Arno BATEDEIRA CIRANDA CLASSIC Manual

0 (0)
Arno BATEDEIRA CIRANDA CLASSIC Manual
fig. 7
fig. 5
fig. 1

INSTRUÇÕES DE USO

Batedeira Ciranda Classic Duo - SX40 Batedeira Ciranda Classic - SX41

Você acaba de adquirir um produto ARNO da mais alta tecnologia qualidade e por isso agradecemos sua confiança. Para melhor entender e aproveitar todas as funções deste aparelho e utilizá-lo com toda segurança, leia atentamente a recomendações a seguir e as ins truções de uso do produto. Nã jogue fora este Manual d Instruções. Guarde-o para eventuai consultas.

RECOMENDAÇÕES E ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA O MANUSEIO DESTE PRODUTO:

A ARNO está atenta com a qualidade dos seus produtos e preocupa-se com a segurança pessoal dos seus consumidores.

Por esta razão, antes de utilizar pela primeira vez o produto, leia atentamente as recomendações e instruções de uso. Delas dependem um perfeito funcionamento do produto e a sua segurança, assim como a de terceiros.

a.Antes de ligar o plugue na tomada, certifique-se de que a voltagem é compatível com a indicada no produto (120V, 127V, 220V, ou outra). Caso a voltagem não seja compatível, poderá provocar danos ao produto e a sua segurança pessoal.

b.Este produto foi projetado e recomendado apenas para uso doméstico. O uso comercial e/ou profissional provocará uma sobrecarga e danos no produto ou acidentes pessoais. Sua utilização nessas condições acarretará perda da garantia contratual.

c.Nunca use o produto com as mãos molhadas, nem o submerja em água ou qualquer outro líquido, a fim de evitar choques elétricos e danos ao produto. Por se tratar de aparelho elétrico é aconselhável que o usuário evite operar o produto com os pés descalços, precavendo-se contra choques.

d.Este produto não se destina a utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenha recebido instruções referentes à utilização do produto ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.

e.Desligue o plugue da tomada quando não estiver utilizando o produto ou quando for limpá-lo. Um pequeno descuido poderá, involuntariamente, ligar o aparelho e provocar acidentes.

f.Não utilize o produto após uma queda ou se apresentar qualquer tipo de mau funcionamento. A queda pode ter provocado danos internos no produto que poderão afetar o seu funcionamento ou a sua segurança pessoal. Leve-o a uma Assistência Autorizada Arno para ser examinado antes de voltar a usá-lo. No caso de lavadoras contate a Assistência Autorizada Arno para visita e conserto.

g.Nunca utilize o produto com o cordão elétrico ou o plugue danificados, a fim de evitar acidentes, como choque elétrico, curtocircuito ou queimadura. Para evitar riscos, a aquisição e substituição do cordão elétrico devem ser feitas na Assistência Autorizada Arno.

h.Nunca tente desmontar ou consertar o produto, por si ou por terceiros não habilitados, para evitar acidentes e para não perder a garantia contratual. Leve-o a uma Assistência Autorizada Arno.

i.Não deixe o cordão elétrico pender para fora da mesa ou balcão e nem tocar superfícies quentes, para não danificar a isolação do fio e causar problemas técnicos e acidentes.

j.Nunca transporte o produto pelo cordão elétrico e não retire o plugue da tomada puxando-o pelo cordão, para não afetar o seu bom funcionamento e evitar eventuais acidentes.

k.O uso de peças ou acessórios, pricipalmente cordão elétrico, que não sejam originais de fábrica, pode provocar acidentes pessoais, causar danos ao produto e prejudicar seu funcionamento, além de implicar na perda da garantia contratual.

l.Ao ligar ou desligar o plugue da tomada, certifique-se de que os seus dedos não estão em contato com os pinos do plugue, para evitar choque elétrico.

m.Não deixe o produto funcionando ou conectado à tomada enquanto estiver ausente, mesmo que seja por instantes, principalmente onde houver crianças para que acidentes sejam evitados.

n.Não ligue outros aparelhos na mesma tomada, utilizando-se de benjamins ou extensões, evitando sobrecargas elétricas que causariam danos aos componentes do produto e provocar sérios acidentes.

APRESENTAÇÃO DO PRODUTO

Batedeira Ciranda Classic Duo

Batedeira Ciranda Classic 5

1

2 9

3 6

7

8

10

4

1.

Botão EJECT (para retirada dos

6. Botão de liberação do motor,

2.

batedores)

para uso portátil

Parte superior (motor)

7. Botão de movimentação (subir e

3.

Suporte do motor

descer) da parte superior (motor),

4.

Tigela grande (3,3 litros)

para travar/destravar a batedeira

 

e Tigela pequena (2,1 litros) -

18.Base da batedeira

5.

somente no modelo Classic Duo

19.Batedores para massas leves

Seletor de velocidades/pulsar

10.Easy Spatula

INSTRUÇÕES DE USO

As instruções de uso e ilustrações a seguir, irão auxiliá-lo na correta utilização do produto. Leia-as atentamente.

LIMPEZA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

É recomendável lavar as tigelas, os batedores e a Easy Spatula antes da primeira utilização do produto.

UTILIZANDO O PRODUTO

1.Encaixe a parte superior no suporte do motor, pressionando firmemente até ouvir um “click” (figura 1).

2.Segurando na alça da batedeira,

 

aperte o botão de movimentação do

 

motor e levante a parte superior até

fig. 1

ouvir o “click” de travamento (figura 2).

 

3.Introduza os batedores nos respectivos furos, pressionando-os até ouvir um “click” de engate (figura 3). Observe que os dois batedores devem ficar com o mesmo comprimento. Para saber se estão devidamente encaixados e fixos, tente removêlos apenas puxando com a mão.

4.Encaixe a tigela na base da batedeira. 5.Adicione os ingredientes.

6.Segure na alça da batedeira, aperte novamente o botão de movimentação do motor e deixe-o descer suavemente (figura 4).

7.Com o polegar, selecione a velocidade desejada movimentando o seletor de velocidades ou a função pulsar (figura 5). Ao soltar o seletor, na função pulsar, ele retorna automaticamente à posição “0” (desligado).

Cada velocidade deve ser usada de acordo com a consistência da mistura a ser preparada, desde a “baixa (1)” para misturas leves até a “alta (3)” para as mais consistentes.

fig. 2

fig. 3

fig. 4

RETIRADA DOS BATEDORES

1.Segurando na alça da batedeira, aperte o botão de movimentação do motor e levante a parte superior até ouvir o “click” de travamento (figura 2).

2.Pressione o botão EJECT para retirada dos batedores. ATENÇÃO: Caso esqueça de retirar os batedores, os mesmos impedirão a retirada da parte superior (motor).

USO PORTÁTIL

 

Retire a parte superior (motor) da batedeira

 

apertando o botão da parte traseira do motor e

 

puxando-o para cima (figuras 6 e 7).

 

Com a parte superior (motor) fora do suporte do

 

motor, introduza os batedores nos respectivos furos,

 

pressionando-os até ouvir um “click” de engate

fig. 6

(figura 3). Observe que os dois batedores devem

 

ficar com o mesmo comprimento. Para saber se

 

estão devidamente encaixa-dos e fixos, tente

 

removê-los apenas puxando com a mão.

 

EASYSPATULA

 

As Batedeiras Ciranda possuem a exclusiva e

 

inovadora EasySpatula, um acessório que traz total

 

praticidade eliminando a necessidade da utilização

fig. 7

manual de espátulas para o preparo de massas

 

leves, bolos, claras em neve e massa de crepe.

Este acessório é uma espátula que a Arno desenvolveu que se fixa nos batedores e, à medida que a tigela é movimentada, a EasySpatula vai limpando a parede e ao mesmo tempo ajundando a direcionar a massa da lateral para o centro da tigela onde estão posicionados os batedores, garantindo assim uma mistura homogênea sem que precise

manualmente do auxílio de uma espátula.

Com montá-la: posicione a EasySpatula segundo a figura 8, passando a parte indicada com

um circulo por trás do batedor e pressione a peça até ouvir um “click” de travamento.

Após a EasySpatula estar devidamente posicionada, colo- fig. 8 fig. 9 que os ingredientes na tigela e

abaixe o corpo da batedeira de maneira que fique posicionado conforme figura 9.

ATENÇÃO

Evite contato e mantenha cabelos, roupas, bem como outros utensílios longe das partes móveis do aparelho, para se proteger contra acidentes.

Verifique se o seletor de velocidades está na posição “0” (desligado) antes de inserir o plug na tomada.

Não mantenha contato com os batedores nem introduza utensílios (facas, colheres, garfos, etc.) na tigela, enquanto o produto estiver em funcionamento, para evitar acidentes pessoais, com terceiros ou causar danos ao produto.

A fim de não danificar ou provocar defeitos, nunca lave as peças deste produto em lava-louças, nem as utilize em freezer ou microondas.

As batedeiras ARNO são para uso culinário, portanto, não as utilize para misturar produtos que não os alimentícios.

Não remova nem a tigela nem os batedores antes da parada total da batedeira (batedores), evitando, assim, acidentes.

Ao desligar a batedeira, tenha sempre o cuidado de fazê-lo com as hastes ainda DENTRO da tigela, evitando, assim, respingos inconvenientes fora da mesma.

CONSERVAÇÃO E LIMPEZA

LIMPEZA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

É aconselhável lavar a tigela e os batedores antes da primeira utilização do produto.

LIMPEZA DO CORPO DO PRODUTO

Utilize apenas um pano umedecido com água ou água e sabão neutro. Não utilize produtos abrasivos para não danificar sua aparência. Da mesma forma, limpe frequentemente.

EM CASO DE DIFICULDADES

Antes de levar o produto a uma Assistência Autorizada Arno, verifique se o problema pode ser solucionado através das seguintes orientações:

 

 

 

PROBLEMA

CAUSAS

O QUE FAZER

O produto não

Não há energia elétrica na tomada.

Ligue o aparelho em outra tomada da

funciona

 

mesma voltagem para comprovar o fato

Vibração

Local de apoio desnivelado e/ou

Colocar o aparelho em local adequado.

excessiva

irregular.

 

Batedores

Massa pouco úmida

Umedecer a massa permitindo o

travados

 

funcionamento do aparelho.

RECEITA

QUICK CAKE

Ingredientes:

300 g de farinha de trigo

250 g de açúcar

50 g de coco ralado

20 g de fermento em pó

50 g de manteiga ou margarina

4 ovos

Coloque todos os ingredientes na tigela grande seguindo a ordem dos ingredientes (primeiro a farinha, segundo o açúcar, etc). Fazendo uso portátil da batedeira, posicione na velocidade 3 e misture tudo durante 30 segundos.

Coloque a preparação e um refratário untando e enfarinhando. Asse 40 minutos em forno médio (180ºC).

CONSUMIDOR: caso você, após ter lido o manual de instruções, ainda tenha dúvidas quanto à utilização deste ou de qualquer outro produto ARNO, ou caso possua sugestões, entre em contato com a ARNO através do SAC 0800 119933 (ligação gratuita) ou visite nosso site - www.arno.com.br - e envie um e-mail.

Características técnicas do produto poderão sofrer alterações sem prévio aviso.

INSTRUCCIONES DE USO

Batedeira Ciranda Classic Duo - SX40 Batedeira Ciranda Classic - SX41

Usted acaba de adquirir un producto ARNO de la más alta tecnología y calidad. Para entender mejor y aprovechar todas las funciones del producto y usarlo con toda seguridad, lea atentamente las recomendaciones a seguir y sus instrucciones de uso. No deseche este Manual de Instrucciones. Guárdelo para eventuales consultas.

RECOMENDACIONES IMPORTANTES PARA EL MANEJO DE ESTE PRODUCTO:

ARNO, atenta a la calidad de sus productos, se preocupa también con la seguridad personal de sus consumidores. Por esta razón, antes de utilizar por primera vez el producto, lea atentamente las recomendaciones e instrucciones de uso. De ellas dependen un perfecto funcionamiento del producto y su seguridad, así como la de terceros.

a.Antes de enchufar asegúrese que el voltaje es compatible con el indicado en el producto (120, 127, 220V u otro). En caso que el voltaje no sea compatible podrá provocar daños al producto y a su seguridad.

b.Este producto fue proyectado, fabricado y es recomendado solo para uso doméstico. Por lo tanto, no se destina al uso comercial y/ o profesional, que exigen una sobrecarga por trabajo continuo, puede provocar daños e accidentes personales. Su uso en esas condiciones tendrá como consecuencia la pérdida de la garantía contractual.

c.Para evitar descargas eléctricas, nunca use el producto con las manos mojadas o sobre superficies húmedas, no moje las partes eléctricas del producto ni lo sumerja en agua.

d.Este producto no se destina para la utilización por personas (inclusive niños) con capacidad físicas, sensorias o mentáis reducidas, o por personas con falta de experiencia e conocimiento, a menos que tena recibido instrucciones referentes à utilización del producto o estejam sob la supervisión de una persona responsable por su seguridad.

e.Desenchufe cuando no esté usando el producto o cuando vaya a limpiarlo, un pequeño descuido podrá conectar el producto involuntariamente provocando accidentes.

f.No utilice el producto después de una caída o si presenta cualquier tipo de mal funcionamiento. Llévelo al Servicio Autorizado ARNO.

g.Nunca utilice el producto con el cordón eléctrico o el enchufe dañados, a los efectos de evitar accidentes, como descargas eléctricas, cortocircuitos y quemaduras o incendios. La adquisición y sustitución del cordón eléctrico deben ser hechas en el servicio autorizado ARNO.

h.Nunca intente desmontar o reparar el producto, por si mismo o terceros no habilitados, para no perder la garantía y evitar problemas técnicos. Llévelo al Servicio Autorizado ARNO.

i.No deje el cordón eléctrico colgar afuera de la mesa o mostrador, ni tocar superficies calientes, para no dañar la aislación del cable y causar problemas técnicos y accidentes.

j.Nunca transporte el producto por el cordón eléctrico ni lo desenchufe tirando del cordón, para no afectar el buen funcionamiento del producto y evitar posibles accidentes.

k.El uso de piezas o accesorios que no sean originales de fábrica puede provocar accidentes personales, causar daños al producto y perjudicar su funcionamiento, además de provocar la pérdida de la garantía contractual.

l.Al enchufar o desenchufar, cerciórese de que sus dedos no están en contacto con las espigas del enchufe, para evitar descargas eléctricas.

m.No deje el producto funcionando o enchufado cuando esté ausente, aunque que sea por instantes, principalmente cuando el producto está cerca de niños.

n.Para evitar sobrecargas eléctricas, no enchufe otros aparatos en el mismo tomacorriente utilizando adaptadores o extensiones, evitando así dañar los componentes del producto y provocar serios accidentes.

PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

 

Batidora Ciranda Classic Duo

 

Batidora Ciranda Classic

5

1

 

2

 

9

 

3

 

 

6

 

7

 

8

4

10

 

1.

Botón EJECT (para retirada de los

6. Botón para soltar el motor, para uso

2.

batedores)

portátil

Parte superior (motor)

7. Botón de movimiento del motor

3.

Soporte del motor

(subir y bajar), para trabar/

4.

Bol grande (3,3 litros) y bol pequeña

destrabar la batidora

 

(2,1 litros) solamente en el modelo

18.Base de la batidora

5.

Classic Duo

19.Batidores para masas livianas

Selector de velocidades/pulsar

10.Easy Spatula

INSTRUCCIONES DE USO

Las instrucciones de uso y las ilustraciones siguientes van a ayudarlo para el uso correcto del producto. Léalas atentamente.

LIMPIEZA ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ

Se recomienda lavar los boles, los batidores y la Easy Spatula antes de usar el producto.

USANDO EL PRODUCTO

1.Encaje la parte superior en la base del soporte del motor, presionando firmemente hasta oír un “click” (fig.1).

2.Asegurando el asa de la batidora, apriete el botón de movimiento del motor y levante la parte superior

hasta oír el “click” de traba (fig. 2).

3.Introduzca los batidores en los respectivos orificios, presionándolos hasta oír el “click” de encaje (figura 3). Observe que los dos batidores deben quedar con el mismo largo. Para saber si están debidamente encajados y fijos trate de sacarlos sólo tirando con la mano.

4.Encaje el bol en la base de la batidora.

5.Agregue los ingredientes.

6.Asegure el asa de la batidora, apriete nuevamente el botón de movimiento del motor y déjelo bajar suavemente (figura 4).

7.Con el pulgar seleccione la velocidad deseada moviendo el selector de velocidades o la función pulsar (figura 5). Al soltar el selector, en la función pulsar, el mismo vuelve automá-ticamente a la posición “0” (desconectado).

Cada velocidad debe ser usada de acuerdo a la consistencia de la mezcla que será preparada, desde la “baja (1)” para mezclas livianas, hasta la “alta (3)” para las más gruesas.

8.De acuerdo al volumen de la masa se puede regular la altura entre los batidores y el fondo del bol. Gire el botón regulador de altura de los batidores en el sentido contrario a las agujas del reloj (figura 6). Para disminuir la altura, gire el botón regulador en el sentido de las agujas del reloj (figura 7).

RETIRADA DE LOS BATIDORES

1.Asegurando el asa de la batidora, apriete el botón de movimiento del motor y levante la parte superior hasta oír el “click” de traba (figura 2).

2.Presione el botón EJECT para retirar los batidores. ATENCION: En caso de olvidarse de retirar los batidores, los mismos impedirán que sea retirada la parte superior (motor).

fig. 2

fig. 3

fig. 4

fig. 5

fig. 6

USO PORTÁTIL

Retire la parte superior (motor) de la batidora apretando el botón de la parte trasera del motor y

tirándolo hacia arriba (fig. 6 y 7). Con la parte

superior (motor) fuera del soporte del motor, introduzca los batidores en los respectivos orificios

presionándolos hasta oír un “click” de acoplamiento

(fig. 3). Observe que los dos batidores deben quedar del mismo largo. Para saber si están debidamente encajados y fijos, intente sacarlos apenas tirando con la mano.

EASYSPATULA

Las Batidoras Ciranda poseen la exclusiva e innovadora EasySpatula, un accesorio que trae practicidad eliminando la necesidad de utilización manual de espátulas en el preparo de masas livianas, tortas, claras a punto de nieve y masas de crepe.

Este accesorio es una espátula desarrollada por Arno que se fija a los batidores y en la medida que el bol es movimientada, la EasySpatula va limpiando la lateral y al mismo tiempo, ayudando a direccionar la masa del borde hacia el centro del bol, garantizando así una mezcla homogénea sin que se necesite de ayuda manual con espátula tradicional.

Forma de armarla: posicione la

 

 

EasySpatula poniendo la parte

 

 

indicada con un círculo por

 

 

detrás del batidor y empujando

 

 

la pieza hasta oír “clic” de

 

 

trabamiento (fig. 8). Después

 

 

que la EasySpatula esté

 

 

correctamente posicionda,

fig. 8

fig. 9

coloque los ingredientes en el

 

 

bol y baje el bloco motor como

 

 

enseña la figura 9.

 

 

ATENCiÓN

Evite contacto y mantenga cabellos, ropas así como otros utensilios lejos de las partes móviles del aparato, a los efectos de protegerse contra accidentes.

Verifique que el selector de velocidades esté en la posición “0” (desconectado) antes de enchufar.

No mantenga contacto con los batidores ni introduzca utensilios (cuchillos, cucharas, tenedores, etc) en el bol, mientras el producto esté en funcionamiento, a los efectos de evitar accidentes personales, con terceros o causar daños al producto. La espátula podrá ser usada solamente cuando el producto no esté funcionando.

A los efectos de no dañar o provocar defectos, nunca lave los piezas de este producto en lava-vajillas, ni las utilice en freezer o microondas.

Las batidoras ARNO son obviamente para uso culinario, por lo tanto, no las use para mezclar productos que no sean de alimentación.

No sacar los boles ni los batidores para masas livianas antes de la parada total de los batidores, evitando así accidentes.

Para desligar la batidora, tenga siempre la atención de hacerlo con los batidores DENTRO del bol evitando salpicaduras hacia fuera del bol.

CONSERVACION Y LIMPIEZA

LIMPIEZA ANTES DEL PRIMER USO

Es recomendable lavar el bol y los batidores antes de utilizar por primera vez el producto.

LIMPIEZA DEL CUERPO DEL PRODUCTO

Utilice solamente un paño humedecido con agua o agua y jabón neutro. No use productos abrasivos para no dañar su aparencia. De la misma forma limpie frecuentemente.

EN CASO DE DIFICULTADES

Antes de llevar el producto a un Servicio Autorizado, cerciórese si el problema puede ser solucionado con las siguientes orientaciones:

PROBLEMA

CAUSAS

O QUE FAZER

O produto não

Não há energia elétrica na tomada.

Ligue o aparelho em outra tomada da

funciona

 

mesma voltagem para comprovar o fato

Vibração

Local de apoio desnivelado e/ou

Colocar o aparelho em local adequado.

excessiva

irregular.

 

Batedores

Massa pouco úmida

Umedecer a massa permitindo o

travados

 

funcionamento do aparelho.

RECETA

QUICK CAKE

Ingredientes:

300 g de harina de trigo

250 g de azúcar

50 g de coco rallado

20 g de polvos de hornear

50 g de manteca o margarina

4 huevos

Coloque todos los ingredientes en la bol grande siguiendo el orden de los ingredientes (primero la harina, segundo el azúcar, etc.). Haciendo un uso portátil de la batidora, ubique en la velocidad 3 e mezcle todo durante 30 segundos.

Coloque la mezcla en un refractario untado y enharinado. Hornee durante 40 minutos a temperatura media (180º).

2730013531-OP 136/07-SET

CONSUMIDOR: Si después de leer el manual de instrucciones todavía tiene dudas en relación a la utilización de este o de cualquier otro productos ARNO, o tiene sugestiones, entre en contacto con ARNO a través del nuestro site – www.arno.com.br y envíe un e-mail.

Las características generales del producto pueden sufrir alteraciones sin previo aviso.

Loading...