![](/html/7c/7cea/7cead630dc3a0b0609fd93b6da6e6c7e11faf5f936ade75033cb2b9d380559cc/bg1.png)
Многофункциональная
электрическая духовка
MB 91.3
MM 74 T
XF 995
Встроенная техника
Благодарим за приобретение товара марки Ariston.
Ваша духовка надежна и проста в эксплуатации.
Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет
Вам ознакомиться с возможностями духовки, правилами ее
монтажа, использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!
В связи с тем, что конструкция духовки постоянно
совершенствуется, возможны незначительные расхождения
между конструкцией и руководством по эксплуатации, не
влияющие на технические характеристики оборудования.
ÎГЛАВЛЕНИЕ
Безопасность хорошая привычка 2
Установка 4
Описание 8
Инструкции по эксплуатации 11
Часытаймер (MM 74 T) 15
Аналог программатора начала/конца
времени приготовления (XF 995) 15
Практические советы 17
Приготовление в многофункциональной духовке 20
Обслуживание и уход 21
Технические характеристики 23
Аксессуары и профессиональные средства
по уходу за бытовой техникой 24
1MB 91.3, MM 74 T, XF 995
![](/html/7c/7cea/7cead630dc3a0b0609fd93b6da6e6c7e11faf5f936ade75033cb2b9d380559cc/bg2.png)
БЕЗОПАСНОСТЬ ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА
Оборудование должно быть заземлено!
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни
при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для при-
готовления пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование
оборудования не по назначению, а также промышленное использование,
использование духовки в офисах, предприятиях сферы обслуживания,
просвещения, здравоохранения и т.п. не предусмотрено. Производитель
не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.
3. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт,
металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.
4. Убедитесь, что Ваша духовка не повреждена и полностью укомплектова-
на. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с поставщиком немедленно.
5. Запрещено использование удлинителей и тройников. Длина кабеля не дол-
жна превышать 1,5 м.
Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие
из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного
кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности.
6. Розетка и вилка должны быть одного типа.
7. Перед подключением оборудования проверьте соответствие электричес-
ких параметров Вашей духовки и электрической сети. Необходимые сведения содержатся в специальной таблице (см. заднюю стенку духовки).
8. Духовка должна устанавливаться только квалифицированным персоналом,
в соответствии с рекомендациями Производителя и стандартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка может принести вред людям, животным или Вашей собственности. В случае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую ответственность.
9. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффек-
тивного заземления, выполненного в соответствии с правилами электрической безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться.
Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит
систему заземления в помещении, где устанавливается оборудование. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием
заземления или его неисправностью.
10. Если духовка подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки),
необходимо установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом
не должна разрываться. Выключатель должен устанавливаться в легкодоступном месте.
11. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Ва-
шем щитке перед операциями по обслуживанию и уходу за духовкой.
12. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не
пережимайте и не натягивайте питающий кабель. Для замены поврежденного кабеля вызывайте специалиста из авторизованного сервисного
центра.
13. Не касайтесь духовки, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые, не
пользуйтесь духовкой босиком.
14. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар-
ной службы не оставляйте работающую духовку без присмотра.
15. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользо-
ваться оборудованием без Вашего присмотра.
16. Запрещается изменение конструкции духовки и вмешательство лиц, не
уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
17. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закры-
ты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей температуры электрической изоляции и короткого замыкания.
18. Ваша духовка должна использоваться только для того, для чего она разра-
ботана. Если Вы решили испытать духовку другой работой, (например, отапливать помещения) делайте это на свой страх и риск. Производитель не
несет ответственности за поломки, вызванные ненадлежащим использованием.
19. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с духовкой
следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.
20. Отключайте духовку от сети, когда уезжаете надолго.
21. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости рядом с работающим
оборудованием, не используйте духовку для хранения.
22. Духовка и гриль во время работы сильно нагреваются никогда не дотра-
гивайтесь до нагревательных элементов внутри духовки и держите детей
на безопасном расстоянии. Всегда беритесь за центральную часть ручки
работающей духовки, так как концы ручки могут быть сильно нагреты выходящим паром. Пользуйтесь кухонными рукавицами помещая пищу в духовку или вынимая из нее.
23. Если духовка не используется, проверьте, что рукоятки на панели управле-
ния находятся в положении«
24. При возникновении нестандартной ситуации отключите духовку от сети и
позвоните в авторизованный сервисный центр, телефон которого указан в
гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате).
25. Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации,
сделайте его непригодным для использования: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно
важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми
или выброшенными приборами).
»/ «î».
•
3MB 91.3, MM 74 T, XF 9952 MB 91.3, MM 74 T, XF 995
![](/html/7c/7cea/7cead630dc3a0b0609fd93b6da6e6c7e11faf5f936ade75033cb2b9d380559cc/bg3.png)
УСТАНОВКА
Перед любыми работами по наладке и обслуживанию оборудования духовку необходимо отсоединить от электрической сети.
Установка встраиваемой духовки
Для правильной работы встроенной техники необходимо соответствие ей модулей кухонной мебели. На ðèñ. 1 приведены требуемые размеры для встраивания духовки под столешницу или в стойку кухонной мебели.
Для обеспечения необходимой вентиляции установочное место должно иметь
вентиляционные отверстия внизу передней части и в верхней плоскости корпуса кухонной мебели (ðèñ. 2). Сечения отверстий должны составлять: для
воздухозабора не менее 200 см
(MM 74T), 90 ñì2 (MB 91.3, XF 995).
Панели смежной кухонной мебели должны быть сделаны из термостойких материалов. В случае дерявянной облицовки окружающих поверхностей, клеевой состав фанеровки должен выдерживать нагрев до 120°С.
В соответствии с требованиями безопасности для предотвращения возможного контакта с деталями оборудования, находящимися под напряжением,
необходимо исключить доступ к ним без применения инструмента.
2
, для отвода воздуха не менее 60 ñì
MB 91.3
MM 74 T
2
XF 995
1
4 MB 91.3, MM 74 T, XF 995 5MB 91.3, MM 74 T, XF 995
2
![](/html/7c/7cea/7cead630dc3a0b0609fd93b6da6e6c7e11faf5f936ade75033cb2b9d380559cc/bg4.png)
Крепление духовки в модуле кухонной мебели
MB 91.3, XF 995: вставьте оборудование в нишу; откройте дверцу духовки и
закрепите духовку в кухонной мебели четырьмя (4) винтами «À» (ðèñ. 3). Íå-
забудьте между отверстиями и винтами поместить специальные прокладки
(входят в комплект поставки).
MB 91.3
XF 995
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Духовка с трехжильным питающим кабелем подключается к сети переменного тока, напряжение и частота которого должны соответствовать данным, приведенным в табличке характеристик оборудования, расположенной на нижней
внешней стороне духовки.
Электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
зеленый & желтый заземление;
синий нейтраль;
коричневый ôàçà.
Духовка может подключаться непосредственно к сети (без вилки и розетки) с
использованием многолинейного выключателя, соответствующего нагрузке оборудования, с расстоянием между разведенными контактами не менее
3 мм ( причем линия заземления не должна разрываться).
Питающий кабель следует расположить так, чтобы по всей длине он никогда
не нагревался до температуры, превышающей на 50°С комнатную.
Перед подключением убедитесь, что:
î предохранители (пробки) или автоматические выключатели, проводка вы-
держивают нагрузку, которые они уже несут, и дополнительную от вновь
устанавливаемого оборудования;
î система электропитания имеет эффективное заземление в соответствии с
правилами электробезопасности;
î розетка или многолинейный выключатель находятся в легкодоступном
месте.
MM 74 T: Задвиньте прибор в нишу.
Прикрепите корпус духовки к кухонной мебели 4 прилагаемыми самонарезными винтами, вставляя их в
отверстия, расположенные по четырем углам духовки. Затем закройте
отверстия заглушками "A" (ðèñ. 3.1).
MM 74 T
3.1
MM 74 T. При несоответствии проводов сети цветовому коду:
- Подсоедините зеленый & желтый провод к контакту Å èëè , èëè çåëå-
3
ного / зеленого & желтого цвета,
- Подсоедините коричневый провод к контакту L или красного цвета.
- Подсоедините синий провод к контакту N или черного цвета.
Замена кабеля
2
Используйте кабель марки HO5VV-F с сечением 3х1,5 мм
.
Желто-зеленый провод заземления должен быть на 2-3 см длинее других проводов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не пользуйтесь переходниками, удлинителями и тройниками, которые могут вызвать перегрев оборудования и возгорание проводки.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб,
причиной которого послужило ненадежное электрическое подсоединение и заземление!
7MB 91.3, MM 74 T, XF 9956 MB 91.3, MM 74 T, XF 995