ARISTON XBC 902 GH DC User Manual

0 (0)

Istruzioni per l’uso

PIANO

IT

 

 

 

 

 

 

 

Sommario

 

IT

 

GB

 

FR

 

 

 

 

 

Installazione, 2-5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,11

Français, 21

Posizionamento

 

 

 

 

 

 

 

Collegamento elettrico

 

D E

 

NL

 

ES

 

Collegamento gas

 

 

 

 

Targhetta caratteristiche

 

 

 

 

 

 

 

Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli

 

Deutsch, 31

Nederlands,41

Español , 51

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Descrizione dell’apparecchio, 6

 

 

 

 

 

 

 

 

P T

 

 

 

 

 

Vista d’insieme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avvio e utilizzo, 7

Português, 61

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consigli pratici per l’uso dei bruciatori

 

Precauzioni e consigli, 8

 

Sicurezza generale

 

Smaltimento

XBC 902 GH DC

Manutenzione e cura, 9

 

 

Escludere la corrente elettrica

 

Pulire l’apparecchio

 

Manutenzione rubinetti gas

 

Anomalie e rimedi, 10

 

Assistenza attiva 7 giorni su 7

A
Esempi di aperture di ventilazione
per l’aria comburente
Locale Locale adiacente da ventilare
Maggiorazione della fessura fra porta e pavimento
540mm min.
600mm min.
700mm min.

Installazione

! È importante conservare questo libretto per poterlo IT consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.

Posizionamento

! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e

vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata (vedi Precauzioni e consigli).

!L’installazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.

!Questo apparecchio può essere installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le prescrizioni delle norme UNI-CIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti. Debbono essere osservati i seguenti requisiti:

• Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’esterno dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende l’apparecchio.

In camino o in canna fumaria ramificata

Direttamente

(riservata agli apparecchi di cottura)

all’esterno

• Il locale deve prevedere un sistema che consenta l’afflusso dell’aria necessaria alla regolare combustione. La portata

di aria necessaria alla

combustione non deve essere

inferiore a 2 m3/h per kW di

potenza installata.

Il sistema può essere realizzato prelevando direttamente l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di almeno 100 cm2 di sezione utile e tale che non possa essere accidentalmente ostruito.

Ovvero, in maniera indiretta da locali adiacenti, dotati di un condotto di ventilazione con l’esterno come sopra descritto, e che non siano parti comuni

dell’immobile, o ambienti con pericolo di incendio, o camere da letto.

I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l’esterno così da permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas. Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel locale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a temperature superiori ai 50°C.

Incasso

I piani a gas e misti sono predisposti con grado di protezione contro i riscaldamenti eccessivi di tipo X, è pertanto possibile l’installazione a fianco di mobili la cui altezza non superi quella del piano di lavoro. Per una corretta installazione del piano di cottura vanno osservate le seguenti precauzioni:

I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 50 mm dal bordo del piano stesso.

Le cappe debbono essere installate secondo i requisiti

richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse, comunque ad una

distanza minima di 700 mm.

• Posizionare i pensili adiacenti alla cappa ad un’altezza minima

dal top di 540 mm (vedi figura).

Allorchè il piano di cottura venga

installato sotto un pensile, quest’ultimo dovrà mantenere una

distanza minima dal top pari a 700 mm (vedi figura).

Installazione dei piani da appoggio

È necessario prendere le opportune precauzioni al fine di assicurare una installazione rispondente alle norme antinfortunistiche in vigore (CEI-UNI-CIG) per l’allacciamento elettrico e gas. Per il buon funzionamento dei piani di

cottura da appoggio installati nei mobili devono essere rispettate le distanze minime indicate in

fig.1. Inoltre, le superfici adiacenti e la parete posteriore devono essere idonee per resistere ad una sovratemperatura di 65°C.

Fig.1

2

Collegamento elettrico

I piani dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione indicate sulla targhetta caratteristiche (posta sulla parte inferiore del piano). Il conduttore di terra del cavo è contraddistinto dai colori giallo-verde. Nel caso di installazione sopra un forno da incasso l’allaccio elettrico del piano e quello del forno deve essere realizzato separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica che per facilitare l’eventuale estraibilità del forno.

Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete

Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato nella targhetta caratteristiche.

In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo tale che in nessun punto superi di 50°C la temperatura ambiente.

! L’installatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme di sicurezza.

Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:

la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;

la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche;

la tensione di alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche;

la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.

!Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.

!Il cavo non deve subire piegature o compressioni.

!Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).

!L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.

Collegamento gas

Il collegamento alla rete del gas o alla bombola del gas può essere effettuato con un tubo flessibile in gomma o in acciaio, secondo le norme UNI-CIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti e dopo essersi accertati che l’apparecchio sia regolato per il tipo di

gas con cui sarà alimentato (vedi etichetta di taratura

sul coperchio: in caso contrario vedi sotto). Nel caso IT di alimentazione con gas liquido da bombola,

utilizzare regolatori di pressione conformi alle norme UNI EN 12864 e successivi aggiornamenti. Per facilitare l’allacciamento, l’alimentazione del gas è orientabile lateralmente*: invertire il portagomma per il collegamento con il tappo di chiusura e sostituire la guarnizione di tenuta fornita in dotazione.

! Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e per una maggiore durata dell’apparecchio, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella Caratteristiche bruciatori e ugelli (vedi sotto).

Allacciamento gas con tubo flessibile in gomma

Verificare che il tubo risponda alle norme UNI-CIG 7140. Il diametro interno del tubo deve essere: 8 mm per alimentazione con gas liquido; 13 mm per alimentazione con gas metano.

Effettuato l’allacciamento assicurarsi che il tubo:

non sia in nessun punto a contatto con parti che raggiungono temperature superiori a 50°C;

non sia soggetto ad alcuno sforzo di trazione e di torsione e non presenti pieghe o strozzature;

non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi, parti mobili e non sia schiacciato;

sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso per poter controllare il suo stato di conservazione;

abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;

sia ben calzato alle sue due estremità, dove va fissato con fascette di serraggio conformi alle norme UNI-CIG 7141.

!Se una o più di queste condizioni non può essere rispettata o se la cucina viene installata secondo le condizioni della classe 2 - sottoclasse 1 (apparecchio incassato tra due mobili), bisogna ricorrere al tubo flessibile in acciaio (vedi sotto).

Allacciamento gas con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati

Verificare che il tubo sia conforme alle norme UNICIG 9891 e le guarnizioni di tenuta metalliche in alluminio conformi alla UNI 9001-2 o guarnizioni in gomma conformi alla UNI EN 549.

Per mettere in opera il tubo eliminare il portagomma presente sull’apparecchio (il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico).

! Effettuare l’allacciamento in modo che la lunghezza

3

della tubatura non superi i 2 metri di estensione IT massima, e assicurarsi che il tubo non venga a

contatto con parti mobili e non sia schiacciato.

Controllo tenuta

A installazione ultimata, controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma.

Adattamento ai diversi tipi di gas

Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale esso è predisposto (indicato sulla etichetta fissata nella parte inferiore del piano o sull'imballo), occorre sostituire gli ugelli dei bruciatori effettuando le seguenti operazioni:

1.togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle loro sedi.

2.svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7mm. e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).

3.rimontare le parti eseguendo all’inverso le operazioni.

4.al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta taratura con quella corrispondente al nuovo gas d’utilizzo, reperibile presso i Nostri Centri Assistenza Tecnica.

Sostituzione degli ugelli su bruciatore a “doppie fiamme” indipendenti

1.togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro sedi. Il bruciatore è composto da due parti separate (vedi figure);

2.svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7 mm. Il bruciatore interno ha un ugello, il bruciatore esterno ne ha due (della stessa dimensione). Sostituire gli ugelli con quelli adattati al nuovo tipo di gas ( tab1).

3.rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra.

• Regolazione aria primaria dei bruciatori

I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione dell’aria primaria.

• Regolazione minimi

1.Portare il rubinetto sulla posizione di minimo;

2.Togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamma regolare.

3.Verificare che ruotando rapidamente la manopola dalla posizione di massimo a quella di minimo non si abbiano spegnimenti dei bruciatori.

4.Negli apparecchi provvisti del dispositivo di sicurezza (termocoppia), in caso di mancato funzionamento del dispositivo con bruciatori al minimo aumentare la portata dei minimi stessi agendo sulla vite di regolazione.

5.Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui bypass con ceralacca o materiali equivalenti.

!Nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo.

!Al termine dell’operazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo, reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica.

!Qualora la pressione del gas sia diversa (o variabile) da quella prevista, è necessario installare sulla tubazione d’ingresso un regolatore di pressione, secondo le norme EN 88-1 e EN88-2 per i “regolatori per gas canalizzati”.

TARGHETTA CARATTERISTICHE

Collegamenti

tensione 230V ~ 50/60Hz

elettrici

(vedi targhetta caratteristiche)

 

Questa apparecchiatura è

 

conforme alle seguenti Direttive

 

Comunitarie: 2006/95/CEE del

 

12/12/06 (Bassa Tensione) e

 

successive modificazioni -

 

2004/108/CEE del 15/12/04

 

(Compatibilità Elettromagnetica) e

 

successive modificazioni -

 

93/68/CEE del 22/07/93 e

 

successive modificazioni.

 

2009/142/CEE del 30/11/09 (Gas)

 

e successive modificazioni.

 

2002/96/CE e successive

 

modificazioni.

4

Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli

IT

Tabella 1

 

 

 

 

 

Gas liquido

 

 

Gas naturale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diametro

Potenza

By-pass

Ugello

Portata *

Ugello

Portata *

 

(mm)

termica

1/100

1/100

 

g/h

1/100

l/h

BRUCIATORE

 

kW (H.s.*)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nomin.

 

Ridot.

(mm)

(mm)

G30

 

G31

(mm)

G20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C. Rapido

100

3.00

 

0.7

40

86

218

 

214

116

286

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Semirapido

75

1.65

 

0.4

30

64

120

 

118

96

157

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Ausiliario

55

1.0

 

0.3

27

50

73

 

71

71

95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Doppie fiamme (DC DR interno)

30

0.90

 

0.4

30

44

65

 

64

70

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Doppie fiamme (DC DR Esterno)

130

4.10

 

1.3

57

70

298

 

293

110

390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nominale (mbar)

 

28-30

 

37

 

20

Pressioni di alimentazione

 

Minima (mbar)

 

20

 

25

 

17

 

 

Massima (mbar)

 

35

 

45

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*A 15°C e 1013 mbar-gas secco

**

Propano

P.C.S. = 50.37 MJ/Kg

***

Butano

P.C.S. = 49.47 MJ/Kg

 

Naturale

P.C.S. = 37.78 MJ/m3

! E' possibile installare il piano solo sopra forni incasso dotati di ventilazione di raffreddamento.

B A

D

B C

5

Descrizione dell’apparecchio

Vista d’insieme

IT

BRUCIATORI GAS

Griglie di appoggio per

RECIPIENTI DI COTTURA

Manopole di comando dei

BRUCIATORI GAS

DISPOSITIVO DI

SICUREZZA Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS

BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente da utilizzare.

Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS per la regolazione della fiamma o della potenza.

Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS permette l’accensione automatica del bruciatore prescelto.

DISPOSITIVO DI SICUREZZA in caso di spegnimento accidentale della fiamma, interrompe l’uscita del gas.

6

Avvio e utilizzo

!Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica corrispondente.

!Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole in plastica poste ai lati dell'apparecchio

Bruciatori gas

Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue:

0 Spento

Massimo

Minimo

Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino alla posizione di massima potenza. Nei modelli dotati di dispositivo di sicurezza, è necessario mantenere premuta la manopola per circa 2-3 secondi finchè non si scalda il dispositivo che mantiene automaticamente accesa la fiamma.

Nei modelli dotati di candela di accensione, per accendere il bruciatore prescelto, premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino alla posizione di massima potenza, tenendola premuta fino all’avvenuta accensione.

! Nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e ritentare l’accensione dopo almeno 1 minuto.

Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la manopola in senso orario fino all’arresto (corrispondente al simbolo “0”).

Il bruciatore a “doppie fiamme indipendenti”:

Questo bruciatore a gas è formato da due fuochi concentrici, che possono funzionare insieme o in modo indipendente. L’utilizzo contemporaneo al massimo consente un’elevata potenza che riduce i tempi di cottura rispetto ai bruciatori tradizionali. La doppia corona di fiamma, inoltre, rende più uniforme la distribuzione di calore sul fondo della pentola, in particolare utilizzando entrambi i bruciatori al minimo. Per utilizzare al meglio il bruciatore a doppia fiamma, non regolare mai contemporaneamente la corona interna al minimo e quella esterna al massimo. Possono essere usati contenitori di tutte le dimensioni, in questo caso per piccoli recipienti accendete il solo bruciatore interno. Ogni singola corona che compone il bruciatore a “doppie fiamme indipendenti” ha una sua manopola di comando:

la manopola individuata dal simbolo controlla la corona esterna;

la manopola individuata dal simbolo controlla la corona interna.

Per accendere la corona desiderata premere a fondo

IT

e ruotare in senso antiorario fino alla posizione di

massimo la manopola corrispondente. Il bruciatore è

 

dotato di accensione elettronica che entra in funzione

 

automaticamente premendo la manopola.

 

Poichè il bruciatore è dotato di dispositivo di

 

sicurezza, è necessario mantenere premuta la

 

manopola per circa 2-3 secondi finchè non si scalda

 

il dispositivo che mantiene automaticamente accesa

 

la fiamma.

 

 

Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla

 

manopola corrispondente come segue:

 

0

Spento

 

 

 

Massimo

 

 

 

Minimo

 

 

Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la

 

manopola in senso orario fino all’arresto

 

(corrispondente al simbolo “0”).

 

 

! Alcuni modelli sono dotati di bruciatore a doppie

 

fiamme indipendenti. In questo caso per accenderlo

 

è sufficiente prima ruotare la manopola in

 

corrispondenza del simbolo

, poi premerla a

 

fondo e mantenerla premuta per circa 6 secondi finchè non si scalda il dispositivo che mantiene automaticamente accesa la fiamma.

Consigli pratici per l’uso dei bruciatori

Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue:

utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vedere tabella) al fine di evitare che le fiamme fuoriescano dal fondo dei recipienti.

utilizzare sempre recipienti a fondo piatto e con coperchio.

al momento dell’ebollizione ruotare la manopola fino alla posizione di minimo.

Bruciatori

ø Diametro dei recipienti (cm.)

 

 

A. Ausiliarie

6 – 14

 

 

 

B. Semi-rapido

15

– 22

C. Rapido

21

– 26

 

 

 

I. DC-DR (interno)

10

- 14

 

 

 

I. DC-DR (esterno)

24

- 28

 

 

 

Note

In assenza di corrente elettrica, è possibile accendere il bruciatore con un fiammifero mettendo la manopola sulla grande fiamma.

Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino alla posizione di massima potenza.

7

Precauzioni e consigli

! L’apparecchio è stato progettato e costruito in IT conformità alle norme internazionali di sicurezza.

Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.

Sicurezza generale

• Questo apparecchio riguarda un apparecchio da

incasso di:

 

- Categoria II 2H3+

-Classe 1

Gli apparecchi gas necessitano, per un corretto funzionamento, di un regolare ricambio d’aria. Accertarsi che nella loro installazione siano rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo relativo al “Posizionamento”.

Le istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola.

L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.

L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.

Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o i piedi bagnati o umidi.

L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde del forno.

Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.

Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione “0” quando l’apparecchio non è utilizzato.

Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.

Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica.

In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l’Assistenza (vedi Assistenza).

Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre rivolti verso l’interno del piano cottura per evitare che vengano urtati accidentalmente.

Non chiudere il coperchio in vetro (se presente) con i bruciatori gas o la piastra elettrica ancora caldi.

Non utilizzare pentole instabili o deformate.

Trattandosi di fonti di pericolo, evitare che bambini e incapaci abbiano contatti con la zona di cottura vetroceramica (se presente), durante e subito dopo il funzionamento, visto che rimane calda per almeno mezz'ora dopo lo spegnimento;

Occorre rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal costruttore in caso di rottura della superficie vetroceramica.

È opportuno disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica in caso di rottura della zona vetroceramica;

Eliminare eventuali liquidi presenti sul coperchio prima di aprirlo.

Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.

Non è previsto che l’apparecchio venga utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità col prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull’uso dell’apparecchio.

Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può necessitare un’ aerazione supplementare, per esempio un’apertura di una finestra o un’aerazione più efficace, per esempio aumentando la potenza dell’eventuale aspirazione meccanica.

L'apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato.

Smaltimento

Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dimessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute umana e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Si potranno consegnare gli elettrodomestici dimessi al servizio di raccolta pubblico, portarli presso le apposite aree comunali o, se previsto dalla legge nazionale in materia, renderli ai rivenditori contestualmente all’acquisto di un nuovo prodotto di tipo equivalente.

Tutti i principali produttori di elettrodomestici sono attivi nella creazione e gestione di sistemi di raccolta e smaltimento degli apparecchi dimessi.

8

Manutenzione e cura

Escludere la corrente elettrica

IT

 

Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.

Pulire l’apparecchio

!Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie.

!Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.

Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare il piano con una spugna umida, asciugando quindi con una carta assorbente per cucina.

Gli elementi mobili dei bruciatori vanno lavati frequentemente con acqua calda e detersivo avendo cura di eliminare le eventuali incrostazioni.

Nei piani dotati di accensione automatica occorre procedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte terminale dei dispositivi di accensione istantanea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas non siano ostruiti.

L’acciaio inox può rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E’ inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi d’acqua.

Manutenzione rubinetti gas

Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stesso.

! Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.

9

Anomalie e rimedi

Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si IT può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in

particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti.

Anomalie

Il bruciatore non si accende o la fiamma non è uniforme.

La fiamma non rimane accesa nelle versioni con sicurezza.

Il bruciatore in posizione di minimo non rimane acceso.

I recipienti sono instabili.

Possibili cause / Soluzione:

Sono ostruiti i fori di uscita del gas del bruciatore.

Sono montate correttamente tutte le parti mobili che compongono il bruciatore.

Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.

Non avete premuto a fondo la manopola.

Non avete mantenuto premuta a fondo la manopola per un tempo sufficiente ad attivare il dispositivo di sicurezza.

Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas in corrispondenza del dispositivo di sicurezza.

Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas.

Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.

La regolazione del minimo non è corretta.

Il fondo del recipiente è perfettamente piano.

Il recipiente è centrato sul bruciatore o sulla piastra elettrica.

Le griglie sono state invertite.

Se, nonostante tutti i controlli, il piano non funziona e l'inconveniente da voi rilevato persiste, chiamate il Centro Assistenza Tecnica. Comunicare:

il modello della macchina (Mod.)

il numero di serie (S/N)

Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo.

! Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l'installazione di pezzi di ricambio non originali.

Assistenza Attiva 7 giorni su 7

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.

È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.

Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.

Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.

10

Operating Instructions

HOB

GB

 

 

IT

 

GB

 

FR

Contents

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,11

Français, 21

Installation, 12-15

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D E

 

 

NL

 

 

ES

 

Positioning

 

 

 

 

 

 

 

Electrical connection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gas connection

 

Deutsch, 31

 

Nederlands,41

 

Español , 51

 

 

 

Data plate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Burner and nozzle specifications

 

 

PT

 

 

 

 

 

 

 

 

Description of the appliance, 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Português, 61

 

 

 

 

 

 

 

Overall view

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Start-up and use, 17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Practical advice on using the burners

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Precautions and tips, 18

XBC 902 GH DC

 

 

 

 

General safety

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disposal

Maintenance and care, 19

Switching the appliance off

Cleaning the appliance

Gas tap maintenance

Troubleshooting, 20

Installation

GB

! Before operating your new appliance please read this

 

instruction booklet carefully. It contains important

 

 

information for safe use, installation and care of the

 

appliance.

 

! Please keep these operating instructions for future

 

reference. Pass them on to possible new owners of the

 

appliance.

 

Positioning

!Keep packaging material out of the reach of children. It can become a choking or suffocation hazard (see Precautions and tips).

!The appliance must be installed by a qualified professional according to the instructions provided. Incorrect installation may cause harm to people and animals or may damage property.

!This unit may be installed and used only in permanently ventilated rooms in accordance with British Standard Codes Of Practice: B.S. 6172 / B.S. 5440, Par. 2 and B.S. 6891 Current Editions. The following requirements must be observed:

The room must be equipped with an air extraction system that expels any combustion fumes. This may consist of a hood or an electric fan that automatically starts each time the appliance is switched on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In a chimney stack or branched flue.

Directly to

 

 

 

 

(exclusively for cooking appliances)

the Outside

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• The room must also allow proper air circulation, as air is needed for combustion to occur normally. The flow of air must not be less than 2 m3/h per

 

kW of installed power.

 

The air circulation system may

 

take air directly from the outside

A

by means of a pipe with an inner

cross section of at least 100

for comburant air.

cm2; the opening must not be

Examples of ventilation holes

 

 

vulnerable to any type of

 

blockages.

Adjacent

Room to be

Room

Vented

Enlarging the ventilation slot

between window and floor.

The system can also provide the air needed for combustion indirectly, i.e. from adjacent rooms fitted with air circulation tubes as described above. However, these rooms must not be communal

rooms, bedrooms or rooms that may present a fire hazard.

Liquid petroleum gas sinks to the floor as it is heavier than air. Therefore, rooms containing LPG cylinders must also be equipped with vents to allow gas to escape in the event of a leak. As a result LPG cylinders, whether partially or completely full, must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level (cellars, etc.). It is advisable to keep only the cylinder being used in the room, positioned so that it is not subject to heat produced by external sources (ovens, fireplaces, stoves, etc. ) which could raise the temperature of the cylinder above 50°C.

Fitting the appliance

Gas and mixed hobs are manufactured with type X degree protection against overheating. The following precautions must be taken when installing the hob:

Kitchen cabinets adjacent to the appliance and taller than the top of the hob must be at least 50 mm from the edge of the hob.

Hoods must be installed according to their relative installation instruction manuals and at a minimum distance of 700 mm from the hob.

700mm min.

600mm min.

540mmmin.

• Place the wall cabinets adjacent to the hood at a minimum height of 540 mm from the hob (see figure).

If the hob is installed beneath a wall cabinet, the latter must be situated at a minimum of 700 mm above the hob (see figure).

Installation

Make sure you take all the necessary precautions to guarantee proper installation in compliance with the applicable norms in force regarding accident-prevention for electrical connection. For the correct operation of the appliance when built into the cabinet, it is vital that the minimum distances illustrated in Fig. 1 be respected. The hob features a type Y degree of protection against overheating in compliance with norms. All surfaces adjacent to the cabinet and the back panel

should be made of materials resistant to a temperature of 65°C.

Fig.1

12

Electrical connection

Hobs equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate (this is located on the lower part of the appliance). The earth wire in the cable has a green and yellow cover. If the appliance is to be installed above a built-in electric oven, the electrical connection of the hob and the oven must be carried out separately, both for electrical safety purposes and to make extracting the oven easier.

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate.

The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The circuit-breaker must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuitbreaker). The supply cable must not come into contact with surfaces with temperatures higher than 50°C.

! The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is compliant with safety regulations.

Before connecting to the power supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated on the data plate.

The voltage is in the range between the values indicated on the data plate.

The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.

!Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

!The cable must not be bent or compressed.

!The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

!The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

Gasconnection

The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas cylinder in compliance with current national regulations. Before carrying out the connection, make sure the cooker is compatible with the gas supply you wish to

use. If this is not the case, follow the instructions indicated

in the paragraph “Adapting to different types of gas.” GB When using liquid gas from a cylinder, install a pressure

regulator which complies with current national regulations.

! Check that the pressure of the gas supply is consistent with the values indicated in Table 1 (“Burner and nozzle specifications”). This will ensure the safe operation and longevity of your appliance while maintaining efficient energy consumption.

Connection with a rigid pipe (copper or steel)

! Connection to the gas system must be carried out in such a way as not to place any strain of any kind on the appliance.

There is an adjustable L-shaped pipe fitting on the appliance supply ramp and this is fitted with a seal in order to prevent leaks. The seal must always be replaced after rotating the pipe fitting (seal provided with appliance). The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment.

Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment

The gas supply pipe fitting is a threaded 1/2 gas cylindrical male attachment.

These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed.

! Only use pipes and seals that comply with current national regulations.

Checking the tightness of the connection

! When the installation process is complete, check the pipe fittings for leaks using a soapy solution. Never use a flame.

Adapting to different types of gas

To adapt the hob to a different type of gas other than default type (indicated on the rating plate at the base of the hob or on the packaging), the burner nozzles should be replaced as follows:

1.Remove the hob grids and slide the burners off their seats.

2.Unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner, and replace them with nozzles for the new type of gas (see table 1 “Burner and nozzle characteristics”).

3.Reassemble the parts following the above procedure in the reverse order.

4.Once this procedure is finished, replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used. Sticker are available from any of our Service Centres.

Replacing the nozzles on separate “double flame “ burners:

13

GB

1.remove the grids and slide the burners from their housings. The burner consists of 2 separate parts (see figure);

2.unscrew the burers with a 7 mm wrench spanner. The internal burner has a nozzle, the external burner has two (of the same size). Replace the nozzle with models suited to the new type of gas (see table 1).

3.replace all the components by repeating the steps in reverse order

Adjusting the burners’ primary air : Does not require adjusting.

Setting the burners to minimum:

1.Turn the tap to the low flame position.

2.Remove the knob and adjust the adjustment screw, which is positioned in or next to the tap pin, until the flame is small but steady.

3.Having adjusted the flame to the required low setting, while the burner is alight, quickly change the position of the knob from minimum to maximum and vice versa several times, checking that the flame does not go out.

4.Some appliances have a safety device (thermocouple) fitted. If the device fails to work when the burners are set to the low flame setting, increase this low flame setting using the adjusting screw.

5.Once the adjustment has been made, replace the seals on the by-passes using sealing wax or a similar substance.

!If the appliance is connected to liquid gas, the regulation screw must be fastened as tightly as possible.

!Once this procedure is finished, replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used. Stickers are available from any of our Service Centres.

!Should the gas pressure used be different (or vary slightly) from the recommended pressure, a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet pipe (in order to comply with current national regulations).

DATA PLATE

Electrical

voltage of 230V ~ 50/60Hz (see

connections

data plate )

 

This appliance conforms to the

 

following European Economic

 

Community directives:

 

-2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low

 

Voltage) and subsequent

amendments

-2004/108/EEC dated 15/12/04 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments

-93/68/EEC dated 22/07/93 and

subsequent amendments.

- 2009/142/EEC dated 30/11/09 (Gas) and subsequent amendments.

- 2002/96/EC and subsequent amendments.

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Burner and nozzle specifications

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table 1

 

 

 

 

 

 

 

Liquid gas

 

 

Natural gas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diameter

Thermal power

 

By-pass

Injector

Flow *

Injector

Flow*

 

 

 

(mm)

kW (H.s.*)

 

1/100

1/100

 

g/h

1/100

l/h

 

 

BURNER

 

Nomin.

 

Reduc.

 

(mm)

(mm)

G30

 

G31

(mm)

G20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C.Rapid

100

3.00

 

 

0.7

 

40

86

218

 

214

116

286

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B. Semi-rapid

75

1.65

 

 

0.4

 

30

64

120

 

118

96

157

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A. Auxiliary

55

1.00

 

 

0.4

 

30

50

73

 

71

71

95

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Double flame DC DR (internal)

30

0.90

 

 

0.4

 

30

44

65

 

64

70

86

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D. Double Flame DC DR (external)

130

4.10

 

 

1.3

 

57

70

298

 

293

110

390

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nominal

 

 

28-30

 

37

 

20

 

 

 

 

Supply pressure

 

 

Minimum

 

 

20

 

25

 

17

 

 

 

 

 

 

 

Maximum

 

 

35

 

45

 

25

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*A 15°C e 1013 mbar-gas secco

**

Propano

P.C.S. = 50.37 MJ/Kg

***

Butano

P.C.S. = 49.47 MJ/Kg

 

Naturale

P.C.S. = 37.78 MJ/m3

! The hob can only be installed above built-in ovens with a cooling ventilation system.

B A

D

B C

15

ARISTON XBC 902 GH DC User Manual

Description of the appliance

Overall view

GB

GAS BURNERS

Support Grid for

COOKWARE

Control Knobs for

GAS BURNERS

SAFETY

DEVICES Ignition for

GAS BURNERS

GAS BURNERS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with.

Control Knobs for GAS BURNERS adjust the power or the size of the flame.

GAS BURNER ignition enables a specific burner to be lit automatically.

SAFETY DEVICE stops the gas flow if the flame is accidentally extinguished.

16

Start-up and use

! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.

Gas burners

Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob:

0

Off

v

Maximum

Minimum

To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press down and turn the corresponding knob anti-clockwise to the maximum setting.

Since the burner is fitted with a safety device, the knob should be pressed for approximately 2-3 seconds to allow the automatic device keeping the flame alight to heat up.

When using models with an ignition button, light the desired burner pressing down the corresponding knob as far as possible and turning it anticlockwise towards the maximum setting.

! If a flame is accidentally extinguished, turn off the control knob and wait for at least 1 minute before trying to relight it.

To switch off the burner, turn the knob in a clockwise direction until it stops (when reaches the “0” position).

The “separate double flame” burner*

This burner consists of two concentric burners which can operate either together or separately.

Use of the double flame on the maximum setting gives a very high power which reduces cooking times with respect to conventional burners.

Moreover the double flame crown provides a more uniform distribution of heat on the bottom of the pan, when using both burners on minimum.

To ensure that the double-flame burner is used to its full potential, never set the inside ring to minimum and the outside ring to maximum at the same time. Pots and pans of all sizes can be used. In the case of the smaller pots and pans we recommend the use of only the internal burner.

There is a separate control knob for each of the “separate double flame” burners.

The knob marked by the symbol operates the external burner;

The knob marked by the symbol operates the internal burner.

To turn on one of the rings, press the relative knob in all the way and turn it anti-clockwise to the high setting. The burner is fitted with an electronic igniter that automatically starts when the knob is pressed in.

Since the burner is equipped with a safety

GB

device, after lighting the burner keep the knob

pressed in for about 2-3 seconds to allow the device

 

which keeps the flame lit automatically to heat up.

 

The selected burner can be regulated using the

 

corresponding knob, as follows:

 

 

0

Off

 

 

 

Maximum

 

 

 

Minimum

 

 

To switch off the burner, turn the knob in a clockwise

 

direction until it stops (when reaches the “0” position).

 

! Some models have a Double Flame burner. In this

 

case, to activate it, simply start by turning the knob

 

so that it is aligned with the

symbol, then press

 

it all the way in and hold it in this position for approximately 6 seconds, until the automatic device keeping the flame alight has heated up.

Practical advice on using the burners

To ensure the burners operate efficiently:

Use appropriate cookware for each burner (see table) so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware.

Always use cookware with a flat base and a cover.

When the contents of the pan reach boiling point, turn the knob to minimum.

Burner

ø Pan Diameter (cm)

 

 

A.Auxiliary

6 – 14

 

 

 

B.Semi-rapid

15

– 20

 

 

 

C.Rapid

21

– 26

I.Double ring DC-DR (inner)

10

- 14

 

 

 

I.Double ring DC-DR (outer)

24

- 28

Note

When there is no electricity supply, the burners can be lit with a match after turning the control knob to the flame position.

To turn on one of the burners, place a lighted match or lighter near the burner, press the knob all the way in and turn it anti-clockwise to the "High" setting.

17

Precautions and tips

! This appliance has been designed and

GB manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.

General safety

• This is a appliance.

 

-Categoria II 2H3+

-Classe 1

Gas appliances require regular air exchange to maintain efficient operation. When installing the hob, follow the instructions provided in the paragraph on “Positioning” the appliance.

These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate.

The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.

The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.

Do not touch the appliance with bare feet or with wet or damp hands and feet.

The appliance must be used by adults only for the preparation of food, in accordance with the instructions outlined in this booklet. Any other use of the appliance

(e.g. for heating the room) constitutes improper use and is dangerous. The manufacturer may not be held liable for any damage resulting from improper, incorrect and unreasonable use of the appliance.

Make sure that the power supply cables of other electrical appliances do not come into contact with the hot parts of the oven.

The openings used for the ventilation and dispersion of heat must never be covered.

Always make sure the knobs are in the “”/“” position when the appliance is not in use.

When unplugging the appliance, always pull the plug from the mains socket; do not pull on the cable.

Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains.

If the appliance breaks down, under no circumstances should you attempt to perform the repairs yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance. Contact an Assistance Centre (see Assistance).

Always make sure that pan handles are turned towards the centre of the hob in order to avoid accidental burns.

Do not close the glass cover (if present) while the gas burners or electric hotplates are still hot.

Do not use unstable or warped pans.

As it is a potential hazard, make sure that children and disabled individuals do not have access to the glass ceramic cooking zones (if present) during and immediately after cooking, as these zones remain hot for at least half an hour after they have been switched off.

If the glass ceramic surface breaks, please contact any assistance centre which has been authorised by the manufacturer.

If the glass ceramic surface breaks, it is best to disconnect the appliance from the electricity supply.

Remove any liquids on the cover before opening it.

The appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or by those unfamiliar or inexperienced with the appliance, unless adequately supervised by a person in charge of their safety or unless they have been supplied with preliminary instructions regarding appliance use.

Do not let children play with the appliance.

Intensive and prolonged operation of the appliance may require additional ventilation, for example a window should be opened or more efficient ventilation provided (the power of any mechanical ventilation system could be increased, for instance).

The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.

Disposal

When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused.

The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.

Consumers may take their old appliance to public waste collection areas, other communal collection areas, or if national legislation allows return it to a retailer when purchasing a similar new product.

All major household appliance manufacturers are active in the creation of systems to manage the collection and disposal of old appliances.

18

Maintenance and care

Switching the appliance off

GB

Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.

Cleaning the appliance

! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond repair.

! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.

It is usually enough to wash the hob with a damp sponge and dry it with absorbent kitchen roll.

The removable parts of the burners should be washed frequently with warm water and soap and any burnt-on substances removed.

For hobs which ligth automatically, the terminal part of the electronic instant lighting devices should be cleaned frequently and the gas outlet holes should be checked for blockages.

Stainless steel can be marked by hard water that has been left on the surface for a long time, or by aggressive detergents containing phosphorus.

After cleaning, rinse and dry any remaining drops of water.

Gas tap maintenance

Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this happens, the tap must be replaced.

! This procedure must be performed by a qualified technician authorised by the manufacturer.

19

Troubleshooting

It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for GB assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and

electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open.

Problem

The burner does not light or the flame is not even around the burner.

The flame dies in models with a safety device.

The burner does not remain lit when set to minimum.

The cookware is unstable.

Possible causes/Solution

The gas holes on the burner are clogged.

All the movable parts that make up the burner are mounted correctly.

There are draughts near the appliance.

You pressed the knob all the way in.

You keep the knob pressed in long enough to activate the safety device.

The gas holes are not blocked in the area corresponding to the safety device.

The gas holes are not blocked.

There are no draughts near the appliance.

The minimum setting has been adjusted properly.

The bottom of the cookware is perfectly flat.

The cookware is positioned correctly at the centre of the burner.

The pan support grids have been positioned correctly.

If, despite all these checks, the hob does not function properly and the problem persists, call the nearest Customer Service Centre. Please have the following information handy:

The appliance model (Mod.).

The serial number (S/N).

This information can be found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging.

! Never use unauthorised technicians and never accept replacement parts which are not original.

20

Mode d’emploi

 

IT

 

GB

 

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano, 1

English,11

Français, 21

 

 

 

 

 

 

 

D E

 

NL

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch, 31

Nederlands,41

Español , 51

P T

Português, 61

XBC 902 GH DC

TABLE DE CUISSON

Sommaire

Installation, 22-25

Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique

Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs

Description de l’appareil, 26

Vue d’ensemble

Mise en marche et utilisation, 27

Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs

Précautions et conseils, 28

Sécurité générale

Mise au rebut

Nettoyage et entretien, 29

Mise hors tension

Nettoyage de l’appareil

Entretien robinets gaz

Anomalies et remèdes, 30

FR

BE

LU

CH

Installation

 

! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à

FR

tout moment. En cas de vente, de cession ou de

 

déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour

 

 

BE

informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et

 

lui fournir les conseils correspondants.

 

LU

! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent

 

des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la

 

CH

sécurité de votre appareil

 

 

 

Positionnement

!Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).

!L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.

!Cet appareil peut être installé et fonctionner seulement dans des locaux qui sont aérés en permanence, selon les prescriptions des Normes:

Pour la France selon les Normes Nationales en vigueur.

Pour la Belgique NBN D51-003 et NBN D51-001 en vigueur.

Pour le Luxembourg selon les Normes Nationales en vigueur.

Pour la Hollande NEN-1078 en vigueur.

En cas de cheminée ou conduit de fumée ramifié

Directement

(réservé aux appareils de cuisson)

à l'externe

Il faut observer les conditions suivantes:

A

Exemples d'ouverture de ventilation

pour l'air comburant

Local

Local à

adjacent

ventiler

Agrandissement de la fissure

entre la porte et le sol

La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers l’extérieur des fumées de combustion, réalisé au moyen d’une hotte ou par ventilateur électrique qui entre automatiquement en fonction dès que l’on allume l’appareil.

La pièce doit prévoir un système qui consent un apport d’air nécessaire à une régulière combustion. Le flux d’air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieur à 2 m3/h par kW de puissance installée.

Le système peut être réalisé en prélevant l’air directement de l’extérieur du bâtiment au moyen d’un conduit d’au moins100 cm2 de section utile qui ne risque pas d’être bouché accidentellement.

Ou, de manière indirecte depuis des locaux adjacents et équipés d’un conduit de ventilation avec l’extérieur comme susmentionné; ces locaux ne doivent pas être des parties communes du bâtiment, des chambres à coucher ou des locaux à risque d’incendie.

(Pour la France et la Belgique) Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et stagnent vers le bas. Les locaux qui contiennent donc des bouteilles de G.P.L doivent prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre l’évacuation du gaz par le bas en cas de fuites accidentelles. Les bouteilles de GPL, qu’elles soient vides ou partiellement pleines, ne devront donc pas être installées ou entreposées dans des locaux qui se trouvent au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il est opportun de n’entreposer dans le local que la bouteille que vous êtes en train d’utiliser, placée de façon à ne pas être sujette à l’action directe de sources de chaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) qui peuvent atteindre des températures dépassant 50°C.

Encastrement

 

600mm min.

700mmmin.

540mmmin.

Les tables de cuisson gaz et mixtes ont un indice de protection contre les surchauffes de type X, on peut par conséquent les installer à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. Pour une installation correcte de la table de cuisson, il faut se conformer aux

instructions suivantes:

Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur dépasse celle du plan de cuisson, doivent être placés à au moins 50 mm du bord du plan.

Les hottes doivent être installées conformément aux

instructions reportées dans leur notice d’installation et à au moins 700 mm de distance.

Il faudra veiller à prendre toutes les précautions nécessaires afin de garantir une installation conforme aux normes en vigueur

concernant la prévention

des accidents pour le branchement électrique et

le raccordement gaz.

Afin de garantir le parfait fonctionnement de l’appareil encastré dans un

meuble, il est

Fig.1

22

Loading...
+ 50 hidden pages