ist wartungsarm.Das Trackball-Element gelegentlich mit einem feuchten Tuch (nicht naß)
reinigen. Zur Herausnahme des Balls ist der Befestigungsring entgegen
dem Uhrzeigersinn zu drehen. Nach Entnahme des Balls auch das Innere
mit einem feuchten Baumwolltuch (nicht naß) reinigen.
Zum Batteriewechsel das Batteriefach auf der Rückseite der Fernsteuerung
öffnen. Gebrauchte Batterien entfernen und ordnungsgemäß entsorgen.
Neue Batterien unter Beachtung der im Batteriefach angebrachten
Kennzeichen für die Polarität einsetzen und die Abdeckung einrasten. Der
Batterietyp ist im Abschnitt Technische Daten angegeben. Testen Sie die
Funktion der Fernbedienung durch Betätigen der Taste LIGHT (LICHT) und
prüfen Sie, ob die Hintergrundbeleuchtung ordnungsgemäß funktioniert.
36
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
12 TECHNISCHE DATEN
Die Technischen Daten in diesem Abschnitt geben den
Der LCD-Projektor ist für den Betrieb in Innenräumen ausgelegt und darf
nicht außerhalb der in diesem Abschnitt angegebenen Grenzwerte für die
Umgebungsbedingungen betrieben oder gelagert werden, da hierdurch
unter Umständen bleibende Schäden verursacht und die
Garantiebedingungen verletzt werden.
12.1 GRENZWERTE DER UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
LAGERTEMPERATUR
LAGERFEUCHTIGKEIT
BETRIEBSTEMPERATUR
BETRIEBSFEUCHTIGKEIT
aktuellen Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung an, diese
werden im Interesse der Erzeugnisverbesserung ohne
vorherige Ankündigung verändert.
Nach der Lagerung unter extremen Temperatur- und
Feuchtigkeitsverhältnissen ist das Gerät langsam zu
akklimatisieren. Sollte hierbei Kondenswasserbildung
auftreten, ist der LCD-Projektor vor Benutzung in einen
Raum mit kontrollierten Umgebungsbedingungen innerhalb
der Grenzwerte für den Betrieb zu bringen, bis das
Kondenswasser verdunstet ist.
120 W Hochdrucklampe800 ANSI Lumen3 x 0.9” Polysilizium TFT LCD
16.7 MILLIONEN
300:11024 x 768 x 315 (max)12 - 150 MHz
15 - 100 kHz
43.5 - 130 Hz
0 - 1 V
ss
1V
eff
2 x 1 W Lautsprecher
• CE
• UL
• CUL
• FCC Kapitel J, Abschnitt 15
38
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
12.3 STROMVERSORGUNG
DOPPELSPANNUNG
100 - 120 V WS, 60 Hz, +/- 10 %220 - 240 V WS, 50 Hz, +/- 10 %
200 W betrieb, 15 W bereitschaft
12.4 FERNBEDIENUNG
ABMESSUNGEN (H x B x L)GEWICHTBATTERIENARBEITSBEREICHKOMPATIBILITÄTZULASSUNGEN
20 x 50 x 190 mm100 g (mit Batterien)4 Stck. LR03/AAA 1.5V Babyzelle15 mMicrosoft 2 Tasten seriell, MAC; PS/2CE, FCC
12.5 KOMPATIBILITÄT
Der Projektor ist mit den nachfolgend genannten Schnittstellen und
Auflösungen kompatibel, einige davon sind bereits vordefiniert. Da jedoch
unterschiedliche Varianten existieren, ist eventuell ein Frequenzabgleich
erforderlich.
VGA
640 x 350640 x 400640 x 480
720 x 400SVGAXGASXGAMAC
800 x 600
1024 x 768 (normal)
1280 x 1024 (komprimiert)
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1152 x 870 (komprimiert)NTSCPAL/
SECAM
640 x 480
768 x 576
39
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
15.60m/ 614
12.6 PROJEKTIONSABSTÄNDE
In der nachfolgenden Tabelle sind die Werte für die möglichen
Projektionsabstände und Bildgrößen angegeben.
MINIMUMMAXIMUM
BREIT
ABSTAND
DIAGONALE
BREITE
HÔHE
TELE
ABSTAND
DIAGONALE
BREITE
HÔHE
1.00m/ 39”3.20m/ 126”5.60m/ 220”12.00m/ 472”
0.63m/ 25”
0.51m/ 20”1.63m/ 64”2,84m/ 112”6.10m/ 240”
0.38m/ 15”
1.00m/ 39”3.10m/ 122”5.30m/ 209”
0.48m/ 19”1.52m/ 60”2.54m/ 100”
0.39m/ 15”1.22m/ 48”2.00m/ 80”6.10m/ 240”
0.29m/ 11”0.91m/ 36”1.52m/ 60”4.57m/ 180”
2.00m/ 80”
1.22m/ 48”
3.56m/ 140”7.62m/ 300”
2.13m/ 84 ”
4.57m/ 180”
7.62m/ 300
”
”
Diese Zahlen sind als Richtwerte mit einer Toleranz von +/- 10 % anzusehen.
40
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
13 ANSCHLÜSSE
In diesem Abschnitt werden die Belegungen für alle Stecker angegeben.
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
R
L
COMPUTER
MOUSE
AUDIO
MONITOR
Verwenden Sie keine anderen Kabel und Zubehörteile als
die mit Ihrem LCD-Projektor gelieferten, auch wenn die
Anschlüsse scheinbar identisch sind, da anderenfalls die
Garantie erlischt und möglicherweise bleibende Schäden am
Projektor verursacht werden.
13.1 RECHNER
Über diesen Anschluß werden alle Synchronisationssignale vom Rechner
zum LCD-Projektor.
11
15
10
5
1
ANALOG R EIN
2
ANALOG G EIN
3
ANALOG B EIN
4
GND
5 GND
6 ANALOG R GND EIN
78ANALOG G GND EIN
9
10
15 POLIGER DICHT DSUB
6
BUCHSE (VORDERANSICHT)
1
ANALOG B GND EIN
RESERVE
SYNC GND EIN
11
12
13
14
15
GND
DDC/SDA
HSYNC EIN
VSYNC EIN
DDC/SCL
13.2 MONITOR
Über diesen Anschluß werden alle Signale vom Projektor zum Monitor
übertragen.
11
15
10
5
1
ANALOG R AUS
2
ANALOG G AUS
3
ANALOG B AUS
4
RESERVE
5 GND
6 ANALOG R GND AUS
78ANALOG G GND AUS
9
10
15 POLIGE DICHT DSUB
6
BUCHSE (VORDERANSICH)
1
ANALOG B GND AUS
RESERVE
SYNC GND AUS
11
NICHT BENUTZT
12
DDC/SDA
HSYNC AUS
13
VSYNC AUS
14
DDC/SCL
15
41
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
3.5 mm STEREO
JACK
(VORDERANSICHT)
SPITZ
GEHÄUSE
GEMEINSAM
RECHT
RING
LINKS
4 POLIG MINIDIN
BUSCSE
(VORDERANSICHT)
12341234GND
GND
LUMA
CHROMA
PHONO / RCA
BUCHSE
(VORDERANSICHT)
RING
GEHÄUSE
GND
COMPOSITE
PHONO / RCA
BUSCHE
(VORDERANSICHT)
RING
GEHÄUSE
GEMEINSAM
LINKS
13.3 MAUS
Dieser Anschluß wird zur Übertragung der Mausinformationen (RS 232
seriell, PS/2 und MAC) zwischen Projektor und Rechner benutzt .
3
2
1
4
6
7
8 POLIG MINIDIN
BUCHSE
5
(VORDERANSICHT)
8
1
MAC ADB
2
PS/2 CLOCK
3
PS/2 DATA
4
RS232 TXD
5
NICHT BENUTZT
RS232 RXD
6
RS232 CTS
7
8
GND
13.4 AUDIO
Dieser Anschluß dient als Eingang für den Rechnerton.
13.5 S-VIDEO*
Dieser Anschluß dient als S-Video Eingang.
13.6 VIDEO (GELB)*
Dieser Anschluß dient als Composite-Video Eingang.
13.7 AUDIO LINKS (WEISS)*
Dieser Anschluß dient als Audioeingang links für Videoquellen.
42
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
PHONO / RCA
BUCHSE
(VORDERANSICHT)
RING
GEHÄUSE
GEMEINSAM
RECHTS
13.8 AUDIO RECHTS (ROT)*
Dieser Anschluß dient als Audioeingang rechts für Videoquellen.
* Nur für Video-Ausführung
43
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
14 UMWELTBEEINFLUSSUNG
Bei der Herstellung dieses LCD-Projektors wurde sorgfältig darauf geachtet,
Umweltstreß und -belastung so gering wie möglich zu halten. Die
Herstellung erfolgte ohne den Einsatz von CFC. Der weitgehende Einsatz
von recycelbaren Materialien sorgt für eine Verminderung der Auswirkungen
auf die Umwelt.
Die Lieferverpackung ist ohne weiteres recycelbar.
Hinsichtlich des LCD-Projektors ist bei dessen Entsorgung darauf zu
achten, daß sie in umweltschonender Form unter Beachtung der
mechanischen und elektronischen Bauteile sowie der chemischen
Substanzen im Inneren erfolgt. Die Rückgabe soll möglichst an ein
Unternehmen erfolgen, das Elektronikschrott aufbereitet.
44
BENUTZERHANDBUCHXGA LCD PROJEKTOR
15 FCC-ERKLÄRUNG
Für dieses Gerät liegt das Zertifikat über die Einhaltung der Grenzwerte für
Computergeräte Klasse A gemäß Kapitel 15 Abschnitt J der FCC-Norm vor.
An einen Computer, der die Grenzwerte nach Klasse A einhält, dürfen nur
solche peripheren Geräte angeschlossen werden (Ein-/Ausgabegeräte,
Terminals, Drucker usw.), die ebenfalls die Grenzwerte nach Klasse A
einhalten. Für den Anschluß peripherer Geräte ist die Verwendung
abgeschirmter Kabel erforderlich, um die Anforderungen der FCC-Norm zu
erfüllen. Das zu benutzende abgeschirmte Kabel ist im Lieferumfang des
Geräts enthalten. Die Benutzung von nicht abgeschirmten Kabeln oder
peripheren Geräten ohne Zertifikat verursacht unter Umständen Störungen
des Rundfunk- und Fernsehempfangs.
Das Gerät benutzt und erzeugt hochfrequente Schwingungen und kann
Störungen an Rundfunk- und Fernsehempfangsanlagen hervorrufen, wenn
die Montage nicht gemäß den Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs
erfolgt. Das Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für
Computergeräte Klasse A gemäß den Festlegungen in Kapitel 15, Abschnitt
J der FCC-Norm ein, die technisch sinnvollen Schutz gegen solche
Störungen in einer kommerziellen Umgebung gewährleisten. Das ist aber
keine Garantie dafür, daß in einer privaten Anlage ebenfalls keine
Störungen auftreten. Verursacht das Gerät Störungen des Rundfunk- oder
Fernsehempfangs, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts
nachzuprüfen ist, so wird dem Benutzer als Abhilfe gegen die Störungen die
Durchführung einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen empfohlen:
• Neuausrichtung der Empfangsantenne.
• Veränderung der Stellung des Projektors gegenüber dem Empfänger.
• Anschluß des Geräts an eine andere Steckdose zur Speisung von
Empfänger und Anlage aus unterschiedlichen Stromkreisen.
• Kabelanschlüsse mit Montageschrauben festziehen zur Gewährleistung
optimaler elektromagnetischer Verträglichkeit.
Die folgende von der Federal Communications Commission (FCC)
herausgegebene Druckschrift ist eventuell für Sie von Interesse:
"Identifikation und Beseitigung von Störungen des Radio- und
Fernsehempfangs”, verfügbar bei: U.S. Government Printing Office,
Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.