Asko W6984S INOX User Manual

MARQUE: ASKO
REFERENCE: W6984S INOX
CODIC: 4233255
NOTICE
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit de qualité ASKO. Nous espérons qu’il vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir. La conception scandinave associe lignes pures, fonctionnalités pour tous les jours et grande qualité, les caractéristiques clés de tous les produits, qui expliquent leur énorme succès à travers le monde.
Pour tirer parti au mieux de votre nouvelle machine, il est recommandé de commencer par prendre connaissance de son mode d’emploi. Ce dernier inclut également des informations vous permettant de protéger l’environnement.
ATTENTION ! Lire les instructions avant d’utiliser la machine.
Mode d’emploi
Lave-linge
ASKO W6984W/S
Tables des matières
Avant la première utilisation de la machine 4
Protection pour le transport 4 Emballage 4 Porte 4 Sélection de la langue 4
Options d'achage de la durée 4
Réglage de l'horloge 4 Contrôle de la dureté de l’eau 4
Consignes de sécurité 5
Généralités 5 Installation 5 Fonction anti-débordement 5 Transport/stockage 5 Recyclage 5
Sécurité enfants 6
Surveiller les enfants… 6
Description du lave-linge 7
Compartiment à détergent 8
Recommandations et conseils 9
Tri du linge 9 Vêtements 9 Étiquettes d’entretien du linge 9 Cotonnades couleur 9 Toile écrue 9 Symboles des étiquettes d’entretien
du linge 9 Laine 10 Fibres de rayonne et synthétiques 10 Détachage 10
Réduction des risques de réactions allergiques 10
Épargner du temps et de l'énergie 10 Volume d’eau élevé 10 Économie et rendement 10 Détergents 11 Teinture 11
Lavage 12
Trier le linge 12 Mise sous tension 12 Ouverture de la porte et chargement 12 Ajout de détergent et d’adoucisseur 12 Sélection du programme 13 Sélection des options 16 Fermer la porte et appuyer sur le bouton
Start/Stop. 18 Une fois le lavage terminé 18
Réglage 19
Sécurité enfant 19 Ouverture de la porte 19 Température 19 Rinçages supplémentaires 20 Trempage 20 Fonction antifroissage 20 Horloge 20 Réglage de l'horloge 20 Volume buzzer 21 Option de l'essorage 21 Sélectionner la langue 21 Retour 21
Notice d'utilisation d'origine
2
Tables des matières
Entretien et nettoyage 22
Nettoyage de la trappe et de la pompe de vidange 22
Remettre en place le couvercle, rebrancher le exible de vidange et refermer la trappe. 22
Nettoyage de l'extérieur de la machine 22 Nettoyage de l’intérieur de la machine
(lutte contre les mauvaises odeurs) 23
Dépannage 25
La porte ne s’ouvre pas 25 En l'absence d'une autre solution, ouvrir
la porte du lave-linge comme suit 25 La machine ne démarre pas 25 Linge encore mouillé dans la machine 25 Messages d’erreur 26
Information technique 27
Informations concernant les performances énergétiques 27
Informations pour le bureau d’essai 28 Données techniques 28
Protection pour le transport 29
Installation 30
Mise en place de la machine 30 Réglage des pieds 30 Branchement de l’arrivée d’eau 30 Branchement de la canalisation
de vidange 31 Branchements électriques 31
Maintenance 32
Avant de contacter le service après-vente 32
Guide de mise en service rapide 36
3
Avant la première utilisation de la machine
Protection pour le transport
Retirer tous les dispositifs de protection avant d'installer la machine. Voir le chapitre « Protection pour le transport ».
Emballage
Prière de trier les déchets conformément à la réglementation locale.
Porte
• La porte ne s’ouvre que si la machine est raccordée à l’alimentation électrique.
• Pour ouvrir la porte manuellement, voir la section « La porte ne s'ouvre pas » au chapitre « Dépannage ».
• Il est impossible de démarrer la machine si la porte est ouverte.
• Pour ouvrir la porte en cours de lavage, voir la section « Fermer la porte et appuyer sur le bouton Start/Stop » au chapitre « Lavage ».
Options d'achage de la durée
La durée programmée s'ache.
1. Tourner le sélecteur de programme et choisir
l'achage en mode 12 h, 24 h ou temps
restant pour le programme. Appuyer sur le sélecteur de programme ou sur Start/Stop pour valider.
Une fois la sélection eectuée, le menu de
réglage de l'horloge apparaît.
Réglage de l'horloge
1. Tourner le sélecteur de programme jusqu'à
ce que l'heure correcte soit achée. Appuyer
sur le sélecteur de programme pour valider.
2. Tourner le sélecteur de programme jusqu'à
ceque les minutes correctes soient achées.
Appuyer sur le sélecteur de programme ou sur Start/Stop pour mémoriser.
Une fois la sélection eectuée, le menu du programme s'ache.
Sélection de la langue
Une fois la machine branchée, à la première
mise en marche, la langue d’achage doit être
choisie. Marche à suivre :
1. Tourner le sélecteur de programme an
de choisir l'une des valeurs suivantes: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol,
Русский, Nederlands.
2. Appuyer sur le bouton situé au centre du sélecteur de programme ou sur Start/Stop pour mémoriser le choix et passer au réglage de l'horloge et de la durée du programme.
Contrôle de la dureté de l’eau
La quantité de détergent nécessaire dépend notamment de la dureté de l'eau. Se reporter à l'emballage du détergent pour plus de détails. Se renseigner auprès du distributeur pour connaître la dureté de l’eau de votre zone.
REMARQUE !
Avant de quitter l'usine, chaque appareil fait l'objet de tests. Il peut arriver qu'une petite quantité d'eau reste dans la pompe de vidange, sans aucun risque pour la qualité ou l'état de l'appareil.
Voir Guide de mise en service rapide sur la dernière page
4
Consignes de sécurité
Généralités
• Lire attentivement le mode d'emploi et le conserver en lieu sûr !
• Toutes les connexions électriques et
hydrauliques doivent être eectuées par un technicien qualié.
• La machine doit servir exclusivement aux articles à laver, conformément aux indications du présent mode d'emploi. Elle ne convient pas au nettoyage à sec !
• Utiliser uniquement un détergent pour lavage en machine !
• Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavage en machine. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages et la décoloration éventuelle causés aux joints d’étanchéité et pièces en plastique par l’utilisation incorrecte de produits de blanchiment et/ou teintures.
• N’utilisez en aucun cas dans votre machine des nettoyants chimiques contenant des solvants, car ils peuvent dégager des gaz toxiques et endommager l’appareil. Risques d’incendie et d’explosion.
• Retirer tous les dispositifs de protection avant d'utiliser la machine. Voir le chapitre « Protection pour le transport ».
• Les réparations et l’entretien liés à la sécurité
et aux performances doivent être eectués par un professionnel qualié.
• Le remplacement de câbles électriques
endommagés doit être coné à un électricien qualié.
• La machine n'est pas prévue pour une utilisation par des personnes (y compris des
enfants) sourant de handicaps physiques
ou mentaux ou n'ayant aucune connaissance ni expérience de l'appareil. La personne chargée d'assurer leur sécurité doit leur enseigner comment utiliser la machine.
• Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine.
• L'outil d'ouverture d'urgence de la porte se trouve derrière le compartiment à détergent. Retirer le compartiment à détergent et décrocher l'outil d'ouverture d'urgence de la porte.
Installation
Voir le chapitre « Installation ».
Fonction anti-débordement
Si l’eau présente dans la machine dépasse son niveau normal, la fonction anti-débordement lance la vidange et coupe l’arrivée d’eau. Si le niveau d’eau n’a pas baissé au bout de 60 secondes, le programme est arrêté.
Transport/stockage
Si la machine doit être déplacée ou laissé inutilisée dans un local où la température est susceptible de tomber en dessous de zéro, prendre les mesures suivantes:
Vider le ltre et la pompe de vidange. Voir le chapitre « Entretien et nettoyage ».
Couper l’arrivée d’eau, desserrer le exible branché sur le raccord d’alimentation et laisser l’eau s’écouler du raccord et du
exible.
• Après vidage de la pompe, il peut arriver qu'une petite quantité d'eau reste dans l'appareil. Ceci ne représente aucun risque pour la qualité ou l'état de la machine.
Recyclage
Cette machine est fabriquée et marquée de façon à faciliter son recyclage. De manière à éviter tout incident corporel, la machine doit être mise hors service dès qu'il a été décidé de la mettre au rebut. Contacter les autorités locales pour connaître le lieu et la méthode de recyclage appropriés.
5
Sécurité enfants
Surveiller les enfants…
• Toujours refermer la porte, et toujours mettre immédiatement la machine en marche après l'ajout du détergent.
• Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec le lave-linge.
• Détergent et adoucisseur doivent être rangés hors de portée des enfants.
• Pour empêcher les enfants de démarrer
un programme ou de le modier après
démarrage, une sécurité peut être activée.
Activer la fermeture de sécurité (pour le compartiment à détergent)
Une fermeture de sécurité se trouve à l'intérieur du compartiment à détergent.
Lorsque la fermeture de sécurité est activée, il faut appuyer sur le bouton de libération pour sortir le compartiment à détergent.
Fermeture de sécurité activée
Fermeture de sécurité désactivée
6
Description du lave-linge
1. Interrupteur d’alimentation électrique
2. Bac à produits lessiviels
3. Panneau de commande
4. Plaque du numéro de série (à l'intérieur de la porte du lave-linge)
5. Couvercle de la pompe de vidange
6. Pompe de vidange (derrière le couvercle)
7. Por te
1
2 3 4
75,6
7
Compartiment à détergent
5
1
2 3
1. Prélavage
4
6
A
B
C
2. Lavage principal avec détergent liquide. Utiliser le séparateur (A).
3. Lavage principal avec détergent en poudre. Ne pas utiliser le séparateur. Adoucisseur
4. Adoucisseur
5. Bouton de libération
6. Fermeture de sécurité
8
Recommandations et conseils
Conseils préliminaires
Tri du linge
Trier les articles:
• par degré de saleté;
• par couleur;
• par tissu.
Vêtements
1. Fermer complètement les fermetures à glissières et les bandes Velcro, qui risqueraient d’endommager les tissus.
2. Les articles neufs peuvent être gorgés de couleur et doivent par conséquent être lavés séparément les premières fois.
3. Retourner les articles délicats pour réduire les risques de boulochage et de délavage.
4. Vider les poches, et si possible les retourner.
Étiquettes d’entretien du linge
Vérier les indications de l’étiquette. Le tableau
ci-dessous donne les correspondances entre programmes de lavage, types de tissus et charges. En utilisant des lave-linge et détergents modernes, notamment des détergents concentrés, il est généralement possible de réduire la température de lavage.
Ne pas hésiter à eectuer des tests an
d'obtenir les meilleurs résultats.
Symboles des étiquettes d’entretien du linge
Exemples d’instructions de lavage et programmes recommandés. Toujours suivre les instructions de lavage de chaque article.
Étiquettes d’entretien du linge
ou
Cotonnades couleur
Les articles couleur en coton portant l’instruction de lavage 60 °C ne doivent pas être
lavés la première fois à 60 °C an d’éliminer
l’excédent de teinture. À défaut, l'article risque de déteindre sur d'autres. Utiliser un détergent exempt de javellisant de manière à préserver la couleur du tissu.
Tissu Programme
Coton, toile, articles blancs et de teintes claires. Cycle rapide 60 °C à 90 °C
Coton, toile, coton/polyester. Vêtements clairs et foncés. Super rapide 60 °C
Acrylique, viscose, modal, acétate, polyester, polyamide et élasthanne. Vêtements clairs et foncés.
Laine, soie et linge très délicat Laine/Main 30 °C à 40 °C
Synthétique (Easy care) 40 °C
Toile écrue
Le lin non blanchi peut être lavé à 60 °C en utilisant un détergent sans javellisant ni azurant. Le lin très souillé peut être lavé à l'occasion à une ’température plus élevée, mais pas trop souvent puisque la chaleur peut abîmer le lustre
du tissu et aaiblir ses bres.
9
Recommandations et conseils
Laine
L’étiquette de ces tissus indique s’ils peuvent être lavés en machine ou à la main. Le programme Laine est au moins aussi respectueux que le lavage à la main. La laine est très sensible au lavage. On peut préférer ne pas l’essorer mais l’égoutter à l’aide de serviettes éponges. Dans ce cas, sélectionner l’option « Sans essorage ». La marche à suivre pour sélectionner cette option est indiquée au chapitre « Lavage ». La plupart des tissus supportent un essorage court. Sélectionner un essorage court (800 tr/ min maximum).
Fibres de rayonne et synthétiques
Les tissus en bres de rayonne, comme la viscose, et certaines bres synthétiques
sont très délicats et ont besoin de beaucoup d'espace sous peine d'être froissés. Ne remplir le tambour qu'à moitié et choisir une vitesse d'essorage de 800 tr/min maximum.
REMARQUE !
La viscose et les acétates sont fragiles lorsqu’ils sont mouillés.
Détachage
Le programme de détachage automatique peut être utilisé pour les types de taches suivants : chocolat, sang, vin rouge, œuf, herbe, produits laitiers, thé/café, graisse/huile et myrtille. Le programme convient pour le coton, coton/ synthétique et tissu synthétique.
REMARQUE !
Il est essentiel de traiter les taches le plus rapidement possible. Une tache qui sèche
est ultérieurement beaucoup plus dicile à
éliminer. Il est également important de gratter délicatement les taches à la surface des tissus. Ne pas mettre plus de 2,5 kg de linge dans la machine.
Réduction des risques de réactions allergiques
La machine est dotée d’une option « Super rinçage » destinée au lavage des vêtements des personnes à la peau sensible (personnes allergiques, enfants en bas âge, etc.).
Épargner du temps et de l'énergie
Utiliser le programme Cycle rapide pour économiser du temps et de l'énergie. Le cycle de lavage principal de ce programme est plus court que celui du Coton standard, mais
susant pour du linge peu sale.
Volume d’eau élevé
Si un volume d’eau supérieur est nécessaire pour le lavage principal et les rinçages, sélectionner l’option « Niveau d’eau élevé ». L’option « Niveau d’eau élevé » est automatiquement sélectionnée dans le cadre du programme « Laine/Main ».
Économie et rendement
D’importantes économies d’énergie sont possibles en n’utilisant pas des températures plus importantes que nécessaire.
• Sélectionner l'option Super rapide s'il s'agit simplement de rafraîchir des chemises ou vêtements de sport, par exemple. On économisera ainsi eau et électricité.
• Une vitesse d’essorage rapide réduit la consommation électrique du séchage (sèche-linge à tambour ou armoire-séchoir).
• Toujours faire fonctionner la machine pleine pour les programmes Intensif, Cycle rapide et Coton standard.
Éviter le prélavage. En eet, les machines et détergents modernes permettent de se passer de prélavage. Le prélavage est uniquement nécessaire si le linge est très sale.
10
Recommandations et conseils
Détergents
Les détergents disposant de l'éco-label sont moins nuisibles pour l'environnement. Une dose excessive de détergent n’améliore en rien le lavage et constitue une source de pollution. Essayer de réduire les doses de détergent, et ne les augmenter que si le lavage n’est pas satisfaisant.
Teinture
Pour teinter des articles, sélectionner le programme Cycle rapide en combinaison avec l'option « Super rinçage ». Choisir la température en fonction des recommandations du fabricant. Si le tissu à teindre est de nature mixte (coton/ polyester, par exemple), choisir une vitesse d'essorage peu élevée.
REMARQUE !
Verser la teinture dans le tambour, et non pas dans le compartiment réservé au détergent. Après teinture, faire tourner la machine à vide sur le même programme. Utiliser le volume de détergent normal.
REMARQUE !
Pour des raisons de protection de l’environnement, éviter les produits chimiques puissants. L’utilisation d’agents de blanchissage ou de détachage comporte un risque de corrosion (rouille) et de décoloration de la machine.
11
Loading...
+ 25 hidden pages