Asko W68843 User Manual [ru]

Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этого качественного изделия производства компании ASKO.
Надеемся, что наше изделие будет соответствовать всем вашим ожиданиями и удовлетворит ваши потребности на много лет вперед. Скандинавский дизайн сочетает в себе строгие линии, повседневную функциональность и высокое качество. Это ключевые характеристики всех наших продуктов и причина, по которой наши продукты пользуются огромной популярностью во всем мире.
Чтобы оценить все преимущества новой стиральной машины, перед ее использованием ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации. В них также содержится информация об охране окружающей среды.
Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
ASKO W68843
Содержание
Перед первым использованием машины 4
Маркировка для больных астмой или людей, страдающих аллергией a 4
Защита при транспортировке 5 Упаковочный материал 5 Дверца стиральной машины 5 Выбор языка 5 Проверка жесткости воды 5
Указания по технике безопасности 6
Общие положения 6 Установка 6 Функция защиты от переполнения 6 Транспортировка / Хранение в
зимнее время 6 Утилизация 6
Безопасность детей 7
Присматривайте за детьми!! 7
Описание стиральной машины 8
Экономия и эффективность 12 Моющие средства 12
Стирка 13
Рассортируйте вещи, предназначенные для стирки. 13
Включите главный выключатель электропитания 13
Откройте дверцу стиральной машины и загрузите вещи, предназначенные для стирки 13
Засыпьте или залейте моющее средство и смягчитель для ткани по мере необходимости 13
Выберите программу 15 Выберите опции 18 Закройте дверцу стиральной и
нажмите кнопку Start/Stop. 21 После окончания программы 21
Программы 22
Можно изменить следующие настройки: 22
Дозатор 9
Перед началом стирки. Советы и подсказки. 10
Сортировка вещей, предназначенных для стирки 10
Одежда 10 Этикетки с указанием способов
стирки и сушки 10 Обозначения на этикетке с указанием
способов стирки и сушки 10 Цветные хлопчатобумажные ткани 11 Небеленый лен 11 Шерсть 11 Ткани из вискозных и синтетических
волокон 11 Экономьте время и энергию 11 Высокий уровень воды 11
Запуск с блокировкой от детей 22 Открывание дверцы 22 Язык 22 Температура 22 Суперполоскание 22
Уход и очистка 23
Очистка уловителя и сливного насоса 23 Очистка отделения для моющего
средства 23 Очистка машины снаружи 23 Очистка внутренней части машины
для устранения неприятных запахов 24 Удаление посторонних предметов 25 Если у вас жесткая вода 25
2
Содержание
Поиск и устранение неисправностей 26
Дверца стиральной машины не открывается 26
Машина не запускается 26 Действия после сбоя питания 26 Белье недостаточно отжато 26 Сообщения об ошибках 27 Зaкрыть двeрцу 27
Техническая информация 28
Информация на этикетке энергоэффективности 28
Информация для тестового запуска 29 Маркировка энергоэффективности 29 Холодная вода 29 Технические данные 29
Защита при транспортировке 30
Установка 31
Размещение стиральной машины 31 Регулировка ножек 31 Подсоединение к водопроводу 31 Подсоединение к сливу 31 Электромонтаж 32
Информация 33
Прежде чем обратиться в сервисный центр 33
Краткое руководство 36
ВНИМАНИЕ: До начала использования машины прочтите инструкции.
3

Перед первым использованием машины

Маркировка для больных астмой или людей, страдающих аллергией a

Приобретенная вами машины рекомендуется Шведской ассоциацией по борьбе с астмой и аллергией, что означает, что мы предлагаем уникальные возможности для людей, страдающих аллергией. Для достижения оптимальных результатов вы должны активно применять указания ассоциации. Ниже приведены несколько простых советов, которые следует неукоснительно соблюдать при использовании стиральной машины, что позволит максимально уменьшить влияние процесса стирки на ваше здоровье.
• Используйте моющее средство, рекомендованное Шведской ассоциацией по борьбе с астмой и аллергией. Не забывайте использовать различные моющие средства для различных видов стирки. Подробная информация о моющих средствах приведена в главах "Перед началом стирки. Советы и подсказки." и "Стирка".
• Для максимального уменьшения избыточного объема моющего средства, который остается в чистой стирке необходимо использовать правильную дозировку. Для этого вам необходимо знать жесткость воды в районе, где вы проживаете. Мы рекомендуем выяснить жесткость воды, используемой в вашей местности, и записать данную информацию в указаниях по использованию моющих средств в главе "Перед началом стирки. Советы и подсказки.", с тем чтобы вы могли всегда легко определить необходимое количество моющего средства. Вданной главе также приведены дополнительные сведения о жесткости воды.
• Для того, чтобы проводить стирку при правильной температуреис использованием соответствующего моющего вещества, необходимо правильно рассортировать вещи, подлежащие стирке. Подробно этот
вопрос рассмотрен в главе "Перед началом стирки. Советы и подсказки.".
• Данная машина оснащена двумя программами стирки, разработанными в соответствии с рекомендациями Шведской ассоциации по борьбе с астмой и аллергией — П/аллерг. хлопок и П/аллерг. синтет. Данные программы отличаются от других программ параметрами рекомендованной загрузки, расхода воды и электроэнергии. Подробно этот вопрос рассмотрен в главе "Стирка".
• Для улучшения показателей полоскания можно выбрать опцию "Суперполоскание". Данная опция увеличит количество полосканий; однако количество полосканий зависит от выбранной программы. Более подробная информация предоставлена в главе "Выбор опций".
• Важно регулярно производить очистку отделения для моющего средства. Периодичность очистки зависит от объема и типа используемого моющего вещества. Подробная информация об очистке отделения для моющего вещества приведена в главе "Уход и очистка".
• Для поддержания машины в надлежащем состоянии и для предотвращения скапливания остатков моющего вещества и других остатков в машине, важно регулярно производить очистку машины. Данная стиральная машина оснащена уникальной программой для очистки внутренней части машины. Рекомендуется запустить программу Очистка бака сразу после приобретения машины и затем ежемесячно или с иной требуемой периодичностью. Подробная информация о программе Очистка бака приведена в главе "Стирка".
4
Перед первым использованием машины

Защита при транспортировке

Перед установкой машины снимите приспособления для защиты при транспортировке. См. главу "Защита при транспортировке".

Упаковочный материал

Просьба соблюдать требования местных нормативных актов в части сортировки утилизируемых материалов.

Дверца стиральной машины

• Дверцу стиральной машины невозможно открыть, пока машина не будет подсоединена к источнику электропитания.
• Для получения информации о том, как открыть дверцу вручную, см. раздел "Не открывается дверца" в главе "Поиск и устранение неисправностей".
• Пуск машины невозможен при открытой дверце!
• Чтобы открыть дверцу стиральной машины в ходе выполнения программы, см. раздел "Закройте дверцу и нажмите кнопку Start/Stop" в главе "Стирка".

Проверка жесткости воды

Количество моющего средства зависит, кроме прочего, от того, насколько жесткой является вода. См. подробные сведения на упаковке моющего средства. Для уточнения степени жесткости воды свяжитесь с районной службой водоснабжения.
ВНИМАНИЕ!
Каждая машина проходит тестирование на заводе. Небольшое количество воды может оставаться в сливном насосе, однако это не отражается на качестве и не может привести к повреждению машины.

Выбор языка

После подключения и первого пуска стиральной машины будет отображено приглашение выбрать язык отображения. Действуйте следующим образом:
1. Поворачивая переключатель программ, выберите язык из следующих: US English, English, Svenska, Dansk, Norsk, Suomi, Français, Deutsch, Italiano, Espanol, Русский, Nederlands.
2. Чтобы сохранить настройки, нажмите кнопку «Start/Stop».
См. раздел «Краткое руководство» на последней странице.
5

Указания по технике безопасности

Общие положения

• Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации и сохраняйте ее в надежном месте.
• Подключение к сетям водоснабжения и электроснабжения должно выполняться квалифицированным специалистом.
• Машина должна использоваться для стирки только таким образом, как указано в этой инструкции. Машина не предназначена для сухой химической чистки.
• Разрешается использовать исключительно моющие средства, предназначенные для автоматических стиральных машин!
• Перед использованием машины снимите приспособления для защиты при транспортировке. См. главу "Защита при транспортировке".
• Ремонт и операции технического обслуживания связаны с техникой безопасности и должны выполняться квалифицированным специалистом.
• Замену поврежденного сетевого кабеля должен выполнять только квалифицированный электрик.
• Машина не предназначена для использования людьми (даже детьми) с ограниченными физическими или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта и знаний. Лицо, отвечающее за их безопасность, должно провести для них инструктаж по эксплуатации машины.
• Следите за тем, чтобы дети не играли с машиной.
• Инструмент для открытия аварийной дверцы прикреплен к задней части отделения для моющего средства. Извлеките отделение для моющего средства из машины и снимите инструмент для открытия аварийной дверцы.

Функция защиты от переполнения

Если уровень воды в машине поднимается выше нормального, система защиты от переполнения начинает откачку воды и перекрывает подачу воды в машину. Если в течение 60 секунд уровень воды не снижается, выполнение программы прекращается.

Транспортировка / Хранение в зимнее время

Если предстоит транспортировка или хранение машины в неотапливаемом помещении, температура в котором может упасть ниже точки замерзания, необходимо:
• Опорожните фильтр и сливной насос. См. главу "Уход и очистка".
• Перекрыть подачу воды к стиральной машине, отсоединить подающий шланг, ведущий к заливному клапану, и слить воду из клапана и шланга.
• После осушения насоса небольшое количество воды может оставаться в машине. Это не отражается на качестве и не может привести к повреждению машины.

Утилизация

Данная машина изготовлена способом, обеспечивающим возможность её утилизации, и снабжена соответствующей маркировкой. После принятия решения об утилизации машины, она должна быть приведена в негодность во избежание получения травм. Для получения информации о том, где и каким образом может быть корректно выполнена утилизация вашей машины, свяжитесь с местными органами власти.

Установка

См. главу "Установка".
6

Безопасность детей

Присматривайте за детьми!!

• Обязательно закройте дверцу стиральной машины и запустите программу немедленно после загрузки или заливки моющего средства.
• Не разрешайте маленьким детям пользоваться стиральной машиной или играть с ней.
• Храните моющее средство и смягчитель для тканей в таком месте, где до них не смогут добраться дети.
• С целью исключения возможности запуска машины детьми в ней предусмотрена возможность включения опции блокировки от детей. Войдите в меню "Настройки", см. стр.19, далее.
Активируйте предохранительную защелку, не допускающую открытия детьми отделения для моющего средства
Внутри отделения для моющего средства расположена защелка, не допускающая его открытия детьми.
После того как предохранительная защелка, не допускающая открытие отсека детьми, будет активирована, необходимо нажать открывающую кнопку, чтобы выдвинуть отделение для моющего средства.
Предохранительная защелка,не допускаю­щая открытия отсека детьми, активирована
Предохранительная защелка, не допускаю- щая открытие отсека детьми, не активна
7

Описание стиральной машины

1. Главный выключатель электропитания
2. Дозатор
3. Панель управления
4. Паспортная табличка (на внутренней стороне дверцы)
5. Крышка сливного насоса
6. Сливной насос (за крышкой)
7. Дверца стиральной машины
1
2 3 4
75,6
8

Дозатор

1
2 3
1. Предварительная стирка
2. Основная стирка с жидким моющим средством. Используйте сепаратор (A).
4
A
5
B
6
C
3. Основная стирка с порошковым моющим средством. Не используйте сепаратор.
4. Смягчитель ткани
5. Открывающая кнопка
6. Предохранительная защелка для защиты от детей
9

Перед началом стирки. Советы и подсказки.

Ниже приведены несколько советов, которые могут помочь вам при подготовке к стирке.

Сортировка вещей, предназначенных для стирки

Рассортируйте вещи по:
• степени их загрязнения
• цвету
• типу материала

Одежда

1. Застегните молнии и соедините застежки "липучки", чтобы они не повредили ткань.
2. Новые цветные вещи могут содержать избыточные количества красителей, поэтому первые несколько раз их следует стирать отдельно.
3. Вещи, требующие осторожного обращения, выверните наизнанку. При этом снижается риск образования катышков и выцветания.
4. Выньте все из карманов и по возможности стирайте их в вывернутом наизнанку виде.

Этикетки с указанием способов стирки и сушки

Просмотрите этикетку изделия с указанием способов его стирки. Внижеприведенной таблице приведены программы стирки, пригодные для различных материалов и объемов загрузки. За счет использования современных стиральных машин и моющих средств при стирке обычно можно использовать более низкие температуры. Для определения сочетаний, обеспечивающих наилучшие результаты, целесообразно учитывать опыт предыдущих стирок.

Обозначения на этикетке с указанием способов стирки и сушки

Примеры указаний по стирке и рекомендованные программы. Вточности придерживайтесь указаний по стирке для каждого из типов белья.
Этикетки с указанием спосо­бов стирки и сушки
или
10
Материал Программа
Хлопок, лен, белые и светлые вещи. Ежедневная 60 °C до 90 °C или
Хлопок, лён, хлопок/полиэфир. Светлые и темные цветные вещи.
Акрил, вискоза, модал, ацетат, полиэстер, полиамид и эластан. Светлые и темные вещи.
Шерсть, шелк и другие вещи, требующие очень осторожного обращения.
П/аллерг. хлопок от 60 °C до 90 °C.
Экспресс 60 °C или П/аллерг. хлопок 60 °C.
Спортивная одежда (Easy care) 40 °C или П/аллерг. синтет 40 °C.
Шерсть/Ручная 30 °C до 40 °C
Перед началом стирки. Советы и подсказки.

Цветные хлопчатобумажные ткани

Вещи из цветных хлопчатобумажных тканей, на этикетке которых указано 60 °C, следует в первый раз выстирать при 60 °C, чтобы удалить избыток краски. Если этого не сделать, существует риск, что цветная вещь будет линять. Чтобы сохранить цвет ткани, используйте моющее средство без отбеливателя.

Небеленый лен

Небеленые льняные ткани следует стирать при 60 °C, используя моющие средства, не содержащие химических или оптических отбеливателей. Сильно загрязненные льняные вещи иногда можно стирать при более высоких температурах, но не очень часто, т.к. под воздействием тепла возможно снижение блеска и прочности льна.

Шерсть

На этикетке вещей из этих тканей указывается машинная стирка, а иногда ручная стирка. Предусмотренная в машине программа Шерсть/Ручная обеспечивает такое же осторожное обращение с тканью, как и стирка вручную. Особой чувствительностью к таким процессам, как стирка, обладает шерсть. Если Вы не хотите подвергать её отжиму путем вращения в барабане, можно отжать воду с помощью махрового полотенца. Вэтом случае выберите опцию "Без отжима". Для получения информации о выборе этой опции см. главу "Стирка". Однако большинство вещей может выдержать кратковременный отжим. Выбирайте кратковременный отжим путем установки скорости вращения при отжиме 800 об/мин или менее.

Ткани из вискозных и синтетических волокон

Ткани из вискозных и синтетических волокон некоторых типов требуют осторожного обращения и занимают много места во избежание сминания. При стирке вещей из искусственных или синтетических волокон барабан следует заполнять только наполовину и выбирать скорость отжима 800 об/мин или меньше.
ВНИМАНИЕ!
Вискозные и ацетатные ткани в мокром состоянии становятся ломкими.

Экономьте время и энергию

Для экономии времени и энергии пользуйтесь программой Ежедневная. Данная программа предусматривает более короткую основную стирку, чем Хлопок, однако зачастую ее длительности вполне достаточно для слабо загрязненного белья.

Высокий уровень воды

Если вы хотите, чтобы для основной стирки и полоскания использовалось большее количество воды, можете выбрать опцию "Высокий уровень воды". Опция "Высокий уровень воды" автоматически используется в программах "Шерсть"и "Ручная стирка".
11
Loading...
+ 25 hidden pages