ARISTON MWA 222 User Manual [ru]

Page 1
СОДЕРЖАНИЕ
Глава 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 2
1.1. Описание духовки ................................................................................2
1.2. Описание панели управления ...........................................................3
1.3. Встраивание.........................................................................................5
1.4. Гарантии безопасности ......................................................................8
1.5. Технические характеристики........................................................... 10
1.7. Посуда для микроволновой печи.................................................... 11
1.8. Использование печи с наибольшей эффективностью ................ 12
1.9. Правила и основные рекомендации по использованию печи .. 13
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ
И УСТАНОВКА РЕЖИМОВ РАБОТЫ
2.1. Установка часов ................................................................................ 15
2.2. Одновременное приготовление на двух уровнях ......................... 16
2.3. Как программировать авторазмораживание ............................... 19
2.4. Как программировать сохранение пищи горячей,
разогрев и приготовление пищи..................................................... 22
2.5. Использование режима «Только СВЧ»
для сохранения пищи горячей ........................................................ 23
2.6. Использование режима «Только СВЧ»
для разогрева пищи ......................................................................... 24
2.7. Использование режима «Только СВЧ»
для приготовления ........................................................................... 27
2.8. Комбинированный режим «СВЧ + гриль» .................................... 31
2.9. Режим «Только гриль» .................................................................... 35
2.10. Программирование нескольких последовательных операций . 37
2.11. Использование кнопок «Автоматические функции» ................... 39
2.12. «Защита от детей» ........................................................................... 41
Глава 3. ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
3.1. Чистка ................................................................................................ 42
3.2. Устранение неисправностей........................................................... 43
MWA 222 1
Page 2
Глава 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.2. ОПИСАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
1.1. ОПИСАНИЕ ДУХОВКИ
A Нагревательный элемент гриля B Панель управления C Покрытие выходного отверстия для микроволнового излучения D Шпиндель поворотного столика E Внутренняя сторона дверцы F Высокая проволочная решетка G Поворотный столик H Опора поворотного столика I Низкая проволочная решетка
1. Дисплей
Эта контрольная панель показыва­ет 24-часовые часы, заданное вре­мя приготовления, выбранные режи­мы (верхние индикаторы) и установ­ленный уровень мощности СВЧ (нижние индикаторы).
2. Кнопка +1 минута
Нажмите эту кнопку, чтобы устано­вить ровно 1 минуту микроволново­го излучения при максимальном уровне мощности. Каждое последу­ющее нажатие на эту кнопку будет увеличивать установленное время на 30 секунд до максимального зна­чения в 6 минут.
3 - 9 - 10: кнопки автоматических функций
Нажмите одну из этих кнопок, что­бы приготовить попкорн, карто­фель в мундире, теплые напитки, готовые к употреблению блюда, замороженную пиццу и заморо­женные полуфабрикаты.
4. Кнопка МИКРО (MICRO): приготов­ление в микроволновом режиме
Нажмите эту кнопку, чтобы готовить или разогревать продукты в режиме «Только СВЧ».
5. Кнопка КОМБИ (COMB)I: приготовление в комбинированном с грилем режиме
Нажмите эту кнопку, чтобы установить функционирование в комбиниро­ванном режиме «СВЧ + гриль».
6. Кнопка ОСТАНОВ (STOP): отмена функций
Нажмите на эту кнопку, чтобы остановить приготовление или отменить заданное время приготовления.
7. Рукоятка
Используйте эту рукоятку. чтобы установить время приготовления (про­должительность) или время суток.
: время приготовления
MWA 222 32 MWA 222
Page 3
8. Кнопка : регулировка часов
Нажмите эту кнопку, чтобы установить точное время суток и видеть его во время работы печи.
11. Кнопка автоматическое РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Нажмите данную кнопку, чтобы разморозить продукты.
12. Кнопка УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ СВЧ
Нажмите эту кнопку, чтобы выбрать требуемый уровень мощности микро­волнового излучения. Имеются следующие уровни мощности:
1 - 150 Âò 2 - 300 Âò 3 - 450 Âò 4 - 700 Âò 5 - 900 Âò
13. Кнопка ГРИЛЬ: приготовление в режиме «Только гриль»
Нажмите эту кнопку для приготовления продуктов в гриле.
14. Кнопка ПУСК (START)
Нажмите эту кнопку, чтобы включить печь, но только после того, как Вы выберите режим и время приготовления.
15. Кнопка открывания дверцы
1.3. ВСТРАИВАНИЕ
Выньте из печи пластиковый пакет с крепежными принадлежностями. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДУХОВКИ УДАЛИТЕ ПЛАСТИКОВЫЕ ПОКРЫТИЯ С УГЛОВ СТЕКЛА ДВЕРЦЫ (если имеется).
1. Прикрепите металлическую планку (A) двумя 13 мм болта­ми (находятся в пакете с при­надлежностями).
Для надлежащей вентиляции оборудования необходимо в цоколе кухонного шкафа сде­лать отверстие площадью не менее 280 cм2.
MWA 222 54 MWA 222
Page 4
2. Удалите 2 винта (Õ) с крепежной планки под оборудованием.
3. Установите крепежную планку (В) в нише в правильном положении. Удос-
товерьтесь, что с каждой стороны планки имеется зазор. Закрепите кре­пежную планку двумя 16 мм винтами (Í) из пакета принадлежностей для установки.
4. Откройте полностью крышку паровыпускного отверстия (Ñ) (если установ-
ëåíà).
5. Вставьте оборудование в нишу, вдвигая его, пока передняя часть печи (G) не соприкоснется кухонным шкафом и отверстия (D) под оборудованием не будут выровнены с отверстиями (Å) в крепежной планке (Â).
6. Прикрепите оборудование к крепежной планке (Â) ранее снятыми винта­ми (Õ).
Зафиксируйте крепежную планку так, чтобы два выступа заходили за край дна ниши и располагались перед ее передней частью.
ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ  ВАЖНО: Если оборудование поставляется с питающим кабелем и вилкой, его следу­ет установить так, чтобы всегда был обеспечен доступ к вилке. Если оборудо­вание оснащено кабелем без вилки, оно должно фиксированно подключаться к сетевым проводам, соединенным с многополярный автоматическим вык­лючателем, имеющим заземление, расстояние между разведенными кон­тактами выключателя должно быть не менее 3 мм.
MWA 222 76 MWA 222
Page 5
1.4. ГАРАНТИИ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для спра­вочной информации. N.B. Эта печь предназначена для размораживания, разогрева и приго­товления пищи в домашних условиях. Не допускается использование оборудования в иных целях, любое изменение или вмешательство в его внутренние компоненты.
1. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если повреждены дверца или уплотнитель дверцы,
печь не должна использоваться до их замены квалифицированным пер­соналом авторизованного сервисного центра.
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: выполнение неквалифицированными лицами обслу-
живания или ремонта печи является опасным, поскольку включает сня­тие с печи покрытия, защищающего от микроволнового излучения.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Жидкости и другие продукты не следует нагревать в
герметичных емкостях, так как они могут взорваться. Также нельзя разог­ревать в печи яйца в скорлупе и целые яйца, сваренные вкрутую,  они могут лопнуть даже после завершения микроволнового нагрева.
4. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Оборудование не предназначено для использова-
ния маленькими детьми или недееспособными лицами. Следите, чтобы маленькие дети не играли с оборудованием. Дети могут пользоваться печью только под присмотром  соответствую­щие инструкции составлены так, чтобы ребенок мог без риска использо­вать печь и понимал опасность ее неправильного использования.
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: при работе в комбинированном режиме печь стано-
вится очень горячей. Не разрешайте детям пользоваться ею без Вашего присмотра.
6. Не пытайтесь в обход средств защиты заставить работать печь с открытой
дверцей.
7. Не включайте печь, если какой-либо продукт ока-
зался защемленным дверцей печи. Обязательно очищайте внутреннюю сторону дверцы (Е) с помо­щью влажной ткани и неабразивного моющего средства. Удаляйте грязь и остатки пищи, которые могут скапливаться между передней панелью и дверцей печи.
8. Во избежание удара током не пользуйтесь печью,
если повреждены ее питающийкабель или вил­ка. Поврежденный питающий кабель должен за­меняться только персоналом авторизованного сервисного центра или лицами, имеющими подоб­ную квалификацию
9. Если Вы заметили дым, выбивающийся из печи, немедленно выключите печь и выньте вилку из розетки, чтобы избежать возможного воспламене­ния НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ДВЕРЦУ печи.
10. Используйте только посуду, предназначенную для микроволновых печей. Во избежания перегрева и возгорания печи следите за ее работой, когда готовите в одноразовых пластиковых, бумажных и других подобных емкос­тях, а также при загрузке в печь небольшого количества продуктов.
11. Никогда не помещайте в воду нагретый поворотный столик  из-за резкого перепада температур столик может треснуть.
12. При готовке в режиме «Только СВЧ» и комбинированном СВЧ режиме предварительный разогрев печи (без продуктов) не требуется. Во избежа­ние искрения не оставляйте работать незагруженную печь.
13. Перед использованием оборудования проверьте, что выбранные посуда и емкости подходят для применения в микроволновой печи (см. Посуда и предметы для микроволновой печи).
14. Во время работы дверца или поверхность печи могут стать горячими. Не помещайте ничего на верх раотающей печи. Не касайтесь нагревательных элементов внутри оборудования.
15. При нагревании жидкостей (воды, кофе, молока и пр.) содержимое может внезапно закипеть и начать выплес­киваться. Чтобы не ошпариться, перед тем, как поста­вить емкость в печь, положите в нее термостойкую плас­тиковую ложку или стеклянную палочку. В любом случае будьте осторожны вынимая горячую емкость.
16. Не разогревайте в печи напитки с большим содержанием алкоголя или масла, так как они могут воспламениться.
17. Если вы разогреваете пищу для грудных или малолетних детей (например, в детских баночках или бутылочках), ОБЯЗАТЕЛЬНО проверьте, не горячая ли пища, прежде чем давать ее ребенку. Рекомендуем взболтать содержи­мое банки или бутылки, чтобы равномерно распределить тепло по всему объему. При стерилизации покупной детс­кой бутылочки прежде, чем поместить ее в печь, непре­менно убедитесь, что количество воды в емкости для сте­рилизации соответствует указанному производителем.
Примечание. При первом использовании печи может появится запах «но- вой вещи» и небольшой дымок  это удаляются защитные вещества с нагре­вательных элементов. Через 10 минут запах и дым исчезнут.
MWA 222 98 MWA 222
Page 6
1.5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1.7. ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Внешние размеры, мм (ñì. Встраивание) Внутренние размеры, мм (Д×Ã×Â): 322×202×330 Полезный объем 24 л Вес (примерно) 20 кг Диаметр поворотного столика 27,5 см Лампа внутреннего освещения 25 Âò
Выходная мощность 900 Âò (IECÑ705)
Дополнительные сведения см. в табличке на задней стороне оборудования. Микроволновая печь соответствует требованиям директив ЕЭС 89/336/ЕЕС и 92/31/EEC (электромагнитная совместимость и последующие модификации); 89/109/EEC (касающейся материалов, контактирующих с пи­щевыми продуктами).
1.6. УСТАНОВКА И ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ
Оборудование должно устанавливаться на высоте минимум 850 мм.
1) Извлеките из упаковки и промойте все принадлежности.
2) Протрите внутреннюю поверхность печи мягкой влажной тканью.
3) Удостоверьтесь в отсутствии внешних повреждений в результате транс­портировки; в частности проверьте, хорошо ли открывается и закрывается дверца печи.
4) Поместите опору (Í) по центру круглого углубления и установите на опору поворотный столик (G). Шпиндель (D) следует вставить в соответствующее отверстие в центре поворотного столика.
5) После установки должен быть обеспечен свободный доступ к питающему кабелю оборудования и розетке.
6) Установка и замена розетки должна осуществляться только квалифици­рованным электриком.
7) Электрическая розетка, в которую включается эта микроволновая печь, должна выдерживать токовую нагрузку не менее 16 А. Автоматический выключатель в вашей квартире также должен быть рассчитан на мини­мальную мощность 16 А, в противном случае он будет отключать электро­питание при работе печи.
8) Перед использованием печи убедитесь в том, что: напряжение электро­питания соответствует значению, указанному в табличке технических дан­ных оборудования; розетка, куда подключается оборудование, заземлена надлежащим образом. Изготовитель не несет ответственности в случае несоблюдения указанных требований безопасности.
Можно пользоваться любыми емкостями, сделанными из стекла (предпоч­тительно Пирекс), керамики, фарфора и глины, без декоративных украше­ний и металлических деталей (позолоченные края, ручки, ножки). Возмож­но также использовать посуду из термостойкой пластмассы, но исключитель­но для приготовления в режиме «Только СВЧ». Во всяком случае, если имеются сомнения, определите опытным путем, можно ли использовать посуду в микроволновой печи: в режиме «Только СВЧ» и при максимальном уровне мощности поместите пустую емкость (посуду) в печь на 30 секунд. Если емкость (посуда) останется холодной или будет только слегка нагрета, то она пригодна для приготовления в микроволновой печи, если же, напротив, по­суда сильно нагревается или происходит искрообразование, она не подхо­дит для использования. Допускается непродолжительный разогрев продук­тов в бумажных упаковках, картонных лотках и пластиковых «одноразовых» тарелках. Размер и форма используемой емкости не должны препятствовать свобод­ному вращению поворотного столика. Для использования крупногабаритной посуды прямоугольной формы (кото­рую невозможно повернуть в печи) следует вынуть шпиндель (D) из отвер­стия, чтобы блокировать вращение поворотного столика (G). Но имейте в виду, что для получения хороших результатов Вы должны во время приготовления вручную перемешивать пищу и несколько раз вращать посуду.
Емкости, сделанные из металла, дерева, тростника и зеркального стекла нельзя использовать в СВЧ-печи. Входящая в комплект поставки метали-
ческая решетка прошла полные испытания на безопасность использования. Помните, что поскольку СВЧ-излучение нагревает пищу, а не посуду, вы мо­жете готовить прямо в сервировочных тарелках, исключив таким образом последующую мойку кастрюль. В режиме «Только гриль» можно использовать любую жаростойкую посуду. В любом случае при выборе посуды руководствуйтесь сведениями, приведен­ными в следующей таблице:
Только СВЧ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
СВЧ + гриль ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ Только гриль ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ
* Во избежание воспламенения не рекомендуется использовать для приготовления, требующего длительного времени.
Стекло Пирекс Керамика Фаянс Алюмин.
фольга
Пласт-
масса
Бумага/ картон*
Ìå-
òàëë
MWA 222 1110 MWA 222
Page 7
1.8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕЧИ
С НАИБОЛЬШЕЙ ЭФФЕКТИВНОСТЬЮ
Что я хочу сделать
·
Сохранить пищу теплой
·
Разморозить
·
Размягчить шоколад / лед
·
Растопить масло и мягкий сыр
·
Разогреть макаронные изделия
·
Потушить куриные грудки
·
Приготовить фрукты, овощи, рис, суп,
ðûáó
·
Разогреть любые уже приготовлен-
ные или замороженные продукты
·
Разморозить, разогреть,
одновременно готовить на 2-х уровнях
·
Быстро приготовить любое жаркое,
домашнюю птицу, потушить мясо, картофель
·
Блюда на решетке (напр., лазанья,
запеченные овощи, макароны)
·
Гамбургеры гриль, отбивные,
сосиски, колбаски тосты и пр. «традиционным» способом
·
Разогреть замороженную готовую
пиццу, подогреть замороженную приготовленную пищу
·
Разогреть напитки и жидкости
·
Разогреть охлажденную готовую
ïèùó
Какую функцию / уровень мощности
следует выбрать
МИКРО («Только СВЧ)
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
МИКРО («Только СВЧ)
МИКРО («Только СВЧ)
МИКРО («Только СВЧ)
МИКРО («Только СВЧ») с низкой проволочной решеткой
КОМБИ («СВЧ + гриль»)
ГРИЛЬ («Только гриль»)
Автоматическая функция
1
(150 Âò)
(300 Âò)
2 3
(450 Âò)
4
(700 Âò) 22, 27 28
5
(900 Âò)
31, 32 33, 34
35, 36 36
Êîë-âî è
Ñòð.
ðóê-âà
22, 23
22, 24,
22, 24,
время
(òàáë.),
ñòð.
25, 30
30
25, 26
27
16 17, 18
40
40 39
40 39
39
1.9. ПРАВИЛА И ОСНОВНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПЕЧИ
Электромагнитное СВЧ-излучение существует в природе в виде света (напри­мер, солнечного). Аналогичное излучение генерируется и в печи. Оно прони­кает в пищу со всех сторон, нагревая молекулы воды, жира и сахара. Тепло очень быстро нагревает саму пищу, тогда как посуда нагревается кос­венным образом  от разогретой пищи. Это препятствует прилипанию пищи к посуде и при готовке вы можете обойтись малым количеством жиров или, в некоторых случаях, вовсе без жиров. Вот почему пища, приготовленная в микроволновой печи, считается более здоровой и рекомендуется для диетического питания. По сравнению с тра­диционными способами приготовление в микроволновой печи не обезвожи­вает продукты, пища не теряет своей питательной ценности и сохраняет на­туральный вкус.
Основные правила приготовления пищи в микроволновой печи
1. Чтобы правильно определить время приготовления, обращаясь к табли-
цам на следующих страницах, не забудьте пропорционально увеличить время приготовления при увеличении количества загружаемых в печь про­дуктов, и наоборот. Важно учесть так называемое время выдерживания, то есть время, в течение которого пища должна «дойти» благодаря более равномерному распределению тепла по всему объему. Например, темпе­ратура мясных блюд за время выдерживания повышается на 58°С. Вы­держивать приготовленное блюдо можно как внутри печи, так и вне ее.
2. Очень важно помешивать пищу во время приготовления, и делать это нуж-
но несколько раз. Благодаря помешиванию тепло распределяется более равномерно и время приготовления пищи при этом сокращается.
3. Целесообразно также переворачивать продукты в
процессе их приготовления: это касается больше всего мяса, готовящегося либо крупными кусками  жаркое, курица или цыпленок целиком, либо небольшими  (куринные/цыплячьи грудки, мясное рагу и т.п.
4. Продукты, покрытые кожурой, шкуркой или обо-
лочкой (такие, как яблоки, картофель, томаты, со­сиски, рыба), необходимо проткнуть вилкой в не-
скольких местах для того, чтобы они не взрывались и не лопались под давлением обра­зующегося внутри пара.
5. Если вы готовите несколько порций одного блюда
(например, отварной картофель), выложите продук­ты на тарелку из стекла Пирекс по кругу  и все порции будут приготовлены одинаково.
MWA 222 1312 MWA 222
Page 8
6. Чем ниже температура, при которой продукты загружаются в печь, тем больше потребуется времени на их приготовление. Продукты, имеющие комнатную температуру, будут приготовлены быстрее, чем продукты, выну­тые из холодильника.
7. Емкость, в которой находятся приготавливаемые продукты, ставьте всегда в центре поворотного столика.
8. Конденсация влаги внутри печи и вблизи отверстий, через которые отво­дится воздух, вполне нормальное явление. Конденсацию влаги можно
уменьшить, если обернуть продукты пленкой или бумагой, накрыть крыш­кой или перевернутой тарелкой. Продукты с большим содержанием вла-
ги (зелень, овощи) также лучше накрывать во время приготовления. Кро­ме всего прочего, этим вы поддерживаете чистоту внутри печи. Используйте прозрачную пленку, подходящую для микроволновых печей.
9. Не готовьте яйца в скорлупе: они могут взорваться под растущим изнутри давлением даже после окон­чания приготовления. Не нагревайте уже приготов­ленные яйца  за исключением яичницы.
10. Не забывайте открывать вакуумные или запечатан­ные контейнеры с продуктами перед их разогрева­нием или приготовлением в печи. Под растущим изнутри давлением контейнеры могут взорваться даже после окончания приготовления.
Глава 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ
И УСТАНОВКА РЕЖИМОВ РАБОТЫ
2.1. УСТАНОВКА ЧАСОВ
1. Нажмите копку (8).
(Часы начнут мигать на дисплее).
2. Установите точное время, вра-
щая рукоятку
(Часы начнут мигать на дисплее).
3. Нажмите снова кнопкуу (8).
(Часы на дисплее исчезнут и нач­нут мигать минуты).
4. Установите желамое количество
минут, вращая рукоятку
(Установленные минуты начнут мигать на дисплее).
(7).
(7).
5. Нажмите еще раз кнопку (8)
(Установленное время появится на дисплее).
Чтобы изменить установленное на панели управления время, нажмите кнопкуу
(8) и затем выполните установку времени, как указано выше.
Текущее время можно посмотреть на дисплее даже после начала работы режима. Нажмите кнопкуу
(8)  дисплей будет показывать точное вре-
мя в течение 3-х секунд.
MWA 222 1514 MWA 222
Page 9
2.2. ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ДВУХ УРОВНЯХ
2.3. КАК ПРОГРАММИРОВАТЬ АВТОРАЗМОРАЖИВАНИЕ
Используя низкую проволочную решетку (I) в режиме «Только СВЧ», Вы мо­жете размораживать, разогревать и на двух уровнях одновременно готовить различные блюда. Специальная двойная система СВЧ-излучения действи­тельно делает возможным превосходное распределение энергии. Если вы хотите приготовить два блюда одновременно, примите к сведению основные правила:
1) Время одновременного приготовления двух блюд отличается от времени приготовления этих же блюд по отдельности (см. табл. на с. 17):
Время одновременного приготовления:
картофель (сверху)
гуляш (снизу)
16 ìèí. 40 ìèí.
Время индивидуального приготовления:
картофель
гуляш
7-8 ìèí.
30-35 ìèí.
2) Будьте внимательны: на низкую проволочную решетку ВСЕГДА ставится блюдо, требующее меньше времени для приготовления: вам проще будет вынуть его из печи. Извлеките приготовленное блюдо вместе с решеткой и завершите приготовление нижнего блюда.
Верхнее блюдо (меньшее время
Нижнее блюдо (большее время приготовления)
Поворотный столик
приготовления)
Низкая проволочная решетка
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Продукты
Мясо промолотое
Мясо промолотое
Цыпленок порциями
Мясо для тушения
Капуста цветная
Тушка рыбы
Место
â ïå÷è
Вверху 500 20
Внизу 500
Вверху 500 24
Внизу 500
Вверху 450 22
Внизу 500
РАЗОГРЕВ
Продукты
Мясо, одна порция
Овощи, одна порция
Лазанья, одна тарелка
Лазанья, одна тарелка
Мясо, одна порция
Лазанья, одна тарелка
Место
â ïå÷è
Вверху 150 5 6 Обернуть пленкой.
Внизу 250 5 6 Обернуть пленкой.
Вверху 500 5 9 Обернуть пленкой.
Внизу 500 5 9 Обернуть пленкой.
Вверху 150 5 6 Обернуть пленкой.
Внизу 500 5 8 Обернуть пленкой.
Êîë-âî,
грамм
Êîë-âî,
грамм
Уровень
мощности
Размора-
живание
(DEFROST)
Размора-
живание
(DEFROST)
Размора-
живание
(DEFROST)
Уровень
мощности
Время,
ìèí
20
24
22
Время,
ìèí
Примечания
Мясо переворачивать через каждые 10 мин. Размороженное мясо оставить в печи на 15 мин.
Разделить размораживаемые порции. Размороженное мясо оставить в печи на 15 мин.
По окончании указанного времени оставить в печи на 5-10 мин.
Примечания
3) Соблюдайте указания и рекомендации, приведенные в таблицах; в част­ности, имейте в виду, что разогретое блюдо может быть очень горячим  вынимайте его из печи с осторожностью.
MWA 222 1716 MWA 222
Page 10
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Продукты
Картофель Вверху 500 5 16
Картофель Внизу 500 5 16
Морковь Вверху 500 5 18
Морковь Внизу 500 5 18
Цуккини Вверху 475 5 14
Рыба нарез. кусками
Цуккини Вверху 475 5 13
Тушка рыбы Внизу 200 5 14 Обернуть пленкой. Тушка рыбы Вверху 200 5 14 Обернуть пленкой. Тушка рыбы Внизу 200 5 14 Обернуть пленкой.
Картофель Вверху 500 16
Гуляш Внизу 1500 Капуста
кочанная
Ðèñ Внизу 300 5 20
Брюссельская капуста
Горох Внизуу 500 5 18 Накрыть пленкой.
Место
â ïå÷è
Внизу 400 5 16 Обернуть пленкой.
Вверху 500 5 14
Вверху 500 5 14
Êîë-âî,
грамм
Позиция
регулятора
мощности
Время,
ìèí
5
40 Перемешать 2-3 ðàçà.
Примечания
Нарезать равными долями, накрыть пленкой.
Нарезать равными долями, накрыть пленкой.
Нарезать равными долями, накрыть пленкой.
Нарезать равными долями, накрыть пленкой.
Оставить целиком и накрыть пленкой. Вынуть с решеткой через 14 мин.
Оставить целиком, обернуть пленкой. Вынуть с решеткой через 13 мин.
Нарезать равными долями, накрыть пленкой. Через 16 минут вынуть с решеткой
Поместить целиком, накрыть пленкой. Через 14 минут вынуть с решеткой
Накрыть пленкой, перемешать 2 раза.
Накрыть пленкой. Через 14 минут вынуть с решеткой.
2.3. КАК ПРОГРАММИРОВАТЬ АВТОРАЗМОРАЖИВАНИЕ
Для использования этой функции достаточно установить время разморажи­вания. Мощность микроволнового излучения уже установлена.
1. Нажмите кнопку «РАЗМО­РАЖИВАНИЕ» (11)  íà
дисплее будет мигать 0:00 и слева наверху загорится индикатор автоматическо­го размораживания.
2. Установите требуемое вре­мя размораживания, вра-
щая рукоятку плей начнет мигать.
3. Нажмите кнопку ÏÓÑÊ (START) (14) дисплей покажет установленное время.
4. По истечении установлен­ного времени Вы услыши­те три длинных звуковых сигнала и одновременно на дисплее появится сло­во End (конец).
Если Вы откроете дверцу, чтобы проверить, как идет размораживание, мик­роволное излучение остановится и на дисплее начнет мигать время, остав­шееся до конца размораживания. Чтобы продолжить размораживание, снова закройте дверцу и нажмите кнопку ÏÓÑÊ (START) (14). Печь возобно­вит отсчет времени с того места, на котором он был прерван.
Или, чтобы сбросить установленное время до нуля, выполните следующее:
- если дверца печи открыта, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) один раз;
- если печь работает, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) дважды;
- если печь выключена и ее дверца закрыта, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) îäèí ðàç.
(7)  äèñ-
MWA 222 1918 MWA 222
Page 11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА «ТОЛЬКО СВЧ» ДЛЯ РАЗМОРАЖИВАНИЯ
Замороженные продукты в полиэтеленовых пакетах, полиэтиленовой пленке или картонных упаковках (если они не имеют металлических скре­пок и скобок) могут быть помещены прямо в печь для размораживания.
Некоторые пищевые продукты, такие как зелень, овощи и рыба, в основ­ном не требуется размораживать перед приготовлением.
Тушеные продукты и мясо, а также мясные соусы размораживаются лучше и быстрее, если их время от времени перемешивать, переворачивать или встряхивать миску.
Мясо, рыба и фрукты теряют жидкость во время размораживания. Размо­раживайте эти продукты в лотке или миске.
Предпочтительно замораживать каждую порцию мяса в отдельном паке­те  это помжет сэкономить время подготовки продуктов.
С осторожностью относитесь ко времени размораживания, указанному на упаковках продуктов, оно может быть только показательным и не все­гда правильным. Лучше слегка уменьшить время размораживания, ука­занное на упаковке. Время, требуемое для размораживания, будет раз­личаться в зависимости от температуры (градусы), при которой были заморожены продукты.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
Êîëè-
Вид продуктов
ÌßÑÎ
Жаркое (свинина, говядина, телятина и пр.)
Бифштексы, котлеты, куски мяса 200 ã 4-6 5 Мясо для тушения, гуляш 500 ã 10-12 10
Ôàðø
Гамбургеры 200 ã 5-7 10 Сосиски 300 ã 6-8 10
ПТИЦА
Утка, индейка 1,5 êã 25-27 20 Курица целиком 1,5 êã 25-27 20 Курица, порции 700 ã 13-15 10 Куриные грудки 300 ã 8-10
ОВОЩИ
ÐÛÁÀ
Ôèëå 300 ã 7-9 7 Рыба кусками 400 ã 8-10 7 Тушка 500 ã 10-12 7 Раки, креветки 400 ã 8-10
МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ
Сливочное масло 250 ã 4-6 10 Ñûð 250 ã 5-7 15 Сметана 250 ã 7-9
ÕËÅÁ
2 булочки среднего размера 150 ã 1-2 3 4 булочки среднего размера 300 ã 2-4 3
Нарезанный домашний хлеб 250 ã 2-4 3 Зерновой хлеб 250 ã 2-4
ФРУКТЫ
Клубника, слива, вишня, красная смородина, абрикосы
Малина 300 г 5-7 Перемешать 2-3 раза 10 Ежевика 250 г 3-5 Перемешать 2-3 раза 6
чество
Время,
ìèí.
1 êã 19-21
500 ã 250 ã
500 ã 8-10 Перемешать 2-3 раза 10
Перевернуть в середине размораживания
Перевернуть упаковку фарша в середине размораживания.
10-12
Размораживаемый фарш
517
положите прямо на поворотный столик.
Перевернуть в середине размораживания. По окончании выдерживания обмыть теплой водой, чтоб удалить льдинки.
Замороженные овощи не нужно размораживать перед приготовлением
Перевернуть рыбу в середине размораживания
Снять фольгу или металлические детали. Сыр размораживать не полностью. Обязательно выдержать в печи. Сметану выложить из упаковки и переложить в посуду.
Положить хлеб прямо на поворотный столик
Примечания
Время
выдержи-
вания, мин.
20
15 10
10
7
5
3
MWA 222 2120 MWA 222
Page 12
2.4. КАК ПРОГРАММИРОВАТЬ СОХРАНЕНИЕ ПИЩИ ГОРЯЧЕЙ,
РАЗОГРЕВ И ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ
1. Нажмите кнопку «МИКРО» (MICRO) (4)  на дисплее
начнет мигать 0:00, загорят- ся второй слева верхний индикатор режима МИКРО и нижний первый справа индикатор уровня мощнос­ти микроволнового излуче­ния.
2. Установите желаемое вре­мя работы печи, вращая ру-
коятку (7)  дисплей начнет мигать.
В процессе работы печи возможно посмотреть точное время. Просто на­жмите кнопку (8). Текущее время на 3 секунды появится на дисплее.
В любой момент Вы можете проконтролировать процесс, открыв дверцу и проверив пищу. Микроволновое излучение автоматически прекратится, но возобновится снова, когда Вы закроете дверцу и нажмете кнопку ÏÓÑÊ (START) (14).
Если по каким-либо причинам необходимо прервать приготовление, не открывая дверцу печи, просто нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6).
Или, чтобы остановить приготовление, выполните следующее:
- если дверца печи открыта, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) один ðàç;
- если печь работает, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) дважды;
- если печь выключена и ее дверца закрыта, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) îäèí ðàç.
Время приготовления и уровень мощности СВЧ могут быть изменены даже после того, как Вы нажали кнопку ÏÓÑÊ (START) (14), чтобы активировать желаемую функцию.
3. Нажимайте кнопку УРО­ВЕНЬ МОЩНОСТИ СВЧ (12),
пока не выберите желае­мую мощность (5 = макси­мум, 1 = минимум). Если Вы не воспользуетесь этой кнопкой, печь будет рабо­тать при полной мощности (мощность 5)  индикатор в нижней части дисплея бу­дет показывать выбранный уровень мощности.
4. Нажмите кнопку ÏÓÑÊ (START) (14) дисплей по­кажет установленные вре­мя и уровень мощности.
5. По истечении установлен­ного времени Вы услышите три длинных звуковых сиг­нала и одновременно на дисплее появится слово End (конец).
2.5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА «ТОЛЬКО СВЧ» ДЛЯ СОХРАНЕНИЯ ПИЩИ ГОРЯЧЕЙ
Этот режим позволяет сохранить горячим только что приготовленное или
разогретое блюдо, которое не потеряет сочности и не будет прилипать к кастрюле/сковороде.
Выберите уровень мощности «1» и накройте пищу тарелкой или пищевой
пленкой  Вы убедитесь, что блюдо останется теплым до самой подачи на стол.
Вы можете оставить блюдо в той емкости, в которой оно было приготовле-
но (если емкость закрывается).
MWA 222 2322 MWA 222
Page 13
2.6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА «ТОЛЬКО СВЧ» ДЛЯ РАЗОГРЕВА ПИЩИ
Разогрев пищи в микроволновой печи намного быстрее и эффективнее по затратам энергии, чем традиционные способы.
Рекомендуем разогревать продукты (особенно замороженные) до темпе-
ратуры не менее 70°С: (они должны быть «с пылу, с жару»). Поскольку пища получится очень горячей, есть ее сразу нельзя  дайте ей остыть в течение 10 минут. Зато Вы може быть уверены, что пища полностью про­стерилизована.
Для того чтобы разогреть замороженные продукты:
- извлеките продукты из металлической упаковки;
- накройте продукты пищевой пленкой, специально предназначенной для микроволновых печей, или вощенной бумагой  этим Вы убережете есте­ственный аромат продуктов и сохраните печь в чистоте; продукты также можно накрыть перевернутой тарелкой;
- по возможности чаще помешивайте или переворачивайте продукты, что­бы ускорить процесс приготовления и обеспечить равномерный разогрев;
- к рекомендациям, касающимся времени разогрева, отнеситесь с осто­рожностью, так как часто приходится увеличивать это время.
Замороженные продукты следует сначала разморозить. Помните, чем
ниже начальная температура продуктов, тем больше времени потребует­ся на их разогрев.
Продукты и напитки можно разогревать в бумажных или пластиковых ем-
костях, но только непродолжительное время. При длительном разогреве такие емкости могут деформироваться.
РАЗОГРЕВ
Время, которое следует
устан овить ,
ìèí.
4-5
5-10 ñåê.
15-20 ñåê. Удалить фольгу.
30-35 ñåê.
3-5
3-5
2-4
4-6
4-6
3-5
Выложить на блюдце, размешать один раз.
Чтобы растопить масло, добавьте 1 минуту
Снять соски.
разогрева сразу перемешать. Проверить температуру питания перед кормлением.
нагрева молока, имеющего комнатную температуру, меньше. Молоко из порошка непрерывно помешивать. Используйте стерилизован­ное молоко.
Полуфабрикаты в промышленной упаковке разогреть до 70°С. Металлическую упаковку снять, а продукт положить прямо на сервировочную тарелку. Для получения лучших результатов накрыть.
Порции готовых замороженных продуктов разогреть до 70°С. Продукты поместить на сервировочную тарелку и накрыть пленкой или перевернутой тарелкой.
Уровень
мощности
3
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Продукты Êîë-âî
РАЗМЯГЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Шоколад/ глазурь 100 ã
Масло 50-70 ã
РАЗОГРЕВ ОХЛАЖДЕННЫХ ПРОДУКТОВ (5-8°С) ДО 20-30°С
Йогурт 125 ã
Детское питание в бутылочках
РАЗОГРЕВ ОХЛАЖДЕННЫХ ПОЛУФАБРИКАТОВ (5-8°Ñ) äî » 70°Ñ
Пакет лазаньи или макароны с наполнителем
Упаковка мяса с рисом и / или овощами
Упаковка рыбы и/или овощей
Порция мяса и/или овощей
Порция макарон, лазаньи или каннелони
Порция рыбы и (или) риса
240 ã
400 ã
400 ã
300 ã
400 ã
400 ã
300 ã
Примечания
После
Время
MWA 222 2524 MWA 222
Page 14
РАЗОГРЕВ
Время,
Продукты Êîë-âî
РАЗОГРЕВ/ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ (от –18/-20°Ñ) äî » 70°Ñ
Пакет лазаньи или макароны с наполнителем
Упаковка мяса с рисом и/или овощами
Упаковка рыбы и/или приго­товленных овощей
Упаковка рыбы и/или сырых овощей
Порция мяса и/или овощей
Порция макарон, каннелони или лазаньи
Порция рыбы и/или риса
РАЗОГРЕВ ОХЛАЖДЕННЫХ НАПИТКОВ (5-8°С) ДО » 70°С
1 чашка воды 180 мл 1 чашка молока 150 мл 1 чашка кофе 100 ìë
1 чаша мясного бульона
РАЗОГРЕВ НАПИТКОВ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ (20-30°С) ДО » 70°С
1 чашка воды 180 мл 1 чашка молока 150 мл 1 чашка кофе 100 ìë
1 чаша мясного бульона
400 ã
400 ã
300 ã
300 ã
400 ã
400 ã
300 ã
300 ìë
300 ìë
Уровень
мощности
5
5
5
5
5
5
5
5 5 5
5
5 5 5
5
которое следует
устан овить ,
ìèí.
5-7
4-6
2-4
6-8
5-7
6-8
3-5
1,30-2 1,15-1,45 1,15-1,45
3-4
1,15-1,45
1-1,30 0,45-1,15
2-3
Примечания
Замороженные полуфабрикаты в промышленной упаковке следует нагреть до 70°С прямо в их упаковке. Металлическую упаковку снять, а продукт положить прямо на сервировочную тарелку. Увеличить на несколько минут указанное время приготовления.
Сырые продукты вынуть из упаковки положить в емкость, пригодную для микроволновой печи, накрыть продукты.
Порции замороженных готовых продуктов следует разогреть до
70°С. Выложить на сервировочную
тарелку и накрыть перевернутой тарелкой или емкостью Пирекс. Проверять нагрев в центре, по возможности помешивать.
После разогрева перемешать для равномерного распределения тепла по всему объему. Чашу с бульоном рекомендуем накрывать перевернутой тарелкой.
После разогрева перемешать, чтобы тепло распределилось равномерно по всему объему. Чашу с бульоном рекомендуем накрыть перевернутой тарелкой.
2.7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА «ТОЛЬКО СВЧ» ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
ÑÓÏÛ È ÐÈÑ
Для приготовления супов и бульонов требуется небольшое количество жид­кости, поскольку она почти не испаряется в микроволновой печи. Поэтому соль (дегидратирующее вещество) следует добавлять только в конце приго­товления или в течение времени выдерживания блюда. Время приготовления риса (и макаронных изделий) в микроволновой печи почти такое же, как и при варке этих блюд на обычной плите. В данном слу­чае преимущество микроволновой печи состоит в том, что вам не нужно не­прерывно помешивать рис, достаточно двух-трех раз. Ингридиенты засыпают в пригодную для микроволновой печи емкость и на­крывают пленкой (на 300 г риса требуется 750 г бульона, время приготовле­ния 12-15 минут при установке печи на максимальную мощность). Рис не при­липает ко дну посуды, поэтому рисовый суп можно сразу готовить и подавать в супнице.
ÌßÑÎ
Мясо, приготавливаемое в микроволновой печи в режиме «Только СВЧ», не­обходимо обернуть пленкой (пригодной для использования в микроволно­вой печи), чтобы обеспечить его равномерный прогрев, а также сохранить аромат и сочность мяса. Данный режим подходит для приготовления туше­ного мяса, гуляша, куриных грудок и пр. Для приготовления мясного жаркого и шашлыков следует использовать комбинированный режим.
ÐÛÁÀ
В микроволновой печи рыба готовится очень быстро и с превосходными результатами. Рыбу можно приправить небольшим количеством раститель­ного или сливочного масла (можно оставить рыбу без масла, если это вам по вкусу). Накройте рыбу прозрачной пленкой. Рыба, разумеется, должна быть почищена и разделана на одинаковые куски. Не рекомендуем готовить в печи рыбу, обваленную в яичном кляре.
ЗЕЛЕНЬ И ОВОЩИ
В отличии от готовки в обычных духовках приготовление в микроволновой печи в большей степени сохраняет цвет и питательные свойства овощей и зеле­ни. Перед приготовлением зелень и овощи необходимо промыть и очистить, крупные виды нарезать одинаковыми кусочками. На каждые 500 г зелени или овощей добавьте 5 чайных ложек воды (для во­локнистых культур воды потребуется больше). Во время приготовления зелень и овощи обязательно должны быть накры­ты пленкой. В середине приготовления хотя бы раз перемешайте овощи и зелень. Немного соли добавьте в конце приготовления.
MWA 222 2726 MWA 222
Page 15
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Время,
Продукты Êîë-âî
ÐÛÁÀ
Ôèëå 300 г Рыба тонкими
ломтиками Тушка рыбы 500 ã « 8-10 Накрыть пленкой 2 Тушка рыбы 250 ã « 5-7 Накрыть пленкой 2 Рыба кусками 400 ã « 7-9 Накрыть пленкой 2 Раки, креветки 500 ã « 7-9 Накрыть пленкой 2
ЗЕЛЕНЬ И ОВОЩИ
Спаржа 500 ã
Артишоки 300 « 10-11 Зеленые бобы 500 ã « 10-11 Нарезать кусочками 4
Брокколи 500 ã « 6-7 Разделить на головки 4 Брюссельская
капуста Белокочанная
капуста Краснокочанная
капуста Морковь 500 ã « 8-9 Цветная капуста 500 г « 10-11 Разделить на цветоножки 4
Сельдерей 500 ã « 6-7 Разделить на части 4 Баклажаны 500 ã « 5-6 Нарезать кубиками 4 Лук-порей 500 ã « 5-6 Оставить целиком 4
Грибы 500 ã « 5-6
Лук репчатый 250 ã « 4-5
Шпинат 300 ã « 5-6 Горох 500 ã « 9-10 4
Фенхель 500 г « 11-12 Разрезать на четверти 4 Перец 500 ã « 8-9 Нарезать кусочками 4
Картофель 500 ã « 7-8 Кабачки цуккини 500 г « 6-7 Оставить целиком 4
300 ã « 7-9 Накрыть пленкой 2
500 ã « 6-7 Оставить целиком 4
500 ã « 6-7 Оставить целиком 4
500 ã « 6-7 Оставить целиком 4
Уровень
мощности
4
5
которое следует
устан овить ,
ìèí
5-7 Накрыть пленкой 2
8-9
Примечания
Нарезать кусочками по 2 см
Лучше использовать нижнюю часть артишоков
Нарезать одинаковыми кусочками
Оставить целиком, воду не добавлять
Целиком, одинакового размера. Без воды.
Промыть листья, стряхнуть воду, накрыть
Нарезать одинаковыми кусочками
Время
выдержи-
вания,
ìèí
4
4
4
4
4
4
4
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Время,
Продукты Êîë-âî
ÌßÑÎ
Мясо тушеное 1,5 êã
Куриные грудки 500 ã
Мясной фарш 900 ã « 19-21
Примечание: Время приготовления указано приблизительно, его в большой
Уровень
мощности
5
4
которое следует
устан овить ,
ìèí
30-35
10-15
Примечания
Готовить накрытым, перемешать 2-3 раза.
Перевернуть в середине приготовления
Закрыть емкость пленкой, пригодной для микроволновой печи, использовать посуду из огнеупорного стекла
Время
выдержи-
вания,
ìèí
10
3
5
степени определяют вес продуктов, температура их хранения и, для овощей и зелени  консистенция и внешний вид.
MWA 222 2928 MWA 222
Page 16
ФРУКТЫ И ВЫПЕЧКА
Выпекаемые (при низком уровне мощности) изделия поднимаются в микро­волновой печи выше, чем при обычном приготовлении. Поскольку корочка не образуется, рекомендуем украсить поверхность изделия кремом или гла­зурью (например, шоколадной). Кроме того, Вы должны полностью накрыть выпекаемое изделие, так как оно высушивается быстрее, чем в обычной ду­ховке. Фрукты, запекаемые в кожуре, надо проткнуть в нескольких местах и тоже накрыть. Очень важно соблюдать время выдерживания в печи испе­ченного блюда (от 3 до 5 минут).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВЫПЕЧКИ И ФРУКТОВ
Время,
Продукты Âåñ, ã
Ореховый торт 700 Венский торт 850 « 19-21 5 Прослоить джемом или желе
Ананасовый торт
Яблочный пирог
Кофейный торт 750 « 15-17 5
Сабайон
Печеные груши 300
Печеные яблоки
Сладкий яичный крем
Бисквитный торт
Уровень
мощности
3
800 « 17-19 5
1000 « 19-21 5
4
5
300 « 5-7 3 Яблоки нарезать дольками
750 « 15-17 5
475 « 5-7 5
которое
следует
устан овить ,
ìèí
15-17 5
2-4 3
4-6 3
Время
выжержи-
вания,
ìèí
Рекомендации
Можно использовать любой крем
Дольки ананаса уложить на дно посуды или нарезанные кусочки ананаса вмешать в тесто
Яблоками украшают верхушку пирога
Превосходный вкус, когда прослоен кремом
Взбивать венчиком каждые 30 секунд
Каждую грушу разрезать на четыре части
Поверхность крема может измениться по истечении времени выдерживания. Консистенция крема изменяется через 2 часа.
Используйте форму из огнеупорного стекла (максим. диаметр 210 мм) или из стекла Пирекс диаметром 210 мм, высотой 50 мм и толщиной стенок 6 мм
2.8. КОМБИНИРОВАННЫЙ РЕЖИМ «СВЧ + ГРИЛЬ»
Этот режим позволяет:
Быстро приготовить жаркое, птицу, тушеное мясо и картофель.
Приготовить блюда на решетке (лазанья, овощи, макароны).
КАК ПРОГРАММИРОВАТЬ РЕЖИМ «СВЧ + ГРИЛЬ»
1. Нажмите кнопку «КОМБИ» (COMBI) (5)  на дисплее
будет мигать 0:00, загорят­ся верхний индикатор ком­бинированного режима «СВЧ + гриль» и нижний левый индикатор мощности микроволнового излучения.
2. Установите желаемое вре­мя работы печи, вращая ру-
коятку начнет мигать.
3. Нажимайте кнопку УРО­ВЕНЬ МОЩНОСТИ СВЧ (12),
пока не выберите желае­мую мощность (5 = макси­мум, 1 = минимум). Если Вы не воспользуетесь этой кнопкой, печь будет рабо­тать при уровне 3  инди­катор в нижней части дисп­лея покажет выбранный уровень мощности.
4. Нажмите кнопку ÏÓÑÊ (START) (14)  дисплей по­кажет установленные вре­мя и уровень мощности.
5. По истечении установлен­ного времени Вы услышите три длинных звуковых сиг­нала и одновременно на дисплее появится слово End (конец).
(7)  дисплей
MWA 222 3130 MWA 222
Page 17
В процессе работы печи возможно посмотреть точное время. Просто на­жмите кнопку (8). Текущее время на 3 секунды появится на дисплее.
В любой момент Вы можете проконтролировать процесс, открыв дверцу и проверив пищу. Микроволновое излучение автоматически прекратится, но возобновится снова, когда Вы закроете дверцу и нажмете кнопку ÏÓÑÊ (START) (14).
Если по каким-либо причинам необходимо прервать приготовление, не открывая дверцу печи, просто нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6).
Или, чтобы остановить приготовление, выполните следующее:
- если дверца печи открыта, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) один ðàç;
- если печь работает, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) дважды;
- если печь выключена и ее дверца закрыта, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) îäèí ðàç.
Время приготовления и уровень мощности СВЧ могут быть изменены даже после того, как Вы нажали кнопку ÏÓÑÊ (START) (14), чтобы активировать желаемую функцию.
Примечание: Эта модель имеет
автоматический цикл охлаждения, который включается, когда печь слишком горячая после приготовления в комбиниро­ванном режиме «СВЧ + гриль» или режиме «Только гриль». Вентилятор, освещение и поворотный столик будут работать (в течение 5 минут), в то вре­мя как элементы гриля и микроволнового излучения будут выключены. Кро­ме того, во время открывания и закрывания дверцы для извлечения пищи пока цикл не завершится на дисплее будет появляться слово «COOL» (ох­лаждение).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМБИНИРОВАННОГО РЕЖИМА «СВЧ + ГРИЛЬ» ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Этот режим идеально подходит для приготовления блюд на решетке (au gratin) или блюд, которые должны иметь определенный цвет.
Имейте в виду следующее:
Старайтесь не добавлять воду (чтобы мясо оставалось мягким, исполь-
зуйте только полчашки воды).
Переворачивайте жаркое и большие куски мяса, когда они будут наполо-
вину готовы.
Если верхняя часть мясного блюда выглядит достаточно запеченной, хотя
заданное время еще не истекло, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6), чтобы завершить приготовление в режиме «Только СВЧ». Для проверки готовности блюда откройте дверцу печи. Это прервет работу мироволново­го излучение и гриля. Чтобы возобновить приготовление, все что Вам сле­дует сделать, это закрыть дверцу и нажать кнопку ÏÓÑÊ (START) (14).
Режим «СВЧ + гриль» не требует предварительного разогрева печи и не
будет работать, если в печь не помещены продукты.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Продукты
Лазанья 1100
Гноччи по-итальянски
Макароны с приправами
Цветная капуста в соусе бешамель
Помидоры на решетке
Фаршированные перцы
Баклажаны с сыром
Картофель жаренный
Картофель на решетке
Жаркое (свинина, говядина)
Мясной фарш 800
Вес, г Уровень
мощности
5
600 « 12
1500 « 8
1000 « 17
800
1400
1300 « 10
750
1000
1000
3
5
4
5
2
Время, которое следует
устан овить ,
ìèí
Время указано для сырого
8+8
«Только
ÑÂ×»
продукта. Для приготовленного продукта используйте комбинированный режим до получения желаемого поджаристого цвета.
Не допускайте чрезмерного плавления.
Макаронные изделия следует сначала немного отварить.
Время указано для сырого продукта. Для отварной капусты комбинированный режим используйте до получения желаемого поджаристого цвета.
Помидоры должны быть
10
одинакового размера. Лучше использовать узкие
17
перцы. Баклажаны предварительно
обжарить или запечь
30 Перемешать 2-3 раза. 5
Посуду из огнеупорного стекла (максим. диаметр 210 мм) или из стекла Пирекс диаметром 210 мм, высотой 50
25
мм и толщиной стенок 6 мм поставьте прямо на поворотный столик. Предварительного разогрева печи не требуется.
Перевернуть в середине приготовления. Перевернуть
55
через 35-40 секунд Смешать 500 г промолотого
говяжьего мяса, яйца, ветчину,
20
хлебные сухари и т.п.
Примечания
Время
выдер-
живания,
ìèí
5
5
5
5
5
5
5
5
10
10
MWA 222 3332 MWA 222
Page 18
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Время,
Продукты
Курица целиком 1200
Тушеное мясо 600
Баранина 1000 « 40
Индейка (порционно) 1000 « 45
Óòêà 1500 « 50
Вес, г Уровень
мощности
4
3
которое следует
устан овить ,
ìèí
40
20
Проколите кожу вилкой в нескольких местах и положите тушку в посуду из огнеупорного стекла (макс. диаметр – 210 мм) или из стекла Пирекс – диаметром 210 мм, высотой 50 мм и толщиной стенок 6 мм. Добавьте полстакана воды и поставьте емкость на поворотный столик. Не используйте проволочную решетку или глубокий поддон. Перевернуть в середине приготовления.
Перевернуть в середине приготовления.
Перевернуть в середине приготовления.
Перевернуть в середине приготовления.
Перевернуть в середине приготовления.
Примечания
2.9. РЕЖИМ «ТОЛЬКО ГРИЛЬ»
Данный режим подходит:
для всех видов обычной жарки (например, отбивные, гамбургеры, сосис­ки, тосты и др.).
КАК ПРОГРАММИРОВАТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РЕЖИМЕ «ТОЛЬКО ГРИЛЬ»
1. Нажмите кнопку ГРИЛЬ (13)
 на дисплее начнет ми­гать 0:00, и в верхней части дисплея загорится индика­тор режима «Гриль».
2. Установите желаемое вре-
мя работы печи, вращая рукоятку начнет мигать.
3. Поместите пищу на высо-
кую проволочную решетку и поставьте все на поворт­ный столик. Закройте двер­цу. Нажмите кнопку ÏÓÑÊ (START) (14)  дисплей перестанет мигать.
(7)  дисплей
4. По истечении установлен-
ного времени Вы услыши­те три длинных звуковых сигнала и одновременно на дисплее появится сло­во End (конец).
В процессе работы печи возможно посмотреть точное время. Просто на­жмите кнопку (8). Текущее время на 3 секунды появится на дисплее.
В любой момент Вы можете проконтролировать процесс, открыв дверцу и проверив пищу. Функционирование гриля будет прервано, но возобновит­ся снова, когда Вы закроете дверцу и нажмете кнопку ÏÓÑÊ (START) (14).
Если по каким-либо причинам необходимо прервать приготовление, не открывая дверцу печи, просто нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6).
MWA 222 3534 MWA 222
Page 19
Или, чтобы остановить приготовление, выполните следующее:
- если дверца печи открыта, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) один ðàç;
- если печь работает, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) дважды;
- если печь выключена и ее дверца закрыта, нажмите кнопку ОСТАНОВ (STOP) (6) îäèí ðàç.
Время приготовления и уровень мощности СВЧ могут быть изменены даже
после того, как Вы нажали кнопку ÏÓÑÊ (START) (14), чтобы начать приго­товление.
Примечание: Эта модель имеет
автоматический цикл охлаждения, который включается, когда печь слишком горячая после приготовления в режиме «Только гриль» (см. с. 32).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА «ТОЛЬКО ГРИЛЬ» ДЛЯ ЖАРЕНЬЯ
Этот режим позволяет приготовить множество вкуснейших жареных блюд. Перед началом приготовления всегда разогревайте гриль в течение 58 ми­нут. Для равномерного обжаривания обязательно переворачивайте блюда в се­редине приготовления.
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Время,
Продукты Êîë-âî
Отбивные из свинины или телятины
Сосиски 3 10-12
Гамбургер 3 10-12 Перевернуть через 3-4 минуты. Перцы 1 9-11
Баклажаны 4 дольки 9-11
Цуккини 6 долек 8-10
Поджаренный хлеб 4 ломтика 2,30
3 16-18 Перевернуть через 7-8 минут.
которое следует
устан овить ,
ìèí
Примечания
Обязательно проколоть в нескольких местах. Толстые сосиски разрезать пополам. Перевернуть через 4-5 минут.
Разрезать на четверти. Перевернуть через 3-4 минуты.
Дольки толщиной 1 см. Перевернуть через 3-4 минуты.
Дольки толщиной 1 см. Перевернуть через 2-3 минуты.
Предварительно срезать корку. Перевернуть через 1 мин. 15 сек.
2.10. ПРОГРАММИРОВАНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫХ ОПЕРАЦИЙ
Вы можете установить следующую последовательность:
- размораживание + приготовление;
- приготовление 1 + приготовление 2;
- размораживание + приготовление 1 + приготовление 2.
Пример: установка последовательного выполнения 
размораживание+ приготовление.
1. Нажмите кнопку «РАЗМО­РАЖИВАНИЕ» (DEFROSTI)
(11)  на дисплее будет ми­гать 0:00, загорится верхний левый индикатор функции размораживания.
2. Установите желаемое вре­мя, вращая рукоятку  дисплей начнет мигать.
3. Нажмите кнопку МИКРО (MIKRO) (4). На дисплее
начнет мигать 0:00, заго­рятся второй слева верхний индикатор режима «Толь­ко СВЧ» и нижний первый справа индикатор уровня мощности микроволнового излучения.
4. Установите желаемое вре­мя работы, вращая рукоят-
êó
(7)  дисплей начнет
мигать.
(7)
MWA 222 3736 MWA 222
Page 20
5. Нажимайте кнопку УРО­ВЕНЬ МОЩНОСТИ СВЧ (12),
пока не выберите желае­мую мощность (5 = макси­мум, 1 = минимум). Если Вы не воспользуетесь этой кнопкой, печь будет рабо­тать при полной мощности (мощность 5)  индикатор в нижней части дисплея покажет выбранный уро­вень мощности.
6. Нажмите кнопку ÏÓÑÊ (START) (14), чтобы начать последовательное выпол­нение операций. (Дисплей по порядку будет показы­вать время для выбранных функций).
7. В конце заданной после­довательности операций Вы услышите три длинных звуковых сигнала и на дис­плее появится слово End (конец).
2.11. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПОК «АВТОМАТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ»
Кнопки автоматических функций применяются для пяти (5) различных про­грамм, время приготовления и уровень мощности которых заданы в памяти оборудования.
Кнопка Что Вы должны сделать Рекомендации
(3)
l
Нажать 1 раз
l
Нажать 2 раза
l
Нажать 3 раза
l
Нажать 4 раза
(9)
Охлажденная готовая пища
l
Нажать 1 раз
l
Нажать 2 раза
(10)
l
l
l
Замороженные полуфабрикаты
Нажать 1 раз
Нажать 2 раза
Нажать 3 раза
l
Разогреть 1 маленькую (60 мл)
чашку кофе, имеющего комнатную температуру
l
Разогреть 2 маленьких чашки или
одну большую (120 мл) чашку кофе, имеющих комнатную температуру
l
Разогреть большую чашку (200 мл)
с холодным содержимым
l
Разогреть 1 порцию супа (300 мл)
из холодильника
l
Разогреть 1 порцию (100 г) с
холодным содержимым
l
Разогреть 250 г мяса или мясо с
овощами из холодильника
l
Разогреть 1 замороженную пиццу
(300 ã)
l
Разогреть 1 упаковку (макс. 300 г замороженных полуфабрикатов или макс. 300 г замороженной готовой пищи – например, мясо или овощи)
l
Разогреть 2 упаковки (макс. 550 г замороженных полуфабрикатов или макс. 550 г замороженной готовой пищи – например, мясо или овощи)
После разогревания жидкость хорошо перемешать для равномерного распределения температуры
Предлагается разогрев приготовленной пищи, помещенной накануне в холодильник.
Накрыть прозрачной пленкой или перевернутой тарелкой
Положить пиццу прямо на поворотный столик
Если упаковка подходит для микроволнового приготовления, положить прямо на поворотный столик.
Или же переложить содержимое лотка на сервировочную тарелку и накрыть пищевой пленкой или перевернутой тарелкой
MWA 222 3938 MWA 222
Page 21
ЧТОБЫ ЗАПУСТИТЬ ЗАПРОГРАММИРОВАННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ, ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ:
1. Нажмите кнопку желае- ìîé АВТОМАТИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ (ñì. ñ. 39) 
заданное автоматически время будет мигать на дисплее, одновременно загорятся второй слева верхний индикатор и ин­дикатор установленной для этой функции мощ­ности.
2. Нажмите кнопку ÏÓÑÊ (START) (14), чтобы вклю­чить печь.
3. По истечении заданного времени Вы услышите три длинных звуковых сигнала и на дисплее появится слово End (êî­íåö).
ПРОГРАММА: ОТ 1 ДО 6 МИНУТ ПРИ МАКСИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ
Эта функция весьма полезна для разогрева небольших порций пищи или напитков, а также когда требуется добавить дополнительную минуту ко вре­мени уже завершенного приготовления.
1. Нажмите кнопку + 1 ÌÈÍ (2). На дисплее начнет ми­гать 1:00 и загорятся инди­каторы: второй слева верх­ний (режим МИКРО [Толь­ко СВЧ]) и первый справа нижний (5-й уровень мощ­ности СВЧ).
При каждом нажатии кнопки время будет увеличиваться на 30 секунд, вплоть до максимальной установки  6 минут.
2. Нажмите кнопку ÏÓÑÊ
(START) (14), чтобы вклю­чить печь.
3. По истечении заданного
времени Вы услышите три длинных звуковых сигнала и на дисплее появится сло­во End (конец).
2.12. «ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ»
В целях предотвращения нежелательного и случайного вмешательства в ра­боту печи электронная панель управления оснащена следующими средства­ми безопасности:
1 Блокировка кнопки ПУСК (START)
- Когда печь выключена и не начиналось программирование (показывается
текущее время), удерживайте нажатой кнопку ÏÓÑÊ (START) (14) 5 секунд.
- Вы услышите короткий звуковой сигнал  теперь приготовление в печи будет невозможным.
- Для отключения блокировки безопасности, удерживайте нажатой кнопку
ÏÓÑÊ (START) (14), пока не услышите звуковой сигнал.
2 Блокировка изменения времени приготовления
- Активирование этого средства безопасности препятствует вмешательству или изменению времени идущего приготовления, что исключает случайное и опасное увеличение его продолжительности (пища может подгореть!).
- Когда печь выключена и не начиналось программирование (показывается текущее время), удерживайте нажатой кнопку ОСТАНОВ (STОР) (6) 5 се- êóíä.
- Вы услышите короткий звуковой сигнал  теперь больше невозможно из­менить время в процессе приготовления.
- Для отключения блокировки безопасности, удерживайте нажатой кнопку ОСТАНОВ (STОР) (6) , пока не услышите звуковой сигнал.
MWA 222 4140 MWA 222
Page 22
Глава 3. ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
3.1. ЧИСТКА
Перед любыми работами по уходу и техническому обслуживанию обя­зательно отключите печь от электрической сети и и дайте ей пол­ностью остыть.
Внутренняя камера печи имеет специальное анти­пригарное покрытие, к которому не пристают брызги и частицы пищи, что делает чистку весьма простой. Следите за чистотой выпускного покрытия (Ñ)  на нем не должно быть брызг жира и масла.
Не применяйте проволочные губки и острые метал­лические предметы для чистки внешней поверхнос­ти печи. Следите за тем, чтобы вода или жидкое моющее средство не попали в отверстия, предназна­ченные для отвода воздуха и пара, которые находят­ся на крышке печи.
Не используйте для чистки внутренних и внешних по­верхностей печи спирт, абразивы и моющие средства на основе аммиака. Рекомендуется для чистки ис­пользовать специальные средства, например, спе­циальное Средство по уходу за микроволновой печью из фирменной профессиональной серии «Забота о доме».
Дверца изнутри всегда должна быть чистой. Не допускайте скапливания грязи и остатков пищи меж­ду дверцей и лицевой панелью печи  это препят­ствует нормальному закрыванию дверцы.
Периодически очищайте от пыли и грязи вентиляци­онные отверстия на задней и нижней сторонах ку­хонного шкафа, в котором установлено оборудование. Если необходимо проверить вентиляционные отвер­стия на задней стороне оборудования, обратитесь за помощью в Авторизованный сервисный центр.
Периодически снимайте и чистите поворотный сто­лик (G) и его опору (H); протирайте дно печи.
Поворотный столик и его опору моют в мыльной воде, используя нейтральное мыло. Эти детали можно промыть также в посудомоечной машине.
Не опускайте нагретый поворотный столик в холод­ную воду: из-за резкого перепада температур столик может треснуть.
Электродвигатель, вращающий поворотный столик, надежно герметизиро­ван. Тем не менее, будьте внимательны, когда моете дно печи  следите, чтобы вода не затекала под шпиндель поворотного столика (D).
3.2. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем обратиться в сервисный центр за помощью, прочитайте данный раздел, возможно не стоит беспокоиться:
Неисправность Причина / Меры по устранению
Плохо закрыта дверца печи.
Вилка питающего кабеля плохо вставлена
Ïå÷ü
в розетку.
не работает
Наличие конденсата
на поверхности, где
установлена печь,
внутри печи
и вокруг дверцы
Искрение
внутри печи
Недостаточный
разогрев или
ненадлежащее
приготовление пищи
Пища пригорает
Неравномерный
разогрев и
приготовление
продуктов
Примечание: Печь можно безопасно использовать, даже когда перегорит лампа внутреннего освещения. Для замены лампы, обратитесь в сервисный центр.
Если после произведенных проверок печь не работает, или работает неудовлетвори­тельно, свяжитесь с сервисным центром, обслуживающим продукцию марки Ariston и при звонке сообщите: номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервис­ного сертификата и т.п.), неисправность, модель и серийный номер, указанные на информационной табличке, расположенной на задней стенке печи.
Нет напряжения в сети. (Проверьте
распределительный щиток)
Неправильно установлено время.
Во время приготовления пищи, содержащей
воду, образуется пар, который частично уходит из печи, а частично конденсируется внутри печи, на поверхности для приготовления и по периметру дверцы.
Не включайте пустую печь (без загруженных
продуктов) в режимах «Только СВЧ» и «СВЧ + гриль».
В указанных выше режимах не используйте
металлические емкости или упаковки и пакеты с металлическими деталями.
Выберите правильный режим работы печи или
увеличьте время приготовления пищи.
Замороженные продукты не были полностью
разморожены перед приготовлением блюда.
Выберите правильный режим работы печи или
уменьшите время приготовления пищи.
Перемешивайте пищу во время приготовления.
Помните, что продукты лучше готовятся, когда они нарезаны на равные куски.
Не вращается поворотный столик.
MWA 222 4342 MWA 222
Page 23
Компания «Merloni Elettrodomestici»,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссесу­аров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных сер­висных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.merloni.ru по телефонам Справочной службы компании Мерлони в Москве: (095) 974-62-80 в Санкт-Петербурге: (812) 118-80-55 в Киеве: (044) 494-36-10 в Екатеринбурге: (343) 376-15-12
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной машиной
Стиральной и посудомоечной машиной
Плитой
Холодильником
Микроволновой печью
ÄËß ÄÎÌÀ
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ
Холодильник: Стиральная и
посудомоечная машины, водо­нагреватели
Стиральная и посудомоечная машины
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ
Средство для очистки и дезинфекции, 250 мл
Ополаскиватель, 250 мл
Соль в таблетках, 2 кг
Дезодорант, 2 шт.
Средство для удаления накипи, 10 пак.* 50 г
Средство по уходу за конфорками и решетками, 250 мл
Средство по уходу за стеклокерамич. поверхностью, 500 мл
Средство по уходу за духовкой, 500 мл
Средство по уходу за холодильником, 500 мл
Поглотитель запахов
Средство по уходу за микроволновой печью, 500 мл
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами, 250 мл
Средство по уходу за нержавеющей сталью, 250 мл
Полироль для нержавеющей стали, 500 мл
Средство по уходу за деревянными поверхностями
Средство по уходу за алюминием и пластиком
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами
Средство по уходу за стеклами и зеркалами
Защита ткани от пятен
Микрофибровая салфетка
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности
Дополнительные решетки и противни для духовки
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
Самоочищающиеся панели для духовки
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
Защитный экран для рабочей поверхности
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Магнитный смягчитель воды Calblock
Сливные и заливные шланги
Установочные комплекты
Антисифоны
Фильтры
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Угольные фильтры
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
Сервировочный столик
082064
082057
082072
082073
082069
089779
089780
089772
089777
082083
082068
082037
089782
089781
082042
089778
093902
082081
082063
094893
136366
089789
MWA 222 4544 MWA 222
Page 24
Merloni Elettrodomestici spa
Срок службы
10 лет со дня изготовления
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными. Произ­водитель не несет ответственности за незначительные отклонения от указаннûõ величин.
46 MWA 222
Page 25
ÏРОДУКЦИЯ
СЕРТИФИЦИРОВАНА
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
МИКРОВОЛНОВАЯ
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН), Италия Тел. (0732) 6611
Продавец:
Indesit Company International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале, 6928 Манно, Швейцария
ПЕЧЬ, КОМБИНИРОВАННАЯ С ГРИЛЕМ
MWÀ 222
Адрес и телефоны для контактов:
Россия 129233 Москва Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ) Павильон 46
Òåë.: (095)974-6280 Ôàêñ (095)961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Loading...