BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
@@
Благодарим за приобретение холодильника торговой марки Ariston.
Ваш холодильник надежен и прост в эксплуатации. Внимательно
прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с
возможностями холодильника, правилами его монтажа,
использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!
В связи с тем, что конструкция холодильника постоянно
совершенствуется, возможны незначительные расхождения между
конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на
технические характеристики оборудования.
@@
ÎГЛАВЛЕНИЕ
Безопасность хорошая привычка2
Установка3
Описание:
BCO-M40 IX4
BCO 35 A VE, XBC 35 A VE D/S8
BCS 313/333 A VE I10
Включение14
Использование дисплея:
BCO-M40 IX15
BCO 35 A VE, XBC 35 A VE D/S, BCS 313/333 A VE I18
Использование холодильного отделения19
Использование морозильного отделения22
Советы по экономии электроэнергии25
Хранение продуктов в морозильном отделении26
Аварийные сигналы и визуальные предупреждения30
Обслуживание и уход31
Устранение неисправностей35
Аксессуары и профессиональные средства
по уходу за бытовой техникой38
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
1
Безопасность хорошая привычка
1. Холодильник разработан для использования внутри помещений*. Ни при
каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Холодильник должен использоваться в домашних условиях для заморажи-
вания свежих продуктов и хранения замороженных и свежих продуктов в
соответствии с инструкциями данного руководства.
3. Не касайтесь оборудования мокрыми или сырыми руками. Не пользуйтесь
холодильником босиком.
4. Не используйте для подключения холодильника удлинители и тройники.
Если холодильник установлен между предметами мебели, убедитесь, что
провод не перекручен и не пережат.
5. Никогда не тяните за провод или за сам холодильник, чтобы отсоединить
его от розетки. Это очень опасно.
6. Не касайтесь внутренних охлаждающих элементов холодильника, особен-
но влажными руками, чтобы не получить местное обморожение. Не берите
в рот кубики льда, вынутые из морозильного отделения Вы можете обжечься.
7. Перед выполнением любых работ по мойке или обслуживанию отсоедини-
те холодильник от сети, вынув вилку из розетки. Имейте в виду, что нажатия
кнопки ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF) недостаточно для полного отключения электропитания холодильника.
8. Прежде чем избавиться от старого холодильника, необходимо сломать или
снять с него запирающие приспособления, чтобы обезопасить детей, которые могут закрыть себя внутри во время игры.
9. При возникновении нестандартной ситуации, отключите холодильник от сети
и позвоните в авторизованный сервисный центр, телефон которого напечатан в гарантийном документе (сервисном сертификате, сервисной книжке).
Перед звонком в сервисный центр прочитайте раздел «Устранение неисправностей». Возможно Вы сами решите возникшую проблему. Не пытайтесь самостоятельно чинить холодильник, если требуется вмешательство
в его внутренние компоненты.
10. Если необходимо заменить питающий кабель, обратитесь в авторизован-
ный сервисный центр (при подсоединении кабеля должны использоваться
специальные инструменты).
Запрещается изменение конструкции холодильника и вмешательство лиц,
не уполномоченных производителем на гарантийный ремонт.
11. Не используйте электроприборы, предназначенные для приготовления
пищи, для ее хранения в холодильнике, если это не рекомендовано производителем.
* Холодильник изготовлен в соответствии с международными стандартами безопасности (EN 60). Оборудование отвечает требованиям ЕС (директива ЕС 87/308 от 02.06.89)
о предотвращении и устранении радиопомех.
12. По окончании эксплуатационного срока холодильника необходимо позабо-
титься об его утилизации. Холодильник содержит циклопентановый газ в
изоляционной пене и, возможно, изобутан (R600) в охлаждающем контуре
в последнем случае Вам необходимо связаться с местной организацией,
ответственной за утилизацию.
Установка
Правильная установка холодильника необходима для обеспечения его
надежной и эффективной работы.
Вентиляция
Компрессор и конденсирующий генератор холодильника в процессе работы
нагреваются, поэтому в помещении, где устанавливается холодильник, необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. Оборудование должно быть установлено в проветриваемом помещении с нормальной влажностью.
Во время установки убедитесь, что доступ воздуха к отверстиям для вентиляции не перекрыт и не затруднен.
BCO-M40 IX:
расстояние между верхней частью холодильника и навесной мебелью / потолком ниши должно быть не менее 10 см;
расстояние между боковыми сторонами холодильника и мебелью / стенами
должно быть не менее 5 см.
Не располагайте вблизи источников тепла
Не устанавливайте холодильник в местах прямого попадания солнечных лучей, а также рядом с духовками, плитами и т.п.
Выравнивание (только для мод. BCO-M40 IX)
Для хорошей работы холодильника важно, чтобы он находился на ровной плоскости. После установки холодильника на место отрегулируйте его положение
путем вращения его передних ножек.
Подсоединение к электросети и заземление
Перед подключением к электросети убедитесь, что напряжение сети соответствует данным, указанным в табличке, которая находится внизу холодильного
отделения: cлева, рядом с ящиками для овощей и фруктов; в помещении, где
устанавливается холодильник, электропроводка и розетка имеют заземление
в соответствии с нормами электробезопасности. Не используйте многогнездовые розетки и переходники.
Холодильник должен быть установлен таким образом, чтобы Вы всегда имели доступ к розетке.
2
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
3
Контроль силовой нагрузки
Розетка должна выдерживать максимальную электрическую нагрузку холодильника, которая указана в табличке характеристик оборудования.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в данной инструкции, является потенциально опасным. Производитель не несет ответственности
за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
Перед подключением к электросети
Установите холодильник вертикально и подождите не менее 3-х часов прежде, чем подключить его к электросети это необходимо для правильной работы холодильника.
Описание
BCO-M40 IX
Съемная закрытая дверная полка с лотком для яиц и емкостью
для масла
Съемные дверные полки для разных продуктов
Откидная полка для бутылки
Держатель бутылок
Полка для бутылок
Формы для льда
Регулируемые ножки
Дренажная система для отвода воды при оттаивании
Отделения для хранения замороженных продуктов
Отделение для замораживания свежих продуктов и хранения
замороженных продуктов
Ящики для овощей и фруктов
Зона сохранения свежести «Fresh box» (для хранения мяса и рыбы)
Скользящий контейнер для хранения сыра и холодной мясной
нарезки
4
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
Съемные, регулируемые по высоте полки
«A.I.R.System» система интегрированного охлаждения Ariston
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
1
5
Панель управления BCO-M40 IX
Кнопка включения/выключения
Удерживание этой кнопки нажатой более 2-х секунд полностью
ON/OFF
ON/OFF
FRIDGE
включает или выключает холодильник (холодильное и морозильное отделения).
Кнопка включения/выключения холодильного отделения
Удерживание этой кнопки нажатой более 2-х секунд включает
или выключает холодильное отделение
1.1
Дисплей: индикатор температуры холодильного отделения
Показывает температуру холодильного отделения (фиксированная цифра), устанавливаемую температуру (мигающая цифра)
или состояние холодильное отделение выключено («OFF»).
Дисплей: индикатор морозильного отделения
Показывает температуру, установленную в морозильном отделении (фиксированная цифра), устанавливаемую температуру
(мигающая цифра) или состояние оборудование выключено
(«OFF»).
Дисплей: функция ECO
Показывает состояние (функция не активизирована, выбрана или возможен
выбор) функции ECO (оптимальная температура при низком энергопотреблении).
Дисплей: функция SUPER COOL
Показывает состояние (функция не активизирована, выбрана или возможен
выбор) функции SUPER COOL (быстрое охлаждение холодильного отделения).
Дисплей: функция SUPER FREEZE
Показывает состояние (функция не активизирована, выбрана или возможен
выбор) функции SUPER FREEZE (быстрое замораживание).
Кнопка сброса аварийного сигнала
Нажатие на кнопку отключает звуковой аварийный сигнал и от-
RESET
ALARM
меняет текстовые предупреждения («бегущая» строка на дисплее).
Кнопка выбора режима
MODE
Кнопкой осуществляется доступ к различным установкам/функциям на дисплее и, соответственно, их выбор.
/ Кнопки регулировки / выбора (+ / )
Использование кнопок позволяет регулировать установку зна-
+
ADJUST
SELECT
6
чений температуры, даты, времени и языка или выбирать различные функции.
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
Дисплей: функция HOLIDAY
Показывает состояние (функция не активизирована, выбрана или возможен
выбор) функции HOLIDAY (установка оптимальных температур без необходимости отключения холодильника в случае Вашего долговременного отсутствия).
Дисплей: функция ICE PARTY
Показывает состояние (функция не активизирована, выбрана или возможен
выбор) функции ICE PARTY (максимально быстрое охлаждение бутылки и
подача ее к столу в специальном ведерке, предназначенном для поддержания полученной холодной температуры).
Дисплей: индикатор тревоги
Горящий индикатор показывает наличие критической ситуации (открыта дверца, высокая температура и т.п.).
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
7
Дисплей: индикатор времени
Показывает точное время и используется для установки даты (месяц /день /
год).
Дисплей: текстовое сообщение («бегущая строка»)
Служит для установки языка, а также для получения сведений о состоянии
оборудования и о том, как пользоваться дисплеем.
BCO 35 A VE, XBC 35 A VE D, XBC 35 A VE S
Съемная закрытая дверная полка с лотком для яиц и емкостью
с крышкой для масла
Съемные дверные полки для разных продуктов
Подвесная полка
Отделение для 2-литровой бутылки
Съемная дверная полка для бутылок
Отделения для хранения замороженных продуктов
Формы для льда «EАSY ICE»
Дренажная система для отвода воды при оттаивании
Отделения для хранения замороженных продуктов
Отделение для замораживания свежих продуктов и хранения
замороженных продуктов
Скользщий контейнер для хранения мяса/сыра
Съемные, регулируемые по высоте полки
«A.I.R.System» система интегрированного охлаждения Ariston
8
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
2
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
9
BCS 313 A VE I, BCS 333 A VE I
Съемная закрытая дверная
полка с лотком для яиц и
емкостью с крышкой для
масла
Съемные дверные полки для
разных продуктов
Подвесная полка
Съемная дверная полка
для бутылок
Дренажная система для
отвода оттаявшей воды из
холодильного отделения
Отделения для хранения
замороженных продуктов
Отделение для
замораживания свежих
продуктов и хранения
замороженных продуктов
Дисплей
Ящики для овощей и фруктов
Скользщий контейнер для
хранения мяса/сыра
Съемные, регулируемые
по высоте полки
Откидная полка для бутылки
«A.I.R.System» система
интегрированного
охлаждения Ariston
Отделение для 2-литровой
бутылки
BCS 313 A VE I
Формы для льда «EАSY ICE»
BCS 333 A VE I
10
3
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
3.1
11
Панель управления
BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
Дисплей: индикатор морозильного отделения
Показывает температуру морозильного отделения или состояние оборудования холодильник выключен (слово «OFF» надисплее)
Дисплей: функция SUPER COOL
Показывает состояние (функция не активизирована, выбрана или возможен выбор) функции SUPER COOL (быстрое охлаждение холодильного
отделения).
Дисплей: функция SUPER FREEZE
Показывает состояние (функция не активизирована, выбрана или возмо-
4
жен выбор) функции SUPER FREEZE (быстрое замораживание).
Рукоятка включения/выключения холодильного отделения
Эта рукоятка позволяет включать / выключать холодильное отделение и
устанавливать в нем рабочую температуру.
Рукоятка включения/выключения морозильного отделения
и холодильника
Эта рукоятка позволяет полностью включать / выключать холодильник
(холодильное и морозильное отделение) и устанавливать в морозильном отделении рабочую температуру.
Кнопка РЕЖИМ (MODE)
Этой кнопкой осуществляется на дисплее доступ к различным установкам / функциям и выключению аварийных звуковых сигналов.
Кнопка ВЫБОР (SELECT)
Кнопка служит для выбора на дисплее различных установок / функций и
выключения аварийных звуковых сигналов.
Дисплей: индикатор холодильного отделения
Показывает температуру холодильного отделения или состояние холодильное отделение выключено (слово «OFF» надисплее).
Дисплей: функция HOLIDAY
Показывает состояние (функция не активизирована, выбрана или возможен выбор) функции HOLIDAY (установка оптимальных температур при
минимальном энергопотреблении во время долговременного отсутствия
потребителя).
Дисплей: функция ICE PARTY
Показывает состояние (функция не активизирована, выбрана или возможен выбор) функции ICE PARTY (максимально быстрое охлаждение бутылки и подача ее к столу в специальном ведерке, предназначенном для
поддержания полученной холодной температуры).
12
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
13
Включение
Важно: после транспортировки установите холодильник вертикально и подождите не менее 3-х часов до подключения его к электрической сети. Это
необходимо для правильной работы холодильника.
Перед использованием промойте холодильник изнутри раствором пищевой
соды в теплой воде и вытрите насухо или используйте Средство по уходу за
холодильником из серии фирменных профессиональных средств «Забота о
доме» (код 082066).
Система защиты компрессора
Данные модели холодильников оборудованы системой защиты компрессора.
Эта система предотвратит немедленный старт компрессора после включения холодильника в сеть, не волнуйтесь компрессор автоматически начнет
работать примерно через 8 минут. Также система защиты компрессора будет
срабатывать каждый раз при отключения электроэнергии (например, вследствие перебоев в электроснабжении или, если Вы отключили оборудование
для мойки или размораживания).
После подключения оборудования к сети убедитесь, что включился дисплей.
BCO-M40 IX: на индикаторах 2-х отделений (морозильного и холодильного)
высветится слово «OFF» (ВЫКЛ.).
BCO-M40 IX
Морозильное отделение
Когда оборудование включено (нажатием кнопки À ON/OFF (ÂÊË./ÂÛÊË.)
более 2-х секунд), в морозильном отделении автоматически устанавливается
стандартная температура 18°Ñ. Мы рекомендуем с помощью функции SUPERFREEZE ускорить охлаждение отделения. Функция автоматически отключится при достижении оптимальной температуры, и вы сможете поместить в отделение замороженные продукты.
Холодильное отделение
При включении оборудования холодильное отделение включается автоматически, и в нем устанавливается стандартная температура +5°С. Мы рекомен-
дуем ускорить охлаждение отделения с помощью функции SUPER COOL:
через несколько часов Вы сможете поместить продукты в холодильное отделение.
BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
Морозильное отделение
Когда Вы включаете оборудование, поворачивая рукоятку Â (ÂÊË. / ÂÛÊË.)
по часовой стрелке к требуемой рабочей температуре морозильного отделения, мы рекомендуем с помощью функции SUPER FREEZE ускорить охлаждение отделения. При достижении оптимальной температуры функция будет
дезактивизирована, и вы сможете поместить в отделение замороженные продукты.
Холодильное отделение
Когда Вы включаете холодильное отделение, поворачивая рукоятку À ïî ÷à-
совой стрелке к требуемой рабочей температуре, мы рекомендуем ускорить
охлаждение отделения с помощью функции SUPER COOL: через несколько
часов Вы сможете поместить продукты в холодильное отделение.
Использование дисплея
BCO-M40 IX
Прежде всего обратите внимание на текстовые сообщения, появляющиеся
на дисплее, особенно когда вы делаете первые установки.
Установка температуры:
Если отделение выключено, слово OFF появится на соответствующем индикаторе на дисплее (G для холодильного и H для морозильного отделения).
Если отделение включено, дисплей показывает установленную в нем температуру. Чтобы ее изменить, нажимайте неоднократно кнопку выбора режима
(MODE) «D», пока числовое значение температуры на индикаторе не начнет
мигать. Теперь Вы можете установить новую температуру, используя кнопки
регулировки/выбора (ADJUST/SELECT) «+E» / «-F». Каждое нажатие кнопки«+E» увеличивает температуру, показываемую дисплеем, на один градус и/
или, кнопки «-F» уменьшает температуру на один градус. При достижении
желаемой температуры, Вы должны подтвердить установку, нажав снова кнопку выбора режима (MODE) «D». Теперь значение новой температуры переста-
нет мигать и останется зафиксированным на соответствующем индикаторе
дисплея, показывая, что была сделана новая установка.
ПРИМЕЧАНИЕ: если Вы не подтверждаете свой выбор нажатием кнопки выбора режима (MODE) «D» в течение 10 секунд, дисплей снова отобразит пре-
дыдущую установку температуры и покажет, что новая температура не была
установлена.
Температура устанавливается автоматически: +5°C для холодильного отделения и -18°C для морозильного отделения. Это стандартные температуры для хранения продуктов.
Диапазон устанавливаемых температур: от +2 до +8°C в холодильном от-
делении и от -18 äî -26°C в морозильном отделении.
При задействовании функции ECO вместо стандартных возможны установки:
от +4 äî +6°C для холодильного отделения и от -18 äî -20°C для морозильного отделения. Возможно увеличение и уменьшение температуры еще
на 1°C.
14
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
15
При использовании функции HOLIDAY невозможно регулировать температу-
ру, но оборудование автоматически устанавливает наилучший для этой ситуации температурный режим: +12°C для холодильного отделения (если оно
используется) и -18°C для морозильного отделения.
Использование функций:
Функция в рабочем режиме горит только зеленый символ.
Функция выбрана горит зеленый символ и его красная рамка.
Возможен выбор функции горит зеленый символ на синем
фоне.
Нажимайте неоднократно кнопку выбора режима (MODE) «D», ïîêà íå çà-
горится красная рамка функции, которую Вы хотите задействовать: красная
рамка показывает, что функция была выбрана и готова к включению или отключению.
Теперь Вы можете, используя кнопки регулировки/выбора (ADJUST/SELECT),
активизировать функцию кнопка «+E» или отключить ее кнопка «- F».
Чтобы подтвердить установку выбранной функции, нажмите снова кнопку
выбора режима (MODE) «D». Красная рамка погаснет, показывая окончание
действий по этой функции. Если функция активизирована, будет гореть не
только зеленый символ, но и его синий фон, если же нет останется гореть
только зеленый символ функции.
ПРИМЕЧАНИЕ: если Вы не подтвердите свой выбор нажатием в течение 10
секунд кнопки выбора режима (MODE) «D», дисплей снова отобразит ранее
установленную функцию, показывая, что новые изменения не были произведены.
Некоторые функции (SUPER COOL и HOLIDAY) связаны с холодильным от-
делением, и когда оно выключено, вообще невозможно производить с ними
какие-либо действия. Другие функции предусматривают вероятность создания конфликтной ситуации: например, HOLIDAY è SUPER FREEZE, â ýòîì
случае приоритет отдается начальной установке.
Установка языка:
Установка языка это начальное действие, которое Вам предлагает совершить текстовое послание дисплея («бегущая» строка) при первом включении
оборудования.
Вы можете выбирать из пяти различных языков (итальянский, французский,
английский, испанский, португальский): все показания дисплея будут на выбранном языке. Если Вы не выбрали язык дисплея, имейте ввиду, что заводская установка итальянский язык.
Если Вы включаете оборудование не в первый раз, сначала нажимайте неоднократно кнопку выбора режима (MODE) «D», чтобы на дисплее появилась
бегущая строка: «IMPOSTAZIONE LINGUA [+/-] / CHOIX LANGUE [+/-] /
SET LANGUAGE [+/-] / SELECCIONAR IDIOMA [+/-] / PROGRAMAÇÃO LÍNGUA
[+/-]» (при первом включении в этом нет необходимости).
Теперь Вы можете выбрать язык, используя кнопки регулировки/выбора
(ADJUST/SELECT): «+E» для прокрутки вперед списка возможных языков,
и «- F» для прокрутки этого списка назад. Как только название желаемого
языка появится на дисплее, подтвердите установку, нажав снова кнопку выбора режима (MODE) «D», теперь новый язык задействован.
ПРИМЕЧАНИЕ: если Вы не подтвердите свой выбор нажатием в течение 10
секунд кнопки выбора режима (MODE) «D», дисплей снова отобразит ранее
установленный язык, показывая, что новые изменения не были произведены.
Установка времени и даты:
Установки времени и даты производятся быстро и последовательно: невозможно установить дату без первоначальной установки времени.
Нажимайте неоднократно кнопку выбора режима (MODE) «D», пока слова «SETTIME [+/-]» («установка времени») не появятся на дисплее.
Теперь Вы можете установить точное время, используя кнопки регулировки/
выбора (ADJUST/SELECT): «+E» для перевода времени на 1 час вперед;
«- F» для перевода времени на 1 час назад. Как только на дисплее будут
отображены нужные часы, подтвердите установку, нажав снова кнопку выбора
режима (MODE) «D».
Теперь таким же способом установите минуты.
После установки точного времени, необходимо установить день, затем месяц
и год, используя ту же самую процедуру: нажимайте кнопки регулировки/выбора (ADJUST/SELECT): «+E» è «-F» для точного выбора цифры и снова
кнопку выбора режима (MOD)E «D» для подтверждения установки.
ПРИМЕЧАНИЕ: если Вы не подтвердите свой выбор нажатием в течение 10
секунд кнопки выбора режима (MODE)«D», дисплей снова отобразит преды-
дущую установку, показывая, что изменения не были произведены.
16
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
17
BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
Установка температуры:
Если отделение выключено, слово OFF появится на соответствующем индикаторе дисплея (Å для холодильного и F для морозильного отделения).
Если отделение включено, дисплей показывает установленную в нем температуру. Чтобы ее изменить, вращайте соответствующую рукоятку (À äëÿ õî-
лодильного, Â для морозильного отделений).
Диапазон устанавливаемых температур: от +2 до +8°C в холодильном от-
делении и от -18 äî -26°C в морозильном отделении. Температуру в обоих
случаях можно увеличивать или уменьшать с шагом в 1°Ñ.
При использовании функции HOLIDAY невозможно регулировать температу-
ру, но оборудование автоматически устанавливает наилучший для этой ситуации температурный режим: +12°C для холодильного отделения (если оно
используется) и -18°C для морозильного отделения.
Использование функций:
BCO 35 A VE, XBC 35 A VE D/S
Включение / блокировка ДЕМОНСТРАЦИОННОГО режима:
Для того, чтобы запустить демонстрацию работы дисплея при выключенном
оборудовании, просто активизируйте ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ режим (DEMO).
Включение:
установите рукоятку морозильного отделения В позицию «0»;
держите две кнопки ВЫБОР (SELECT) «D» и РЕЖИМ (MODE) «С» нажа-
тыми в течение приблизительно 5 секунд, пока Вы не услышите звуковой
сигнал и на дисплее не вспыхнут два слова «OFF» è «OFF»; эти слова
будут вспыхивать на протяжении всей работы ДЕМОНСТРАЦИОННОГО режима.
Блокировка:
установите рукоятку морозильного отделения В позицию «0»;
держите две кнопки ВЫБОР (SELECT) «D» и РЕЖИМ (MODE) «С» нажа-
тыми в течение приблизительно 5 секунд, пока Вы не услышите звуковой
сигнал и на дисплее не прекратят вспыхивать два слова «OFF» è «OFF».
Использование холодильного отделения
Функция в рабочем режиме.
Функция выбрана (рамка символа мигает).
Возможен выбор функции (рамка символа горит).
Нажимайте неоднократно кнопку РЕЖИМ (MODE) «С», пока не загорится крас-
ная рамка функции, которую Вы хотите задействовать: красная рамка показывает, что функция была выбрана и готова к включению или отключению.
Теперь Вы можете, используя кнопку ВЫБОР (SELECT) «D», активизировать
функцию или отключить ее.
ПРИМЕЧАНИЕ: если Вы не подтвердите свой выбор в течение 5 секунд нажатием кнопки ВЫБОР (SELECT) «D», дисплей снова отобразит ранее установленную функцию, показывая, что новые изменения не были сделаны.
Функция SUPER COOL связана с холодильным отделением, и когда оно выключено, функция вообще недоступна. Другие функции предусматривают вероятность создания конфликтной ситуации (например, при попытке
задействовать одновременно функции HOLIDAY è SUPER FREEZE приоритет отдается начальной установке).
Исключением является функция SUPER FREEZE, которая действует в двойном режиме (см. гл. «Использование морозильного отделения»).
18
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
Температура внутри холодильника автоматически регулируется в соответствии
с установкой, сделанной на дисплее. Мы рекомендуем, однако, устанавливать среднюю температуру.
«A.I.R. System»
Холодильное отделение оборудования снабжено системой интегрированного охлаждения (см. ðèñ. 5), которая позволяет достигать оптимального режима хранения продуктов и, в то же время, упрощает процесс использования
холодильника благодаря следующим функциям:
•Быстрое восстановление температуры: после открывания дверцы внут-
ренняя температура возвращается к оптимальному значению быстрее,
улучшая режим хранения продуктов.
•Ровное распределение температуры: теперь возможно помещать любые
продукты на любые полки.
•Высокий уровень влажности: увеличивает срок хранения продуктов.
5
À охлаждаемый системой выдуваемый воздух;
 всасываемый нагретый воздух.
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
19
Когда в холодильное отделение загружается много продуктов, используйте
функцию SUPER COOL «J» (см. гл. об использовании дисплея) для быстрого
достижения оптимального рабочего состояния. По истечении необходимого
времени функция отключится автоматически.
•Соблюдайте инструкции, касающиеся максимального срока хранения про-
дуктов. Никакие продукты, даже самые свежие, не могут храниться неогра-
ниченно долго.
•Вопреки распространенному мнению, готовые продукты не хранятся доль-
ше, чем сырые.
•Не ставьте в холодильник жидкости в емкостях без крышки во избежание
повышения влажности образующийся при этом иней делает более час-
той необходимость размораживания.
•Пищевые контейнеры (пластиковые или стеклянные), а также продукты рас-
полагайте так, чтобы они не касались охлаждающей зоны на задней пане-
ли холодильника. Это может привести к порче продуктов, увеличению
расхода электроэнергии и способствовать образованию конденсата (на про-
дуктах, емкостях и т.п.).
• Дайте пище остыть, перед тем как помещать ее в холодильник. Это позво-
лит избежать дополнительной нагрузки на компрессор и сэкономить элект-
роэнергию.
•Холодильное отделение оборудовано удобными съемными полками
(ðèñ. 6), высота которых может регулироваться благодаря боковым направ-
ляющим, что позволяет размещать продукты и пищевые емкости больших
размеров.
Контейнер для мяса / сыра
(äëÿ ìîä. BCO-M40 IX, BCS 313/333 A VE I)
Специальный контейнер (для мясной нарезки /
cыра) для оптимизации пространства в холодильном отделении можно снять с полки, а также, в соответствии с потребностями, сдвигать
поперек.
Боковая полка для бутылки
7
(äëÿ ìîä. BCO-M40 IX, BCS 313/333 A VE I)
Боковая полка может использоваться для горизонтального хранения бутылки
или нескольких банок (2-4). Если полка не используется, ее можно отогнуть
вверх, увеличив тем самым используемое пространство в холодильнике
(ðèñ. 8, 9).
20
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE,
XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCS 313/333 A VE I
8
9
Зона сохранения свежести (Fresh Box)
(только для мод. BCO-M40 IX)
Данное отделение разработано для более длительного хранения сырого мяса
и рыбы (без замораживания) в течение недели. Это возможно, так как внутри
этого специального отделения поддерживается самая холодная температура
холодильного отделения.
6
Прозрачная защитная дверца отделения предохраняет мясо и рыбу от окисления и потемнения, типичных для этих продуктов при их контакте с воздухом.
Кроме того, отделение может использоваться для охлаждения блюд, которые
принято есть холодными дыня, ветчина, инжир, помидоры с сыром и пр.
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
21
Использование морозильного отделения
Хранение продуктов
••
•Подготавливая продукты для заморозки, примите во внимание рекоменда-
••
ции разд. «Хранение продуктов в морозильном отделении».
••
•Продукты, хотя бы частично размороженные, не следует замораживать
••
повторно: используйте их для приготовления блюд, которые следует либо
употребить в течение 24 часов, либо заморозить.
••
•При замораживании свежих продуктов учтите, что они не должны прика-
••
саться к ранее замороженным. Поместите замораживаемые продукты в
верхнее отделение морозильника, где температура достигает 18°С, зна-
чения идеального для правильной заморозки. Имейте виду, что правиль-
ность сохранения замороженных продуктов зависит от скорости их
замораживания.
••
•Не открывайте дверцу морозильного отделения во время замораживания.
••
••
•Максимальное количество продуктов, которое может быть ежедневно за-
••
морожено, указано в информационной табличке, расположенной в слева
от ящика для овощей и фруктов.
••
•Для оптимального замораживания и последующего оттаивания продуктов
••
разделите их на небольшие порции, что обеспечит быстрое и ровное замо-
раживание. Указывайте на упаковках их содержимое и дату заморажива-
íèÿ.
••
•В случае сбоев в электропитании не открывайте дверцу морозильного от-
••
деления. Это предотвратит возрастание температуры в отделении и помо-
жет сохранить продукты в замороженном состоянии примерно в течение
914 часов.
••
•Не помещайте в морозильное отделение наполненные жидкостью бутылки
••
они легко могут лопнуть, так как жидкость при замерзании увеличивает-
ся в объеме.
•Перед первым использованием морозильного отделения, или после пере-
рыва в пользовании, Вы можете замораживать продуты только после того,
как морозильное отделение проработало некоторое время (установка
MAX).
BCO-M40 IX
Продукты могут быть заморожены с помощью функции SUPER FREEZE
(«быстрое замораживание») 24 часа (см. гл. «Использование дисплея»). Через 24 часа или, как только оптимальные температуры будут достигнуты, функция быстрого замораживания автоматически отключится.
BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
Когда оборудование уже готово к замораживанию, последнее может быть произведено 2 способами:
1. Для небольшого количества, не превышающего максимальный объем, указанный в табличке, активизируйте на дисплее функцию SUPER FREEZE
(см. гл. «Использование дисплея») íà 24 ÷àñà и поместите в отделение
продукты для замораживания. Чтобы задействовать функцию, нажимайте
неоднократно кнопку РЕЖИМ (MODE) «С», пока символ SUPERFREEZE не начнет мигать, и затем нажмите кнопку ВЫБОР (SELECT) « D»,
чтобы активизировать функцию . Через 24 часа или, как только опти-
мальные температуры будут достигнуты, функция быстрого замораживания автоматически отключится.
2. Для замораживания большого количества продуктов (вплоть до максимальной загрузки, указанной в табличке), активизируйте на дисплее функцию
SUPER FREEZE (см. гл. «Использование дисплея») на 48 часов. Чтобы
задействовать функцию, нажимайте неоднократно кнопку РЕЖИМ (MODE)
«Ñ», пока символ SUPER FREEZE не начнет мигать, и затем удерживайте
нажатой кнопку ВЫБОР «D» более 3-х секунд, чтобы удостовериться в ак-
тивизации функции (символ начнет мигать медленно). Через 24 часа
символ функции перестанет мигать и будет гореть постоянно. Теперь Вы
можете закладывать продукты для замораживания. Через следующие 24
часа функция отключится автоматически.
ICE PARTY
Благодаря специальной функции ICE PARTY, у Вас больше не будет проблем
с нахождением лопнувших бутылок, помещенных для охлаждения в морозильное отделение (жидкости при замораживании расширяются и увеличиваются
в объеме). При работе этой функции оборудование
всех моделей) и визуальным текстовым сообщением на дисплее (только для
ìîä. BCO-M40 IX) подскажет, когда следует достать бутылку из отделения.
BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S: чтобы отключить звуко-
вой сигнал, просто нажмите кнопку ВЫБОР (SELECT) «D».BCO-M40 IX: чтобы отключить звуковой сигнал и удалить сообщение с дисп-
лея, просто нажмите кнопку REST ALARM «C».
Для хранения бутылки в морозильном отделении используйте эргономичное
ведерко (входит в комплект поставки оборудования); кроме ускорения процесса охлаждения бутылки, ведерко служит и для сервировки стола: взявшись за специальные ручки, поставьте ведерко на стол и держите в нем
охлажденную бутылку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: всегда храните ведерко для бутылок внутри морозильного отделения (даже, когда Вам не нужно охлаждать бутылки) только это
гарантирует получение низкой температуры жидкости за короткий промежуток
времени. Помните, что когда функция ICE PARTY включена, для оптимально-
го охлаждения ведерко с бутылкой должно храниться в верхней части морозильного отделения.
звуковым сигналом (äëÿ
22
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
23
Формы для льда
Эта новая концепция форм для льда эксклюзивный патент Merloni.
Расположение форм на внутренней поверхности дверцы морозильного отделения обеспечивает бóльшую эргономичность и чистоту: лед
теперь не соприкасается с продуктами, помещенными в морозильное отделение; кроме
того, исключено проливание воды при наполнении форм (наполнив форму, закройте заливное отверстие прилагаемой крышкой).
Чтобы извлечь форму, поттолкните ее вверх и
выньте (ðèñ. 10). Для того, чтобы поместить
форму обратно, вставьте вертикально ее верхней частью в специальное углубление и опустите.
Инструкции по использованию (ðèñ. 11; 11.1)
Заполните форму водой через специальное отверстие до указанного уровня
(MAX WATER LEVEL), не допуская перелива: заполнение водой выше максимального уровня приведет к формированию льда, который будет мешать извлечению кубиков льда. При использовании чрезмерного количества воды,
Вам придется подождать, пока лед растает, опорожнить форму и заполнить
ее водой снова.
Как только Вы заполнили форму для льда водой через обозначенное отверстие, поверните форму на 90°. Благодаря сообщающимся отделениям вода
заполнит ячейки, после этого закройте заливное отверстие крышкой и поместите форму на внутреннюю поверхность дверцы морозильного отделения.
Как только лед образовался, все что Вы должны сделать это постучать
формой о твердую поверхность, чтобы кубики льда вышли из ячеек и высыпались через заливное отверстие.
Для облегчения извлечения кубиков намочите внешнюю сторону формы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перед заполнением формы для льда водой обязательно убедитесь, что форма пуста и в ней нет остатков льда.
Минимальное время, требуемое для приготовления льда примерно
8 часов.
BCO-M40 IX
11
BCO-M40 IX
10
BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I,
XBC 35 A VE D/S
11.1
Советы по экономии электроэнергии
Размещение холодильника. Установите холодильник на расстоянии от источников тепла, вне досягаемости прямых солнечных лучей, в хорошо проветриваемом помещении и с соблюдением расстояний, указанных в гл. «Установка»
(§ «Вентиляция»).
Правильный выбор температуры. Установка излишне низкой температуры
увеличит расход электроэнергии.
Не переполняйте. Для сохранности продуктов важна достаточная циркуляция
воздуха. Переполнение продуктами мешает должной циркуляции воздуха, заставляя мотор работать непрерывно.
Закрывайте дверцы. Открывайте дверцы только при необходимости. При каждом открывание дверцы происходит потеря холодного воздуха. Для восстановления оптимальной температуры мотор должен работать дольше, затрачивая
больше электроэнергии.
Следите за уплотнителями. Следите за тем, чтобы резиновые уплотнители
оставались чистыми и плотно прилегали к дверцам, это позволит предотвратить утечку холодного воздуха.
Не помещайте горячую пищу. При помещении горячих продуктов в холодильник температура в нем возрастает. Дайте остыть продуктам и посуде до комнатной температуры перед тем, как помещать их в холодильник.
Проверяйте толщину инея на стенках холодильника. При нарастании слишком толстого слоя инея немедленно разморозьте холодильник (см. гл. «Обслуживание и уход»).
24
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
25
ПродуктыУпаковка
Жареная говядинаалюминиевая фольга
ìÿñî è ðûáàХранение продуктов в морозильном отделении:
Время храненияВремя храненияВремя и условия
до заморозкив морозильникеразмораживания
(äíè)(месяцы)
2-39-10не требуется
Баранинаалюминиевая фольга
Жареная свининаалюминиевая фольга
Жареная телятинаалюминиевая фольга
Телячьи / свиные отбивныекаждый кусок в полиэтилене,
затем по 4-6 кусков в алюминиевой фольге
Телячьи / бараньи котлетыкаждый кусок в полиэтилене,
затем по 4-6 кусков в алюминиевой фольге
Мясной фаршалюминиевые поддоны,
покрытые пленкой
Сердце, потрохаполиэтиленовые пакеты
Колбасные изделияполиэтиленовая пленка
или алюминиевая фольга
Курица и индейкаалюминиевая фольга
Ãóñü è óòêàалюминиевая фольга
Фазан, куропатка,алюминиевая фольга
дикая утка
Заяц и кроликалюминиевая фольга
Оленинаалюминиевая фольга или
полиэтиленовая пленка
Крупная рыбаалюминиевая фольга или
полиэтиленовая пленка
Мелкая рыбаполиэтиленовые пакеты
1-26не требуется
16не требуется
18не требуется
6не требуется
6не требуется
свежепромолотый2медленно в холодильнике
3не требуется
2по мере необходимости
1-39очень медленно
в холодильнике
1-46 очень медленно
в холодильнике
1-39очень медленно
в холодильнике
3-46очень медленно
в холодильнике
5-69очень медленно
в холодильнике
4-6очень медленно
в холодильнике
2-3не требуется
Крабыполиэтиленовые пакеты
Устрицыалюминиевые или пластиковые поддоны,
Вареная рыбаалюминиевая фольга или
Жареная рыбаполиэтиленовые пакеты
26
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
залитые соленой водой
полиэтиленовая пленка
3-6не требуется
3очень медленно
в холодильнике
12в горячей воде
4-6прямо на сковороде
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
27
фрукты и овощиХранение продуктов в морозильном отделении:
ПродуктыПриготовлениебланшировки
Время
(ìèí)
Яблоки и грушиочистить и порезать2
кусочками
Абрикосы, персики,промыть и вынуть косточки1-2
вишня и сливы
Клубника, ежевикапромыть и высушить
и малина
Печеные фруктыпорезать и приготовить
и подавить
Фруктовые сокипомыть, порезать и
выжать сок
Цветная капустаснять листья, порезать головки на кусочки,2
бланшировать в воде с лимонным соком
Белокачанная ивымыть и мелко порезать1-2
брюссельская капуста
Горохочистить и помыть2
Французская фасольвымыть и разделить на дольки,3-4
если необходимо
Морковь, перец иочистить, вымыть и порезать,3-4
свеклаесли необходимо
Грибы, спаржавымыть, почистить и порезать3-4
Шпинатпромыть и мелко порубить2
Упаковкахраненияразмораживания
ВремяВремя и условия
(месяцы)
в контейнерах12медленно в холодильнике
(залить сиропом)
в контейнерах12медленно в холодильнике
(залить сиропом)
в контейнерах10-12медленно в холодильнике
(засыпать сахаром)
в контейнерах12медленно в холодильнике
добавить 10% сахара
в контейнерах10-12медленно в холодильнике
(сахар по вкусу)
полиэтиленовые пакеты12не требуется
полиэтиленовые пакеты10-12при комнатной температуре
полиэтиленовые пакеты12не требуется
полиэтиленовые пакеты10-12не требуется
полиэтиленовые пакеты12не требуется
полиэтиленовые пакеты6при комнатной температуре
или контейнеры
полиэтиленовые пакеты12при комнатной температуре
Овощи для супавымыть и мелко порезать3
Другие продукты
Õëåá
Тесто
Сметана
Масло
Вареные продукты
или овощной суп
ßéöà
28
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
полиэтиленовые пакеты6-7не требуется
полиэтиленовые пакеты4при комнатной температуре
и в духовке
полиэтиленовые пакеты6около 10 мин при комнатной темпер.,
ïå÷ü ïðè t°= 100-200°Ñ
в пластиковых контейнерах6при комнатной температуре
или в холодильнике
в собственной упаковке6в холодильнике
или алюмин. фольге
в пластиковых или3-6при комнатной температуре
стекляных контейнерахили в горячей воде
без скорлупы,10при комнатной температуре
в небольших контейнерахили в холодильнике
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
29
Аварийные сигналы и визуальные предупреждения
BCO-M40 IX
Аварийный сигнал открыта дверца
Если дверца холодильника остается открытой более 2-х минут, индикатор тревоги «N»на дисплее начнет мигать; через несколько секунд, даже если дверца
тем временем была закрыта, прозвучит звуковой сигнал. Индикатор и сигнал
могут быть выключены закрытием (или открыванием и затем закрыванием)
дверцы или нажатием кнопки сброса аварийного сигнала RESET ALARM(C).
Аварийный сигнал перегревание морозильного отделения
1. Перегревание в морозильном отделении обозначит звуковой сигнал и по-
явится текстовое предупреждение на дисплее.
Чтобы предотвратить перезамораживание продуктов, в морозильном отделении будет держаться температура 0°C, позволяющая Вам использовать
продукты в течение 24-х часов. Приготовленные продукты могут быть повторно заморожены. Вы можете отключить звуковой сигнал, просто нажав кнопку
RESET ALARM (C). Чтобы вернуться к нормальному рабочему режиму и отменить сигнальное сообщение на дисплее, нажмите снова кнопку сброса аварийного сигнала RESET ALARM (C).
2. Если температура в морозильном отделении продолжает чрезмерно расти, звуковой сигнал раздастся снова и другое текстовое сообщение появится
на дисплее, предупреждая об опасном состоянии перегревания. Мы рекомендуем проверить состояние продуктов, возможно их придется выбросить.
В любом случае продукты нельзя замораживать повторно, исключая заранее
приготовленные. Чтобы предотвратить перезамораживание продуктов, в морозильном отделении будет держаться температура 0°C. Вы можете отключить звуковой сигнал, просто нажав кнопку сброса аварийного сигнала RESETALARM (C).
Чтобы вернуться к нормальному рабочему режиму и отменить сигнальное
сообщение на дисплее, нажмите снова кнопку RESET ALARM (C).
BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
Аварийный сигнал открыта дверца
Если дверца холодильника остается открытой более 2-х минут, лампа внутри
отделения начнет мигать; через несколько секунд прозвучит аварийный сигнал. Чтобы его выключить, просто закройте дверцу или нажмите кнопку ÂÛ-ÁÎÐ (SELECT) «D». Если дверца остается открытой более 4-х минут, лампочка
начнет мигать чаще.
Аварийный сигнал перегревание морозильного отделения
1. Перегревание в морозильном отделении (например, при мгновенном сбое
электропитания) обозначит звуковой сигнал и появится сообщение на дисплее (À1). Чтобы предотвратить перезамораживание продуктов, в морозильном отделении будет держаться температура 0°C, позволяющая Вам
использовать продукты в течение 24-х часов или приготовить их, а потом
заморозить. Вы можете отключить звуковой сигнал, просто нажав кнопку
ВЫБОР (SELECT) «D». Чтобы вернуться к нормальному рабочему режиму
и отменить сообщение на дисплее, необходимо выключить оборудование и
включить его снова вращением рукоятки ВКЛ./ВЫКЛ. (ON/OFF) «Â».
2. Если температура в морозильном отделении продолжает чрезмерно расти,
звуковой сигнал раздастся снова и другое сообщение (А2) появится на дис-
плее, предупреждая об опасном состоянии перегревания. Мы рекомендуем проверить состояние продуктов, возможно их придется выбросить. В
любом случае продукты нельзя замораживать повторно, исключая заранее
приготовленные. Чтобы предотвратить перезамораживание продуктов, в
морозильном отделении будет держаться температура 0°C. Вы можете отключить звуковой сигнал, просто нажав кнопку ВЫБОР (SELECT) «D». Что-
бы вернуться к нормальному рабочему режиму и отменить сообщение на
дисплее, необходимо выключить оборудование и включить его снова вращением рукоятки ВКЛ./ВЫКЛ. (ON/OFF) «Â».
Обслуживание и уход
Перед любыми операциями по уходу и обслуживанию холодильника отключайте его от электросети:
BCO-M40 IX: держите нажатой более 2-х секунд кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (ON/OFF)
«À», пока не погаснут индикаторы обоих отделений холодильного «G» èморозильного «H». Затем отключите оборудование от сети.
BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S: переведите рукоятку ВКЛ./
ÂÛÊË. (OFF/ON) «Â» в положение ВЫКЛ. (OFF). Затем отключите оборудование от сети.
Если Вы не выполните указанную процедуру, оборудование может перейти в
аварийный режим (это не показатель аномалии).
Чтобы вернуться в обычный рабочий режим:
BCO-M40 IX: держите нажатой более 2-х секунд кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (ON/OFF)
«À», чтобы выключить оборудование, затем снова его включите и установите
требуемые температуры.
BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S: выключите оборудование
и включите его снова вращением рукоятки ВКЛ./ВЫКЛ. (OFF/ON) «Â».
30
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
31
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Не используйте для «ускорения» размораживания какие-либо механические инструменты и предметы, если они не рекомендованы производителем.
Как разморозить холодильное отделение
Холодильное отделение размораживается автоматически; конденсированная
вода стекает по желобу на задней стенке в дренажное отверстие, где от тепла компрессора испаряется. Единственное, что Вам нужно делать регулярно проверять и чистить дренажное отверстие, расположенное за ящиком
для овощей и фруктов (ðèñ. 12).
12
BCO-M40 IX
Как разморозить морозильное отделение
- Периодически удаляйте наросший иней специальным скребком (входит в
комплект поставки оборудования), не используйте для этих целей ножи и металлические предметы.
- При толщине инея более 5 мм следует полностью разморозить морозильное отделение следующим образом:
За день до того, как Вы собираетесь разморозить морозильное отделение,
включите функцию SUPER FREEZE («быстрое замораживание») в 24-часо-
вом режиме; продукты будут подвергнуты дополнительной экстра-заморозке.
Через 24 часа функция замораживания отключится автоматически, но Вы сами
можете выключить ее с дисплея.
Выключите оборудование:
BCO-M40 IX нажатием более 2-х секунд кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. (ON/OFF) «À»;
BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S вращением рукоятки
ÂÊË./ÂÛÊË. (OFF/ON) «Â».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: это действие отключает оборудование целиком, включая морозильное отделение.
BCO 35 A VE,
BCS 313/333 A VE I,
XBC 35 A VE D/S
На время размораживания оберните замороженные продукты газетой и поместите их в другой холодильник или в холодное место. Оставьте дверцу открытой для того, чтобы иней растаял полностью, для ускорения размораживания поместите в морозильник емкость с теплой водой.
Морозильные отделения в мод. BCO-M40 IX, BCS 313/333 A VE I оснащены
системой, которая позволяет собирать оттаявшую воду в помещенный ниже
контейнер (ðèñ. 13).
13
BCO-M40 IXBCS 313/333 A VE I
Вымойте и тщательно высушите камеры перед повторным включением оборудования.
Не забудьте, что компрессор начнет работать примерно через 8 минут
после включения холодильника в сеть.
Функция «HOLIDAY»
Плесень и неприятные запахи, образующиеся в холодильнике, когда Вы им
долго не пользуетесь (отпускной период), больше не являются проблемой.
Просто активизируйте с дисплея функцию HOLIDAY:
BCO-M40 IXBCO 35 A VE,
BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
При включении этой функции морозильное отделение начинает работать при
минимальной температуре (-18°С). Когда вы установите термостат холодильного отделения на этот же символ, в холодильном отделении будет поддерживаться температура в пределах 11°С (что позволит Вам хранить в отделении косметику и т.п.). Таким образом холодильник будет работать, сохраняя
продукты в морозильном отделении в оптимальных условиях, при минимальном энергопотреблении.
32
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
33
Мойка
•Ваш холодильник произведен из гигиеничных, экологически чистых мате-
риалов. Чтобы эти свойства не были утрачены, всегда храните продукты в
закрытых емкостях и используйте Поглотитель запахов для холодильника
из серии фирменных профессиональных средств «Забота о доме» (код
082037).
•Холодильник следует периодически мыть. Не используйте для мойки холо-
дильника абразивы, отбеливатели, стиральные порошки и мыло. Рекомендуем использовать для мойки внешних и внутренних поверхностей
холодильника и съемных частей антибактериальное Средство по уходу за
холодильником из серии фирменных профессиональных средств «Забота
о доме» (код 082066). Также внешние и внутренние поверхности холодильника можно очищать губкой, смоченной в теплой воде с добавлением соды,
которая является хорошим дезинфектором. При отсутствии соды используйте нейтральное моющее средство для посуды.
•Пыль может скапливаться на задней панели холодильника и препятство-
вать его нормальной работе. Пропылесосьте осторожно заднюю стенку холодильника, используя подходящие насадки.
•Если вы не собираетесь использовать холодильник продолжительное вре-
мя, вымойте его изнутри, высушите и оставьте дверцу приоткрытой, чтобы
избежать образования неприятного запаха и плесени.
Замена лампы освещения
(данная процедура не является гарантийным ремонтом)
Перед заменой лампы отсоедините холодильник от электрической сети. Выкрутите сгоревшую лампу и замените ее новой, мощность которой не превышает 15 ватт.
Чтобы извлечь лампу «А», удалите центральный винт «В» с задней части колпака лампы (ðèñ. 14).
14
Устранение неисправностей
В случае неудовлетворительной работы холодильника или
неисправностей прочитайте этот раздел, прежде чем вызывать техников.
Некоторые возникшие проблемы Вы можете решить сами.
Дисплей полностью выключен
Возможные причины:
•нет подачи электропитания в доме;
•вилка плохо вставлена в розетку;
•розетка не исправна, попробуйте подключиться к другой розетке.
Не запускается мотор
Возможные причины:
•прошло ли 8 минут после включения оборудования?
Холодильник оснащен системой защиты электродвигателя, запускающей его
только через 8 минут после включения оборудования.
•включен демонстрационный режим (при наличии).
Дисплей слабо светится (только для мод. BCO-M40 IX)
Возможные причины:
•выньте вилку из розетки, чтобы посмотреть в чем причина, вставьте ее за-
íîâî.
Холодильное и морозильное отделения плохо охлаждают продукты
Возможные причины:
•дверцы плохо закрыты или повреждены уплотнители на дверцах;
•дверцы остаются открытыми слишком долго;
•неправильно установлена температура (BCO-M40 IX)
•рукоятка термостата в неправильном положении (BCO 35 A VE, BCS 313/
333 A VE I, XBC 35 A VE D/S)
•холодильное / морозильное отделения переполнены.
34
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
Продукты слишком преохлаждаются
Возможные причины:
•установлена слишком низкая (или неподходящая) температура;
•продукты касаются задней стенки она самая холодная.
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
35
Постоянно работает мотор
Возможные причины:
•активизированы функции SUPER COOL è/èëè SUPER FREEZE è/èëè ICE
PARTY;
•дверцы плохо закрыты или остаются открытыми слишком долго;
•температура в помещении слишком высокая;
•неправильно установлена температура.
Холодильник слишком шумит при работе
Возможные причины:
•хладагент издает легкий шум, даже когда компрессор не работает (это не
является дефектом);
•холодильник плохо выровнен;
•холодильник установлен между мебелью или другими объектами, которые
вибрируют и издаютшум.
Вода скапливается на дне холодильного отделения
•забито дренажное отверстие для стока воды (см. ðèñ. 12 íà ñ. 32).
Если после проверки оборудование не работает или проблемы остаются, свяжитесь с авторизованным сервисным центром, обслуживающим продукцию
марки Ariston, и при звонке сообщите следующую информацию: ♦ номер га-
рантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и
ò.ï.); ♦ неисправность; ♦модель и серийный номер, обозначенные на инфор-
мационной табличке внутри холодильника(см. пример на ðèñ. 15) .
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Merloni Elettrodomestici spa
Срок службы
10 лет со дня изготовления
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в
конструкцию и комплектацию, не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными.
Производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от указанных
величин.
36
15
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
37
Компания «Merloni Elettrodomestici»,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссесуаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных
сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте
по телефонам Справочной службы компании Мерлони
в Москве:(095)974-6280
в Санкт-Петербурге:(812)118-8055
в Киеве:(044)253-9319
в Екатеринбурге:(3432) 76-15-12
www.merloni.ru
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной
машиной:
Стиральной и
посудомоечной
машиной:
Плитой:
Холодильником:
Микроволновой
печью:
ÄËß ÄÎÌÀ:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ:
Плита
Холодильник:
Стиральная и посу-
домоечная машины,
водонагреватели:
Стиральная и
посудомоечная
машины:
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ:
·
Средство для очистки и дезинфекции(082082)
·
Ополаскиватель(082064)
·
Ñîëü(082075)
·
Дезодорант(082072)
·
Средство для удаления накипи(082074)
·
Средство по уходу за конфорками и решетками(082080)
·
Средство по уходу за стеклокерамической поверхностью (082067)
·
Средство по уходу за духовкой(082065)
·
Средство по уходу за холодильником(082066)
·
Поглотитель запахов(082037)
·
Средство по уходу за микроволновой печью(082070)
·
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами(082062)
·
Средство по уходу за нержавеющей сталью(082071)
·
Средство по уходу за деревянными поверхностями(082081)
·
Средство по уходу за алюминием и пластиком(082083)
·
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами(082063)
·
Средство по уходу за стеклами и зеркалами(082068)
·
Защита ткани от пятен(082069)
·
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности(136366)
·
Дополнительные решетки и противни для духовки
·
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
·
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
·
Самоочищающиеся панели для духовки
·
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
·
внешних поверхностей духовки
·
Защитный экран для рабочей поверхности
·
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
·
Магнитный смягчитель воды Calblock(076120)
·
Сливные и заливные шланги
·
Установочные комплекты
·
Антисифоны
·
Фильтры
·
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
·
заполнения
·
Угольные фильтры
·
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
·
Сервировочный столик
38
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
BCO-M40 IX, BCO 35 A VE, BCS 313/333 A VE I, XBC 35 A VE D/S
39
ÏРОДУКЦИЯ
СЕРТИФИЦИРОВАНА
ME 53
ME 60
@
Комбинированный
холодильник / морозильник
Производитель:
Merloni Elettrodomestici spa
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47
60044 Фабриано (АН), Италия
Тел. (0732) 6611
Продавец:
Merloni International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале,
6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны
для контактов:
Россия 129233 Москва
Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ)
Павильон 46
Òåë.: (095) 974-6280
Ôà êñ (095) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
BCO-M40 IX
BCO 35 A VE
BCS 313 A VE I
BCS 333 A VE I
XBC 35 A VE D
XBC 35 A VE S
Руководство по установке и эксплуатации
475
ÌÅ 53
ÌÅ 60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.