ARISTON SBD2012IZF-HA User Manual

Istruzioni per luso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
I F
Italiano, 1 Français, 25
E
GB
English,13
Portuges, 49Espanol, 37
SBD 2011 IZF/HA SBD 2012 IZF/HA
Sommario
I
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3-4
Pannello di controllo Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 5-6-7-8
Avviare lapparecchio
Come muoversi nel display
Sistema di raffreddamento
Ever Fresh
Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 9
Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
I
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare lapparecchio in un ambiente ben aerato e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e condensatore emettono calore e richiedono una buona aerazione per funzionare bene e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte superiore dellapparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/ pareti laterali.
4. Lasciare lapparecchio lontano da fonti di calore (la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio dedicato.
Livellamento
1. Installare lapparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale, compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di collegarlo allimpianto elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
 la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
 la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (es 150 W);
 la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso a sinistra (es 220-240 V);
 la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni. ! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
Reversibilità apertura porte
Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte, rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.
2
Descrizione dellapparecchio
Pannello di controllo
ALARM RESET
Regolazione temperatura
FRIGORIFERO
ALLARME
Regolazione temperatura
CONGELATORE
HOLIDAY
COOL CARE ZONE
I CARE
ON/OFF
Premendo questo tasto è possibile accendere lintero prodotto (sia vano frigo che vano freezer). Il LED rosso indica che il prodotto è spento, il LED verde che è in funzione.
Regolazione Temperatura FRIGORIFERO - e +
Consentono la modifica dellimpostazione della temperatura del frigorifero, con relativa conferma sul display della temperatura selezionata.
Display FRIGORIFERO
Indica la temperatura impostata nel vano frigo.
I-CARE
Gestisce lattivazione e la disattivazione della funzione I-CARE (la temperatura ottimale a consumi minimi). Allattivazione di questa funzione, sulla tastiera si accende il LED I-CARE. dieci minuti dallultima interazione con lutente, il display entra in modalità risparmio energetico (vedi STAND-BY)
ALLARME
È stata registrata una situazione di allarme nel prodotto (vedi sez. Anomalie e rimedi)
STAND-BY (risparmio energetico display)
Consente di attivare la modalità risparmio energetico sul display: tutti i LED del display si spengono tranne quello di ON/OFF. Per uscire dalla modalità risparmio energetico è sufficiente premere un qualsiasi tasto o aprire la porta frigo.
ALARM RESET
Consente di resettare possibili stati di allarme del prodotto (temperatura congelatore o apertura porta frigo)
Regolazione Temperatura CONGELATORE - e +
Consentono la modifica dellimpostazione della temperatura del congelatore, con relativa conferma sul display della temperatura impostata.
Dopo
ON/OFF
I
STAND-BY (risparmio energetico display)
Display FRIGORIFERO
Display CONGELATORE
SUPER COOL
EVER FRESH
SUPER FREEZE
Display CONGELATORE
Indica la temperatura impostata nel vano congelatore.
SUPER COOL
Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER COOL (raffreddamento rapido). Sulla tastiera si accende il LED SUPER COOL e sul display del frigorifero viene visualizzato SC.
SUPER FREEZE
Consente di attivare o disattivare la funzione SUPER FREEZE (congelamento rapido). Sulla tastiera si accende il LED SUPER FREEZE e sul display del congelatore viene visualizzato SF.
HOLIDAY
Consente di attivare o disattivare la funzione HOLIDAY (sulla tastiera si accende il LED HOLIDAY) e sul display vengono visualizzate rispettivamente le temperature +12°C e -18°C. Dopo dieci minuti dallultima interazione con lutente, il display entra in modalità risparmio energetico (vedi STAND-BY).
EVER FRESH
Consente di attivare o disattivare la funzione Ever Fresh. Il LED acceso segnala il funzionamento del sistema per realizzare il vuoto, quando il led si spegne il recipiente è sottovuoto. il LED rosso segnalerà anomalie del sistema.
COOL CARE ZONE
Mediante la pressione del tasto è possibile impostare le 4 modalità di funzionamento della Cool Care Zone: -8°C, ­12°C, -18°C. Il funzionamento è illustrato qualitativamente dalle icone relative. Se nessuna delle tre icone è accesa, la Cool Care Zone si comporta come un normale cassetto freezer.
3
Descrizione dellapparecchio
Vista dinsieme
I
Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Lampadina
(vedi Manutenzione)
Balconcino estraibile con PORTAUOVA
RIPIANO
EVER FRESH
Cassetto
FRUTTA e VERDURA
COOL CARE ZONE
e Vano
CONGELAMENTO
Bacinella ghiaccio
Ice Care
Vano
CONSERVAZIONE
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
Balconcino
PORTALATTINE
*
Balconcino
BOTTIGLIE
Bacinella ghiaccio
Ice Care
CONSERVAZIONE
PIEDINO
di regolazione
Vano
Variabili per numero e/o per posizione.
Presente solo in alcuni modelli.
*
4
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
! Dopo il trasporto, posizionare lapparecchio verticalmente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo alla presa di corrente per favorire un buon funzionamento.  Prima di mettere gli alimenti nel frigorifero pulite
bene linterno con acqua tiepida e bicarbonato.
 Tempo protezione motore.
Lapparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti dallaccensione. Questo accade anche dopo ogni interruzione dellalimentazione elettrica, volontaria o involontaria (black out).
Scomparto congelatore
Alla prima accensione del prodotto, dopo aver impostato la temperatura desiderata, si consiglia di attivare la funzione SUPER FREEZE per raffreddare il vano più velocemente. Solo alluscita della funzione SUPER FREEZE è consigliabile introdurre i cibi allinterno dello scomparto.
Quando è attiva la funzione HOLIDAY non sono possibili regolazioni di temperatura, ma il prodotto si posiziona automaticamente alla regolazione ottimale per la situazione: +12°C per il comparto frigorifero e
-18°C per il comparto congelatore, tale condizione è inoltre segnalata dallaccensione del LED HOLIDAY.
Per attivare e disattivare le funzioni è sufficiente premere il relativo tasto e laccensione o lo spegnimento del relativo LED sulla tastiera segnalerà lo stato della funzione. Alcune funzioni (SUPER COOL, SUPER FREEZE, I CARE) sono incompatibili con altre (HOLIDAY,..), in questo caso si tiene conto di una priorità già stabilita in modo da aiutarvi nella gestione del prodotto.
Mediante il tasto COOL CARE ZONE, è possibile impostare la temperatura in tale vano. Le temperature impostabili sono -8°C, -12°C, -18°C ed indicate dalle icone sul display. Se la funzionalità COOL CARE ZONE non è attiva, lo scomparto si comporta come un normale cassetto freezer
I
Scomparto frigorifero
Alla prima accensione del prodotto, dopo aver impostato la temperatura desiderata, si consiglia di attivare la funzione SUPER COOL per raffreddare il vano più velocemente. Solo alluscita della funzione SUPER COOL è consigliabile introdurre i cibi allinterno dello scomparto.
Come muoversi nel display
Impostazione delle temperature:
Se il prodotto è acceso, i display del frigorifero e del congelatore visualizzeranno le temperature impostate in quel momento. Per modificarle è sufficiente premere i tasti - e + relativi al vano in cui si vuol cambiare la temperatura. In particolare ogni pressione dei tasti incrementa o diminuisce la temperatura ed in maniera equivalente anche la quantità di freddo generato allinterno del vano. Le temperature del vano frigo selezionabili sono +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°, quelle del congelatore sono 18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°. Quando è attiva la funzione I CARE il prodotto regola automaticamente le temperature in base alle condizioni interne ed esterne al frigo consumando il minimo di energia; ciò viene segnalato dallaccensione del LED I CARE sulla tastiera.
5
Sistema di raffreddamento
I
No Frost
Il sistema elettronico di raffreddamento No Frost è riconoscibile dalla presenza di celle daerazione presenti sulla parete superiore del vano frigo. Il sistema No Frost consente, grazie alla presenza di numerose
celle daerazione, di ottenere una circolazione costante dellaria e rendere uniforme la temperatura presente allinterno del frigorifero mediante unomogenea ventilazione del vano. Il No Frost gestisce un flusso continuo di aria fredda che raccoglie lumidità e impedisce la formazione di ghiaccio e brina: nel vano frigorifero mantiene il giusto livello di umidità e, grazie allassenza di brina, preserva le qualità originarie degli alimenti; nel vano congelatore evita la formazione di ghiaccio rendendo superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando che gli alimenti si attacchino tra loro. Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di aerazione e facilitare la formazione di condensa. Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
La presente tabella è indicativa ed é riferita alla
*
conservazione in frigorifero a temperature comprese tra 3°C e 5°C. La durata degli alimenti dipende comunque dalla freschezza iniziale dei prodotti, dalle modalità di preparazione, di conservazione e dal corretto utilizzo dell'Ever Fresh.
! L'Ever Fresh deve essere sempre utilizzato tenendo conto delle caratteristiche di deperibilità degli alimenti che vengono riposti all'interno dei suoi contenitori e della loro data di scadenza. La ripetuta conservazione degli alimenti sottovuoto non consente di modificare queste caratteristiche. ! Per il funzionamento del sistema Ever Fresh utilizzare solo i contenitori presenti nel prodotto da voi acquistato. Non impiegare contenitori diversi.
Sistema Ever Fresh
Il sistema Ever Fresh viene attivato e disattivato tramite un pulsante interno presente sul ripiano del frigorifero, un tasto esterno sul pannello di controllo ed una manopola presente sul coperchio dei contenitori.
Attivare e disattivare l'Ever Fresh
1. Riempire il contenitore. Accertarsi che gli alimenti posti al suo interno ne assicurino la corretta chiusura.
Ever Fresh
L'Ever Fresh consente di eliminare l'aria dagli appositi contenitori in dotazione al frigorifero. Questo consente di prolungare i tempi di conservazione degli alimenti mantenendo intatti l'aspetto, le caratteristiche organolettiche e
nutrizionali ed il gusto dei vostri cibi.
In Con
Alimenti condizioni EVER
normali FRESH
Piatti cucinati in genere 2 giorni 10 giorni Primo piatto pronto 2 giorni 10 giorni Pesce fresco 2-3 giorni 4-5 giorni Carne fresca cruda 3 giorni 9 giorni Formaggio a pasta dura 15 giorni 60 giorni Verdura cruda 5 giorni 21 giorni Frutta fresca 10 giorni 21 giorni Biscotti secchi 180 giorni 365 giorni Dolci con crema 2 giorni 10 giorni Altri dolci 5 giorni 20 giorni
2. Applicare il coperchio sul contenitore.
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Chiudere le maniglie poste ai lati del contenitore ed avvitare completamente la manopola presente sul suo coperchio (posizione CLOSE).
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
Successivamente, girando in
S
O
E
senso antiorario, posizionare la manopola su VACUUM (vedi
figura A).
4. Premere il pulsante interno
1
*
presente sul ripiano e posizionare il recipiente nella postazione centrale (vedi figura
B).
2
5. Bloccare il contenitore tirando il pulsante interno presente sul ripiano (vedi figura C).
6. Attivare la funzione Ever Fresh tramite l'apposito tasto presente sul pannello di controllo (si accende spia Ever Fresh). Il sistema impiega circa 1 minuto per aspirare laria dai
6
contenitori. Questa fase è accompagnata da una rumorosità dovuta al normale funzionamento dellEver Fresh.
7. Una volta che la fase di aspirazione dellaria è completa, la spia Ever Fresh si spegne automaticamente.
8. Sbloccare il contenitore premendo il pulsante interno presente sul ripiano.
D
E
apertura. L'ingresso dell'aria nei contenitori verrà segnalata dal movimento verso l'alto della valvola (vedi figura E).
! Il coperchio dei contenitori é dotato di una valvola di forma circolare. La valvola posizionata in basso (figura D) indica l'assenza di aria all'interno dei contenitori. La valvola posizionata in alto (figura E) indica la presenza di aria all'interno dei contenitori.
! Se dopo aver creato il vuoto (istruzioni 1-9) la valvola torna in alto (vedi figura E) prima di tre giorni, verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità del contenitore. Verificare, inoltre, lo stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni per conservarli sottovuoto.
! In caso di malfunzionamenti, se la pompa rimane attiva per un tempo eccessivo rispetto al normale, viene disattivata la funzione Ever Fresh, inizia a lampeggiare la spia Ever Fresh. Il malfunzionamento sarà anche segnalato da un allarme sonoro. Per uscire dalla condizione di allarme e ripristinare il corretto funzionamento della funzione EVER FRESH, dopo aver controllato lo stato del sistema ed il posizionamento dei contenitori, occorre premere il tasto relativo sul pannello di controllo; in questo modo si spegnerà il led Ever Fresh, e sarà possibile riattivare la funzione. La funzione Ever Fresh viene disattivata in condizione di OFF del vano frigorifero.
9. Estrarre il contenitore e ruotare, girando in senso orario, la manopola sulla posizione CLOSE al fine di prevenirne l'apertura accidentale (vedi figura A). L'assenza di aria all'interno dei contenitori é indicata dalla valvola posizionata in basso (vedi
figura D).
10. Per aprire il contenitore, ruotare girando in senso antiorario la manopola sulla posizione OPEN (vedi figura A): ciò permetterà l'ingresso dell'aria nel contenitore e la sua
Utilizzare al meglio l'Ever Fresh
Qui di seguito potrete trovare alcune norme di corretto utilizzo relative agli alimenti ed al sistema Ever Fresh.
Contenitori Ever Fresh
 Non lavare il coperchio dei contenitori in lavastoviglie.
 Nel caso in cui vengano conservati all'interno dei contenitori liquidi di qualsiasi genere, rispettare il livello massimo indicato sugli stessi. L'aspirazione di liquidi potrebbe infatti danneggiare la pompa dell'Ever Fresh.  L'apertura ripetuta dei contenitori sottovuoto può alterare le condizioni di conservazione degli alimenti.  Prima dell'utilizzo assicurarsi che i contenitori non presentino danni visibili in nessuna delle loro componenti.  La valvola dei contenitori é dotata di un sistema di sicurezza. Se dopo aver creato il vuoto la valvola torna in alto prima di tre giorni, sarà necessario verificare la correttezza della chiusura e/o l'integrità del contenitore. Verificare, inoltre, lo stato di conservazione dei cibi prima di ripetere le operazioni per conservarli sottovuoto. Vedi Attivare e Disattivare l'Ever Fresh.  Gli alimenti possono essere messi a contatto diretto con il contenitore.  Non utilizzare i contenitori per nessun tipo di cottura (microonde, forno, su fiamma, su piastra ecc.).  Non mettere i contenitori nel congelatore.
Conservazione alimenti sottovuoto
 Tutti gli alimenti preconfezionati conservati sottovuoto devono comunque essere consumati entro la data di scadenza presente sulla loro confezione.  Conservare ripetutamente gli stessi alimenti sottovuoto non modifica le naturali caratteristiche di deperibilità degli stessi.  Non conservare sottovuoto alimenti scongelati, se non dopo cottura.  Gli alimenti da conservare devono essere stati preparati di fresco (macinati, affettati, mondati, cotti) ed essere integri.  Gli alimenti deperibili, anche se conservati sottovuoto, devono essere comunque riposti in frigorifero.  Gli alimenti cotti devono essere lasciati raffreddare prima di essere conservati sottovuto.
Utilizzare al meglio il frigorifero
Regolare la temperatura tramite il display.
 Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento
rapido) per abbassare la temperatura in poco tempo, per esempio quando il vano viene riempito dopo una grossa spesa. La funzione si disattiva automaticamente trascorso il tempo necessario.
I
7
 Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi,
I
non caldi (vedi Precauzioni e consigli).
 Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono
più a lungo di quelli crudi.
 Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con conseguente formazione di condensa.
RIPIANI: pieni o a griglia. Sono estraibili e regolabili in altezza grazie alle
apposite guide (vedi figura),
1
per linserimento di contenitori o alimenti di notevole
2
dimensione. Per regolare laltezza non è necessario estrarre completamente il ripiano.
Utilizzare al meglio il congelatore
La Cool Care Zone è un vano speciale presente nel freezer che consente di selezionare ed impostare 4 diverse modalità di funzionamento in base ai bisogni ed alla tipologia di alimenti da conservare al suo interno. Le temperature selezionabili sono -8°C, -12°C e -18°C; contrassegnate rispettivamente dalle icone: fragola, gelato e bottiglia presenti sul pannello di controllo. La Cool Care Zone è dotata di un controllo indipendente da quello degli altri cassetti interni al freezer, tramite il pannello di controllo è anche possibile disattivare la Cool Care Zone ed utilizzarla
come un normale cassetto freezer.  Regolare la temperatura tramite il display.  La COOL CARE ZONE è un vano che permette di
conservare alla giusta temperatura alcune
tipologie di cibi (semifreddi , gelati e alcolici); gli
altri due vani conservazione (vedi vista dinsieme)
sono adatti per conservare normalmente gli
alimenti congelati.
Per congelare (se il congelatore è già in funzione)
disattivare la Cool Care Zone e svuotarla, premere
il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido)
(accensione del relativo LED), introdurre gli alimenti
e chiudere la porta. La funzione si disattiva
automaticamente trascorse 24 ore o raggiunte le
temperature ottimali (LED spento).
Ora gli alimenti possono essere spostati nei due
vani inferiori (così da poter utilizzare le funzioni
della Cool Care Zone) o anche lasciati nel vano
Cool Care Zone, che rimasto inattivo funziona come
un normale vano conservazione.  Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare
o scongelati; tali alimenti devono essere consumati
entro 24 ore o ricongelati previa cottura.
 Gli alimenti freschi da congelare non devono essere
posti a contatto con quelli già congelati.
 Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché potrebbero rompersi.
 La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è
indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire la
porta del congelatore: in questo modo congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14 ore.
Bacinella ghiaccio Ice Care. Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiore pulizia: (il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso lalto. Verificare che la bacinella sia completamente vuota e riempirla dacqua attraverso lapposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: lacqua riempie le forme per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la bacinella.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e bagnarne lesterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi uscire dal foro.
MAX WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
8
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione:
1. Tenere premuto il tasto ON/OFF per circa due secondi, finché il display si spegne tutto eccetto il led rosso del tast ON/OFF.
2. Staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare lallarme: esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale funzionamento è sufficiente tenere premuto il tasto ON/OFF per più di due secondi. Per isolare lapparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
Pulire lapparecchio
 Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina o ammoniaca.
 Gli accessori estraibili possono essere messi a
bagno in acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
Sostituire la lampadina
I
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire le istruzioni riportate qui sotto. Accedere alla lampada togliendo la protezione come indicato in figura. Sostituirla con una di potenza analoga a quella indicata sulla protezione (10 W).
 Il retro dellapparecchio tende a coprirsi di polvere,
che può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo aver spento l'apparecchio e staccato la presa di corrente, la bocchetta lunga dellaspirapolvere, impostato su una potenza media.
Evitare muffe e cattivi odori
 Lapparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche la formazione di macchie.
 Nel caso si voglia spegnere lapparecchio per un
lungo periodo, pulire linterno e lasciare le porte aperte.
9
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio è stato progettato e costruito
I
in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni.
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
 Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
 Lapparecchio deve essere usato per conservare e
congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto.
 Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
 Non toccare lapparecchio a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
 Non toccare le parti interne raffreddanti: cè
pericolo di ustionarsi o ferirsi.
 Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
 È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è sufficiente spegnere il display (apparecchio spento) per eliminare ogni contatto elettrico.
 In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
 Non utilizzare, allinterno degli scomparti
conservatori di cibi congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi elettrici se non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
 Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
 Questo apparecchio non è da intendersi adatto
alluso da parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo alluso dellapparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con lapparecchio.
 Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Smaltimento
 Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
 La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
 Installare lapparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dallesposizione diretta ai raggi solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
 Per introdurre o estrarre gli alimenti, tenere aperta
la porta dell'apparecchio per il minor tempo possibile. Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio di energia.
 Non riempire con troppi alimenti lapparecchio:
per una buona conservazione, il freddo deve poter circolare liberamente. Se si impedisce la circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
 Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a un grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.
 Sbrinare lapparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato di ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
 Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo
che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire il freddo (vedi Manutenzione).
10
Anomalie e rimedi
Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
Il display è spento.
Il motore non parte.
Il display è debolmente acceso.
Suona lallarme, sul display lampeggialicona ALLARME, sul display frigorifero viene visualizzato d e la lampadina del vano frigorifero lampeggia.
Suona lallarme, sul display lampeggia licona ALLARME e sul display congelatore viene visualizzato A1.
Possibili cause / Soluzione:
 La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da
fare contatto, oppure in casa non cè corrente.
 Lapparecchio è dotato di un controllo salvamotore (vedi Avvio e utilizzo).
 Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.
 La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Chiudere la porta del frigorifero.
 Lapparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore. Il
congelatore si manterrà ad una temperatura intorno a 0°C per non far ricongelare gli alimenti, permettendo di consumarli entro 24 ore o di ricongelarli previa cottura. Per tacitare il segnale acustico premere il tasto ALARM RESET oppure uno dei tasti di regolazione temperatura congelatore oppure aprire e chiudere la porta frigo. Per cancellare il messaggio A1 dal display e ripristinare il normale funzionamento del congelatore, premere due volte uno dei tasti di regolazione temperatura del congelatore oppure spegnere e riavviare il prodotto.
I
Suona lallarme, sul display lampeggia licona ALLARME e sul display congelatore viene visualizzato A2.
Il frigorifero e il congelatore raffreddano poco.
Nel frigorifero gli alimenti si gelano.
Il motore funziona di continuo.
Lapparecchio emette molto rumore.
Termine anticipato delle funzioni
 Lapparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore:
gli alimenti non devono essere consumati. Per tacitare il segnale acustico premere il tasto ALARM RESET oppure uno dei tasti di regolazione temperatura congelatore oppure aprire e chiudere la porta frigo. Per cancellare il messaggio A2 dal display e ripristinare il normale funzionamento del congelatore, premere due volte uno dei tasti di regolazione temperatura del congelatore oppure spegnere e riavviare il prodotto.
 Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.  Le porte vengono aperte molto spesso.  Si è impostata una temperatura troppo calda (vedi Avvio e utilizzo).  Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
 Si è impostata una temperatura troppo fredda (vedi Avvio e utilizzo).
 Sono attive le funzioni SUPER COOL e/o SUPER FREEZE e/o ICE PARTY.  La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.  La temperatura dellambiente esterno è molto alta.
 Lapparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).  Lapparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
 Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
 Disturbi elettrici sulla rete o brevi interruzioni della tensione di alimentazione
Compare un messaggio sul display (es. F01)
 Contattare lAssistenza Tecnica
11
Assistenza
Prima di contattare lAssistenza:
I
Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).  In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
195078368.00
07/2009 - Xerox Fabriano
modello
numero di serie
Comunicare:
 il tipo di anomalia  il modello della macchina (Mod.)  il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso a sinistra.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
75
Test P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w Class Clase
Classe
N
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* . Un operatore sarà a tua completa disposizione per fissare un appuntamento con un tecnico del Centro Assistenza Autrorizzato più vicino a casa tua. È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
12
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
I F
Italiano, 1 Français, 25
E
GB
English,13
Portuges, 49Espanol, 37
SBD 2011 IZF/HA SBD 2012 IZF/HA
Contents
GB
Installation, 14
Positioning and connection Reversible doors
Description of the appliance, 15-16
Control panel Overall view
Start-up and use, 17-18-19-20
Starting the appliance Navigating the display Chiller system Evwer Fresh Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 21
Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Replacing the light bulb
Precautions and tips, 22
General safety Disposal Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 23
Assistance, 24
Installation
GB
! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity­free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in the installation kit, following the instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator by tightening or loosening the front feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket ensure the following:
 The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
 The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located on the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
 The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left side (e.g. 220-240V).
 The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it (see Assistance). Do not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed. ! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.
Reversible doors
14
If it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre.
Description of the appliance
Control panel
ALARM RESET
REFRIGERATOR
temperature adjustment
ALARM
FREEZER
temperature adjustment
HOLIDAY
COOL CARE ZONE
I CARE
ON/OFF
STANDBY (display energy saving mode)
REFRIGERATOR display
FREEZER display
SUPER COOL
EVER FRESH
SUPER FREEZE
GB
ON/OFF
The entire product (both the refrigerator and freezer compartments) may be switched on by pressing this button. The red LED indicates that the product is switched off, while the green LED shows that it is operating.
REFRIGERATOR - and + temperature adjustment
Used to modify the temperature setting of the refrigerator; confirmation corresponding to the selected temperature appears on the display.
REFRIGERATOR display
Shows the set temperature for the refrigerator compartment.
I-CARE
Controls the activation and deactivation of the I-CARE function (optimal operating temperature at minimal energy consumption). When this function is activated, the I-CARE LED on the keypad lights up. Ten minutes after the most recent user interaction, the display enters its energy saving mode (see STANDBY function).
ALARM
An alarm situation has been detected in the product (see Troubleshooting section).
STANDBY (display energy saving mode)
Used to activate the energy saving mode of the display: all LEDs on the display switch off apart from the ON/OFF indicator. To exit the energy saving mode, simply press any button or open the refrigerator door.
ALARM RESET
Used to reset any product alarm statuses which have occurred (freezer temperature or refrigerator door open).
FREEZER - and + temperature adjustment
Used to modify the temperature setting of the freezer; confirmation corresponding to the selected temperature appears on the display.
FREEZER display
Shows the set temperature for the freezer compartment.
SUPER COOL
Activates or deactivates the SUPER COOL function (rapid cooling). The SUPER COOL LED on the keypad lights up and SC appears on the refrigerator display.
SUPER FREEZE
Activates or deactivates the SUPER FREEZE function (rapid freezing). The SUPER FREEZE LED on the keypad lights up and SF appears on the freezer display.
HOLIDAY
Activates or deactivates the HOLIDAY function (the HOLIDAY LED on the keypad lights up), while the temperature values +12°C and -18°C appear on the displays respectively. Ten minutes after the most recent user interaction, the display enters its energy saving mode (see STANDBY function).
EVER FRESH
Activates or deactivates the Ever Fresh function. When the LED is illuminated, the vacuum-packing system is operating; when the LED switches off the operation is complete and the container airtight. A red LED signals that a problem has been encountered.
COOL CARE ZONE
By pressing this button, it is possible to set any of the 4 operating modes relating to the Cool Care Zone: -8°C, -12°C,
-18°C. The operating modes are illustrated by the corresponding icons. If none of the three icons is lit, the Cool Care Zone operates as a normal freezer compartment.
15
Description of the appliance
Overall view
GB
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
LAMP
(see Maintenance)
Removable multipurpose
SHELVES with EGG TRAY
SHELVES
EVER FRESH
FRUIT and
VEGETABLE bin
COOL CARE ZONE
and FREEZER
compartment
ICE CARE ice tray
Removable multipurpose
SHELVES
CAN RACK
BOTTLE shelf
*
STORAGE
compartment
Levelling FEET
Varies by number and/or position.
Available only on certain models.
*
16
Start-up and use
Starting the appliance
! After transportation of the appliance, carefully place it in an upright position and wait at least 3 hours before connecting it to the electricity mains, to make sure it operates as it should.  Clean the inside of the refrigerator well using warm
water and bicarbonate of soda before placing food inside it. The appliance comes with a motor protection control
system which makes the compressor start approximately 8 minutes after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily (blackout).
Freezer compartment
The first time the product is switched on, after you have selected the desired temperature, we recommend the SUPER FREEZE function is activated in order to cool the compartment as quickly as possible. Food should only be placed in the compartment once the SUPER
FREEZE function has finished its cycle.
Refrigerator compartment
The first time the product is switched on, after you have selected the desired temperature, we recommend the SUPER COOL function is activated in order to cool the compartment as quickly as possible. Food should only be placed in the compartment once the SUPER COOL function has finished its cycle.
Navigating the display
Setting the temperatures:
If the product is switched on, the refrigerator and freezer compartment displays will indicate the temperature values set at that moment. To change them, simply press the - and + buttons corresponding to the compartment for which you wish to change the set temperature. More specifically, each time the buttons are pressed, the temperature increases or decreases and the level of cold generated inside the compartment is adjusted accordingly. The temperature values that may be selected for the refrigerator compartment are +8°C, +7°C, +6°C, +5°C, +4°C, +3°C and +2°C, while the values that may be set for the freezer are -18°C, -19°C, -20°C, -21°C,
-22°C, -24°C and -26°C. When the I CARE function is active, the appliance automatically adjusts the temperatures according to the conditions inside and outside the refrigerator, in order to minimise the amount of energy consumed; the activation of this function is signalled by the I CARE LED on the keypad lighting up.
When the HOLIDAY function is active the temperature may not be adjusted, however the appliance adjusts itself automatically so that the optimal settings for the situation are used: +12°C for the refrigerator compartment and -18°C for the freezer compartment. The activation of this function is indicated by the HOLIDAY LED lighting up.
To activate and deactivate the functions, simply press the relevant button; the function status will be signalled by the corresponding LED on the keypad switching on or off. Several of the functions (SUPER COOL, SUPER FREEZE, I CARE) are incompatible with others (HOLIDAY,...); remember that there is a pre-established order of priority which will help you to operate the product in the best possible way.
The temperature inside this compartment may be set using the COOL CARE ZONE button. The temperature values that may be selected are -8°C, -12°C, -18°C; these values are indicated by the icons on the display. If the COOL CARE ZONE operating mode has not been activated, the compartment operates as a normal freezer compartment.
Chiller system
No Frost
The electronic cooling system No Frost is characterised by the presence of aeration cells on the upper walls of the refrigerator compartment. The No Frost system, thanks to the presence of a number of aeration cells,
enables the constant circulation of air inside the compartment, while the internal temperature of the refrigerator is kept even using the same compartment ventilation system. The No Frost system circulates cold air continuously to collect humidity and prevent ice and frost formation. The system maintains an optimal humidity level in the compartment, preserving the original quality of the food, preventing the food from sticking together and making defrosting a thing of the past. Do not block the aeration cells by placing food or containers in direct contact with the refrigerating back panel. Close bottles and wrap food tightly.
GB
17
Ever Fresh
GB
Ever Fresh eliminates air from the containers that are supplied with the refrigerator. This ensures that food is preserved for longer periods of time while preserving its original appearance, taste and nutritional characteristics.
Food
General cooked dish 2 days 10 days
Ready-made rice or pasta dish 2 days 10 days Fresh fish 2-3 days 4-5 days Fresh raw meat 3 days 9 days Hard cheese 15 days 60 days Raw vegetables 5 days 21 days Fresh fruit 10 days 21 days Dry biscuits 180 days 365 days Pastries with cream/custard 2 days 10 days Other desserts/pastries 5 days 20 days
* The above table is indicative and refers to food storage in the refrigerator at temperatures ranging between 3°C and 5°C. The length of time food lasts for will, however, depend on the initial freshness of the products, preparation and storage methods, and correct use of the Ever Fresh function. ! The foods tendency to spoil and use-by date must always be borne in mind when using the Ever Fresh food storage system. This method of storing food does not change any of the characteristics of the food. ! Use only the containers that come with the product to store food in the Ever Fresh system. Do not use any other type of container.
Ever Fresh system
The Ever Fresh system is activated and deactivated by means of a button on the refrigerator shelf, an external button on the contro panel and a knob on the cover of each container.
Activating and deactivating Ever Fresh
In normal conditions
With EVER FRESH*
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Close the handles on either side of the container and turn the knob on the lid of the container all the way to the CLOSE position.
C
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
Then turn the knob anticlockwise
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
to the VACUUM position
(see figure A).
4. Press the button on the shelf and place the container in the central position (see figure B).
1
5. Lock the container into position by pulling the button on the shelf
2
7. Once the air suction phase has been completed, the Ever Fresh LED switches off automatically.
8. Unlock the container from its position by pressing the button on the shelf.
D
E
(see figure C).
6. Activate the Ever Fresh function by pressing the relevant button on the control panel (the Ever Fresh indicator light will illuminate). It takes approximately 1 minute for the system to suck the air out of the containers. This stage is accompanied by a noise that is caused by the normal operation of the Ever Fresh function.
9. Take it out of the refrigerator and turn the knob clockwise to the CLOSE position to avoid accidental opening (see figure A). The absence of air inside the container is indicated by the valve at the bottom (see figure D).
10. To open the container, turn the knob anticlockwise to the OPEN position (see figure A): this will allow air to enter the container and make it easy to open. The valve will move upwards as air enters the container (see figure E).
1. Fill the container. Make sure that the food inside leaves room for the container to be closed properly.
2. Put the lid on the container.
18
! The lid of the container is provided with a circular valve. When the valve is low (figure D) there is no air inside the container. When the valve is high (figure E) air is present inside the container.
! If, after you have created a vacuum (instructions 1-9), the valve moves upward (see figure E) within three days, check the lid has been put on the container properly and/or that the container is intact. Check the storage status of the food before repeating the vacuum storage operation.
! If the system does not work as it should or if the pump remains in operation for greater amount of time than is normal, the Ever Fresh function is deactivated and the Ever Fresh LED begins to flash. Malfunction is also signalled by an alarm buzzer. To exit the alarm status and restore normal operation of the EVER FRESH function, after checking the status of
C
the system and the position of the containers, press the corresponding button on the display to switch off the Ever Fresh LED. It will now be possible to reactivate the function. The Ever Fresh function is deactivated when the refrigerator compartment is OFF.
Using Ever Fresh to its full potential
The following information is a guide on how to get the best from the Ever Fresh system and the food it stores.
Ever Fresh containers
 Do not clean the lids in a dishwasher.  The maximum fill level marked on the container must be respected when storing liquids of any kind. Vacuuming actual liquid from the container may damage the Ever Fresh pump.  Repeated opening of the vacuumed containers may disturb the storage conditions of the food inside.  Before using the system, make sure there is no visible damage on any part of the container.  The container valve has a built-in security system. If, after you have created a vacuum, the valve moves upward within three days, check the lid has been put on the container properly and/or that the container is intact. Check the storage status of the food before repeating the vacuum storage operation. See Activating and deactivating Ever Fresh.  The containers were designed to come into direct contact with food.  Do not use the containers for any type of cooking (in the microwave or oven, on an electric plate, over a flame, etc.).  Do not put the containers in the freezer.
Vacuum storage
 Pre-packed foods stored using the vacuum system must still be consumed before the use-by date.  Repeatedly storing these vacuum-packed foods does not change their natural tendency to spoil.  Do not store defrosted foods using the vacuum system unless they have been cooked already.  Stored food should be prepared while fresh (chopped, sliced, peeled, cooked) and should be in perfect condition.  Perishable foods stored using the vacuum system must still be stored inside the refrigerator.  Cooked foods must be left to cool before being stored using the vacuum system.
Using the refrigerator to its full potential
 Adjust the temperature using the display.
 Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to lower
the temperature quickly. For example, when you place a large number of new food items inside a fridge the internal temperature will rise slightly. The function quickly cools the groceries by temporarily reducing the temperature until it reaches the ideal level.
 Place only cold or lukewarm foods in the compartment,
not hot foods (see Precautions and tips).
 Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
 Do not store liquids in open containers. They will
increase humidity in the refrigerator and cause condensation to form.
SHELVES: with or without grill.
1
2
Due to the special guides the shelves are removable and the height is adjustable (see diagram), allowing easy storage of large containers and food. Height can be adjusted without complete removal of the shelf.
Using the freezer to its full potential
 The Cool Care Zone is a
the freezer which allows the user to select any of the 4 different operating modes in accordance with specific requirements and the type of food stored inside. The temperature values that may be selected are -8°C, ­12°C, -18°C; these values are indicated by the icons on the display. The Cool Care Zone is equipped with controls that may be operated independently from the other compartments inside the freezer; the Cool Care
special compartment inside
GB
19
GB
that it can then be used as a normal freezer
compartment.  Adjust the temperature using the display.  The Cool Care Zone is a compartment that allows
several types of food to be frozen at the most suitable
temperature (fruit, ice cream and alcoholic drinks); the
other two storage compartments (see overall view) are
designed to store frozen foods under normal
conditions.To freeze foods in safely and correctly,
follow the instructions below.
For a small quantity (less than half of the maximum
amount shown on the data plate):
- if the Cool Care Zone is activated, place the food in
the two storage compartments, making sure that it does
not come into contact with any food that has already
been frozen; press the rapid-freezing SUPER FREEZE
button (the corresponding LED lights up) and close the
door. The function deactivates automatically after 24
hours or when the inside of the compartment has
reached the optimal temperature (the LED switches
off).
- if the Cool Care Zone is not activated the first
compartment may also be used: place the food inside
and repeat the same steps as detailed above.
For a large quantity (more than half of the maximum
amount shown on the data plate):
Deactivate the Cool Care Zone and empty it, hold down
the SUPER FREEZE button for a few seconds until the
corresponding LED begins to flash. After approximately
24 hours the freezer will have reached the optimal food
freezing temperature. Once this time has elapsed the
LED remains lit constantly: place the food inside the
freezer and close the door. After 24 hours the food will
have been frozen properly and the function will be
deactivated automatically (the LED switches off); the
food may now be moved into the two lower
compartments (so that the Cool Care Zone can be
used if necessary) or even left in the Cool Care Zone
compartment, which operates as a normal storage
compartment when the function has not been activated.  Do not re-freeze food that is defrosting or that has
already been defrosted. These foods must be cooked
and eaten (within 24 hours).  Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted.  Do not place glass bottles which contain liquids, and
which are corked or hermetically sealed in the freezer
because they could break.  The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties
located on the bottom left side of the refrigerator
compartment (for example: Kg/24h: 4).  In order to obtain a greater amount of space in the
freezer compartment, you may remove the bins (except
Zone may also be deactivated using the display, so
the lowest bin and the special COOL CARE ZONE bin, which has an adjustable temperature) and place the food directly onto the evaporator plates.
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9 -14 hours.
! to avoid blocking the air circulation inside the freezer compartment, it is advisable not to obstruct the ventilation holes with food or containers.
ICE CARE tray
The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer comes into contact with the food placed inside the freezer compartment; furthermore, the dripping of the water during filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with water is also provided).
1. Pull out the tray by pushing it up. Check that the tray is ompletely empty and fill it with water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes from dispensing (if this happens, wait for the ice to melt and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected compartments each mould fills with water (see diagram).
4. Close the opening with the lid provided and put the tray back.
5. When the ice has formed (minimum time approximately 8 hours) knock the tray against a hard surface and wet the outside so that the ice cubes come loose and take them out through the opening.
MAX WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
20
Maintenance and care
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply:
1. Press and hold the ON/OFF button for approximately two seconds, until everything on the display switches off apart from the red LED corresponding to the ON/ OFF button.
2. pull the plug out of the socket
!
If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarm does not indicate a malfunction. To restore normal operation, it is sufficient to hold the ON/OFF button down for more than two seconds. To disconnect the appliance, follow points 1 and 2.
Cleaning the appliance
 The external and internal parts, as well as the rubber
seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use solvents, abrasive products, bleach or ammonia.
Replacing the light bulb
GB
To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below. Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram. Replace it with a similar light bulb within the power range indicated on the cover (15W or 25W).
 The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.
 The back of the appliance may collect dust which
can be removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set on medium power. The appliance must be switched off and the plug must be pulled out before cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
 The appliance is manufactured with hygienic materials
which are odour free. In order to maintain an odour free refrigerator and to prevent the formation of stains, food must always be covered or sealed properly.
 If you want to switch the appliance off for an
extended period of time, clean the inside and leave the doors open.
21
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in
GB
compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
This appliance complies with the following Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE..
General safety
 The appliance was designed for domestic use inside
the home and is not intended for commercial or industrial use.
 The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the instructions in this manual.
 The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.
 Do not touch the appliance with bare feet or with wet or
moist hands and feet.
 Do not touch the internal cooling elements: this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
 When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
 Before cleaning and maintenance, always switch off
the appliance and disconnect it from the electrical supply. It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on OFF (appliance off) to eliminate all electrical contact.
 In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance.
 Do not use any sharp or pointed utensils or electrical
equipment - other than the type recommended by the manufacturer - inside the frozen food storage compartments.
 Do not put ice cubes taken directly from the freezer into
your mouth.
 This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
 Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.
Disposal
 Observe local environmental standards when
disposing packaging material for recycling purposes.
 The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the environment
 Install the appliance in a fresh and well-ventilated
room. Ensure that it is protected from direct sunlight and do not place it near heat sources.
 Try to avoid keeping the door open for long periods
or opening the door too frequently in order to conserve energy.
 Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be preserved properly. If circulation is impeded, the compressor will work continuously.
 Do not place hot food directly into the refrigerator.
The internal temperature will increase and force the compressor to work harder and will consume more energy.
 Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance).
A thick layer of ice makes cold transference to food products more difficult and results in increased energy consumption.
 Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are free of debris and to prevent cold air from escaping (see Maintenance).
22
Troubleshooting
Malfunctions:
The display is completely switched off.
The motor does not start.
The display is on but it is dim.
The alarm sounds, the ALARM icon flashes on the display, d appears on the refrigerator display and the refrigerator compartment light flashes.
The alarm sounds, the ALARM icon flashes on the display and A1 appears on the freezer display.
The alarm sounds, the ALARM icon flashes on the display and A2 appears on the freezer display.
Possible causes / Solutions:
GB
 The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough
to make contact, or there is no power in the house.
 The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).
 Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
 The refrigerator door has been open for more than two minutes.
Close the door of the refrigerator.
 The temperature inside the freezer is too high. The freezer will maintain a
temperature of around 0°C so that the food will not refreeze, so that you can decide whether to eat it within 24 hours or refreeze it after it has been cooked. To silence the buzzer, press the ALARM RESET button or one of the freezer temperature adjustment buttons, or open and close the refrigerator door. To remove the A1 message from the display and restore normal freezer operation, press one of the freezer temperature adjustment buttons twice or switch the product off and on again.
 The temperature of the freezer is dangerously high: the food inside must
not be eaten. To silence the buzzer, press the ALARM RESET button or one of the freezer temperature adjustment buttons, or open and close the refrigerator door. To remove the A2 message from the display and restore normal freezer operation, press one of the freezer temperature adjustment buttons twice or switch the product off and on again.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
The motor runs continuously.
The PURE WIND fan does not rotate
The appliance makes a lot of noise.
Early ending of functions
A message appears on the display (e.g. F01)
 The doors do not close properly or the seals are damaged.  The doors are opened too frequently.  The temperature that has been set is too high (see Start-up and use).  The refrigerator or the freezer have been over-filled.
 The temperature that has been set is too low (see Start-up and use).
 The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow
SUPER FREEZE light is on or flashing (see Description).  The door is not closed properly or is continuously opened.  The outside ambient temperature is very high.  The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance).
 The PURE WIND system is only activated automatically when it becomes
necessary to restore perfect operational conditions inside the refrigerator
compartment.
 The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).  The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise.  The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is
off. This is not a defect, it is normal.
 Electrical disturbance on the network or brief interruptions of the power supply
 The water discharge hole is blocked (see Maintenance).
23
Assistance
195078368.00
07/2009 - Xerox Fabriano
GB
Before calling for Assistance:
Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).  If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
model serial number
Communicating:
 type of malfunction  appliance model (Mod.)  serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
75
Test P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w Class Clase
Classe
N
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
24
Mode demploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
I F
Italiano, 1 Français, 25
E
GB
English,13
Portuges, 49Espanol, 37
SBD 2011 IZF/HA SBD 2012 IZF/HA
Sommaire
F
Installation, 26
Mise en place et raccordement Réversibilité des portes
Description de lappareil, 27-28
Tableau de bord Vue densemble
Mise en marche et utilisation, 29-30-31-32
Mise en service de lappareil Comment se déplacer sur lafficheur Système de refroidissement Ever Fresh Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 33
Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Remplacement de lampoule déclairage
Précautions et conseils, 34
Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remèdes, 35
Assistance, 36
Installation
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le
F
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de votre appareil.
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez lappareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles daération arrière : le compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire la consommation délectricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de lappareil et les meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez lappareil loin de sources de chaleur (rayons directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la paroi arrière, montez les cales despacement comprises dans le kit dinstallation et suivez les instructions de la notice spécialement prévue.
Raccordement électrique
Après le transport, placez lappareil à la verticale et attendez au moins 3 heures avant de le raccorder à linstallation électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que :
 la prise est bien munie dune terre conforme à la loi;  la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à lintérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche (ex. 150 W);
 la tension dalimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en bas à gauche (ex.220-240 V);
 la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. En cas dincompatibilité, faites remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance); nutilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de lappareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles. ! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. ! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.
Mise à niveau
1. Installez lappareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol nest pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez les petits pieds avant pour bien niveler lappareil.
Réversibilité des portes
Si une inversion du sens douverture des portes savère nécessaire, faire appel à notre service dassistance technique.
26
Description de lappareil
Tableau de bord
Réglage de la température du
Réglage de la température du
COOL CARE ZONE
ALARM RESET
RÉFRIGÉRATEUR
ALARMES
CONGÉLATEUR
HOLIDAY
I CARE
ON/OFF
F
STAND-BY (économie dénergie pour lafficheur)
Afficheur RÉFRIGÉRATEUR
Afficheur C0NGÉLATEUR
SUPER COOL
EVER FRESH
SUPER FREEZE
ON/OFF
Cette touche sert à allumer lappareil tout entier (compartiment réfrigérateur et compartiment freezer). La LED rouge indique que lappareil est éteint, la LED verte quil est en service.
Réglage de la température du RÉFRIGÉRATEUR - et +
Elles permettent de modifier le réglage de la température du réfrigérateur, avec affichage de confirmation de la température sélectionnée.
Afficheur RÉFRIGÉRATEUR
Il indique la température sélectionnée dans le compartiment frigo.
I-CARE
Pour gérer lactivation et la désactivation de la fonction I­CARE (température optimale avec économie dénergie). Lactivation de cette fonction est signalée par lallumage de la LED I-CARE sur le tableau de bord. Dix minutes après la dernière interaction avec lutilisateur, lafficheur se met en mode économie dénergie (voir fonction STAND-BY).
ALARMES
Une alarme sest déclenchée suite à une situation particulièrement (v. Anomalies et mesures correctives)
STAND-BY (économie dénergie pour lafficheur)
Permet dactiver la fonction déconomie dénergie de lécran : tous les témoins de lécran séteignent sauf le témoin ON/OFF. Pour quitter le mode économie dénergie, il suffit dappuyer sur une touche quelconque ou douvrir la porte du réfrigérateur.
ALARM RESET
Permet de réinitialiser les éventuelles alarmes du produit (température congélateur ou ouverture porte frigo)
Réglage de la température du CONGÉLATEUR - et +
Elles permettent de modifier le réglage de la température du
congélateur, avec affichage de confirmation de la température sélectionnée.
Afficheur C0NGÉLATEUR
Affiche la température sélectionnée dans le compartiment congélateur.
SUPER COOL
Pour activer ou désactiver la fonction SUPER COOL (réfrigération rapide). La LED SUPER COOL sallume sur le tableau de bord et lafficheur du réfrigérateur affiche SC.
SUPER FREEZE
Pour activer ou désactiver la fonction SUPER FREEZE (congélation rapide). La LED SUPER FREEZE sallume sur le tableau de bord et lafficheur du congélateur affiche SF.
HOLIDAY
Pour activer ou désactiver la fonction vacances HOLIDAY (la LED HOLIDAY sallume sur le tableau de bord), lafficheur affiche les températures +12°C et -18°C. Dix minutes après la dernière interaction avec lutilisateur, lafficheur se met en mode économie dénergie (voir fonction STAND-BY).
EVER FRESH
Elle permet dactiver ou de désactiver la fonction Ever Fresh.. Le TEMOIN sallume pour signaler que le système est en train de faire le vide, il séteint pour indiquer que la boîte est sous-vide. Le TEMOIN rouge sert à signaler des anomalies de fonctionnement.
COOL CARE ZONE
Par pression sur cette touche, vous pouvez sélectionner les 4 modes de fonctionnement de la zone Cool Care : -8°C, -12°C,
-18°C. Les fonctions sont représentées par les icônes. Si aucune des trois icônes nest allumée, la zone Cool Care agit comme un freezer normal.
27
Description de lappareil
F
Vue densemble
Eclairage
(voir Entretien)
CLAYETTE
EVER FRESH
Balconnet amovible à abattant, contenant un SUPPORT A
OEUFS
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS
Balconnet PORTE­CANETTES
*
Bac FRUITS e
LEGUMES
ZONE COOl CARE et
compartiment
CONGELATION
Bac à glaçons
Ice Care
Compartiment
CONSERVATION
PIED
de réglage
Balconnet
BOUTEILLES
Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
* Nexiste que sur certains modèles.
28
Mise en marche et utilisation
Mise en service de lappareil
! Après son transport, placez lappareil à la verticale et attendez 3 heures environ avant de le brancher à une prise de courant, son fonctionnement nen sera que meilleur.  Nettoyez bien lintérieur du réfrigérateur avec de leau
tiède et du bicarbonate avant dy ranger vos aliments.
 Cet appareil est équipé dun système protège-moteur
qui ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son branchement. Cest ce qui se passera aussi après toute coupure de courant, volontaire ou involontaire (panne délectricité.
Compartiment congélateur
Lors de la première mise en service de lappareil et après avoir sélectionné la température désirée, il est conseillé dactiver la fonction SUPER FREEZE pour refroidir le compartiment plus rapidement. Il est conseillé dattendre larrêt de la fonction SUPER
FREEZE
compartiment.
Compartiment réfrigérateur
Lors de la première mise en service de lappareil et après avoir sélectionné la température désirée, il est conseillé dactiver la fonction SUPER COOL pour refroidir le compartiment plus rapidement. Il est conseillé dattendre larrêt de la fonction SUPER
COOL
compartiment.
avant de ranger les aliments dans le
avant de ranger les aliments dans le
Comment se déplacer sur lafficheur
Sélection des températures:
Si lappareil est en service, les afficheurs du compartiment réfrigérateur et du compartiment congélateur afficheront les températures sélectionnées à ce moment-là. Pour les modifier, appuyer sur les touches - et + correspondant au compartiment à lintérieur duquel la température doit être modifiée. Chaque pression sur les touches fait augmenter ou diminuer la température et, de façon équivalente, la quantité de froid générée à lintérieur du compartiment. Les températures du compartiment réfrigérateur disponibles sont: +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°. Celles du congélateur sont : 18°, -19°,-20°,
-21°, -22°, -24°, -26°. Quand la fonction I CARE est activée, lappareil règle automatiquement les températures selon les conditions intérieures et extérieures au réfrigérateur, avec une consommation minime dénergie, le tout étant signalé par lallumage de la LED I CARE sur le tableau de bord.
Quand la fonction HOLIDAY est activée, aucun réglage de température nest plus possible, lappareil se place automatiquement sur le réglage optimal correspondant: +12°C dans le compartiment réfrigérateur et -18°C dans le compartiment congélateur, cette condition est aussi signalée par allumage de la LED HOLIDAY.
Pour activer ou désactiver les fonctions, il suffit dappuyer sur la touche correspondante, la LED correspondante sallume ou séteint sur le tableau de bord pour signaler létat de la fonction. Certaines fonctions (SUPER COOL, SUPER FREEZE, I CARE) sont incompatibles avec dautres (HOLIDAY,..), dans ce cas il y a une priorité déjà établie pour faciliter la gestion de lappareil.
La touche COOL CARE ZONE permet de régler la température du compartiment. Les températures disponibles sont -8°C, -12°C et -18°C. Elles sont indiquées par les icônes affichées à lécran. Si la fonction COOL CARE ZONE nest pas active, le compartiment agit comme un freezer normal.
No Frost
Il est reconnaissable à la présence de trappes daération placées sur les parois arrières des compartiments. Le No Frost gère un flux continu dair froid qui absorbe lhumidité et empêche la formation de
glace et de givre : il maintient un niveau dhumidité adéquat à lintérieur du compartiment réfrigérateur et, grâce à labsence de givre, il préserve les qualités originaires des aliments; dans le compartiment congélateur il évite la formation de glace, il ny a par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne collent plus entre eux. Ne placez pas daliments ou de récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas boucher les trous daération et éviter une formation rapide deau condensée. Fermez bien les bouteilles et emballez les aliments.
F
29
Ever Fresh
F
Ever Fresh permet de faire le vide dans les boîtes spéciales fournies avec le réfrigérateur. Ceci permet de prolonger la durée de conservation des aliments tout en préservant leur aspect, leur goût ainsi que leurs caractéristiques organoleptiques
et nutritionnelles.
Avec
Aliments
Plats cuisinés en général 2 jours 10 jours Plat principal cuisiné 2 jours 10 jours Poisson frais 2-3 jours 4-5 jours Viande fraîche crue 3 jours 9 jours Fromage à pâte dure 15 jours 60 jours Légumes crus 5 jours 21 jours Fruits frais 10 jours 21 jours Biscuits secs 180 jours 365 jours Gâteaux à la crème 2 jours 10 jours Autres gâteaux 5 jours 20 jours
* Ce tableau nest quindicatif et se réfère à une conservation au réfrigérateur à des températures comprises entre 3°C et 5°C. La durée de vie des aliments dépend toutefois de la fraîcheur initiale des produits, de leur mode de préparation et de conservation ainsi que de lutilisation correcte de Ever Fresh.
! Ever Fresh doit toujours être utilisé en tenant compte des caractéristiques de périssabilité des aliments à stocker dans ses boîtes et de leur date limite de consommation. La conservation renouvelée des aliments sous vide ne permet pas de modifier ces caractéristiques. ! Le système Ever Fresh ne fonctionne quavec les boîtes équipant lappareil que vous avez acheté. Nutilisez pas dautres types de boîtes.
Système Ever Fresh
Le système Ever Fresh est activé ou désactivé au moyen dun bouton-poussoir interne situé sur la clayette du réfrigérateur, dune touche extérieur et dun bouton placé sur le couvercle des boîtes.
conditions normales
Dans des EVER FRESH*
Activation et désactivation de Ever Fresh
1. Remplissez la boîte. Veillez à ce que les aliments stockés à lintérieur ne gênent pas sa fermeture.
2. Posez le couvercle sur la boîte.
3. Rabattez les poignées
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
placées sur les côtés de la boîte et vissez à fond le bouton situé sur son couvercle (position CLOSE). Puis, tournez
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
le bouton dans le sens inverse
I
L
U
O
S
S
O
E
des aiguilles dune montre jusquà la position VACUUM (voir figure A).
B
4. Appuyez sur le bouton­poussoir équipant la clayette et
1
placez la boîte dans lemplacement central (voir figure B).
2
5. Tirez sur le bouton-poussoir de la clayette pour fixer la boîte (voir figure C).
C
6. Appuyez sur la touche correspondante du tableau de commande pour activer la fonction Ever Fresh (le voyant Ever Fresh sallume). Le système met à peu près 1 minute pour aspirer lair des boîtes. Le bruit qui accompagne cette phase est
normal, il correspond au fonctionnement de Ever Fresh.
7. Une fois que la phase daspiration de lair est complétée, le témoin Ever Fresh séteint automatiquement.
8. Pour dégager la boîte, appuyez sur le bouton­poussoir équipant la clayette.
9. Sortez la boîte et tournez le
D
bouton dans le sens des aiguilles dune montre jusquà la position CLOSE pour éviter toute ouverture accidentelle (voir figure A). Labsence dair à lintérieur des boîtes est signalée par la soupape en position basse (voir figure D).
E
10. Pour ouvrir la boîte, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusquà la position OPEN (voir figure A): lair pénètrera ainsi à lintérieur de la boîte que vous
30
pourrez alors ouvrir. Lentrée de lair à lintérieur des boîtes sera signalée par un déplacement de la soupape vers le haut (voir figure E).
! Le couvercle des boîtes est équipé dune soupape de forme ronde. La position basse de la soupape (figure D) indique labsence dair à lintérieur des boîtes. La position haute de la soupape (figure E) indique la présence dair à lintérieur des boîtes.
! Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute (voir figure E) avant un délai de trois jours, vérifiez si la boîte est bien fermée et/ ou intacte. Vérifiez aussi létat de conservation des aliments avant de recommencer les opérations de mise sous vide.
En cas de dysfonctionnement, si la pompe reste
! branchée plus longtemps que prévu, la fonction Ever Fresh est désactivée et le témoin Ever Fresh commence à clignoter. Le dysfonctionnement sera aussi signalé par une alarme sonore. Pour quitter la condition dalarme et rétablir le fonctionnement de la fonction EVER FRESH, il faut, après avoir contrôlé létat du système et le positionnement des boîtes, appuyer sur la touche correspondante de lafficheur pour éteindre le témoin Ever Fresh et pouvoir ainsi réactiver la fonction. La fonction Ever Fresh est désactivée si le compartiment refrigerateur est en condition OFF.
Pour profiter à plein de Ever Fresh
 La soupape des boîtes est dotée dun système de sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute avant un délai de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi létat de conservation des aliments avant de recommencer les opérations de mise sous vide. Voir Activation et
désactivation de Ever Fresh.
 Les aliments peuvent être placés directement au contact de la boîte.  Nutilisez ces boîtes pour aucun type de cuisson (micro ondes, four, sur une flamme, sur une plaque etc.).  Ne mettez pas les boîtes au congélateur.
Conservation des aliments sous vide
 Tous les aliments préemballés, conservés sous vide, doivent être consommés avant la date limite de consommation indiquée sur lemballage.  Le fait de renouveler à plusieurs reprises les opérations de mise sous vide dun même aliment ne modifie aucunement ses caractéristiques naturelles de périssabilité.  Les aliments décongelés ne doivent pas être conservés sous vide à moins davoir été préalablement cuits.  Les aliments à conserver doivent être préparés à linstant (hachés, coupés en tranche, épluchés, cuits) et être intacts.  Les aliments périssables, même conservés sous vide, doivent quand même être mis au réfrigérateur.  Il faut laisser refroidir les aliments cuits avant de les mettre sous vide.
F
Quelques règles essentielles à respecter pour une utilisation optimale des aliments et du système Ever Fresh.
Boîtes Ever Fresh
 Ne lavez pas le couvercle des boîtes en lave­vaisselle.  Si les boîtes contiennent des liquides de quelque nature quils soient, ne dépassez pas le niveau maximal indiqué. Laspiration de liquides par la pompe Ever Fresh pourrait en effet lendommager.  Louverture répétée des boîtes sous vide peut compromettre les conditions de conservation des aliments.  Avant dutiliser les boîtes, assurez-vous que tous leurs composants sont en parfait état.  La soupape des boîtes est dotée dun système de sécurité. Si, après avoir fait le vide (instructions 1-9), la soupape se replace en position haute avant un délai de trois jours, il faut vérifier si la boîte est bien fermée et/ou intacte. Vérifiez aussi létat de
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
 Réglez la température à laide de lafficheur.  Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement
rapide) pour faire baisser la température rapidement, par exemple quand vous remplissez le compartiment après avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se désactive automatiquement une fois le temps écoulé.
 Nintroduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (voir Précautions et conseils).
 Les aliments cuits contrairement à ce que lon croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
 Nintroduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de lhumidité et la formation deau condensée.
31
F
1
grillagées. Elles sont amovibles et réglables
CLAYETTES: pleines ou
2
en hauteur grâce à des glissières spéciales (voir figure), pour le rangement de récipients ou daliments de grande dimension. Pour régler la
hauteur, pas besoin de sortir la clayette complètement.
Pour profiter à plein de votre congélateur
hermétiquement, elles pourraient se briser.
 La quantité journalière maximale daliments pouvant être
congelée est indiquée sur létiquette des caractéristiques, placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche (exemple : 4 Kg/24h).
! Evitez douvrir la porte pendant la phase de congélation. ! En cas de coupure de courant ou de panne, nouvrez pas
la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14 heures environ.
La Zone Cool Care est un compartiment spécial du
freezer qui permet de sélectionner et de programmer 4 modes de fonctionnement selon les besoins et selon le type daliments conservés. Vous pouvez sélectionner les températures suivantes : ­8°C, -12°C ou -18°C. Ces dernières sont repérées respectivement par les icônes : fraise, glace et bouteille situées sur le tableau de bord. La Zone Cool Care est équipée dune commande indépendante de celle des autres tiroirs intérieurs au freezer, à partir du tableau de bord vous pouvez aussi désactiver la Zone Cool Care et lutiliser comme un tiroir freezer normal.
 Réglez la température à laide de lafficheur.
 La Zone Cool Care est un compartiment spécial qui
permet de congeler à la bonne température des produits spéciaux (glaces et boissons alcooliques), les deux autres compartiments (voir vue densemble) sont prévus pour la conservation normale daliments congelés. Pour congeler (si le congélateur est déjà en service) désactivez la Zone Cool Care et videz-la, appuyez sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide) (allumage de la LED jaune correspondante), introduisez les aliments et fermez la porte. Cette fonction se désactive automatiquement au bout de 24 heures ou dès que les températures optimales sont atteintes (LED éteinte). Vous pouvez à présent déplacer les aliments dans les deux compartiments inférieurs (pour pouvoir ainsi utiliser les fonctions de la Zone Cool Care) ou bien les laisser dans la Zone Cool care qui, étant désactivée, fonctionne comme un compartiment de conservation normal.
Bac à glaçons ICE CARE. Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour boucher le récipient après l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut . Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en introduisant leau par louverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX WATER LEVEL). Une trop grande quantité deau gêne la sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90°: leau envahit les cavités selon le principe des vases communicants (voir figure).
4. Bouchez louverture à laide du couvercle fourni, remettez le bac à sa place.
5. Une fois que la glace sest formée (il faut compter au moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et mouillez-le à lextérieur pour détacher les glaçons que vous ferez sortir par louverture prévue.
MAX WATER LEVEL
 Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de
décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les 24 heures).
 Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au
contact daliments déjà congelés.
 Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en
verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
32
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Entretien et soin
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, débranchez lappareil du réseau dalimentation :
1. Gardez la touche ON/OFF enfoncée pendant deux secondes environ jusquà ce que lafficheur séteigne complètement à part la LED rouge de la touche ON/OFF.
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
!
Si cette procédure nest pas respectée, lalarme peut se déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour rétablir le fonctionnement normal, il suffit de garder la touche ON/OFF enfoncée pendant plus de deux secondes. Pour isoler lappareil, procédez comme indiqué aux points 1 et 2.
Nettoyage de lappareil
 Nettoyez lextérieur, lintérieur et les joints en
caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau tiède additionnée de bicarbonate de soude ou de savon neutre. Nutilisez pas de solvants, de produits abrasifs, deau de Javel ou dammoniaque.
Remplacement de lampoule déclairage
Pour remplacer lampoule déclairage du compartiment réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indications fournies ci­dessous. Pour pouvoir remplacer lampoule, démontez le couvercle de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-la par une ampoule semblable dont la puissance doit correspondre à celle indiquée sur le couvercle de protection (10 W).
F
 mettez tremper les accessoires amovibles dans de
leau chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle. Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
 Le dos de lappareil a tendance à sempoussiérer,
pour éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint lappareil et débranché la fiche, servez­vous dun aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur une puissance intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
 Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas dodeur. Pour sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même occasion la formation de taches.
 Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant
une période de temps prolongée, nettoyez-le bien lintérieur et laissez les portes ouvertes.
33
Précautions et conseils
! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux
F
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE..
Sécurité générale
 Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
 Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode demploi.
 Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit à labri, il est en effet très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages.
 Ne touchez pas à lappareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
 Ne touchez pas aux parties refroidissantes: vous
pourriez vous brûler ou vous blesser.
 Pour débrancher la fiche de la prise de courant,
sortez la fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
 Avant deffectuer toute opération de nettoyage ou
dentretien, débranchez la fiche de la prise de courant. Il ne suffit
enfoncée pendant plus de deux secondes
éteint) pour éliminer tout contact électrique.
 En cas de panne, nessayez en aucun cas daccéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer lappareil.
 Ne pas utiliser, à lintérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, dustensiles pointus et coupants ou dappareils électriques dun type autre que celui recommandé par le fabricant.
 Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis
du congélateur.
 Cet appareil nest pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées dexpérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par lintermédiaire dune personne responsable de leur sécurité, dune surveillance ou dinstructions préalables concernant lutilisation de lappareil. Il convient de surveiller les enfants afin quils ne jouent pas avec lappareil
 Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
de garder la touche ON/OFF
(appareil
Mise au rebut
 Mise au rebut du matériel demballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.
 La Directive Européenne 2002/96/EC sur les
Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin doptimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire limpact sur la santé humaine et lenvironnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour lenlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de lenvironnement
 Installez votre appareil dans un endroit frais et bien
aéré, protégez-le contre lexposition directe aux rayons du soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur.
 Pour introduire ou sortir les aliments, nouvrez les
portes de lappareil que le temps strictement nécessaire. Chaque ouverture de porte cause une considérable dépense dénergie.
 Ne chargez pas trop votre appareil: pour une bonne
conservation des aliments, le froid doit pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée, le compresseur travaillera en permanence.
 Nintroduisez pas daliments chauds : ces derniers
font monter la température intérieure ce qui oblige le compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un tas délectricité.
 Dégivrez lappareil dès que de la glace se dépose
(voir Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne considérablement la cession de froid aux aliments et augmente la consommation délectricité.
 Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
quils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid séchapper (voir Entretien).
34
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante.
F
Anomalies:
L'afficheur est totalement éteint.
Le moteur ne démarre pas.
Lafficheur est faiblement éclairé.
Lalarme retentit et lécran affiche licône ALARME. Lécran du compartiment réfrigérateur affiche «d» et la lampe du compartiment réfrigérateur clignote.
Lalarme retentit et sur lafficheur licône ALARME se met à clignoter. Lécran du congélateur affiche le code «A1».
Lalarme retentit et sur lafficheur licône ALARME se met à clignoter. Lécran du congélateur affiche le code «A2».
Causes / Solution possibles:
 La fiche nest pas branchée dans la prise de courant ou pas assez
enfoncée pour quil y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
 Lappareil est équipé dun système protège-moteur (voir Mise en marche
et utilisation).
 Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après
lavoir retournée sens dessus dessous.
 La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux
minutes. Fermer la porte du réfrigérateur.
 Lappareil signale un réchauffement excessif du congélateur. Le congélateur
maintient une température denviron 0°C pour ne pas faire recongeler les aliments et vous permettre de les consommer dans les 24 heures ou de les recongeler après cuisson. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur la touche ALARM RESET ou sur lune des touches de réglage de la température du congélateur. Vous pouvez aussi ouvrir et fermer la porte du frigo. Pour effacer le message « A1 » de lécran et rétablir le fonctionnement normal du congélateur, appuyez deux fois sur lune des touches de réglage. Vous pouvez aussi éteindre et rallumer lappareil.
 Lappareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. ne pas
consommer les aliments. Pour arrêter le signal sonore, appuyez sur la touche ALARM RESET ou sur lune des touches de réglage de la température du congélateur. Vous pouvez aussi ouvrir et fermer la porte du frigo. Pour effacer le message « A2 » de lécran et rétablir le fonctionnement normal du congélateur, appuyez deux fois sur lune des touches de réglage. Vous pouvez aussi éteindre et rallumer lappareil.
Le réfrigérateur et le congélateur refroidissent peu.
Les aliments gèlent à lintérieur du réfrigérateur.
Le moteur est branché en permanence.
Lappareil est très bruyant.
Arrêt anticipé des fonctions
Un message est affiché à lécran (F01 par ex.)
 Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.  Ouverture trop fréquente des portes.  Sélection dune température trop chaude (voir Mise en marche et utilisation).  Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
 Sélection dune température trop froide (voir Mise en marche et
utilisation).
 Les fonctions SUPER COOL et/ou SUPER FREEZE et/ou ICE PARTY.  La porte nest pas bien fermée ou trop souvent ouverte.  La température à lextérieur est très élevée.
 Lappareil na pas été installé bien à plat (voir Installation).  Lappareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font
du bruit.
 Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur
est à larrêt : il ne sagit pas dun défaut, cest tout à fait normal.
 Perturbations du réseau électrique ou coupures brèves de la tension
dalimentation.
 Contactez le service dassistance technique.
35
Assistance
Avant de contacter le centre dAssistance :
F
Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
195078368.00
07/2009 - Xerox Fabriano
 Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et si linconvénient persiste, appelez
le service après-vente le plus proche.
modèle
numéro de série
Signalez-lui :
 le type danomalie  le modèle de lappareil (Mod.)  le numéro de série (S/N) Vous trouverez tous ces renseignements sur létiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
A
4,0
Max 15 w Class Clase
Classe
N
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours linstallation de pièces détachées originales
36
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
I F
Italiano, 1 Français, 25
E
GB
English, 13
Portuges, 49Espanol, 37
SBD 2011 IZF/HA SBD 2012 IZF/HA
Sumario
E
Instalación, 38
Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas
Descripción del aparato, 39-40
Panel de control Vista en conjunto
Puesta en funcionamiento y uso, 41-42-43-44
Poner en marcha el aparato Cómo moverse en el display Sistema de enfriamiento Ever Fresh Utilizar el refrigerador en forma óptima Utilizar el congelador en forma óptima
Mantenimiento y cuidados, 45
Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 46
Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el ambiente
Anomalías y soluciones, 47
Asistencia, 48
Instalación
! Es importante conservar este manual para poder
E
consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la pared posterior, coloque los distanciadores que se encuentran en la caja de instalación siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
 la toma posea la conexión a tierra y que sea
conforme a la ley;
 el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
 la tensión de alimentación esté comprendida entre
los valores indicados en la placa de características ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
 la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas, llame al servicio de Asistencia Técnica.
38
Descripción del aparato
Vista en conjunto
ALARM RESET
Regulación de la Temperatura
del FRIGORÍFICO
ALARMA
Regulación de la Temperatura
del CONGELADOR
HOLIDAY
COOL CARE ZONE
I CARE
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
Presionando este botón es posible encender todo el aparato (tanto el compartimento frigorífico como el congelador). El LED rojo indica que el producto está apagado, el LED verde que está en funcionamiento.
Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO - y +
Permiten la modificación de los valores de temperatura del frigorífico y la correspondiente confirmación en la pantalla de la temperatura seleccionada.
Pantalla del FRIGORÍFICO
Indica la temperatura seleccionada en el compartimento frigorífico.
I-CARE
Administra la activación y la desactivación de la función I­CARE (la temperatura óptima con un mínimo consumo). Cuando se activa esta función, en el panel de control se enciende el LED I-CARE. Cuando han pasado diez minutos después de la última interacción con el usuario, la pantalla entra en la modalidad ahorro energético (ver STAND-BY).
ALARMA
Se ha registrado una situación de alarma en el producto (ver sec. Anomalías y soluciones)
STAND-BY (ahorro energético de la pantalla)
Permite activar la modalidad ahorro energético en la pantalla: todos los LED de la pantalla se apagan menos el de ON/OFF. Para salir de la modalidad ahorro energético es suficiente presionar un botón cualquiera o abrir la puerta del frigorífico.
RESET ALARM
Permite restablecer posibles estados de alarma del producto (temperatura del congelador o apertura de la puerta del frigorífico)
Regulación de la Temperatura del CONGELADOR - y +
Permiten la modificación de los valores de temperatura del congelador y la correspondiente confirmación en la pantalla de la temperatura seleccionada.
ON/OFF
E
STAND-BY (ahorro energético de la pantalla)
Pantalla del FRIGORÍFICO
Pantalla del CONGELADOR
SUPER COOL
EVER FRESH
SUPER FREEZE
Pantalla del CONGELADOR
Indica la temperatura seleccionada en el compartimento congelador.
SUPER COOL
Permite activar o desactivar la función SUPER COOL (enfriamiento rápido). En el panel de control se enciende el LED SUPER COOL y en la pantalla del frigorífico se visualiza SC.
SUPER FREEZE
Permite activar o desactivar la función SUPER FREEZE (congelamiento rápido). En el panel de control se enciende el LED SUPER FREEZE y en la pantalla del congelador se visualiza SF.
HOLIDAY
Permite activar o desactivar la función HOLIDAY (en el panel de control se enciende el LED HOLIDAY) y en la pantalla se visualizan +12ºC y -18ºC. Cuando han pasado diez minutos después de la última interacción con el usuario, la pantalla entra en la modalidad ahorro energético (ver STAND-BY).
EVER FRESH
Permite activar o desactivar la función Ever Fresh. El LED encendido indica el funcionamiento del sistema para realizar el vacío, cuando el led se apaga, el recipiente está bajo vacío. El LED rojo indica anomalías del sistema.
COOL CARE ZONE
Presionando el botón es posible seleccionar las 4 modalidades de funcionamiento de la Cool Care Zone: ­8°C, -12°C, -18°C. El funcionamiento se ilustra a través de los iconos correspondientes. Si ninguno de los tres iconos está encendido, la Cool Care Zone se comporta como un compartimento congelador normal.
39
Descripción del aparato
Vista en conjunto
E
Bombilla
(ver Mantenimiento
Balconcito extraíble con tapa y con
HUEVERA
ESTANTE
EVER FRESH
Recipiente FRUTA y
VERDURA
COOL CARE ZONE y
compartimiento
CONGELAMIENTO
Cubeta de hielo
Ice Care
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS
Balconcito
PORTALATAS
Balconcito
BOTELLAS
*
Compartimiento
CONSERVACIÓN
PIE
de regulación
La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
40
Puesta en funcionamiento y uso
Cómo poner en marcha el aparato
! Después del transporte, coloque el aparato verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente para favorecer un buen funcionamiento.  Antes de colocar los alimentos en el frigorífico,
limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
 El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
Compartimento congelador
La primera vez que se enciende el aparato, después de haber seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la función SUPER FREEZE para enfriar el compartimento más rápidamente. No es aconsejable introducir los alimentos dentro del compartimento hasta que finalice la función SUPER
FREEZE.
Compartimento frigorífico
La primera vez que se enciende el aparato, después de haber seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la función SUPER COOL para enfriar el compartimento más rápidamente. No es aconsejable introducir los alimentos dentro del compartimento hasta que finalice la función SUPER COOL.
Cómo moverse en la pantalla
Selección de las temperaturas:
Si el aparato está encendido, las pantallas del compartimento frigorífico y del congelador mostrarán las temperaturas fijadas en ese momento. Para modificarlas es suficiente pulsar los botones - y + correspondientes al compartimento en el que se desea cambiar la temperatura. Cada presión de los botones aumenta o disminuye la temperatura y, de manera equivalente, también la cantidad de frío generado en el interior del compartimento. Las temperaturas que se pueden seleccionar en el compartimento frigorífico son +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2° y las del congelador son 18°, -19°,-20°, ­21°, -22°, -24°, -26°. Cuando se activa la función I CARE el aparato regula automáticamente las temperaturas en base a las condiciones internas y externas del frigorífico consumiendo una energía mínima, esto se señala con el encendido del LED I CARE
en el panel de control.
Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden realizar regulaciones de temperatura, pero el aparato se coloca automáticamente en la regulación óptima para la situación: +12°C para el compartimento frigorífico y 18°C para el compartimento congelador, además, dicha condición se indica con el encendido del LED HOLIDAY.
Para activar y desactivar las funciones, es suficiente presionar el botón correspondiente. El encendido o apagado del correspondiente LED, indicará el estado de la función Algunas funciones (SUPER COOL, SUPER FREEZE, I CARE) son incompatibles con otras (HOLIDAY,..), en ese caso se tiene en cuenta una prioridad ya establecida para ayudarle en la administración del aparato.
Utilizando el botón COOL CARE ZONE, es posible seleccionar la temperatura de dicho compartimento. Las temperaturas que se pueden seleccionar son: ­8°C, -12°C, -18°C y están indicadas por los iconos en la pantalla. Si no está activada la COOL CARE ZONE, el compartimento se comporta como un congelador normal.
No Frost
Se puede reconocer por la presencia de celdas de aireación ubicadas en las paredes posteriores de los compartimentos. El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e
impide la formación de hielo y escarcha: en el compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí. No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir los orificios de aireación y facilitar la formación de condensación. Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
E
41
Ever Fresh
E
El Ever Fresh permite eliminar el aire de los recipientes suministrados con el frigorífico. Esto permite prolongar los tiempos de conservación de los alimentos manteniendo intactos el aspecto, las características organolépticas
y nutricionales y el gusto de sus alimentos.
En
Alimentos
Platos cocinados en general 2 días 10 días Primer plato listo 2 días 10 días Pescado fresco 2-3 días 4-5 días Carne fresca cruda 3 días 9 días Queso de pasta dura 15 días 60 días Verduras crudas 5 días 21 días Fruta fresca 10 días 21 días Galletitas secas 180 días 365 días Tortas con crema 2 días 10 días Otras tortas 5 días 20 días
* La tabla es indicativa y está referida a la conservación en frigorífico a temperaturas comprendidas entre 3ºC y 5ºC. De todos modos, la duración de los alimentos depende de que los productos inicialmente hayan sido frescos, de la modalidad de preparación, de conservación y del correcto uso del Ever Fresh. ! El Ever Fresh se debe utilizar siempre teniendo en cuenta la forma en que se deterioran los alimentos que se colocan en el interior de sus recipientes y su fecha de vencimiento. La repetida conservación de los alimentos bajo vacío no permite que se modifiquen estas características. ! Para el funcionamiento del sistema Ever Fresh utilice sólo los recipientes presentes en el producto que Ud. ha comprado. No utilice recipientes diferentes.
condiciones normales
Con EVER FRESH*
Activar y desactivar el Ever Fresh
1. Llene el recipiente. Controle que los alimentos ubicados en su interior permitan su correcto cierre.
2. Coloque la tapa al recipiente.
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Cierre las manijas ubicadas a los costados del recipiente y enrosque completamente el mando presente en su tapa (posición CLOSE).
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
C
H
C
I
L
U
O
S
Posteriormente, girando en
S
O
E
sentido antihorario, coloque el mando en VACUUM (ver la
figura A).
B
1
4. Pulse el botón interno que se encuentra en la bandeja y coloque el recipiente en la posición central (ver la figura B).
2
5. Bloquee el recipiente tirando el botón interno que se encuentra en la bandeja (ver la
C
figura C).
6. Active la función Ever Fresh utilizando el botón correspondiente que se encuentra en el panel de control (se enciende el piloto Ever Fresh). El sistema emplea
aproximadamente 1 minuto para aspirar el aire de los recipientes. Esta fase está acompañada por un ruido que corresponde al normal funcionamiento del Ever Fresh.
7. Una vez que la fase de aspiración de aire ha sido completada, el led Ever Fresh se apaga automáticamente.
8. Desbloquee el recipiente pulsando el botón interno que se encuentra en la bandeja.
Sistema Ever Fresh
El sistema Ever Fresh se activa y se desactiva a través de un botón interno ubicado en la bandeja del frigorífico, un botón externo en el panel de control y un mando presente en la tapa de los recipientes.
42
D
el mando en sentido horario hasta la posición CLOSE para prevenir su apertura accidental (ver la figura A). La ausencia de aire en el interior de los recipientes está indicada por la válvula ubicada abajo (ver la
figura D).
10.Para abrir el recipiente, gire el mando en sentido antihorario hasta la posición OPEN (ver la figura A): esto permitirá la entrada de aire en el recipiente y su apertura. La entrada de aire en los recipientes estará
9. Extraiga el recipiente y gire
E
indicada por el movimiento hacia arriba de la válvula (ver la figura E).
! La tapa de los recipientes posee una válvula de forma circular. La válvula hacia abajo (figura D) indica la ausencia de
aire en el interior de los recipientes. La válvula hacia arriba (figura E) indica la presencia de aire en el interior de los recipientes.
! Si después de haber producido el vacío (instrucciones 1-9) antes de los tres días, la válvula vuelve hacia arriba (ver la figura E), controle que el recipiente esté correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío.
! En caso de problemas de funcionamiento, si la bomba permanece activa durante un tiempo excesivo (mayor que el normal), se desactivará la función Ever Fresh y comenzará a centellear el led Ever Fresh. El mal funcionamiento se indicará también con una alarma sonora. Para salir de la condición de alarma y restablecer el correcto funcionamiento de la función EVER FRESH, después de haber controlado el estado del sistema y el posicionamiento de los recipientes, es necesario presionar el botón correspondiente en el display, de este modo de apagará el led Ever Fresh , y será posible reactivar la función. La función Ever Fresh se desactivará cuando el compartimento refrigerador esté apagado (OFF).
 La válvula de los recipientes posee un sistema de seguridad. Si después de haber producido el vacío, la válvula vuelve hacia arriba antes de tres días, será necesario controlar que el recipiente esté correctamente cerrado e íntegro. Además, controle el estado de conservación de los alimentos antes de repetir las operaciones para conservarlos bajo vacío. VerActivar y Desactivar el Ever Fresh.  Los alimentos se pueden colocar en contacto directo con el recipiente.  No utilice los recipientes para ningún tipo de cocción (microondas, horno, a la llama, sobre placa, etc.)  No coloque los recipientes en el congelador.
Conservación de los alimentos bajo vacío
 Todos los alimentos congelados o precocidos conservados bajo vacío deben ser consumidos dentro de la fecha de vencimiento que se encuentra en su envase.  Conservar repetidamente los mismos alimentos bajo vacío no modifica las naturales características de deterioro de los mismos.  No conserve bajo vacío alimentos descongelados, sólo puede hacerlo después de su cocción.  Los alimentos que se van a conservar deben ser frescos (molidos, rebanados, mondados, cocidos) y estar íntegros.  Los alimentos perecederos, aún cuando están conservados bajo vacío, deben ser colocados en el frigorífico.  Los alimentos cocidos se deben dejar enfriar antes de ser conservados bajo vacío.
Utilizar el refrigerador en forma óptima
E
Uso óptimo del Ever Fresh
A continuación encontrará algunas normas para el uso correcto del sistema Ever Fresh y sobre los alimentos.
Recipientes Ever Fresh
 No lave la tapa de los recipientes en lavavajilla.  Si en el interior de los recipientes se conservan líquidos de cualquier tipo, respete el nivel máximo indicado en los mismos. Si la bomba del Ever Fresh aspirara líquidos, podría dañarse.  Abrir repetidamente los recipientes bajo vacío puede alterar las condiciones de conservación de los alimentos.  Antes de utilizar los recipientes, controle que no presenten daños visibles en ninguno de sus componentes.
 Regule la temperatura a través del display.
 Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido)
para disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando el compartimiento se llena después de una compra abundante. La función se desactiva automáticamente una vez transcurrido el tiempo necesario.
 Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
calientes (ver Precauciones y consejos).
 Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
 No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensado.
43
E
1
rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las
BANDEJAS: enteras o tipo
2
guías especiales (ver la figura), se utilizan para
introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es
necesario extraer las bandejas completamentes.
 Los alimentos frescos por congelar no se deben
colocar en contacto con los ya congelados.
 No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse.
 La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar
está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).
Utilizar el congelador en forma óptima
 La Cool Care Zone es un compartimento especial
que se encuentra en el congelador y que permite seleccionar 4 modalidades diferentes de funcionamiento de acuerdo con las necesidades y con el tipo de alimentos que se van a conservar en su interior. Las temperaturas que se pueden seleccionar son -8°C, -12°C e -18°C; reconocibles por los siguientes iconos: fresa, helado y botella que se encuentran en el panel de control. La Cool Care Zone posee un control independiente del resto de los cajones internos del congelador, a través del panel de control también es posible desactivar la Cool Care Zone y utilizarla como un cajón normal del congelador.
 Regule la temperatura a través del display.
 La Cool Care Zone es un compartimento que
permite congelar algunos tipos de alimentos (helados, bebidas alcohólicas) a la temperatura justa; los otros dos compartimentos de conservación (ver vista de conjunto) son adecuados para conservar normalmente los alimentos congelados. Para congelar (si el congelar ya está en funcionamiento) desactive la Cool Care Zone y vacíela, presione el botón SUPER FREEZE (congelación rápida) (encendido del correspondiente LED), introduzca los alimentos y cierre la puerta. La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o cuando se alcanza la temperatura óptima (LED apagado). Ahora los alimentos se pueden colocar en los compartimentos inferiores (para poder utilizar las funciones de la Cool Care Zone) o también pueden ser dejados en el compartimento Cool Care Zone, que una vez inactiva, funciona como un compartimento de conservación normal.
! Durante el congelamiento evite abrir la puerta. ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o
una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 9-14 horas.
Cubeta de hielo ICE CARE. Su colocación
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en
freezer
en la parte superior de los cajones del
contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba. Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio de vasos comunicantes (ver la figura).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
MAX WATER LEVEL
 No vuelva a congelar alimentos que se están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
44
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:
1. Mantenga presionado el botón ENCENDIDO/ APAGADO durante aproximadamente dos segundos hasta que el display se apague todo, excepto el led rojo del botón ENCENDIDO/ APAGADO;
2. desenchufe el aparato.
Si no se efectúa este procedimiento puede
! desconectar la alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer el normal funcionamiento es suficiente mantener presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos. Para aislar el aparato proceda siguiendo los puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
 Las partes externas, las partes internas y las juntas
de goma se pueden limpiar con una esponja embebida en agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro. No utilice solventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
Sustituir la bombilla
E
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección (10 W).
 Los accesorios extraíbles se pueden colocar en
remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
 La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de
polvo que se puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
 El aparato está construido con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
 Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
45
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
E
conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE..
Seguridad general
 El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
 El aparato debe ser utilizado para conservar y
congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual.
 El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera
si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
 No toque el aparato estando descalzo o con las
manos o pies mojados o húmedos.
 No toque las piezas refrigerantes internas: podría
quemarse o herirse.
 No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
 Es necesario desenchufar el aparato antes de
realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA hasta la posición OFF (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
 En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
 En el interior de los compartimientos donde se
conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante.
 No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos
del congelador.
 Este aparato no puede ser utilizado por personas
(incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser controlados para garantizar que no jueguen con el aparato.
 Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
 Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
 Instale el aparato en una ambiente fresco y bien
aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
 Para introducir o extraer los alimentos, abra las
puertas del aparato el menor tiempo posible.Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía.
 No llene con demasiados alimentos el aparato:
para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente.
 No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
 Descongele el aparato si se formara hielo (ver
Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía.
 Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver Mantenimiento).
46
Anomalías y soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
El display está completamente apagado
El motor no arranca.
El display está débilmente encendido.
Suena la alarma, en la pantalla centellea el icono ALARMA, en la pantalla del frigorífico se visualiza d y la luz del compartimento frigorífico centellea.
Suena la alarma, en la pantalla centellea el icono ALARMA y en la pantalla del congelador se visualiza A1.
Posibles causas / Solución:
 El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente
como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
 El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta
en funcionamiento y uso).
 Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente
después de haberlo girado sobre sí mismo.
 El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos.
Cierre la puerta del frigorífico.
 El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador. El congelador
se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC para no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos dentro de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción. Para silenciar la señal sonora, presione el botón ALARM RESET, uno de los botones de regulación de temperatura del congelador o abra y cierre la puerta del frigorífico. Para borrar el mensaje A1 de la pantalla y restablecer el funcionamiento normal del congelador, presione dos veces uno de los botones de regulación de temperatura del congelador o apague y vuelva a encender el aparato.
E
Suena la alarma, en la pantalla centellea el icono ALARMA y en la pantalla del congelador se visualiza A2.
El frigorífico y el congelador enfrían poco.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
El motor funciona continuamente.
El aparato hace mucho ruido.
Final anticipado de las funciones
 El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos
no deben ser consumidos. Para silenciar la señal sonora, presione el botón ALARM RESET, uno de los botones de regulación de temperatura del congelador o abra y cierre la puerta del frigorífico. Para borrar el mensaje A2 de la pantalla y restablecer el funcionamiento normal del congelador, presione dos veces uno de los botones de regulación de temperatura del congelador o apague y vuelva a encender el aparato.
 Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.  Las puertas se abren demasiado frecuentemente.  Se fijó una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funcionamiento y uso).  El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
 Se ha fijado una temperatura demasiado baja (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
 Están activadas las funciones SUPER COOL y/o SUPER FREEZE y/o ICE PARTY.  La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.  La temperatura externa es muy alta.
 El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).  El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen
ruidos.
 El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el
compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
 Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la tensión de
alimentación.
Aparece un mensaje en el display (por ej. F01)
 Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
47
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
E
Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
195078368.00
07/2009 - Xerox Fabriano
 Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame
al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
modelo
Comunique:
 el tipo de anomalía  el modelo de la máquina (Mod.)  el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,0
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales.
número de serie
Max 15 w Class Clase
N
Classe
La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de  Piezas y componentes  Mano de obra de los técnicos  Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
48
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
I F
Italiano, 1 Français, 25
E
GB
English, 13
Portuges, 49Espanol, 37
SBD 2011 IZF/HA SBD 2012 IZF/HA
Índice
PT
Instalação, 50
Posicionamento e ligação Reversibilidade da abertura das portas
Descrição do aparelho, 51-52
Painel de comandos Vista geral
Início e utilização, 53-54-55-56
Iniciar o aparelho Como deslocar-se no ecrã Sistema de refrigeração Ever Fresh Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador
Manutenção e cuidados, 57
Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada
Precauções e conselhos, 58
Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente
Anomalias e soluções, 59
Assistência, 60
Instalação
PT
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e o condensador emitem calor e necessitam de uma boa ventilação para funcionarem bem e os consumos de electricidade diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de pelo menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol directa, um fogão eléctrico).
5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a parede posterior, montar os distanciadores presentes no kit de instalação seguindo as instruções presentes na folha dedicada.
Nivelamento
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico. Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:
 a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
 a tomada tenha a capacidade de suportar o carga
máxima. de potência da máquina, indicada na placa de identificação situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p. ex.: 150 W);
 a tensão de alimentação seja entre os valores
indicados na placa de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.: 220-240 V);
 a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico autorizado (veja a Assistência); não utilize extensões nem tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas.
Reversibilidade da abertura das portas
No caso em que se torne necessário inverter o sentido de abertura das portas, contacte o serviço de Assistência Técnica.
50
Descrição do aparelho
Painel de comandos
ALARM RESET
Regulação da Temperatura do
FRIGORÍFICO
ALARME
Regulação da Temperatura do
CONGELADOR
HOLIDAY
COOL CARE ZONE
I CARE
ON/OFF (liga/desliga)
Pressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inteiro aparelho (quer o compartimento frigorífico, quer o compartimento congelador). O LED vermelho indica que o aparelho está desligado, o LED verde que está a funcionar.
Regulação da Temperatura do FRIGORÍFICO - e +
Possibilitam modificar a configuração da temperatura do frigorífico, com a respectiva confirmação no display da temperatura seleccionada.
Display FRIGORÍFICO
Visualiza a temperatura definida para o compartimento frigorífico.
I-CARE
Para activar e desactivar a função I-CARE (a temperatura ideal com consumos mínimos). Com a activação desta função, no teclado acende-se o LED I-CARE. Após dez minutos desde a última interacção com o usuário, o display entrará na modalidade de economia energética (veja STAND-BY).
ALARME
Foi registada uma situação de alarme no produto (veja a secção Anomalias e soluções).
STAND-BY (economia energética display)
Consente activar a modalidade de economia energética no display: todos os LEDS do display desligam-se excepto o de ON/OFF. Para sair da modalidade de economia energética é suficiente carregar numa tecla qualquer ou abrir a porta do frigorífico.
ALARM RESET
Consente fazer o reset de possíveis estados de alarme do produto (temperatura do congelador ou abertura da porta do frigorífico).
ON/OFF
PT
STAND-BY (economia energética display)
Display FRIGORÍFICO
Display CONGELADOR
SUPER COOL
EVER FRESH
SUPER FREEZE
Regulação da Temperatura do CONGELADOR - e +
Possibilitam modificar a configuração da temperatura do congelador, com a respectiva confirmação no display da temperatura configurada.
Display CONGELADOR
Visualiza a temperatura definida para o compartimento congelador.
SUPER COOL
Possibilita activar ou desactivar a função SUPER COOL (arrefecimento rápido). No teclado acende-se o LED SUPER COOL e no visor do frigorífico aparece SC.
SUPER FREEZE
Possibilita activar ou desactivar a função SUPER FREEZE (congelamento rápido). No teclado acende-se o LED SUPER FREEZE e no visor do frigorífico aparece SF.
HOLIDAY
Consente activar ou desactivar a função HOLIDAY (no teclado, acende-se o LED HOLIDAY) e no display são visualizadas respectivamente as temperaturas +12°C e ­18°C. Após dez minutos da última interacção com o utilizador, o display entrará na modalidade de economia energética (veja STAND-BY).
EVER FRESH
Possibilita activar ou desactivar a função Ever Fresh. O LED aceso indica o funcionamento do sistema para realizar vácuo, quando o led apagar-se significa que o recipiente está sob vácuo. O LED vermelho indica anomalias do sistema.
COOL CARE ZONE
Se carregar nesta tecla será possível configurar os 4 modos de funcionamento da Cool Care Zone: -8°C, -12°C,
-18°C. O funcionamento é ilustrado qualitativamente pelos respectivos ícones. Se nenhum dos três ícones estiver aceso, a Cool Care Zone comporta-se como uma normal gaveta do congelador.
51
Descrição do aparelho
PT
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
LÂMPADA
(veja a Manutenção)
PRATELEIRA
EVER FRESH
Prateleira extraível da porta com tampa e
PORTA OVOS
Prateleira extraível da porta VÃO PARA
GUARDAR OBJECTOS
Prateleira para
LATINHAS
*
Gaveta para
FRUTAS e
HORTALIÇAS
COOL CARE ZONE e
compartimento para
CONGELAÇÃO
Recipiente para gelo
Ice Care
Compartimento para
CONSERVAÇÃO
PEZINHO
de regulação
Prateleira para
GARRAFAS
Variáveis em número e/ou na posição.
* Presente somente em alguns modelos.
52
Início e utilização
Como iniciar o aparelho duplo
! Depois do transporte, posicione o aparelho verticalmente e aguarde cerca de 3 horas antes de ligá-lo à tomada eléctrica para facilitar o bom funcionamento.  Antes de guardar alimentos no frigorífico limpe-o
bem por dentro com água morna e bicarbonato.
Este aparelho é equipado com um controlo para
protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois de qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária (corte).
Compartimento congelador
Quando ligar o aparelho pela primeira vez, após ter configurado a temperatura desejada, é aconselhável activar a função SUPER FREEZE para arrefecer o compartimento mais rapidamente. Aconselha-se introduzir os alimentos no compartimento congelador somente depois de ter saído da função SUPER
FREEZE.
Compartimento frigorífico.
Quando ligar o aparelho pela primeira vez, após ter configurado a temperatura desejada, é aconselhável activar a função SUPER COOL para arrefecer o compartimento mais rapidamente. Aconselha-se introduzir os alimentos no compartimento frigorífico somente depois de ter saído da função SUPER COOL.
Como deslocar-se no visor
Definição das temperaturas:
Quando este aparelho for ligado, os visores do frigorífico e do congelador mostrarão as temperaturas que estiverem configuradas no momento. Para modificá-las é suficiente carregar nas teclas - e + correspondentes ao compartimento do qual se desejar mudar a temperatura. Cada pressão das teclas incrementa ou decrementa a temperatura e em modo equivalente também a quantidade de frio gerado no interior do compartimento. Podem ser seleccionadas para o compartimento frigorífico as seguintes temperaturas: +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°; e para o congelador: -18°, -19°,-20°, -21°, -22°, ­24°, -26°. Quando a função I CARE estiver activada, este aparelho regulará automaticamente as temperaturas em função das condições internas e externas do frigorífico, consumindo o mínimo de energia; isto será indicado pelo LED I CARE que se acende no teclado. Quando estiver activa a função HOLIDAY não serão
possíveis regulações de temperatura, mas o aparelho passará automaticamente para a regulação ideal para a situação: +12°C para o compartimento frigorífico e 18°C para o compartimento congelador, esta condição também é indicada pelo LED HOLIDAY que se acende.
Para activar e desactivar as funções é suficiente carregar na respectiva tecla e o respectivo LED acende-se ou apaga-se no teclado para indicar o estado da função. Algumas funções (SUPER COOL, SUPER FREEZE, I CARE) são incompatíveis com outras (HOLIDAY, ..), nestes casos será levada em consideração uma prioridade já estabelecida para ajudar-lhe na gestão do aparelho.
Com a tecla COOL CARE ZONE, é possível configurar a temperatura neste compartimento. As temperaturas configuráveis são -8°C, -12°C, -18°C e são indicadas pelos ícones no display. Se a função COOL CARE ZONE não estiver activa, o compartimento comporta-se como uma normal gaveta do congelador.
No Frost
Pode ser reconhecido pela presença de celas de ventilação situadas nas paredes traseiras dos compartimentos. O No Frost realiza a gestão de um fluxo contínuo de ar frio que colecta a humidade e impede a formação de
gelo e brina: no compartimento frigorífero mantém um nível certo de humidade e, por causa da ausência de brina, preserva as qualidades originárias dos alimentos; no compartimento congelador evita a formação de gelo e dispensa as operações de degelo e evita que os elementos grudem uns nos outros. Não coloque alimentos ou recipientes encostados directamente com a parede refrigerante traseira, para não tampar os furos de ventilação nem facilitar a formação de condensação. Feche as garrafas e embrulhe os alimentos.
PT
53
PT
Ever Fresh
O Ever Fresh consente eliminar o ar dos específicos recipientes fornecidos com o frigorífico. Esta opção consente prolongar os tempos de conservação dos alimentos, mantendo inalterados o aspecto, as propriedades
organolépticas e nutricionais e o gosto dos alimentos.
Em condições
Alimentos
normais
Pratos cozinhados em geral 2 dias 10 dias
Primeiro prato pronto 2 dias 10 dias Peixe fresco 2-3 dias 4-5 dias Carne fresca crua 3 dias 9 dias Queijo de pasta dura 15 dias 60 dias Verdura crua 5 dias 21 dias Fruta fresca 10 dias 21 dias Biscoitos secos 180 dias 365 dias Doces com creme 2 dias 10 dias Outros doces 5 dias 20 dias
* Esta tabela é indicativa e refere-se à conservação no frigorífico com temperaturas entre 3ºC e 5ºC. A duração dos alimentos depende de qualquer forma do frescor inicial dos produtos, das modalidades de preparação, de conservação e da correcta utilização do Ever Fresh.
! O Ever Fresh deve ser sempre utilizado considerando as características de perecibilidade dos alimentos que são guardados no interior dos seus recipientes e a sua data de vencimento. A repetida conservação dos alimentos em vácuo não consente modificar estas características. ! Para o funcionamento do sistema Ever Fresh, utilizar somente os recipientes incluídos no produto. Não utilize outros recipientes.
Sistema Ever Fresh
O sistema Ever Fresh é activado e desactivado através de um botão interno presente na prateleira do frigorífico, uma tecla externa no painel de comandos e uma manopla presente na tampa dos recipientes.
Activar e desactivar o Ever Fresh
1. Encher o recipiente. Controlar que os alimentos guardados no seu interior permitam um correcto fechamento do recipiente.
2. Aplicar a tampa no recipiente.
Com EVER FRESH*
U
U
C
M
A
V
O
T
O
U
A
V
3. Fechar os manípulos situados aos lados do recipiente e parafusar completamente a manopla
C
O
T
N
R
E
E
P
P
A
O
presente na sua tampa
H
C
I
L
U
O
S
S
O
E
(posição CLOSE). Em seguida, girando no sentido anti-horário, posicionar a manopla em
B
VACUUM. (veja figura A).
4. Pressionar o boto interno
1
presente na prateleira e posicionar o recipiente na posição central (veja figura A).
2
5. Bloquear o recipiente puxando o botão interno
C
aproximadamente 1 minuto para aspirar o ar dos recipientes. Esta fase é acompanhada por um ruído devido ao normal funcionamento do Ever Fresh.
7. Depois de terminar a fase de aspiração de ar, o led Ever Fresh se apagará automaticamente.
8. Desbloquear o recipiente pressionando o botão interno presente na prateleira.
D
E
presente na prateleira (veja figura C).
6. Activar a função Ever Fresh através do específico botão presente no painel de comandos (acende-se o indicador luminoso Ever Fresh). O sistema emprega
9. Extrair o recipiente e girar, no sentido horário, a manopla na posição CLOSE, ao fim de evitar a abertura acidental (veja figura A). A ausência de ar no interior dos recipientes é indicada pela válvula posicionada em baixo (veja
figura D).
10. Para abrir o recipiente, girar no sentido anti-horário a manopla na posição OPEN (veja figura A): isto consentirá o ingresso do ar no recipiente e a sua abertura. O ingresso do ar nos recipientes será sinalizado pelo movimento para o alto da válvula (veja figura E).
54
! A tampa dos recipientes é dotada de uma válvula de forma circular. A válvula posicionada em baixo (figura D) indica a ausência de ar dentro dos recipientes. A válvula posicionada em baixo (figura D) indica a ausência de ar dentro dos recipientes.
! Se após ter criado o vácuo (instruções 1-9) a válvula não voltar para cima (veja figura E) antes de três dias, verificar que o recipiente esteja íntegro e correctamente fechado. Verificar também o estado de conservação dos alimentos antes de repetir as operações para conservá-los em vácuo.
! No caso de um mau funcionamento, se a bomba permanecer activa durante um tempo excessivo em relação ao normal, será desactivada a função Ever Fresh e começará a piscar o led Ever Fresh. O mau funcionamento também será indicado por um alarme acústico. Para sair da condição de alarme e restabelecer o funcionamento certo da função EVER FRESH, depois de ter verificado o estado do sistema e o posicionamento dos recipientes, será necessário carregar na respectiva tecla no display, desta maneira se apagará o led Ever Fresh, e será possível reactivar a função. A função Ever Fresh é desactivada em condição de OFF do compartimento frigorífico.
Utilize melhor o Ever Fresh
A seguir, indicaremos algumas normas para a correcta utilização relativa aos alimentos e ao sistema Ever Fresh.
Recipientes Ever Fresh
 Não lavar a tampa dos recipientes na máquina de lavar louças.  No caso em que sejam conservados líquidos de qualquer tipo no interior dos recipientes, respeitar o nível máximo indicado nos mesmos. A aspiração dos líquidos poderia de facto danificar a bomba do Ever Fresh.  A repetira abertura dos recipientes em vácuo, pode alterar as condições de conservação dos alimentos.  Antes da utilização, certifique-se de que os recipientes não apresentem danos visíveis em nenhum de seus componentes.  A válvula dos recipientes é dotada de um sistema de segurança. Se após ter criado o vácuo a válvula não voltar para cima antes de três dias, verificar que o recipiente esteja íntegro e correctamente fechado. Verificar também o estado de conservação dos alimentos antes de repetir as operações para conservá­los em vácuo. VejaActivar e desactivar o Ever Fresh  Os alimentos podem ser colocados em directo contacto com o recipiente.  Não utilizar os recipientes para nenhum tipo de
cozimento (microondas, forno, sobre chama, sobre placas, etc.).  Não colocar os recipientes no congelador.
Conservação dos alimentos em vácuo.
 Todos os alimentos pré-embalados, conservados em vácuo, devem ser consumidos dentro do prazo de validade, indicado na embalagem.  Conservar repetidamente os mesmos alimentos em vácuo não modifica as naturais características de perecibilidade dos mesmos.  Não conservar em vácuo alimentos descongelados, se ainda estiverem cozidos.  Os alimentos que devem ser conservados devem ter sido preparados recentemente (moídos, fatiados, limpos, cozidos) e devem estar íntegros.  Os alimentos perecíveis, conservados em vácuo, devem ser conservados no frigorífico.  Os alimentos cozidos devem ser deixados esfriar antes de ser conservados em vácuo.
Utilize melhor o frigorífico
 Regule a temperatura através do display.
 Prima a tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para
baixar a temperatura em pouco tempo, por exemplo quando encher o compartimento depois de muitas compras. A função desactiva-se automaticamente depois que tiver passado o tempo necessário.
 Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos,
mas não quentes (veja Precauções e conselhos).
 Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm
mais tempo do que os crus.
 Não guarde líquidos em recipientes destampados:
poderão provocar aumento de humidade com consequente formação de condensação.
PRATELEIRAS: vidro ou de
1
2
a altura não é necessário retirar inteiramente a prateleira.
grade. Podem ser extraídas e têm altura regulável mediante as guias para este fim (veja a figura), para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para regular
PT
55
PT
Utilize melhor o congelador
 A Cool Care Zone é um compartimento especial
que há no congelador para possibilitar seleccionar e configurar 4 modos de funcionamento diferentes em função das necessidades e do tipo de alimentos que for guardar dentro. Podem ser seleccionadas as temperaturas -8°C, -12°C e ­18°C; indicadas pelos respectivos ícones: morango, gelado e garrafa que há no painel de comandos. A Cool Care Zone é equipada com um comando independente das demais gavetas internas do congelador, mediante o painel de comandos também é possível desactivar a Cool Care Zone e utilizá-la como uma gaveta normal de congelador.
 Regule a temperatura através do display.
A Cool Care Zone é um compartimento que permite congelar na temperatura correcta alguns tipos de alimentos (frutas, gelados e alcoólicos); os outros dois compartimentos de conservação (veja a Visão geral) são adaptos para conservar normalmente os alimentos congelados. Pour congeler (si le congélateur est déjà en service) desactive a Cool Care Zone e esvazie-a, prima a tecla SUPER FREEZE (congelação rápida) (acende-se o respectivo LED), coloque os alimentos dentro e feche a porta. A função desactiva-se automaticamente depois de 24 horas ou quando se chegar às temperaturas ideais (LED apagado). Agora os alimentos poderão se colocados nos dois compartimentos inferiores (em modo de poder utilizar as funções da Cool Care Zone) ou poderão ser deixados no compartimento Cool Care Zone que, uma vez que está inactivo, funciona como um normal compartimento de conservação.
 Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).
 Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocados encostados nos já congelados.
 Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque poderão partir-se.
 A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada
é indicada na placa de identificação, situada no compartimento frigorífico, embaixo à esquerda (por exemplo: Kg/24h 4).
! Durante a congelação evite abrir a porta. ! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não
abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações durante aproximadamente 9 ~ 14 horas.
Recipiente para gelo Ice Care
A posição na parte superior das gavetas no vão do freezer assegura uma limpeza maior (o gelo não entra mais em contacto com os alimentos) e ergonomia (não goteja quando for carregado).
1. Para retirar o recipiente empurre-o para cima.Certifique-se que o recipiente esteja inteiramente vazio e encha-o de água pelo furo para este fim.
2. Preste atenção para não ultrapassar o nível indicado (MAX WATER LEVEL). Água demais dificulta a extracção do gelo (se acontecer, aguarde o gelo derreter-se e esvazie o recipiente).
3. Rode o recipiente 90°: a água enche as formas pelo princípio dos vasos comunicantes (veja a figura).
4. Tape o furo com a tampa fornecida e guarde o recipiente.
5. Quando se tiver formato gelo (tempo mínimo aproximadamente 8 horas) bata o recipiente sobre uma superfície dura e molhe-o por fora para o gelo soltar-se; em seguida deixe-o sair pelo furo.
MAX WATER LEVEL
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
56
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário isolar o aparelho da rede eléctrica:
1. Mantenha pressionado o botão ON/OFF por aproximadamente dois segundos, até que o display se desliga completamente, excepto o Led vermelho do botão ON/OFF.
2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá disparar: mas isto não será um sintoma de anomalia. Para restabelecer o normal funcionamento, é suficiente manter pressionado o botão on/off por mais de dois segundos. Para isolar o aparelho realize as operações apresentadas nos pontos 1 e 2.
Limpar o aparelho
 As partes externas, as partes internas e as
guarnições de borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada de água morna e bicarbonato de sódio ou sabão neutro. Não empregue solventes, abrasivos, água de javel nem amoníaco.
Substituição da lâmpada
PT
Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeça as seguintes instruções.
Para obter acesso à lâmpada, retire a protecção da maneira indicada na figura. Substitua-a por uma de potência análoga à indicada na protecção (10 W).
 Os acessórios removíveis podem ser colocados de
molho em água quente e sabão ou detergente para pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado.
 Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se
poeira, que pode ser eliminada, depois de ter desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada eléctrica, utilizando delicadamente o bocal comprido de um aspirador de pó, regulado numa potência média.
Evite bolor e maus cheiros
 Este aparelho foi fabricado com materiais
higiénicosque não transmitem odores. Para manter esta característica é necessário os alimentos serem sempre protegidos e bem fechados. Isto também evitará a formação de manchas.
 Se for deixar o aparelho muito tempo desligado,
limpe-o por dentro e deixe as portas abertas.
57
Precauções e conselhos
PT
!Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas da Comunidade
Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e sucessivas modificações.
Segurança geral
 Este aparelho foi concebido para uma utilização de
tipo não profissional, no âmbito de uma morada.
 Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas
adultas, para conservar e congelar alimentos, segundo as instruções apresentadas neste folheto.
 Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre
mesmo se num sítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais.
 Não toque neste aparelho com os pés descalços nem
com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
 Não toque nas partes de refrigeração internas:
há perigo de queimaduras e feridas.
 Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da
tomada, mas pegue pela ficha.
 É necessário desligar a ficha da tomada antes de
realizar operações de limpeza e manutenção. Não é suficiente colocar os selectores de regulação da temperatura na posição OFF (aparelho desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos.
 No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos
internos para tentar reparar.
 En el interior de los compartimientos donde se
conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante.
 Não coloque na boca cubos de gelo assim que os
retirar do congelador.
 Não é previsto que este aparelho seja utilizado por
pessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes ou sem conhecimento, a não ser que sejam vigiadas ou que tenham recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças deveriam ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho.
 Os embalagens não são brinquedos para as
crianças.
Eliminação
 Eliminação do material de embalagem: obedeça as
regras locais, ou reutilize as embalagens.
 A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão
de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
 Instale este aparelho num ambiente fresco e bem
ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos raios do sol, não o coloque perto de fontes de calor.
 Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas
deste aparelho o mais rapidamente possível. Cada vez que abrir as portas causa um notável gasto de energia.
 Não encha este aparelho com alimentos demais:
para uma boa conservação, o frio deve poder circular livremente. Se impedir-se a circulação, o compressor funcionará continuamente.
 Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão
a temperatura interna forçando o compressor a funcionar muito, com grande desperdício de energia eléctrica.
 Descongele este aparelho quando se formar gelo
(veja a Manutenção); uma camada grossa de gelo torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de energia.
 Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de
maneira que adiram bem nas portas e não deixem o frio sair (veja a Manutenção).
58
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
Anomalias:
O display está inteiramente apagado.
O motor não inicia.
O display está aceso fraco.
Toca o alarme, no display pisca o ícone ALARME, no display do frigorífico aparece d e a lâmpada do compartimento frigorífico pisca.
Toca o alarme, no display pisca o ícone ALARME e no display do congelador aparece A1.
Possíveis causas / Solução:
 A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e portanto
não há contacto, ou então não há corrente em casa.
 Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor (veja
Início e utilização).
 Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da tê-la rodada para
inverter os pinos.
 A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos.
Feche a porta do frigorífico.
 Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do congelador. Para
não congelar novamente os alimentos, o congelador mantém-se a uma temperatura ao redor de 0°C, para possibilitar-lhe os alimentos dentro de 24 horas ou para cozê-los e congelá-los. Para silenciar o sinal acústico, pressione a tecla ALARM RESET ou uma das teclas de regulação da temperatura do congelador, ou abra e feche a porta do frigorífico. Para apagar a mensagem A1 do display e restabelecer o normal funcionamento do congelador, pressione duas vezes uma das teclas de regulação da temperatura do congelador ou desligue e ligue novamente o aparelho.
PT
Toca o alarme, no display pisca o ícone ALARME e no display do congelador aparece A2.
O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.
Os alimentos congelam-se no frigorífico.
O motor está a funcionar continuamente.
O aparelho está a fazer ruído.
Final antecipado das funções.
 Este aparelho avisa se houver aquecimento perigoso do congelador: os
alimentos não devem ser consumidos. Para silenciar o sinal acústico, pressione a tecla ALARM RESET ou uma das teclas de regulação da temperatura do congelador, ou abra e feche a porta do frigorífico. Para apagar a mensagem A2 do display e restabelecer o normal funcionamento do congelador, pressione duas vezes uma das teclas de regulação da temperatura do congelador ou desligue e ligue novamente o aparelho.
 As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.  As portas são abertas com frequência excessiva.  Foi programada uma temperatura muito alta (veja Início e utilização).  O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
 Foi programada uma temperatura muito baixa (veja Início e utilização).
 Estão activas as funções SUPER COOL e/ou SUPER FREEZE e/ou ICE
PARTY.  A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.  A temperatura do ambiente externo está muito alta.
 O aparelho não foi instalado bem plano (veja a Instalação).  O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem ruídos.  O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o compressor
estiver parado: não é um defeito, é normal.
 Distúrbios eléctricos na rede ou breves interrupções da tensão de alimentação.
Aparece uma mensagem no display (ex. F01).
Contacte a Assistência Técnica.
59
PT
Assistência
195078368.00
07/2009 - Xerox Fabriano
Antes de contactar a Assistência técnica:
Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).  Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e o inconveniente detectado continuar, contactar o
Centro de Assistência mais próximo.
modelo
número de série
Comunique:
 o tipo de anomalia  o modelo da máquina (Mod.)  o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa de identificação situada no compartimento frigorífico embaixo à esquerda.
Gross Bruto Brut
TI
75
Test P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net Util Utile Pressure
HIGH-235 LOW 140
Cod.
Gross Bruto Brut
Fuse
W
A Freez. Capac Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w Class Clase
Classe
N
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição.
60
Loading...