Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de qualité ASKO. Nous espérons
qu’il vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de
nombreuses années à venir. La conception scandinave associe lignes pures,
fonctionnalités pour tous les jours et grande qualité, les caractéristiques clés de
tous les produits, qui expliquent leur énorme succès à travers le monde.
Pour tirer parti au mieux de votre nouvelle machine, il est recommandé de
commencer par prendre connaissance de son mode d’emploi. Ce dernier inclut
également des informations vous permettant de protéger l’environnement.
ATTENTION ! Lire les instructions avant d’utiliser la machine.
Mode d’emploi
Lave-linge
ASKO W6984W/S
Tables des matières
Avant la première utilisation de la
machine 4
Protection pour le transport 4
Emballage 4
Porte 4
Sélection de la langue 4
Options d'achage de la durée 4
Réglage de l'horloge 4
Contrôle de la dureté de l’eau 4
Tri du linge 9
Vêtements 9
Étiquettes d’entretien du linge 9
Cotonnades couleur 9
Toile écrue 9
Symboles des étiquettes d’entretien
du linge 9
Laine 10
Fibres de rayonne et synthétiques 10
Détachage 10
Réduction des risques de réactions
allergiques 10
Épargner du temps et de l'énergie 10
Volume d’eau élevé 10
Économie et rendement 10
Détergents 11
Teinture 11
Lavage 12
Trier le linge 12
Mise sous tension 12
Ouverture de la porte et chargement 12
Ajout de détergent et d’adoucisseur 12
Sélection du programme 13
Sélection des options 16
Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Start/Stop. 18
Une fois le lavage terminé 18
Réglage 19
Sécurité enfant 19
Ouverture de la porte 19
Température 19
Rinçages supplémentaires 20
Trempage 20
Fonction antifroissage 20
Horloge 20
Réglage de l'horloge 20
Volume buzzer 21
Option de l'essorage 21
Sélectionner la langue 21
Retour 21
Notice d'utilisation d'origine
2
Tables des matières
Entretien et nettoyage 22
Nettoyage de la trappe et de la pompe
de vidange 22
Remettre en place le couvercle,
rebrancher le exible de vidange et
refermer la trappe. 22
Nettoyage de l'extérieur de la machine 22
Nettoyage de l’intérieur de la machine
(lutte contre les mauvaises odeurs) 23
Dépannage 25
La porte ne s’ouvre pas 25
En l'absence d'une autre solution, ouvrir
la porte du lave-linge comme suit 25
La machine ne démarre pas 25
Linge encore mouillé dans la machine 25
Messages d’erreur 26
Information technique 27
Informations concernant les
performances énergétiques 27
Informations pour le bureau d’essai 28
Données techniques 28
Protection pour le transport 29
Installation 30
Mise en place de la machine 30
Réglage des pieds 30
Branchement de l’arrivée d’eau 30
Branchement de la canalisation
de vidange 31
Branchements électriques 31
Maintenance 32
Avant de contacter le service
après-vente 32
Guide de mise en service rapide 36
3
Avant la première utilisation de la machine
Protection pour le transport
Retirer tous les dispositifs de protection
avant d'installer la machine. Voir le chapitre «
Protection pour le transport ».
Emballage
Prière de trier les déchets conformément à la
réglementation locale.
Porte
• La porte ne s’ouvre que si la machine est
raccordée à l’alimentation électrique.
• Pour ouvrir la porte manuellement, voir
la section « La porte ne s'ouvre pas » au
chapitre « Dépannage ».
• Il est impossible de démarrer la machine si la
porte est ouverte.
• Pour ouvrir la porte en cours de lavage, voir
la section « Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Start/Stop » au chapitre « Lavage ».
Options d'achage de la durée
La durée programmée s'ache.
1. Tourner le sélecteur de programme et choisir
l'achage en mode 12 h, 24 h ou temps
restant pour le programme. Appuyer sur le
sélecteur de programme ou sur Start/Stop
pour valider.
Une fois la sélection eectuée, le menu de
réglage de l'horloge apparaît.
Réglage de l'horloge
1. Tourner le sélecteur de programme jusqu'à
ce que l'heure correcte soit achée. Appuyer
sur le sélecteur de programme pour valider.
2. Tourner le sélecteur de programme jusqu'à
ceque les minutes correctes soient achées.
Appuyer sur le sélecteur de programme ou
sur Start/Stop pour mémoriser.
Une fois la sélection eectuée, le menu du
programme s'ache.
Sélection de la langue
Une fois la machine branchée, à la première
mise en marche, la langue d’achage doit être
choisie. Marche à suivre :
1. Tourner le sélecteur de programme an
de choisir l'une des valeurs suivantes: US
English, English, Svenska, Dansk, Norsk,
Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol,
Русский, Nederlands.
2. Appuyer sur le bouton situé au centre du
sélecteur de programme ou sur Start/Stop
pour mémoriser le choix et passer au réglage
de l'horloge et de la durée du programme.
Contrôle de la dureté de l’eau
La quantité de détergent nécessaire dépend
notamment de la dureté de l'eau. Se reporter à
l'emballage du détergent pour plus de détails.
Se renseigner auprès du distributeur pour
connaître la dureté de l’eau de votre zone.
REMARQUE !
Avant de quitter l'usine, chaque appareil fait
l'objet de tests. Il peut arriver qu'une petite
quantité d'eau reste dans la pompe de vidange,
sans aucun risque pour la qualité ou l'état de
l'appareil.
Voir Guide de mise en service rapide sur la dernière page
4
Consignes de sécurité
Généralités
• Lire attentivement le mode d'emploi et le
conserver en lieu sûr !
• Toutes les connexions électriques et
hydrauliques doivent être eectuées par un
technicien qualié.
• La machine doit servir exclusivement
aux articles à laver, conformément aux
indications du présent mode d'emploi. Elle
ne convient pas au nettoyage à sec !
• Utiliser uniquement un détergent pour lavage
en machine !
• Employez exclusivement des produits
lessiviels destinés au lavage en machine.
Le constructeur décline toute responsabilité
pour les dommages et la décoloration
éventuelle causés aux joints d’étanchéité et
pièces en plastique par l’utilisation incorrecte
de produits de blanchiment et/ou teintures.
• N’utilisez en aucun cas dans votre machine
des nettoyants chimiques contenant des
solvants, car ils peuvent dégager des gaz
toxiques et endommager l’appareil. Risques
d’incendie et d’explosion.
• Retirer tous les dispositifs de protection
avant d'utiliser la machine. Voir le chapitre «
Protection pour le transport ».
• Les réparations et l’entretien liés à la sécurité
et aux performances doivent être eectués
par un professionnel qualié.
• Le remplacement de câbles électriques
endommagés doit être coné à un électricien
qualié.
• La machine n'est pas prévue pour une
utilisation par des personnes (y compris des
enfants) sourant de handicaps physiques
ou mentaux ou n'ayant aucune connaissance
ni expérience de l'appareil. La personne
chargée d'assurer leur sécurité doit leur
enseigner comment utiliser la machine.
• Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec la machine.
• L'outil d'ouverture d'urgence de la porte se
trouve derrière le compartiment à détergent.
Retirer le compartiment à détergent et
décrocher l'outil d'ouverture d'urgence de la
porte.
Installation
Voir le chapitre « Installation ».
Fonction anti-débordement
Si l’eau présente dans la machine dépasse son
niveau normal, la fonction anti-débordement
lance la vidange et coupe l’arrivée d’eau. Si
le niveau d’eau n’a pas baissé au bout de 60
secondes, le programme est arrêté.
Transport/stockage
Si la machine doit être déplacée ou laissé
inutilisée dans un local où la température est
susceptible de tomber en dessous de zéro,
prendre les mesures suivantes:
• Vider le ltre et la pompe de vidange. Voir le
chapitre « Entretien et nettoyage ».
• Couper l’arrivée d’eau, desserrer le exible
branché sur le raccord d’alimentation et
laisser l’eau s’écouler du raccord et du
exible.
• Après vidage de la pompe, il peut arriver
qu'une petite quantité d'eau reste dans
l'appareil. Ceci ne représente aucun risque
pour la qualité ou l'état de la machine.
Recyclage
Cette machine est fabriquée et marquée de
façon à faciliter son recyclage. De manière à
éviter tout incident corporel, la machine doit
être mise hors service dès qu'il a été décidé
de la mettre au rebut. Contacter les autorités
locales pour connaître le lieu et la méthode de
recyclage appropriés.
5
Sécurité enfants
Surveiller les enfants…
• Toujours refermer la porte, et toujours mettre
immédiatement la machine en marche après
l'ajout du détergent.
• Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer
avec le lave-linge.
• Détergent et adoucisseur doivent être rangés
hors de portée des enfants.
• Pour empêcher les enfants de démarrer
un programme ou de le modier après
démarrage, une sécurité peut être activée.
Activer la fermeture de sécurité (pour le
compartiment à détergent)
Une fermeture de sécurité se trouve à l'intérieur
du compartiment à détergent.
Lorsque la fermeture de sécurité est activée,
il faut appuyer sur le bouton de libération pour
sortir le compartiment à détergent.
Fermeture de sécurité
activée
Fermeture de sécurité
désactivée
6
Description du lave-linge
1. Interrupteur d’alimentation électrique
2. Bac à produits lessiviels
3. Panneau de commande
4. Plaque du numéro de série (à l'intérieur de la
porte du lave-linge)
5. Couvercle de la pompe de vidange
6. Pompe de vidange (derrière le couvercle)
7. Por te
1
234
75,6
7
Compartiment à détergent
5
1
23
1. Prélavage
4
6
A
B
C
2. Lavage principal avec détergent liquide.
Utiliser le séparateur (A).
3. Lavage principal avec détergent en poudre.
Ne pas utiliser le séparateur. Adoucisseur
4. Adoucisseur
5. Bouton de libération
6. Fermeture de sécurité
8
Recommandations et conseils
Conseils préliminaires
Tri du linge
Trier les articles:
• par degré de saleté;
• par couleur;
• par tissu.
Vêtements
1. Fermer complètement les fermetures
à glissières et les bandes Velcro, qui
risqueraient d’endommager les tissus.
2. Les articles neufs peuvent être gorgés de
couleur et doivent par conséquent être lavés
séparément les premières fois.
3. Retourner les articles délicats pour réduire
les risques de boulochage et de délavage.
4. Vider les poches, et si possible les retourner.
Étiquettes d’entretien du linge
Vérier les indications de l’étiquette. Le tableau
ci-dessous donne les correspondances
entre programmes de lavage, types de
tissus et charges. En utilisant des lave-linge
et détergents modernes, notamment des
détergents concentrés, il est généralement
possible de réduire la température de lavage.
Ne pas hésiter à eectuer des tests an
d'obtenir les meilleurs résultats.
Symboles des étiquettes d’entretien du linge
Exemples d’instructions de lavage et programmes recommandés. Toujours suivre les instructions de
lavage de chaque article.
Étiquettes
d’entretien du linge
ou
Cotonnades couleur
Les articles couleur en coton portant
l’instruction de lavage 60 °C ne doivent pas être
lavés la première fois à 60 °C an d’éliminer
l’excédent de teinture. À défaut, l'article risque
de déteindre sur d'autres. Utiliser un détergent
exempt de javellisant de manière à préserver la
couleur du tissu.
TissuProgramme
Coton, toile, articles blancs et de teintes claires.Cycle rapide 60 °C à 90 °C
Coton, toile, coton/polyester. Vêtements clairs et foncés.Super rapide 60 °C
Acrylique, viscose, modal, acétate, polyester, polyamide
et élasthanne. Vêtements clairs et foncés.
Laine, soie et linge très délicatLaine/Main 30 °C à 40 °C
Synthétique (Easy care) 40 °C
Toile écrue
Le lin non blanchi peut être lavé à 60 °C en
utilisant un détergent sans javellisant ni azurant.
Le lin très souillé peut être lavé à l'occasion à
une ’température plus élevée, mais pas trop
souvent puisque la chaleur peut abîmer le lustre
du tissu et aaiblir ses bres.
9
Recommandations et conseils
Laine
L’étiquette de ces tissus indique s’ils
peuvent être lavés en machine ou à la main.
Le programme Laine est au moins aussi
respectueux que le lavage à la main.
La laine est très sensible au lavage.
On peut préférer ne pas l’essorer mais l’égoutter
à l’aide de serviettes éponges. Dans ce cas,
sélectionner l’option « Sans essorage ».
La marche à suivre pour sélectionner cette
option est indiquée au chapitre « Lavage ».
La plupart des tissus supportent un essorage
court. Sélectionner un essorage court (800 tr/
min maximum).
Fibres de rayonne et synthétiques
Les tissus en bres de rayonne, comme la
viscose, et certaines bres synthétiques
sont très délicats et ont besoin de beaucoup
d'espace sous peine d'être froissés. Ne remplir
le tambour qu'à moitié et choisir une vitesse
d'essorage de 800 tr/min maximum.
REMARQUE !
La viscose et les acétates sont fragiles lorsqu’ils
sont mouillés.
Détachage
Le programme de détachage automatique peut
être utilisé pour les types de taches suivants :
chocolat, sang, vin rouge, œuf, herbe, produits
laitiers, thé/café, graisse/huile et myrtille. Le
programme convient pour le coton, coton/
synthétique et tissu synthétique.
REMARQUE !
Il est essentiel de traiter les taches le plus
rapidement possible. Une tache qui sèche
est ultérieurement beaucoup plus dicile à
éliminer. Il est également important de gratter
délicatement les taches à la surface des tissus.
Ne pas mettre plus de 2,5 kg de linge dans la
machine.
Réduction des risques de réactions
allergiques
La machine est dotée d’une option « Super
rinçage » destinée au lavage des vêtements
des personnes à la peau sensible (personnes
allergiques, enfants en bas âge, etc.).
Épargner du temps et de l'énergie
Utiliser le programme Cycle rapide pour
économiser du temps et de l'énergie. Le cycle
de lavage principal de ce programme est
plus court que celui du Coton standard, mais
susant pour du linge peu sale.
Volume d’eau élevé
Si un volume d’eau supérieur est nécessaire
pour le lavage principal et les rinçages,
sélectionner l’option « Niveau d’eau élevé
». L’option « Niveau d’eau élevé » est
automatiquement sélectionnée dans le cadre du
programme « Laine/Main ».
Économie et rendement
D’importantes économies d’énergie sont
possibles en n’utilisant pas des températures
plus importantes que nécessaire.
• Sélectionner l'option Super rapide s'il s'agit
simplement de rafraîchir des chemises
ou vêtements de sport, par exemple. On
économisera ainsi eau et électricité.
• Une vitesse d’essorage rapide réduit la
consommation électrique du séchage
(sèche-linge à tambour ou armoire-séchoir).
• Toujours faire fonctionner la machine pleine
pour les programmes Intensif, Cycle rapide
et Coton standard.
• Éviter le prélavage. En eet, les machines
et détergents modernes permettent de
se passer de prélavage. Le prélavage est
uniquement nécessaire si le linge est très
sale.
10
Recommandations et conseils
Détergents
Les détergents disposant de l'éco-label sont
moins nuisibles pour l'environnement.
Une dose excessive de détergent n’améliore
en rien le lavage et constitue une source de
pollution. Essayer de réduire les doses de
détergent, et ne les augmenter que si le lavage
n’est pas satisfaisant.
Teinture
Pour teinter des articles, sélectionner le
programme Cycle rapide en combinaison
avec l'option « Super rinçage ». Choisir la
température en fonction des recommandations
du fabricant.
Si le tissu à teindre est de nature mixte (coton/
polyester, par exemple), choisir une vitesse
d'essorage peu élevée.
REMARQUE !
Verser la teinture dans le tambour, et non pas
dans le compartiment réservé au détergent.
Après teinture, faire tourner la machine à vide
sur le même programme. Utiliser le volume de
détergent normal.
REMARQUE !
Pour des raisons de protection de
l’environnement, éviter les produits chimiques
puissants. L’utilisation d’agents de blanchissage
ou de détachage comporte un risque de
corrosion (rouille) et de décoloration de la
machine.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.