Trinnene nedenfor leder deg raskt gjennom oppsett og
innstilling av projektoren hvis den skal kobles til en enkelt
datamaskin. Numrene henviser til tegningen som beskriver
oppsettet. Husk å slå av datamaskinen og koble fra
projektorens strømledning før du kobler utstyret sammen.
NORSK
OPPSETT
SLÅ AV STRØMMEN (1)
Slå av alt utstyret før du kobler det
sammen.
DATAMASKIN (2)
Koble porten merket COMPUTER
til grafikkporten på datamaskinen.
Bruk om nødvendig en MACadapter (tilleggsutstyr).
LYD (3)
Koble til lyd fra datamaskinen ved
hjelp av en 3,5 millimeter jack
stereokabel (tilleggsutstyr).
MUS (4)
Koble porten merket MOUSE til
PS/2-museporten. Bruk eventuelt
tilleggskabel og -adaptere
(tilleggsutstyr) for MAC eller seriell
mus.
VIDEO (5)*
Koble til video. Bruk om nødvendig
en SCART-adapter.
BRUK
ZOOM, FOKUSERING OG
PLASSERING
Zoom linsen slik at du får ønsket
bildestørrelse, fokuser den så bildet
blir skarpt, og vipp deretter enheten
opp eller ned ved hjelp av de
innebygde justerbare føttene for å
plassere bildet på skjermen.
RESET
Trykk RESET hvis du vil justere
plassering, bredde og stabilitet
automatisk. RESET brukes
automatisk når en ny kilde kobles
til.
KONTRAST OG LYSSTYRKE
Juster kontrasten (CONTRAST) og
lysstyrken (BRIGHTNESS) etter
behov.
* Bare for videoversjonen
TILKOBLING TIL STRØM (6)
Koble til strømledningene.
SLÅ PÅ STRØMMEN (7)
Slå på projektoren først. Deretter
starter du kildeutstyret slik at
projektoren blir korrekt gjenkjent.
Denne brukerhåndboken er trykt på miljøvennlig papir.
Informasjonen i denne håndboken og produktene som beskrives her kan
endres uten varsel.
4
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
1 INNLEDNING
Takk for at du kjøpte denne bærbare og ekstra lette XGA-projektoren som
representerer det siste og beste på området!
For at du skal kunne bruke projektoren trygt og så lenge som mulig, ber vi
deg lese denne brukerhåndboken og følge instruksjonene her. Hvis dette
ikke blir gjort, kan det oppstå feil på produktet som kan gjøre det farlig å
bruke. Feilaktig bruk kan også gjøre alle garantier ugyldige.
Erfarne brukere finner en kortfattet oppsettveiledning helt først i denne
håndboken.
Vi ber deg ta vare på denne håndboken slik at du kan slå opp i den senere.
Alle henvisninger til video/videogrensesnitt/videotilkoblinger i
dette dokumentet gjelder bare for videoversjonen av XGA
LCD-projektoren.
5
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
2 SYMBOLBESKRIVELSER
FARLIG SPENNING
Dette symbolet angir at det finnes høyspenning innenfor
produktdekselet. Høyspenning gir risiko for kraftige
elektriske støt, som kan være dødelige.
ADVARSEL
Dette symbolet gjør brukeren oppmerksom på viktige
instruksjoner angående bruk, teknisk vedlikehold (service)
og sikkerhet.
VARME
Dette symbolet angir at en overflate er varm.
OBS
Dette symbolet brukes til å fremheve bestemt informasjon
for brukeren.
6
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
3 SIKKERHETSFORSKRIFTER
Sikkerhetsforskriftene nedenfor er tatt med for å sikre trygg og risikofri bruk
av projektoren. Dersom sikkerhetsforskriftene ikke leses og følges kan alle
garantier bli ugyldige, og en risikerer også personskader og materielle
skader.
1. LES HÅNDBOKEN - Du bør lese alle instruksjonene angående
sikkerhet og bruk før du begynner å bruke projektoren.
2. TA VARE PÅ HÅNDBOKEN - Du bør ta vare på instruksjonene om
sikkerhet og bruk slik at du kan slå opp i dem senere.
3. TA HENSYN TIL ADVARSLENE - Ta hensyn til alle advarsler på
projektoren og i brukerhåndboken. Hvis advarslene ignoreres, kan bruk
av denne projektoren medføre død, personskader eller materielle
skader.
4. KABLER OG LEDNINGER - Bruk bare originale kabler og ledninger til
projektoren, enten de som leveres med projektoren eller originale kabler
og ledninger som er kjøpt som tilleggsutstyr. Bruk av kabler fra en
tredjepartsleverandør kan gi risiko for personskader og materielle
skader, for selv om kablene ser ut til å være identiske kan trådføringen
inni dem være annerledes enn i originalkablene.
5. LAMPENS LEVETID - Høytrykkslampen kan eksplodere hvis den
brukes galt. Når lampens levetid er overskredet viser projektoren en
advarsel på skjermen ved oppstart, og en rød indikator på projektoren
tennes. Skift ut lampen med en identisk reservelampe, som beskrevet et
annet sted i denne brukerhåndboken.
6. LYSSTRÅLEN FRA LAMPEN - Ikke se direkte på projektorlampen eller
linsen når du bruker projektoren. Lampen sender ut sterke lysstråler som
kan forårsake øyeskader og/eller solforbrenning.
7. VANN OG FUKTIGHET - Projektoren er kun beregnet til innendørs bruk,
og skal ikke brukes i nærheten av vann eller fuktighet.
8. TRILLEBORD OG STATIVER - Plasser projektoren på en stabil, hard
overflate, på en slik måte at ingen av ventilasjonsrillene eller andre
åpninger i projektorkabinettet tildekkes. Hvis det brukes et ustøtt
trillebord, stativ, bord eller lignende, kan projektoren falle i gulvet. Dette
kan medføre alvorlige personskader og/eller skader på projektoren og
omgivelsene.
7
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
9. TAKMONTASJE - Når projektoren monteres i taket, må du alltid sørge
for at alle skruer, bolter og andre festemekanismer for
monteringsbeslaget er godt festet og tilskrudd. Bruk bare takbeslag som
er dimensjonert med god margin, og fra en velrenommert forhandler.
Koble projektoren til et strømuttak som har separat bryter, og slå den av
når den ikke er i bruk, slik at beskyttelsen mot brann blir best mulig. Hvis
du slår av projektoren med fjernkontrollen blir den bare satt i
ventemodus ("standby"). Strømmen inni projektoren slås ikke av.
10. VENTILASJON - Spaltene og åpningene i projektorkabinettet (se
illustrasjonen nedenfor) er der for ventilasjonens skyld. Over
luftinntakene er det filtre som beskytter innsiden av projektoren mot støv.
Støvsug filtrene (fra utsiden av ventilasjonsrillene) når det er nødvendig.
Ikke blokker eller dekk til spaltene eller åpningene på noen måte, de er
viktige for å sikre at projektoren virker som den skal og for å beskytte
den mot overoppheting. Ikke stikk gjenstander eller verktøy inn i
spaltene eller åpningene, siden dette kan blokkere ventilasjonsviftene.
Projektoren må ikke plasseres på en myk overflate (et teppe eller
lignende). Den må heller ikke installeres i et lukket kabinett med mindre
kabinettet har et separat kjølesystem som gir tilstrekkelig ventilasjon.
1
2
1 og 2: Ventilasjonsåpninger
11. VARME - Projektoren bør plasseres et stykke fra sterke varmekilder som
for eksempel direkte sollys, radiatorer, ovner eller lignende. Ikke bruk
projektoren under forhold som ligger utenfor den øvre
temperaturgrensen.
12. GJENSTANDER ELLER VÆSKER I PROJEKTOREN - Sørg for at
ingenting blir stukket inn i eller kan falle ned i projektorkabinettet. Vær
også forsiktig så det ikke søles væsker i projektoren. Ikke stikk
metallgjenstander eller gjenstander som kan ta fyr inn i den.
13. STRØMKILDER - Projektoren må bare kobles til riktig spenning. Den
riktige spenningen er angitt på projektordekselet, på etiketten ved
strøminntaket. Projektoren skal kobles til et strømuttak med en
8
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
strømledning som passer til strømnettet på stedet. Projektoren må aldri
brukes hvis spenningen på stedet er en annen enn spenningen som er
angitt på projektordekselet. Hvis du ikke er sikker på hvilken spenning
som brukes på stedet, kan du kontakte projektorforhandleren eller et
lokalt kraftverk.
14. BESKYTTELSE AV STRØMLEDNINGER - Strømledningene bør
plasseres slik at de ikke ved et uhell kan bli tråkket på, komme i klemme
eller bli for kraftig bøyd av ting som plasseres oppå eller inntil dem. Vær
særlig oppmerksom på stedet der ledningene og kablene kommer ut av
projektoren.
15. POLARISERING - Sørg for at jordingen eller polariseringen av
projektoren er konstant. Ikke bruk en trepolet plugg i en topolet adapter.
16. ELEKTRISK STØT - Enheten må ikke åpnes, da dette kan gi risiko for
elektrisk støt. Alt teknisk vedlikehold må overlates til autorisert personell.
17. RENGJØRING - Projektoren skal bare rengjøres slik det er anbefalt i
kapitlet Vedlikehold. Trekk strømledningen ut av strømuttaket før
rengjøring. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler i
spray- eller aerosolform.
18. HVIS PROJEKTOREN SKAL STÅ UBRUKT I LENGRE TID - Strøm-
ledningen til projektoren skal trekkes ut av uttaket hvis projektoren ikke
skal brukes på en stund.
Hvis du slår av projektoren fra tastaturet eller med fjernkontrollen blir
den bare satt i ventemodus ("standby"). Strømmen inni projektoren slås
ikke av.
19. UTSKIFTING AV LAMPEN - Når projektorlampen skiftes må du bruke
en lampe av samme type og med samme effekt, som angitt i kapitlet
Tekniske data. La enheten kjøle seg ned før du skifter lampen.
20. SERVICE - Brukeren må ikke forsøke å utføre vedlikehold som er
uvanlig eller av teknisk art på projektoren. Enheten må ikke åpnes,
bortsett fra luken for lampeskift. All service må overlates til autorisert
personell. Skadede ledninger eller kabler må bare erstattes med
originale reservedeler.
21. SKADER SOM KREVER SERVICE - Teknisk vedlikehold (service) for
projektoren må utføres av autorisert personell når:
• noe har falt ned i projektoren, eller det er sølt væske i den
• projektoren har vært utsatt for vann eller fuktighet
9
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
• projektoren ikke ser ut til å virke på normal måte (viften virker
ikke, eller du merker støy, lukt, røyk, varmeutvikling eller
lignende)
• projektoren har falt i gulvet, eller er blitt skadet på annen måte
22. NOE UNORMALT - Hvis du merker unormal lukt eller røyk må du straks
koble fra strømmen. Trekk strømledningspluggen ut av inntaket, slik at
det ikke oppstår risiko for brann eller elektrisk støt.
23. LØFTING OG FLYTTING - La projektoren kjøle seg helt ned før du
flytter den. Koble fra strømledningen og alle andre kabler. Bær enheten i
håndtaket. Projektoren bør fortrinnsvis transporteres i en egnet veske.
10
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
4 HOVEDFUNKSJONER
Enheten har følgende viktige funksjoner som til sammen gir deg en svært
funksjonell og kraftig projektor:
• Bilde med høy lysstyrke
• Kompakt og lett
• Automatisk justering/oppsett
• Digital zoom
• UHP-lampe som kan skiftes av brukeren
• Ekte XGA-oppløsning (1024 x 768)
• Bildekompatibilitet fra 640 x 480 til
1280 x 1024
• 16,7 millioner farger
• Stereolyd
• Infrarød fjernkontroll som har
museemulering ved hjelp av styrekulen
(trackball)
• Omfattende menysystem
• Funksjonsvisning på skjermen (OSD)
• Bruker- og kildeinnstillinger huskes
• Stillegående kjølesystem
• Blokkering av sjenerende lyslekkasje
• Funksjoner for strømsparing
• Jevn skalering av bilder som ikke er XGA
• Lavt strømforbruk
11
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
5 VEDLAGT MATERIELL
5.1 STANDARDUTSTYR
Et fullstendig sett omfatter følgende deler:
2
3
4
1. LCD-projektor5. Fjernkontroll
2. Datamaskinkabel med PS/2-mus6. Batterier
3. RCA-kabel*7. Brukerhåndbok
4. Strømledning8. Veske (vises ikke på tegningen)
*Bare for videoversjonen
Standardutstyret kan endres uten varsel.
6
7
12
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
5.2 TILLEGGSUTSTYR
Forskjellige kabler, adaptere og annet tilleggsutstyr kan skaffes. Kontakt
forhandleren hvis du ønsker flere opplysninger om dette.
5.2.1 SERIELL MUS
For å kunne koble til en seriell mus kreves følgende utstyr:
• Musekabel (4 meter)
• Adapter for seriell mus
5.2.2 MACINTOSH
For å kunne koble til en MAC-maskin kreves følgende utstyr:
• Datamaskinadapter for MAC
• Skjermadapter for MAC
• Musekabel (4-meter)
• Museadapter for MAC
5.2.3 ARBEIDSSTASJON
For å kunne koble til en arbeidsstasjon med 13W3-kontakter, trenger du
følgende:
• Adapter for 13W3-maskin
• Adapter for 13W3-skjerm
For å kunne koble til en arbeidsstasjon med BNC-kontakter, trenger du
følgende:
• Adapter for BNC-maskin
• Adapter for BNC-skjerm
5.2.4 TAKMONTASJE
Et spesielt sett for takmontasje er tilgjengelig for projektorer som skal
monteres i taket
13
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
6 TILKOBLING
Projektoren kan kobles til mye forskjellig utstyr. I de neste avsnittene
beskrives sammenkoblingen av forskjellige systemer i detalj.
Se illustrasjonen på baksiden av oppsettkortet hvis du vil vite
mer om hvordan de forskjellige systemkomponentene kobles
sammen.
Vær oppmerksom på statisk elektrisitet, som kan bygges
opp i tørt vær og når utstyret brukes i rom med syntetiske
tepper. Lad ut eventuell statisk elektrisitet ved å ta på en
metalloverflate før du begynner.
Plasser projektoren på et bord, i ønsket avstand fra skjermen bildet skal
projiseres på. Velg en skjerm med gode reflekterende egenskaper, og
unngå å få direkte sollys inn i rommet. Plasser projektoren slik at bildet er
synlig for alle i publikum, og slik at enheten ikke sperrer utsikten.
En rekke kabler for tilkobling av forskjellige kilder leveres med projektoren,
og flere er tilgjengelige som tilleggsutstyr. Følg listen nedenfor i numerisk
rekkefølge, så unngår du problemer med oppsettet!
1. SLÅ AV alt utstyret før du kobler det sammen.
2. GRAFIKKADAPTER FOR DATAMASKIN.
Grafikkadaptere for datamaskiner bruker forskjellige kontakter avhengig
av hvilket datamaskinsystem som benyttes. Adapterne brukes på
datamaskinsiden, for tilkoblinger som ikke er av VGA-typen.
•PC. Bruk datamaskinkabelen til å koble direkte til grafikkporten. Om
nødvendig kan skjermen kobles til kontakten merket MONITOR på
projektoren.
•MAC. Koble til MAC-adapteren merket COMPUTER (tilleggsutstyr)
på datamaskinsiden for å tilpasse kabelen til grafikkporten.
Adapteren merket MONITOR (tilleggsutstyr) kan om nødvendig
kobles til skjermkabelen.
•ARBEIDSSTASJON. Koble til 13W3- eller BNC-adapteren som er
merket COMPUTER (tilleggsutstyr) på datamaskinsiden for å tilpasse
kontakten til grafikkporten. 13W3- eller BNC- adapteren merket
MONITOR (tilleggsutstyr) kobles til skjermkabelen om nødvendig.
14
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
3. LYD.
Koble til lyd ved hjelp av en 3,5 millimeter jack stereokabel
(tilleggsutstyr).
4. MUS.
Du kan styre musen direkte fra den trådløse fjernkontrollen.
•PS/2. Kabelen kan kobles til direkte, uten bruk av adapter. Det er
ikke mulig å bruke datamaskinens mus parallelt, med mindre
datamaskinen gir mulighet for å bruke to mus samtidig. Det kan være
en god idé å bruke den serielle adapteren (RS232), og kjøre musen
over den serielle porten i stedet, slik at du kan bruke den lokale
musen parallelt. I så fall må du endre innstillingen for musedriveren.
Slå opp i dokumentasjonen for datamaskinen eller kontakt
forhandleren hvis du vil vite mer om dette.
•SERIELL (RS 232). Bruk kabelen og den serielle adapteren
(tilleggsutstyr) som har en forgrening for musen på den lokale
datamaskinen. Den serielle adapteren er utstyrt med en 9 pinners
DSUB-kontakt. Bruk en ekstra adapter for 9 til 25 pinner (tilgjengelig
fra forhandleren) hvis datamaskinen har 25 pinners seriell kontakt.
Koble eventuelt datamaskinens mus til den ledige forgreningen på
adapteren. På enkelte datamaskiner vil ikke adapteren med
forgrening virke. I så fall kan en seriell adapter uten forgrening
skaffes som tilleggsutstyr.
•MAC. Bruk kabelen og museadapteren for MAC (tilleggsutstyr) ved
tilkobling til museporten på MAC-maskinen.
5. VIDEO.*
Videoversjonen kan kobles direkte til standardkontakter av typen RCA
(phono) for lyd og bilde. Du kan bruke en SCART-adapter på kildesiden
om nødvendig.
6. TILKOBLING TIL STRØM.
Koble projektoren og alt det andre utstyret som inngår i oppsettet til
strømnettet.
7. SLÅ PÅ projektoren først, og deretter datamaskinen. Det er viktig at
projektoren slås på først, for at den skal kunne gjenkjennes som en ytre
enhet med skjerm og mus i forhold til datamaskinen.
15
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
7 JUSTERE BILDET
Dette kapitlet hjelper deg til å få et stabilt, flimmerfritt bilde for best mulig
visning.
Bruk fjernkontrollen eller tastaturet på projektoren til å justere innstillingene,
enten direkte eller via menysystemet.
Listen nedenfor hjelper deg til å stille inn projektoren uten
problemer. Prøv å bruke en mønstret bakgrunn (murstein,
sjakkruter eller lignende) når du justerer bildet.
1
2
1. Zoom
2. Fokusering
3
4
3. Knapp som frigjør fot
4. Justerbar fot
1. ZOOM, FOKUSERING OG PLASSERING AV BILDET.
Projeksjonslinsen har zoom og fokusering som kan justeres manuelt.
Plasser projektoren i passe avstand fra projeksjonsskjermen, eller zoom
eventuelt bildet så det får ønsket størrelse på skjermen. (I kapitlet
Tekniske data finner du flere opplysninger om største og minste
projeksjonsavstand.) Fokuser bildet slik at du ser at bildeelementene
16
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
(pikslene) skarpstilles på skjermen. Projektoren har to justerbare føtter
på forsiden, slik at bildet kan flyttes til ønsket høyde på veggen. Vipp
projektoren i ønsket stilling og trykk på knappene som frigjør føttene.
Om nødvendig kan du fininnstille høyden ved å skru føttene i den ene
eller andre retningen.
2. RESET justerer i de fleste tilfeller automatisk bildets posisjon, bredden
(FREKVENS) og stabiliteten (TUNE). Hvis RESET ikke justerer bildet
riktig, kan du lese avsnittene om FREKVENS, PLASSERING og
TUNING nedenfor. RESET aktiveres automatisk når en ny kilde kobles
til.
3. KONTRAST (CONTRAST) og LYSSTYRKE (BRIGHTNESS) kan
justeres etter egen smak, så innstillingene passer til bildet og
visningsforholdene. Kontrollene er direkte tilgjengelige på fjernkontrollen
og projektortastaturet.
4. FREKVENS. Frekvensen styrer bredden på bildet. Gal frekvensinnstilling kan sees som vertikale striper eller ujevnheter i mønsteret som
vises. Trykk MENU-tasten, velg OPPSETT, FREKVENS og trykk
ENTER. Juster verdien opp eller ned ved hjelp av styrekulen eller
markørtastene på tastaturet, så ser du hvordan de vertikale stripene blir
mindre helt til forvrengningen forsvinner. Det kan tenkes at bildet
fremdeles er ustabilt, se i så fall avsnittet om TUNING.
5. PLASSER bildet riktig ved å velge OPPSETT, POSISJON, trykke
ENTER, og deretter justere plasseringen ved hjelp av styrekulen eller
markørtastene på tastaturet.
6. TUNING. Stabiliser visningen av bildet ved hjelp av tuningfunksjonen. På
menyen velger du OPPSETT, TUNE og trykker ENTER. Juster
stabiliteten ved hjelp av styrekulen.
Oppsettet utføres én gang med kilden eller kildene du bruker oftest. La
enheten varmes opp i noen minutter før du justerer innstillingene. De fleste
innstillingene lagres automatisk i minnet for hver kilde, slik at de huskes til
senere bruk.
17
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
8 BRUKE PROJEKTOREN
Projektoren har et sett med funksjoner og muligheter som det er viktig at du
gjør deg kjent med for at du skal kunne bruke den mest mulig effektivt.
8.1 FJERNKONTROLLEN
Fjernkontrollen brukes til å justere projektoren, enten direkte eller ved hjelp
av menysystemet, slik at bildet blir best mulig. Fjernkontrollen brukes også
under presentasjoner, både til å styre datamaskinens mus og sammen med
spesielle presentasjonsverktøy.
Fjernkontrollen kan enten peke direkte mot mottakerne på
for- eller baksiden av projektoren, eller peke indirekte mot
dem ved at den peker mot projeksjonsskjermen. Når
fjernkontrollen peker mot skjermen må den holdes i en vinkel
som er slik at strålen reflekteres mot projektoren.
3
4
6
8
1. Ledningstilkobling*4. Tast for lys7. Høyre tast
Det er standard at styrekulen kontrollerer datamaskinens mus (forutsatt at
musekabelen er riktig tilkoblet). For enkelte funksjoner som POINTER,
MASK og i menysystemet, er musekontrollen deaktivert.
I menysystemet brukes styrekulen til å navigere mellom de forskjellige
alternativene. Når en funksjon er valgt, brukes styrekulen til å justere denne
funksjonen.
Du slår på fjernkontrollen ved å skyve på/av-knappen til på-stilling. Du bør
slå av fjernkontrollen etter bruk, slik at du unngår å tømme batteriene.
8.1.1 TASTENE PÅ FJERNKONTROLLEN
I tabellen nedenfor beskrives hver tast i detalj. Noen funksjoner lagres i
minnet, mens andre ikke blir husket.
Kolonnen MIN angir om funksjonsinnstillingen lagres i minnet.
ON/OFF
CONTR
BRIGHT
VOLUME
POWER
RESET
MASK
PROG
MUTE
Slår fjernkontrollen på/av.
Justerer kontrasten (forholdet mellom lyse og
mørke farger).
Justerer lysstyrken (hvor hvitt bildet er).
Lysstyrken kan tilpasses forholdene på stedet.
Lydstyrken kan tilpasses forholdene på stedet.
Slår på projektoren for vanlig drift, eller setter
den i ventemodus. I ventemodus er
projektorlampen avslått, men for resten av
projektoren vil strømmen fortsatt være på.
Justerer automatisk bildet riktig
Legger en maske på bildet. Masken kan flyttes
opp og ned ved hjelp av styrekulen.
Denne tasten kan programmeres til hvilket som
helst av menyvalgene.
Slår lyden på/av.
MIN
MIN
MIN
MIN
19
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
FREEZE
COMPUTER
VIDEO*
S-VIDEO*
AUX**
POINTER
ZOOM
PAN
LIGHT
MENU
Holder bildet som projiseres på skjermen.
Denne funksjonen kan brukes til å skjule alt som
gjøres på datamaskinen som publikum ikke
behøver å se, for eksempel veksling mellom
programpakker. Funksjonen kan også brukes til
å få publikums oppmerksomhet tilbake til den
som holder presentasjonen!
Velger datamaskin som aktiv kilde.
Velger video som aktiv kilde.
Velger S-video som aktiv kilde.
Velger en eventuell tilleggskilde for inndata som
aktiv kilde.
Viser en peker som kan kontrolleres med
styrekulen på skjermen.
Trykkes for å zoome inn på bildet. Bruk
styrekulen til å zoome inn eller ut. Du kan endre
zoom-området ved hjelp av funksjonen PAN
(panorering).
Gir mulighet til å bruke styrekulen til panorering i
bilder som er større enn skjermen.
Trykkes hvis du vil slå på lyset for tastaturet.
Henter frem menysystemet.
STYREKULE
(TRACKBALL)
HØYRE
Styrekulen brukes først og fremst til å
kontrollere musepekeren (forutsatt at
musekabelen er riktig tilkoblet). Når du bruker
funksjonene ZOOM, MASK, PAN eller MENU,
deaktiveres musekontrollen fordi styrekulen
brukes til å kontrollere disse funksjonene i
stedet. Responsen til styrekulen, bortsett fra for
musen, angis under EKSTRA i menysystemet.
Musens respons angis på datamaskinen, på
samme måte som for en vanlig mus.
Bruk NEDRE/DRA-tasten i stedet for høyre tast
hvis du er tilkoblet en Macintosh-maskin.
Emulerer venstre museknapp.
VENSTRE/
ENTER
* Bare for videoversjonen
** Bare hvis adapter for tilleggskilde brukes
Når du har fått tilgang til menysystemet,
bekreftes valgene med VENSTRE/ENTER.
21
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
POWER
ALARM
8.2 TASTATUR OG INDIKATORER PÅ PROJEKTOREN
Tastaturet på projektoren gir tilgang til alle funksjonene, enten direkte eller
via menysystemet.
MENU
SOURCE
CONTRAST
BRIGHT
VOLUME
8.2.1 TASTENE PÅ TASTATURET
POWER
Slår på projektoren, eller setter den i
ventemodus. I ventemodus slås
projektorlampen av, men for resten av
projektoren vil strømmen fortsatt være på.
CONTRAST
Justerer kontrasten (forholdet mellom lyse og
mørke farger).
BRIGHT
Justerer lysstyrken (hvor hvitt bildet er).
Lysstyrken kan tilpasses forholdene på stedet.
VOLUME
MENU
SOURCE
MARKØRTASTER
ENTER
Lydstyrken kan tilpasses forholdene på stedet.
Henter frem menysystemet.
Bytter mellom de tilgjengelige inndataportene.
Markørtastene brukes til å navigere i
menysystemet.
Emulerer venstre museknapp.
Når du har fått tilgang til menysystemet,
bekreftes valgene med ENTER.
HELP
RESET
Henter frem hjelpesystemet i menyen.
Justerer automatisk bildet riktig.
ENTER
HELP
RESET
MIN
MIN
MIN
22
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
8.2.2 INDIKATORENE
POWER
ALARM
• LYSET SLUKKET angir at enheten er koblet fra
strømnettet.
• GRØNT BLINKENDE angir at POWER-tasten ble
trykket slik at viften starter.
• GRØNT angir at enheten kan brukes nå.
• GULT angir at enheten er i ventemodus (slått av
fra fjernkontrollen eller tastaturet).
• GULT BLINKENDE angir at POWER-tasten ble
trykket for å slå av projektoren (viften er i gang,
lampen er slått av).
• RØDT angir at lampens levetid er overskredet.
• RØDT BLINKENDE angir at projektoren er
overopphetet.
23
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
8.3 MENYSYSTEMET
Menysystemet ble utformet for å gi tilgang til funksjoner som ikke brukes så
ofte, til forskjell fra de mye brukte funksjonene som er direkte tilgjengelige
på fjernkontrollen og projektortastaturet.
• Trykk MENU-tasten for å gå inn i eller ut av menysystemet.
Menysystemet slås også av hvis det ikke har vært i bruk i løpet av
det siste minuttet. De fleste innstillingene lages i minnet hvis ikke
annet er angitt.
• Når menysystemet er aktivt brukes styrekulen til å navigere mellom
valgene (og den kan derfor ikke brukes til musekontroll eller lignende
samtidig). ENTER-tasten brukes til å aktivere eller deaktivere en
funksjon.
• På/av-funksjoner (som skjermekkoet (OSD) eller BAKPROJEKSJON)
er merket når de er aktive, og ikke merket når de ikke er aktive.
• Funksjoner som kan økes/reduseres (som TUNE og FREKVENS)
justeres med styrekulen eller markørtastene på tastaturet. OSD-feltet
(i nedre venstre hjørne på skjermen) viser de faktiske innstillingene.
• PROG-tasten kan tilordnes hvilken som helst av menyfunksjonene.
Hovedmenyvalgene OPPSETT, BILDE, LYD, EKSTRA og HJELP forklares
detaljert på sidene som følger.
Generelt tilgjengelige funksjoner vises med normal skrift. Funksjoner som
bare er tilgjengelige for enkelte kilder, vises med lysegrå skrift.
24
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
8.3.1 VALGENE PÅ OPPSETT-MENYEN
TUNE
Brukes til å stabilisere bildet. Et bilde som ikke
er fininnstilt med TUNE, kan oppfattes som
sideveis ustabilt eller “svømmende”.
FREKVENS
Brukes til å justere bildets bredde. Vanligvis vil
gal innstilling av frekvensen vises ved at bildet
er for bredt eller for smalt, kombinert med
vertikale striper som beveger seg.
POSISJON
På grunn av små ulikheter mellom forskjellige
grafikkort kan det bli nødvendig å justere den
horisontale og vertikale plasseringen. Velg
POSISJON, trykk VENSTRE tast, og bruk
deretter markørtastene eller styrekulen.
BAKPROJEKSJON
Inverterer bildet så det kan brukes i et oppsett
for bakprojeksjon, det vil si projeksjon fra
baksiden av en skjerm.
TAKMONTASJE
Bytter mellom vanlig projeksjon og opp nedprojeksjon ved at bildet vendes vertikalt.
FARGETEMP.
(Fargetemperatur) justerer de røde og blå
fargekomponentene.
FABRIKKINNSTILLING
Denne funksjonen gjenoppretter
fabrikkinnstillingene til alle parameterne.
8.3.2 VALGENE PÅ BILDE-MENYEN
Disse funksjonene er bare aktive for videokilder.
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
TINT
SKARPHET
FARGE
16 : 9
Styrer fargetonen til et bilde. Valget er bare
aktivt for NTSC-video.
Styrer skarpheten til linjene i et bilde.
Justerer fargemetningen.
Bytter mellom standard 4 : 3-format og 16 : 9
Widescreen-format.
25
MIN
MIN
MIN
MIN
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
8.3.3 VALGENE PÅ LYD-MENYEN
DISKANT
BASS
BALANSE
Styrer den lyse delen av lydområdet.
Styrer den mørke delen av lydområdet.
Styrer lydbalansen mellom de to
stereohøyttalerne.
LYD AV
Slår på/av lyden separat for hver kilde.
8.3.4 VALGENE PÅ EKSTRA-MENYEN
ZOOM
PANORER
SLÅ AV OSD
KILDESØK
STRØMSPARING
RS232
TRACKBALL
SENS.
Bruk styrekulen eller markørtastene på
projektortastaturet til å zoome inn eller ut. Du
kan endre zoom-området ved hjelp av
panoreringsfunksjonen.
Gir mulighet for panorering i bilder som er
større enn skjermen, enten ved hjelp av
markørtastene på tastaturet eller styrekulen på
fjernkontrollen.
Slår skjermekkoet for kontrollfunksjoner på
eller av. Denne innstillingen har bare
innvirkning på de direkte kontrollfunksjonene,
ikke på menysystemet.
Er en på/av-funksjon som styrer om
projektoren automatisk skal søke etter en aktiv
kilde på de andre inndataportene når den
valgte kilden ikke er aktiv.
I begge modi er det mulig å velge kilde
manuelt.
Systemet reduserer projektorens strømforbruk
for å hindre at et bilde brennes fast på
modulen. Se Tastaturet på projektoren hvis du
vil vite mer om dette.
Styrer det serielle grensesnittet for
museporten. De tilgjengelige valgene er
MOUSE (standard) og KONTROLL*.
Styrer hvilken respons styrekulen på
fjernkontrollen skal ha i menysystemet. Du kan
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
MIN
26
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
velge mellom RASK, MIDDELS og SAKTE.
(Dette alternativet har ingen innvirkning på
responsen til datamaskinens mus. Den må
justeres på datamaskinen.)
SPRÅK
Menyvalgene er tilgjengelige på flere språk,
MIN
deriblant engelsk, tysk, fransk, italiensk,
spansk, norsk, japansk, koreansk og kinesisk.
Andre språk kan komme til etter hvert.
PEKER
Velger hvilket utseende pekeren skal ha. Du
MIN
kan velge mellom BALL, PIL og KORS. Andre
former kan komme til etter hvert.
MASKE
Angir om masken skal legges på nedover eller
MIN
oppover.
DELT SKJERM
Bytter mellom vanlig fullskjermvisning og delt
MIN
skjerm, som brukes til å projisere et stort bilde
med fire projektorer. De tilgjengelige valgene
er NEI, ØVRE VENSTRE, NEDRE VENSTRE,
ØVRE HØYRE og NEDRE HØYRE.
SERVICE
* Hvis du vil ha flere opplysninger om RS232-kontroll kan du kontakte forhandleren eller gå inn på
produsentens hjemmeside.
Brukes til å tilbakestille telleverket for lampen.
MIN
8.3.4VALGENE PÅ HJELP-MENYEN
KILDEINFORMASJON
INFORMASJON
Viser en statusliste med parametere for kilden
som er valgt.
Viser systeminformasjon om projektoren.
27
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
9 TAKMONTASJE
Projektoren er klargjort for montering i tak. I motsetning til bord (som
vanligvis er ca. 80 cm høye, flate og med hard overflate), varierer tak både
når det gjelder høyde og materialbruk. Det må også tas visse hensyn når
ledningsnettet for signaler og strøm utformes.
9.1 VELGE MONTERINGSBESLAG
Det finnes flere typer monteringsbeslag som kan skaffes fra ulike kilder.
Kontakt din forhandler for flere opplysninger, eller slå opp i salgskataloger.
Av hensyn til driftssikkerheten må du forsikre deg om at forhandleren har
testet monteringsbeslaget sammen med nettopp denne projektoren. Pass
på at festene for monteringsbeslaget passer til de innebygde skruefestene
på projektoren (illustrasjon nedenfor), og at ventilasjonsrillene ikke blir
tildekket.
98 mm
182 mm
28
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
9.2 MONTERE I TAKET
En feilmontert projektor utgjør en potensiell fare for både
mennesker og materiell. Hvis projektoren og
monteringsbeslaget faller ned, kan det gi risiko for
personskader eller materielle skader. Skade som oppstår på
grunn av feilaktig håndverksmessig montering og bruk kan
få rettslig etterspill og må unngås.
Unngå å montere projektoren i taket i områder med hyppige
jordskjelv eller mulighet for jordskjelv.
Når monteringsbeslaget festes i taket, er det viktig å kontrollere
takmaterialet og forsikre seg om at det vil tåle den samlede vekten av
monteringsbeslaget og projektoren. Treverk, stålbjelker eller betong vil gi
sikkert og holdbart feste. Unngå gips eller andre skjøre materialer som ikke
har tilfredsstillende bæreevne. Følg de detaljerte retningslinjene for
monteringsbeslaget, slik at det monteres og brukes riktig.
Etter at projektoren er montert i taket må en kontrollere at bæreevnen er
tilstrekkelig ved å legge minst den doble vekten av monteringsbeslaget og
projektoren på monteringsbeslaget. Monteringsbeslaget må tåle denne
ekstrabelastningen uten at det oppstår tegn til materialtretthet eller at
festeskruene ser ut til å kunne løsne.
9.3 LEDNINGSNETT
Takmonterte projektorer krever lange ledninger for signaler og strøm.Til signalene bør det brukes koaksialkabel av høy kvalitet. Kablene må
vanligvis spesialtilpasses. Noen leverandører har spesialisert seg på dette.
Kontakt din forhandler for flere opplysninger.
Hvis signalkablene går over en lengre avstand fra kilden til projektoren, kan
en linjebuffer (fordelingsforsterker) bli nødvendig (tilgjengelig fra
tredjepartsleverandører).
Av hensyn til risikoen for brann bør strømledningen til
projektoren ha en separat bryter slik at projektoren kan slås
helt av når den ikke er i bruk. POWER-knappen på
fjernkontrollen setter bare projektoren i ventemodus, den
slås ikke helt av.
29
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
10 FEILSØKING
Dette er en sjekkliste som kan hjelpe deg til å finne årsaken til eventuelle
problemer som kan oppstå. Kontroller symptomene omhyggelig hvis du får
vanskeligheter. Kuren kan være like for hånden!
Kontroller alltid at den røde lysdiodeindikatoren foran på
projektoren blinker når du trykker en tast på fjernkontrollen.
Dette viser at projektoren mottar signaler fra fjernkontrollen.
Vi gjør oppmerksom på at projektoren må få kjøle seg ned i
30 sekunder etter at den har gått i ventemodus, før den kan
slås på igjen.
Bildet som vises er helt sort
• Projektoren kan ha blitt overopphetet fordi ventilasjonsrillene har
vært tildekket mens den var i bruk. Kontroller også at
romtemperaturen er innenfor det anbefalte området.
• Kontroller om filtrene over luftinntakene må støvsuges (se
Vedlikehold). Vent til projektoren er helt nedkjølt før du bruker den
igjen.
Bare logoen vises
• Kontroller at en kilde er tilkoblet.
Bildet som vises er for mørkt eller for lyst
• Juster innstillingene for CONTRAST (kontrast) og BRIGHTNESS
(lysstyrke).
• Trykk HELP for å vise oppsettbildet og -informasjonen.
• Trykk RESET. Dette vil fjerne forhåndsinnstillingene for gjeldende
kilde, og nye oppsettinnstillinger angis.
Noen farger er ustabile eller flimrer
• Kontroller først at ingen av kablene er løse, og at ingen av pinnene i
kabelkontakten er bøyd.
• Du kan prøve å forbedre tuningen med TUNE-funksjonen i
menysystemet.
• Du kan prøve å justere bildekvaliteten med tastene CONTRAST
(kontrast) og BRIGHTNESS (lysstyrke).
30
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
Hele bildet ser ut til å være ustabilt eller galt plassert
• Trykk Reset.
• Juster innstillingene for frekvens og tuning (hvis bildet er ustabilt),
eller innstillingene for posisjon (hvis det er galt plassert).
• Kontroller at du bruker en kilde med kompatibel oppløsning.
• Projektoren kan være koblet til en kilde som har et hovedkort (eller
skjermkort) som ikke følger vanlig standard. Juster bildets frekvens
og posisjon manuelt.
Kjøleviften virker ikke selv om lampen er tent
• Projektoren må ikke brukes hvis ikke viften virker. Send projektoren
tilbake til forhandleren for reparasjon.
Fjernkontrollen virker ikke
• Den røde lysdiodeindikatoren på fjernkontrollen skal blinke når noe
sendes. Kontroller on/off-knappen eller batteriene hvis den ikke gjør
det.
• Pass på at fjernkontrollen peker mot projeksjonsskjermen eller
direkte mot de infrarøde mottakerne. Den røde lysdiodeindikatoren
på forsiden blinker når det mottas signaler fra fjernkontrollen.
• De infrarøde senderne har en maksimal rekkevidde på 15 m. Står du
nær nok?
• Hvis sendernes effektive rekkevidde er sterkt redusert, trenger
fjernkontrollen nye batterier.
Musen på skrivebordet virker ikke
• Husk å holde deg til denne rekkefølgen når musen kobles til:
- Koble til musekabelen.
- Koble til strømkabelen for projektoren
- Slå på datamaskinen
• Du må starte datamaskinen på nytt etter at kabelen er tilkoblet, for at
maskinen skal kunne gjenkjenne musen. Hvis du ikke er sikker på
om dette ble gjort, starter du datamaskinen på nytt.
• Er musekabelen (og museadapteren) godt festet?
• Kontroller innstillingene for musedriveren på datamaskinen.
31
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
11 VEDLIKEHOLD
Projektoren trenger svært lite vedlikehold for å virke som den skal.
11.1 GENERELT
Tørk støv av projektoren med en fuktig klut. Linsen rengjøres med en myk
klut som er fuktet med vann eller et rengjøringsmiddel spesielt beregnet for
linser. Slike rengjøringsmidler kan kjøpes i forretninger for fotografisk utstyr.
Støvsug luftinntakene med jevne mellomrom, spesielt når du
ser at det har samlet seg støv der. På denne måten sikrer du
at projektoren holdes nedkjølt under bruk.
Pass på så linsen ikke skrapes opp, og sett på linsedekselet som ekstra
beskyttelse når projektoren ikke er i bruk. Husk å fjerne linsedekselet når
projektoren skal brukes!
11.2 SKIFTE LAMPEN
Til belysningssystemet i projektoren brukes en spesialtilpasset UHP-lampe.
Lampen er under høytrykk når den er varm (når projektoren brukes eller like
etter at den er slått av). Trykket i lampen er normalt når lampen er kald.
Et telleverk (også kalt timer) for lampen er tilgjengelig i menysystemet,
under HJELP, INFORMASJON. Dette telleverket brukes til å holde oversikt
over hvor lenge lampen har vært i bruk. Telleverket kan tilbakestilles av
brukeren.
Koble fra strømledningen før du åpner lampelokket for å
skifte lampen.
1. Når du vil skifte lampen fjerner du lampelokket ved å trykke inn
klipslåsen og løfte opp (se illustrasjonene nedenfor). En sikkerhetsbryter slår strømtilførselen til lampen helt av.
2. Skru ut de to sikkerhetsskruene som fester lampeholderen. Brett ut
håndtaket og trekk den gamle lampeholderen ut.
3. Skyv den nye lampeholderen/lampen helt inn til du er sikker på at den
har stoppet. Brett inn håndtaket og gjenta fremgangsmåten ovenfor i
omvendt rekkefølge.
32
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
Bruk bare original lampe og lampeholder, som angitt.
Lampen er spesialtilpasset til holderen for å gi best mulig
lys. Hvis lampen erstattes med en annen lampe kan
resultatet bli redusert lysstyrke og at lampen ikke virker som
den skal (det er mulighet for at den kan eksplodere). Alle
garantier vil dessuten bli ugyldige.
1
2
1. Klipslås
2. Lampelokk
4
3
5
3. Lampeholder
4. Håndtak
5. Sikkerhetsskrue
33
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
Når du vil tilbakestille telleverket for lampen henter du frem menysystemet
og velger EKSTRA, SERVICE, NULLSTILL LAMPE TIMER. Du må bekrefte
at du faktisk ønsker å tilbakestille telleverket for lampen, eller avbryte
funksjonen hvis du startet den ved et uhell.
11.3 FJERNKONTROLLEN
Den infrarøde fjernkontrollen krever lite vedlikehold.Styrekuleelementet kan av og til rengjøres med en fuktig (ikke våt) klut. Du
tar ut selve kulen ved å vri ringen som kulen er festet i mot klokken. Når du
har tatt ut kulen kan du også rengjøre styrekuleholderen på innsiden med
en fuktig (ikke våt) bomullsdott.
Når du vil skifte batteriene åpner du batteriholderen på baksiden av
fjernkontrollen. Ta ut de gamle batteriene og kast dem i en beholder for
spesialavfall. Sett inn nye batterier, riktig type er angitt i kapitlet Tekniskedata. Følg retningslinjene for polaritet inni batteriholderen, og lukk
klipsluken. Slå på fjernkontrollen igjen med on/off-knappen på høyre side av
fjernkontrollen. Kontroller at den virker som den skal ved å tykke LIGHTtasten for å se om lyset for fjernkontrollen slås på.
34
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
12 TEKNISKE DATA
De tekniske dataene i dette kapitlet var riktige da håndboken
Projektoren er beregnet til innendørs bruk, og må ikke brukes eller lagres
under forhold som ligger utenfor de generelle miljøkravene som er angitt
nedenfor, siden dette kan medføre permanente skader og vil være et brudd
på garantibestemmelsene.
12.1 GENERELLE KRAV TIL MILJØET
TEMPERATUR VED
LAGRING
FUKTIGHET VED
LAGRING
TEMPERATUR VED
BRUK
FUKTIGHET VED BRUK
gikk i trykken, men produktutviklingen tilsier at tekniske data
kan endres uten varsel.
-20 - 60°C ved havflaten
10 - 90 % relativ fuktighet, ikke-
kondenserende
10 - 35°C romtemperatur ved havflaten
20 - 80 % relativ fuktighet
Gi projektoren god tid til akklimatisering hvis den har vært
lagret ved ekstrem temperatur eller fuktighet, slik at kondens
unngås. Dersom det oppstår kondens, må ikke projektoren
tas i bruk før den har stått i et kontrollert miljø som oppfyller
kravene for bruk helt til kondensen har fordampet.
VERTIKAL SYNKRONISERINGDATAMASKININNGANGLYDINNGANGHØYTTALEREOPPFYLLER KRAVENE TIL
113 x 225 x 313 mm (358 mm inkl.
linsen)
3,5kgLinse med manuell zoom og
fokusering
Zoom-forhold 1,3
f 38-49 mm
F 1,7-2,0
0,65 - 7,62 m (vidvinkel)
0,48 – 7,62 m (tele)
1,2 – 15,6 m8 - 11 grader
120 W UHP800 ANSI lumen3 x 0,9” polysilikon TFT LCD
16,7 MILLIONER
300:11024 x 768 x 315 (maks)12 - 150 MHz
15 - 100 KHZ
43,5 - 130 HZ
0 - 1 Vpp1V RMS2 x 1 W-høyttalere
• CE
• UL
• CUL
• FCC, underdel J, del 15
36
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
12.3 STRØMFORSYNINGEN
TO TYPER SPENNING
100 - 120 V vekselstrøm, 60 Hz, +/- 10 %220 - 240 V vekselstrøm, 50 Hz, +/- 10 %200 W under bruk, 15 W i ventemodus
12.4 FJERNKONTROLLEN
STØRRELSE (H x B x L)VEKTBATTERIERREKKEVIDDEKOMPATIBILITET
OPPFYLLER KRAVENE TIL
20 x 50 x 190 mm100 g (med batterier)4 stk LR03/AAA 1,5V15 mMicrosoft seriell med to knapper; MAC;
PS/2
CE, FCC
12.5 KOMPATIBILITET
Projektoren er kompatibel med grensesnittene og oppløsningene som vises
nedenfor, og som i noen tilfeller er forhåndsdefinert. Siden det finnes ulike
varianter av disse, kan det imidlertid bli nødvendig å justere frekvensen.
VGA
640 x 350640 x 400640 x 480
720 x 400SVGAXGASXGAMAC
800 x 600
1024 x 768 (naturlig)
1280 x 1024 (komprimert)
640 x 480
832 x 624
1024 x 768
1152 x 870 (komprimert)NTSCPAL/
SECAM
640 x 480
768 x 576
37
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
15.60m/ 614
12.6 PROJEKSJONSAVSTANDER
Denne tabellen viser de mulige kombinasjonene av projeksjonsavstander og
skjermstørrelser.
MINIMUMMAKSIMUM
BRED
AVSTAND
DIAGONAL
BREDDE
HØYDE
TELE
AVSTAND
DIAGONAL
BREDDE
HØYDE
1.00m/ 39”3.20m/ 126”5.60m/ 220”12.00m/ 472”
0.63m/ 25”
0.51m/ 20”1.63m/ 64”2,84m/ 112”6.10m/ 240”
0.38m/ 15”
1.00m/ 39”3.10m/ 122”5.30m/ 209”
0.48m/ 19”1.52m/ 60”2.54m/ 100”
0.39m/ 15”1.22m/ 48”2.00m/ 80”6.10m/ 240”
0.29m/ 11”0.91m/ 36”1.52m/ 60”4.57m/ 180”
2.00m/ 80”
1.22m/ 48”
3.56m/ 140”7.62m/ 300”
2.13m/ 84 ”
4.57m/ 180”
7.62m/ 300
”
”
De angitte verdiene må ansees som nominelle, med en variasjon på +/- 10 %.
38
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
13 KONTAKTER
I dette kapitlet beskrives pinnekonfigurasjonene for alle kontaktene.
S-VIDEO VIDEO
AUDIO
R
L
COMPUTER
MOUSE
AUDIO
MONITOR
Ikke koble andre enheter eller kabler enn de som leveres
med projektoren til kontaktene på projektorenheten, selv om
kontaktene ser ut til å være identiske. Hvis dette likevel blir
gjort, blir alle garantier ugyldige, og det kan også forårsake
permanent skade på projektoren.
13.1 COMPUTER
Denne porten overfører alle signaler fra datamaskinen til projektoren.
11
15
10
5
1
ANALOG R INN
2
ANALOG G INN
3
ANALOG B INN
4
JORD
5 JORD
6 ANALOG R JORD INN
78ANALOG G JORD INN
9
10
15 PINNERS HD DSUB
6
HUNN (SETT FORFRA)
1
ANALOG B JORD INN
RESERVERT
SYNC JORD INN
11
12
13
14
15
JORD
DDC/SDA
HSYNC INN
VSYNC INN
DDC/SCL
13.2 MONITOR
Denne porten overfører alle signaler fra projektoren til skjermen.
11
15
10
5
1
ANALOG R UT
2
ANALOG G UT
3
ANALOG B UT
4
RESERVERT
5 JORD
6 ANALOG R JORD UT
78ANALOG G JORD UT
9
10
15 PINNERS HD DSUB
6
HUNN (SETT FORFRA)
1
ANALOG B JORD UT
RESERVERT
SYNC JORD UT
11
RESERVERT
12
DDC/SDA
HSYNC UT
13
VSYNC UT
14
DDC/SCL
15
39
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
3.5 mm
JAKK
(SETT FORFRA)
TUPP
STAMME
FELLES
HØYRE
RING
VENSTRE
4 PINNERS
(SETT FOFRA)
123
41234
JORD
JORD
LUMA
CHROMA
PHONO / RCA
HUNN
(SETT FORFRA)
STAMME
JORD
SAMMENSATT
PHONO / RCA
HUNN
(SETT FORFRA)
STAMME
SKJERM
FELLES
VENSTRE
13.3 MOUSE (MUS)
Denne porten brukes til å overføre signaler for musen (seriell RS 232, PS/2
eller Mac) fra projektoren til datamaskinen.
3
2
1
5
8
8 PINNERS
MINIDIN HUNN
(SETT FORFRA)
4
6
7
1
MAC ADB
2
PS/2 KLOKKE
PS/2 DATA
4
RS232 TXD
5
RESERVERT
RS232 RXD
6
RS232 CTS
7
8
JORD
13.4 AUDIO (LYD)
Denne porten brukes som inngang for lyd fra datamaskinen.
13.5 S-VIDEO*
Denne porten brukes som inngang for S-video.
MINIDIN HUNN
13.6 VIDEO (GUL)*
Denne porten brukes som inngang for sammensatt (composite) video.
SKJERM
13.7 VENSTRE AUDIO (HVIT)*
Denne porten brukes som venstre lydinngang for videokilder.
40
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
PHONO / RCA
HUNN
(SETT FORFRA)
STAMME
SKJERM
FELLES
HØYRE
13.8 HØYRE AUDIO (RØD)*
Denne porten brukes som høyre lydinngang for videokilder.
* Bare for videoversjonen
41
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
14 HENSYN TIL MILJØET
Ved fremstilling av denne projektoren har fabrikanten sørget for at
forurensingen og påkjenningen på miljøet skal bli så liten som mulig. Det
brukes ingen CFC-gasser i produksjonsprosessen, og der det er mulig er
det brukt materialer som kan resirkuleres, slik at påkjenningen på miljøet
begrenses maksimalt.
Emballasjen som enheten leveres i, kan resirkuleres uten videre.Når det gjelder selve projektorenheten bør en tenke gjennom hvordan en til
slutt skal kvitte seg med den på en mest mulig miljøvennlig måte, og ta
hensyn til de mekaniske, elektroniske og kjemiske komponentene inni den.
Om mulig bør enheten returneres til et firma som har spesialisert seg på å
håndtere elektronisk avfall.
42
BRUKERHÅNDBOKXGA LCD-PROJEKTOR
15 FCC-ERKLÆRING
Dette utstyret er testet og godkjent i forhold til kravene for datautstyr av
klasse A, som er angitt i underdel J i del 15 av FCCs regelverk. Bare
eksternt utstyr (inn- og utdataenheter, terminaler, skrivere o.a.) som er
godkjent i forhold til klasse A-kravene, kan kobles til en datamaskin som
oppfyller disse kravene. Ved tilkobling av en ekstern enhet kreves det bruk
av en skjermet inn-/utdatakabel for at FCC-kravene skal være oppfylt.
Denne skjermede kabelen leveres sammen med utstyret. Bruk sammen
med eksterne enheter som ikke er godkjent, eller kabler som ikke er
skjermet, vil sannsynligvis gi forstyrrelser ved mottak av radio- og TVsignaler.
Dette utstyret genererer og bruker radiofrekvensenergi, og kan forårsake
forstyrrelser (radiostøy) ved mottak av radio- og TV-signaler hvis det ikke
installeres og brukes i samsvar med anvisningene i brukerhåndboken.
Utstyret er testet og funnet i overensstemmelse med kravene for datautstyr
av klasse A, som er angitt i underdel J i del 15 av FCCs regelverk. Dette
regelverket har som formål å gi rimelig beskyttelse mot slik radiostøy, når
utstyret brukes i et offentlig miljø. Det gis imidlertid ingen garanti for at det
ikke vil forekomme radiostøy ved en gitt installasjon. Hvis dette utstyret
forårsaker forstyrrelser for radio- eller TV-mottaking, noe du kan fastslå ved
å slå utstyret av og deretter på igjen, kan du prøve å korrigere forstyrrelsen
med et eller flere av tiltakene nedenfor:
• Flytt antennen eller snu den en annen vei.
• Flytt projektoren i forhold til mottakeren.
• Koble utstyret til en stikkontakt på en annen krets enn den mottakeren er
koblet til.
• Fest kablene med festeskruer slik at du kan være sikker på at de sitter
godt nok.
Du vil kanskje ha nytte av følgende brosjyre fra The Federal
Communications Commission (FCC) : "How to identify and resolve radio
and TV interference problems". Brosjyren er tilgjengelig fra U.S.
Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-00000345-4.
43
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.