АВТОМОБИЛЬНЫЙ
ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
7в1
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
КОМПЛЕКТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
СХЕМА УСТРОЙСТВА ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА
НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК УПРАВЛЕНИЯ РЕГИСТРАТОРОМ
УСТАНОВКА ВИДЕОРЕГИСТРАТОРА В АВТОМОБИЛЕ
УСТАНОВКА ВЫНОСНОЙ КАМЕРЫ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ФУНКЦИИ НАСТРАИВАЕМЫЕ В МЕНЮ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 4
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6
7
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 7
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 12
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 13
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 14
1
5
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали бренд ARTWAY. Прежде чем начать эксплуатацию
устройства, внимательно прочтите данное руководство, чтобы воспользоваться всеми
возможностями видеорегистратора и продлить срок его службы. Сохраните это
руководство, чтобы обратиться к нему, если в будущем возникнет такая необходимость.
Данное Руководство содержит информацию о технических характеристиках устройства,
кнопках управления устройством и его программном обеспечении, перечень мер
безопасности, игнорирование или несоблюдение которых может привести
к повреждению устройства, сбоям в его работе или к выходу из строя. В Руководстве так
же содержатся советы по использованию видеорегистратора. Приведённая информация
позволит избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуатацией устройства.
В случае выявления несоответствия функционала устройства данному руководству по
эксплуатации, обратитесь в службу технической поддержки по телефону 8-800-500-0841.
Заранее приносим свои извинения за возможные несоответствия, связанные
с постоянным совершенствованием функционала и программного обеспечения устройства.
Автомобильный видеорегистратор произведен и предназначен для мобильного
использования. Нижеследующие указания по эксплуатации предназначены для того, чтобы
помочь Вам правильно ис-пользовать устройство без угрозы чьей-либо безопасности
и сохранять его в рабочем состоянии. Внимательно прочитай
приведенным в нем инструкциям.
те этот раздел и строго следуйте
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
С ВИДЕОРЕГИСТРАТОРОМ
• Устройство следует держать вдали от зон с экстремальным изменением температуры,
предохранять от воздействия прямых солнечных лучей или устройств, излучающих
тепло. Защищайте устройство от по-падания влаги и не помещайте его в пыльную или
задымленную среду. Не допускайте контакта с активными химическими веществами.
• Предохраняйте устройство от ударов, не кладите на него тяжелые предметы
и не вставляйте в него устройства или предметы, которые не подходят к стандартным
разъёмам. Падение устройства может привести к повреждению ЖК экрана и к нарушению
его нормального функционирования.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С АДАПТЕРОМ
ПИТАНИЯ
в комплект поставки). Использование нестандартного или иного типа зарядного устройства
может привести к повреждениям видеорегистратора и потере гарантии на устройство.
При первой зарядке рекомендуется за-ряжать его в течение 4-5 часов.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• При зарядке устройства используйте только стандартный тип адаптера питания (включен
• Адаптер можно подключать только к тому типу электрической сети, параметры которой
указаны на маркировке. Если Вы не уверены в соответствии параметров электрической
сети и адаптера питания, проконсультируйтесь со специалистами, обратитесь в службу
поддержки или в один из авторизованных изготовителем сервисных центров.
• Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте на него тяжелые предметы.
• Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и завязывания узлами.
• При отсоединении адаптера питания от прикуривателя следует вытягивать штекер,
а не тянуть за сам кабель.
• Не подключайте адаптер питания к каким-либо иным устройствам, помимо устройств
данной модели.
• Храните адаптер питания в недоступном для детей месте.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ
С ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ УСТРОЙСТВА
Экран жидкокристаллического (ЖК) дисплея – хрупкое устройство, требующее бережного
обращения.
• Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только мягкую ткань или специальные
салфетки.
• Используйте только специальные средства для очистки дисплея.
• Не касайтесь поверхности экрана острыми предметами.
• Не оказывайте на экран сильного давления и не размещайте на нем какие-либо
предметы. Это может привести к повреждениям дисплея и потере гарантии на устройство.
• Не оставляйте дисплей под прямыми солнечными лучами.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
С РАЗЪЕМАМИ
• Не применяйте чрезмерную силу при подключении к разъемам внешних устройств.
Это может привести к повреждению контактов.
• Не допускайте попадания в разъемы посторонних предметов, а также жидкости и пыли.
Это может привести как к повреждению разъёма, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что штекер подсоединяется правильной стороной.
• Избегайте натяжения кабеля, когда он подключен к устройству.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С
КАРТАМИ ПАМЯТИ
• Обратите внимание на правильное позиционирование карты памяти относительно
слота. Не прилагайте усилия, если карта не входит в слот устройства. Это может привести к
повреждению, как самого слота, так и карты памяти.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
2 3
• Не допускайте попадания в слот карты памяти посторонних предметов, а также
жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению слота, так и устройства
в целом.
• Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается правильной стороной.
При необходимости переверните карту.
• Убедитесь в соответствии устанавливаемой карты памяти спецификации.
• Не извлекайте карту памяти во время обращения устройства к ее содержимому (запись,
чтение, копирование, воспроизведение файлов). Это может привести к потере данных или
к выходу карты из строя.
• Берегите карту от попадания едких или коррозийных материалов.
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Artway AV-630 Android это многофункциональное устройство с системой управления
Android, которое совмещает в себе:
- двухканальный видеорегистратор с качеством записи Full HD и широким углом обзора
камеры – 170 градусов;
- зеркало заднего вида с антибликовым покрытием;
- широкий цветной дисплей 5,0” с разрешением 854 х 480Р, функцией картинка в картинке
и сенсорным жк-дисплеем;
- парковочную камеру с углом обзора 90 градусов;
- выносную GPS-антенну, позволяющую выполнять функцию навигатора при нахождении в
зоне Wi-Fi и функцию радар-детектора, благодаря предустановленной базе стационарных
радаров;
- встроенный Wi-Fi;
- встроенный FM трансмиттер;
- встроенный MP4-плеер
КОМПЛЕКТАЦИЯ УСТРОЙСТВА• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Автомобильный видеорегистратор Artway AV-630 Android
Выносная GPS-антенна
Выносная видеокамера с комплектом проводов
Автомобильное зарядное устройство
Резиновые держатели – 2 шт.
Руководство пользователя и гарантийный талон
СХЕМА УСТРОЙСТВА ARTWAY AV-630 ANDROID 7 В 1
1 2
3 4 5 6 7
8 9 10 11
12 13
1 Тачскрин
2 Кнопка ОК
3 Кнопка «Вверх»
4 Кнопка «Вниз»
5 Кнопка «Menu»
6 Кнопка «Mode»
7 Кнопка «Включение
питания»
8 Кнопка AV-OUT
14 17
9 Слот для карты micro SD
10 Разъем AV-IN
11Разъем USB
12 Динамик
13 Крепление
14 Отверстие для отвода тепла
15 Reset
16 Инфракрасные светодиоды
17 Объектив
15
16
4
5