ASKO D5233 User Manual [fr]

ASKO D5233
Manuel d’utilisation
et d’entretien
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE
Cher Client ASKO,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité supérieure fabriqué en Scandinavie et, plus précisément, en Suède.
pendant de nombreuses années. Pour tirer parti au mieux de votre nouvelle machine, il est recommandé de commencer par prendre
connaissance de son mode d’emploi. Ce dernier contient également des informations permettant de
préserver l’environnement.
2
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Table des matières
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois 3
Consignes de sécurité importantes 4
Sécurité enfants 5
Éléments du lave-vaisselle* 6
Caractéristiques techniques 6
Casiers de lavage* 7
Tableau de commande 8
Doseur 8
Utilisation de base 9
Remplissez correctement les paniers Dosez le produit de lavage Appuyez sur le disjoncteur principal Sélection d’un programme Sélection d’une option Appuyez sur le bouton de mise en marche Mode veille
Programme 12
Auto Fort Normal Fragile Rapide Pré-rinçage
Description des programmes 13
Options 14
Température Séchage
Départ diéré
Lavage économique 15
Vaisselle fragile 16
Nettoyage 17
Tamis pour gros déchets
Tamis n
Pompe de vidange Bras gicleurs Porte
Produit de rinçage 20
Réglages 21
Indications d’erreur 23
Recherche de pannes 24
La vaisselle n’est pas propre Taches ou voile sur la porcelaine
La porcelaine est recouverte d’un lm
collant blanc/bleu Taches sur l’acier inoxydable ou l’argent Taches restantes après le lavage Bruits de martèlement durant le lavage La machine ne démarre pas L’eau reste dans la machine Mauvaise odeur dans la machine La porte ne ferme pas
Performances 27
Garantie des produits 28
Notes personnelles 31
Guide de référence 32
Mini-guide de programmation
3
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois
Note!
Souhaitez-vous ce Guide d’utilisation en espagnol? Connectez-vous sur www.askousa.com/ customercare pour le télécharger.
¿ Necesita esta Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www. askousa com/ customercare y descárguesela.
Lisez attentivement le mode d’emploi
Lisez attentivement le mode d’emploi avant de commencer à utiliser le lave-vaisselle, particulièrement les chapitres Sécurité, Sé­curité enfants et Utilisation de base.
Soyez prudents avec certains matériaux
Lisez le chapitre Vaisselle fragile avant de laver la porcelaine avec des décors non gla­cés ou des plats ou ustensiles en plastique, bois ou cristal.
Contrôle du réglage de la porte
Contrôlez que la porte du lave-vaisselle est correctement réglée. en ouvrant un peu la porte et en la relâchant. La porte s’arrête-t-elle exactement là où vous l’avez lâchée ? Si non, contrôlez les instructions d’installation ou consultez l’installateur.
Contrôle de la dureté de l’eau
Appelez le Service des eaux de votre com­mune pour connaître la dureté de l’eau utili­sée. Cette information est importante pour le dosage du produit de lavage et du produit de rinçage.
4
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Consignes de sécurité importantes
Le présent manuel ne couvre pas toutes les conditions et situations susceptibles de se produire. Lors de l'installation, de l'utilisation et de l'entretien des équipements, toujours agir prudemment en faisant preuve de bon sens.
• Lire la totalité des instructions avant
d'utiliser le lave-vaisselle.
• Les lave-vaisselle doivent être mis à la
terre. Pour plus d’informations, lire les instructions d’installation.
• Utiliser le lave-vaisselle uniquement selon
l’usage prévu.
• Ne pas s'absenter pendant que le lave-
vaisselle fonctionne.
• Utiliser uniquement des détergents et des
produits de rinçage pour lave-vaisselle automatique.
• Afin de réduire le risque de blessure,
maintenir les détergents et les produits de rinçage hors de portée des enfants.
• Ne pas charger d’articles coupants près
de la porte car cela pourrait endommager le joint de la porte.
• Placer les couteaux pointus dans le panier à couverts avec la lame vers le bas an
d’éviter tout risque de coupure.
• Ne pas laver les articles en plastique à
moins qu’ils ne portent une indication du type « Convient au lave-vaisselle ». Pour les articles sans indication, vérifier les recommandations du fabricant. Les articles ne pouvant pas passer au lave-vaisselle risquent d’être déformés ou de fondre et de provoquer un incendie.
• Ne pas toucher l’élément chauant pendant
ou immédiatement après l’utilisation.
• Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle
si tous les panneaux de fermeture ne sont pas correctement en place (plaque de protection, panneau d’accès, plinthe, etc.)
• Ne pas forcer les commandes en les retirant
ou les modiant.
• Ne pas utiliser de façon non conforme la
porte du lave-vaisselle ni les paniers, ni s'asseoir ou monter dessus.
• Pour réduire le risque de blessure, ne pas
laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
• Dans certaines conditions, un système
d'eau chaude qui n'a pas été utilisé depuis plus de deux semaines peut produire de l'hydrogène. L'HYDROGÈNE EST UN
GAZ EXPLOSIF. Si le système d’eau chaude n'a pas été utilisé pendant deux semaines, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser couler l'eau pendant plusieurs minutes avant d'utiliser le lave­vaisselle. L'hydrogène qui pourrait s'être accumulé sera ainsi libéré. Puisqu'il s'agit
d'un gaz inammable, ne pas fumer ni
utiliser de flamme nue pendant cette opération.
• Lors de la mise hors service ou de la mise
au rebut d’un vieux lave-vaisselle, enlever la porte du compartiment de lavage.
• Ne pas stocker ni utiliser de matières
combustibles, d’essence ni de gaz et
liquides inammables à proximité de ce
lave-vaisselle ni de tout autre appareil.
• Débrancher le lave-vaisselle du secteur
avant entretien.
• Les réparations doivent être eectuées par un technicien qualié.
5
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Sécurité enfants
Conseils sur la sécurité des enfants
Les détergents et produits de rinçage sont des produits corrosifs et doivent toujours être mis à l’abri des enfants.
Si un enfant avale du détergent ou du
produit de rinçage, faites lui boire immédi­atement un ou deux verres d’eau ou de lait. Ne le faites surtout pas vomir. Demandez du secours médical immédiatement.
Fermez toujours la porte et faites partir
le lave-vaisselle dès que vous avez mis le détergent.
Gardez les petits enfants loin de la ma-
chine quand elle est ouverte. Il pourrait y avoir des résidus de détergent à l’intérieur de la machine.
Si, par accident, vous recevez du déter-
gent dans les yeux, rincez-les abondam­ment à l’eau pendant au moins 15 minutes.
Ne laissez pas les enfants jouer dans ou
sur le lave-vaisselle.
Placez tous les articles longs et pointus
dans le panier à couteaux/ustensiles. Si c’est impossible, placez ces articles avec la pointe vers l’arrière du lave-vaisselle. Les couteaux aiguisés placés dans le panier à argenterie, doivent avoir la pointe dirigée vers le bas.
Utilisez toujours le verrouillage à l’épreuve
des enfants. (Voir ci-dessous.)
6
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Éléments du lave-vaisselle*
Caractéristiques techniques
Hauteur 34-3/8” - 36-1/2” 874-927mm Largeur 24” (610)mm Profondeur 24” (610mm) Poids 105.8 lbs (48 kg) Pression d’eau 4.2 - 140 psi
0.03 - 1.0 MPa
0.3-10 Bar Raccordement Single phase, 120 V, 60 Hz, 10 A Puissance de raccordement max. 1300 W
1. Panier supérieur
2. Bras du gicleur
3. Lamp
4. Panier à couverts
5. Panier inférieur
6. Compartiment à détergent
7. Interrupteur Marche/Arrêt
8. Compartiment à produit de rinçage
9. Filtre
10. Étiquette du numéro
de série et che d’identication
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché !
1
3
2
4
5
6
8
9
7
3
10
7
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panier supérieur
1. Support pour verres à vin
2. Arrête-couteaux
3. Bras du gicleur
4. Pièce d’appui pour l’ajustement de la hau-
teur du panier
5. Cliquet
Ajustement vertical du panier supérieur
Sortez le panier supérieur.
Tirez sur les cliquets (5) situés de chaque
côté du panier supérieur tout en soulevant le panier supérieur.
Lorsque le panier se trouve dans la posi-
tion souhaitée, relâchez les cliquets.
1
1
2
3
4
5
Casiers de lavage*
Panier inférieur
Panier à couverts
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché !
8
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
1. Sélecteur de programme
2. Automatique
3. Fort
4. Normal
5. Fragile
6. Rapide
7. Pré-rinçage
Tableau de commande
8. Température
9. Départ diéré
10. Séchage
11. Marche/Arrêt
Doseur
1. Compartiment à détergent – lavage principal
2. Compartiment à détergent – prélavage
3. Indicateur de recharge pour le produit de rinçage (ne concerne pas tous les modèles)
4. Couvercle du compartiment à produit de rinçage
5. Couvercle du compartiment à détergent
4
3
2
5
1
4
3
2
1
8
5
6
7
P R O G
S T A R T
S T O P
9
10
11
9
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Utilisation de base
Voici les étapes à suivre pour obtenir les meilleurs résultats possible.
Remplissez correctement les paniers !
Grâce au Super Cleaning System™, vous ne devez plus passer les plats sous le robinet pour les rincer. Éliminez un maximum de restes de nourriture avant de charger la machine. C’est simple et respectueux de l’environnement ! Placer les verres, les tasses, les bols, les petites assiettes et les soucoupes dans le panier supérieur. Les verres à vin doivent être
suspendus à l’étagère prévue à cet eet ou
appuyés contre celle-ci et les couteaux placés dans le porte-couverts (si le lave-vaisselle en est équipé).
REMARQUE !
Vérier que toutes les surfaces sales sont
tournées vers l’intérieur ou vers le bas.
Tournez toutes les surfaces sales vers l’inté-
rieur ou vers le bas ! Placez les plats, les assiettes et les couverts (panier à couverts) dans le panier inférieur. La grille rabattable dont sont équipés certains modèles peut être rabattue facilement pour faire de la place aux grands plats, aux casse­roles et aux marmites.
Placez les couverts avec le manche vers le
bas et séparez-les le plus possible. Vériez
que les cuillères ne sont pas emboîtées les unes dans les autres.
Ne placez pas des couverts de diérents
matériaux, par exemple en argent et en acier inoxydable dans le même compartiment (risque de taches). Le panier à couverts comporte en son cen­tre un volet rabattable pour, par exemple, les petits objets ou les manches courts des fouets des batteurs électriques.
Placez les longs couverts et les couverts à découper dans le compartiment spécial pour couteau si la machine en comporte un ou dans le panier supérieur.
Contrôlez que les bras gicleurs peuvent tour­ner librement.
Consultez le chapitre Vaisselle fragile si vous souhaitez laver des plats fragiles.
Dosez le produit de lavage
Nous vous recommandons d’utiliser du détergent en poudre sans parfum pour lave-vaisselle automatique. L’utilisation d’un détergent inadapté peut entraîner une inon­dation et/ou endommager votre lave-vais­selle. Ne pas utiliser de détergent qui a été soumis à l’humidité et qui s’est amalgamé.
Vérier également la date d’expiration sur
l’emballage. La quantité de détergent peut varier en fonc­tion de la dureté de l'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contacter la société de distribution. Plus l'eau est dure, plus la quantité requise de détergent sera importante. Voir la quantité de détergent en fonction de la dureté de l'eau dans le tableau ci-dessous. Rappel : augmenter progressi­vement la dose de détergent jusqu'à trou­ver la quantité idéale.seur d'eau peut alors s’avérer nécessaire. Dans les zones où l'eau est très dure (9+), il faudra peut-être laver à
basses températures an d’éviter les dépôts
de calcaire dans la machine. Dans les zones
10
Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
3 en 1/ Détergent combiné REMARQUE !
Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions relatives à ce produit. En cas d’incertitude, contactez le fabricant du détergent pour lave-vaisselle.
Appuyez sur le disjoncteur
principal
Sélection d’un programme
Pour sélectionner un programme, voir le chapitre Programmes.
Sélection d’une option
Si vous souhaitez utiliser des options supplémentaires, passez au chapitre Options. Dans le cas contraire, vous pouvez à présent mettre en route la machine, voir point 6.
où l’eau est dure, des dépôts blancs ou gris peuvent se former à la fois sur les plats et sur les parois intérieures de la machine. Pour y re­médier, remplacer le détergent de prélavage par deux cuillères à soupe d'acide citrique. Si l’eau est très dure, utiliser un produit de rin­çage contenant de l'acide citrique.
Diérentes marques de détergents pour lave-
vaisselle proposent des teneurs en phosphore susceptibles d'adoucir l'eau. Lorsque l'eau uti­lisée est dure et que le détergent a une teneur en phosphore inférieure à 8,7 %, il peut être nécessaire d'augmenter la dose de détergent ou d'utiliser un produit dont la teneur en phos­phore est supérieure à 8,7 %.
REMARQUE !
Nous vous recommandons de ne pas ajouter de détergent de prélavage pour les program­mes Lavage rapide.
REMARQUE !
En cas d’utilisation d’un détergent vaisselle contenant un additif de rinçage, ne pas rem­plir le compartiment à produit de rinçage. Des dépôts risqueraient de se former sur vos plats.
Tablettes pour lave-vaisselle
Si vous éprouvez des dicultés à fermer le
couvercle du compartiment, coupez la ta­blette en deux. Si le couvercle est trop serré et ne s’ouvre pas facilement, vous courez le risque que le détergent pour lave-vaisselle ne se dissolve pas correctement pour obtenir le dosage adéquat.
Dureté de l'eau Quantités de détergent
Douce (0-3 grains par volume de 4 litres (gallon))
Prélavage 1 cuiller à café Lavage principal 1 à 1-1/2 cuiller à soupe
Moyenne (4-8 grains par volume de 4 litres)
Prélavage 1 cuiller à café Lavage principal 1 à 2 cuillers à soupe
Dure (9+ grains*)
Prélavage 1 cuiller à café Lavage principal 2 à 3 cuillers à soupe
* 12 grains et plus pour une eau extrêmement dure.
Quantités de détergent recommandées en fonction de la dureté de l'eau
Loading...
+ 22 hidden pages