Installation Instructions for Washing Machine
Installationsvejledning til vaskemaskine
Instrucciones de instalación de la lavadora
Pesukoneen asennusohje
Instructions d’installation de la machine à laver
Upute za instalaciju za perilicu rublja
Installatie-instructies voor de wasmachine
Installasjonsanvisning for vaskemaskin
Instruções de instalação para a máquina de lavar roupa
Указания по установке стиральной машины
Installationsanvisning för tvättmaskin
Інструкції зі встановлення пральної машини
Navodila za vgradnjo pralnega stroja
1
DK Retten til ændringer forbeholdes.
ES Reservado el derecho a hacer modificaciones.
FI Oikeus muutoksiin pidätetään.
FR Sous réserve de modification.
GB We reserve the right to make changes.
Pridržavamo pravo na izmjene.
HR
NL Wij behouden ons het recht voor wijzigingen aan te brengen.
NO Retten til endringer forbeholdes.
PT Reservamo-nos o direito de fazer alterações.
RU
Мы оставл яем за собой право на внесение изменений.
SE Rätten till ändringar förbehålles.
UA
Ми залишаємо за собою право на внесення змін.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
SL
2
SW 15 mm
3x
Type A
3x
2x
Type B
DK Gem transportskruerne. Genmonter dem før transport.
ES Guarde el dispositivo de protección de transporte. Vuelva a colocarlo
antes de efectuar un traslado.
FI Säilytä kuljetusruuvit. Asenna ne paikalleen kuljetusta varten.
FR Conserver les vis de transport. Les remettre en place avant le transport.
GB Save the transport screws. Refit them before transport.
Sačuvajte vijke za transport. Postavite ih prije transporta.
HR
NL Bewaar de transportschroeven. Plaats ze voor transpor t terug.
2
NO Ta vare på transportskruene. Monter dem på nytt ved transport.
PT Guarde os parafusos de transporte. Volte a colocá-los antes de transportar
a máquina.
RU
Сохраните винты для транспортировки. Установите их на место до
транспортировки.
SE Spara transportskruvarna. Återmontera dem före transpor t
UA
Збережіть транспортувальні гвинти. Вкручуйте їх перед
транспортуванням.
Shranite vijake za transport. Pred prevozom jih znova namestite.
SL
5
VARM
HOT
WARM
KOLD
COLD
KALT
!
0,1–1 MPa
1–10 k p/cm
10–100 N/cm
2
2
Dansk
Brug kun den tilløbsslange, der leveres med
maskinen. Den gamle eller andre løse tilløbsslanger
må ikke genbruges.
Obs!
Varmtvandstilslutning - kun visse modeller.
English
Only use the inlet hose supplied with the machine.
Do not reuse old or other loose inlet hoses.
Note!
Hot water connection - only cer tain models.
Español
Use solo la manguera de toma de agua suministrada
con la máquina. No reutilice mangueras viejas o de
otras marcas.
Nota:
Conexión de agua caliente - (solo para modelos ECO)
Hrvatski
Koristite samo priključnu cijev koju ste dobili
uz aparat. Nemojte koristiti stare ili olabavljene
priključne cijevi.
Napomena!
Priključak za toplu vodu - samo neki modeli.
Nederlands
Uitsluitend de meegeleverde toevoerslang gebruiken.
Geen oude of andere toevoerslangen gebruiken of
hergebruiken.
NB.!
Heetwateraansluiting - alleen bepaalde modellen.
Norsk
Bruk bare den tilløpsslangen som leveres med
maskinen. Bruk ikke gamle eller andre løse
tilløpsslanger på nytt.
NB.!
Heetwateraansluiting - alleen bepaalde modellen.
Русский
Рекомендуется использовать заливной шланг,
поставляющийся в комплекте с машиной. Не
используйте старые заливные шланги.
Внимание!
Подключение горячей воды - только в
некоторых моделях.
Suomea
Kone liitetään mukana toimitetulla täyttöletkulla. Älä
käytä vanhoja tai muita irrallisia täyttöletkuja.
Huom!
Käyttövesiliitäntä - vain tietyt mallit.
Svenska
Använd endast den tilloppslang som levereras med
maskinen. Återanvänd inte gamla eller andra lösa
tilloppsslangar.
Obs!
Varmvattenanslutning - Endast vissa modeller.
Francais
Utiliser exclusivement le tuyau fourni avec la
machine. Ne pas utiliser de flexibles usés ou
défectueux.
N.B.!
Branchement d’eau chaude - uniquement pour
certains modèles.
Slovenščina
Uporabljajte le dovodno cev, ki je priložena
stroju. Starih ali slabo pritrjenih dovodnih cevi ne
uporabljajte.
Opomba!
Priključek za toplo vodo – samo določeni modeli.
4
Português
Utilize apenas a mangueira de entrada de água
fornecida com a máquina. Não reutilize mangueiras
de entrada de ar antigas ou soltas.
Nota!
Ligação de água quente - somente alguns modelos.
Українська
Використовуйте лише впускний шланг із
комплекту поставки машини. Не використовуйте
зношені або інші впускні шланги, що не
прилягають щільно.
Примітка!
Підк лючення д ля гарячої води — лише в деяких
моделях.