Ariston MWA 212 BK User Manual

Page 1
СОДЕРЖАНИЕ
Безопасность — хорошая привычка 2
Установка 5
Описание 9
Панель управления 10
Поставляемые приндлежности 11
Инструкции по эксплуатации 12
Функция «Только СВЧ»: 15
Работа печи 15 Приготовление пищи одновременно на двух уровнях 16 Поддержание пищи в разогретом состоянии 19 Размораживание продуктов 19 Разогрев продуктов 22 Приготовление пищи 25
Функция «СВЧ + гриль» 29
Работа печи 29 Приготовление пищи 30
Функция «Только гриль» 33
Работа печи 33 Жаренье на решетке 34
Техническое обслуживание и уход 35
Устранение неисправностей 36
Технические характеристики 37
MW 212, MWA 212
11
1
11
Page 2
Благодарим за приобретение товара марки Ariston. Ваша микроволновая печь надежна и проста в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями оборудования, правилами его монтажа, использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ! В связи с тем, что конструкция микроволновой печи постоянно
совершенствуется, возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики оборудования.
БЕЗОПАСНОСТЬ — ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА
Оборудование должно быть заземлено!
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений.
Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для раз-
мораживания продуктов, разогрева и приготовления пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование микроволновой печи в офисах, предприятиях сферы обслуживания, просвещения, здра­воохранения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответ­ственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пун­кта инструкции.
3. Не допускается использование переходников, многогнездовых розеток и
удлинителей (они создают опасность возгорания). В крайнем случае ис­пользуйте один удлинитель, удовлетворяющий требованиям электробе­зопасности. Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования переходников и удлинителей, а также соединитель­ного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудо­ванием мощности.
4. Розетка и вилка должны быть одного типа. Если розетка не подходит,
замените ее при помощи квалифицированного специалиста, который должен проверить соответствие сечения проводов току, потребляемому оборудованием.
5. Перед подключением оборудования проверьте соответствие электри-
ческих параметров микроволновой печи и электрической сети. Необхо­димые сведения содержатся в специальной табличке (см. заднюю стен­ку печи).
6. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии зазем-
ления, выполненного в соответствии с правилами электробезопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли со­мнения, свяжитесь со специалистом, который проверит систему зазем­ления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления или его неисправностью.
7. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на
распределительном щитке перед мойкой или другими операциями по уходу за микроволновой печью
8. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не
пережимайте и не натягивайте питающий кабель. Для замены повреж­денного кабеля вызывайте специалиста из сервисного центра.
9. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были за-
крыты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей температуры электроизоляции и короткого замыкания.
10. Не касайтесь печи, если Ваши руки или ноги мокрыею / влажные, не
пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком.
11. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар-
ной службы не оставляйте работающее оборудование без присмотра.
12. Перед включением микроволновой печи в электрическую сеть проверь-
те, надежно ли закрыта дверца печи. Убедитесь, что металлический кар­кас не деформирован и все петли и крюки на месте. Не допускается включение печи при отсутствии или повреждении указанных деталей. В этом случае обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр.
13. Не пытайтесь в обход средств защиты заставить работать печь с откры-
той дверцей.
14. Не включайте печь, если какой-либо продукт оказался защемленным
дверцей печи. Внутреннюю сторону дверцы регулярно очищайте с помо­щью мягкой ткани и неабразивного моющего средства. Удаляйте грязь и остатки пищи, препятствующие плотному закрыванию дверцы печи.
15. Не пользуйтесь печью, если повреждены ее питающий кабель или вил-
ка. Все работы, связанные с ремонтом и заменой питающего кабеля, должны проводиться квалифицированным специалистом из сервисно­го центра. Ремонт, выполненный неквалифицированными лицами, мо­жет повлечь опасные для владельца печи последствия.
16. Если Вы заметили дым, выбивающий ся из печи, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ДВЕР-
ЦУ — немедленно выключите печь и выньте вилку из розетки.
17. Микроволновая печь рассчитана на взрослого потребителя. Во избежа-
ние получения ожогов не разрешайте детям приближаться к работаю­щей печи.
22
2 MW 212, MWA 212
22
MW 212, MWA 212
33
3
33
Page 3
18. При использовании режимов «Только СВЧ» и «СВЧ + ГРИЛЬ» печь не
требует предварительного прогрева (без продуктов) и не должна рабо­тать незагруженной, чтобы исключить опасность возгорания.
19. Не кладите нагретый поворотный столик в воду: из-за резкого перепада
температур он может треснуть.
20. Пользуйтесь посудой и емкостями, которые специально предназначе-
ны для микроволновых печей (см. Посуда для микроволной печи). При использовании режимов «Только СВЧ» и «СВЧ + ГРИЛЬ» не ставьте в печь металлическую посуду, так как отраженные посудой СВЧ-импульсы могут вызвать искровые разряды и, следовательно, возгорание.
21. Во избежание перегрева и возгорания непрерывно следите за работой
печи, если в нее помещены продукты в «разовых» пластиковых, бумаж­ных и других подобных емкостях или если в печь загружено небольшое количество продуктов.
22. Не готовьте яйца в скорлупе: они могут взорваться под растущим изнутри
давлением даже после окончания приготовления. Не нагревайте уже приготовленные яйца — за исключением яичницы.
23. Не забывайте открывать вакуумные или запечатанные контейнеры с
продуктами перед их разогреванием или приготовлением в печи. Под растущим изнутри давлением контейнеры могут взорваться даже после окончания приготовления.
24. Если вы разогреваете пищу для грудных или малолетних детей (напри-
мер, в детских баночках или бутылочках), ОБЯЗАТЕЛЬНО проверьте, не горячая ли пища, прежде чем давать ее ребенку. Рекомендуем взбол­тать содержимое банки или бутылки, чтобы равномерно распределить тепло по всему объему.
25. Если вы разогрели какую-либо жидкость (воду, кофе, молоко и пр.), то
имейте в виду, что она может внезапно вскипеть и выплеснуться вам на руки в тот момент, когда вы достаете емкость из печи. Чтобы этого не произошло, положите в емкость термостойкую пластиковую ложку или стеклянную мешалку перед тем, как поставить емкость в печь.
26. Не разогревайте в печи напитки с большим содержанием алкоголя или
масла, так как они могут воспламениться.
27. Правильно выбирайте время приготовления пищи. При любых сомнени-
ях сверяйтесь с данными в таблицах, которые приведены в настоящем руководстве.
УСТАНОВКА
Установка микроволновой печи в составе набора для кухни
Микроволновая печь может входить в состав набора для кухни (кухонная мебель + бытовая техника) и устанав­ливаться вместе с ним. Микроволновую печь можно устанавливать над другой духовкой, но только, если последняя обо­рудована cистемой тангенциального охлажде­ния. Размеры установочного места для печи приве­дены на ðèñ. 1.
Ðèñ.1: À – расстояние
до основания
 – крепления Ñ – микроволновая
ïå÷ü
D – духовка
44
4 MW 212, MWA 212
44
MW 212, MWA 212
55
5
55
Page 4
Установка микроволной печи с балансируемой дверью
Микроволновая печь может быть установлена в корпус кухонной мебели и защищена балансируемой дверцей. Дверца открывается просто и бесшумно благодаря использованию гидрав­лических поршней. Во время использования печи дверца должна оставать­ся в поднятом положении. После установки балансируемой дверцы помес­тите печь в предназначенную для нее нишу. Микроволновую печь можно установить над другой духовкой, но только, если последняя оборудована cистемой принудительного охлаждения. Размеры установочного места для печи с балансируемой дверцей указаны на ðèñ.2.
Установка
1. Распакуйте и выньте СВЧ-печь из коробки. Извлеките защитную упаковку
с поворотным столиком (G) и его опорой (Í) (ñì. ðèñ. 6 на с. 9). Убедитесь, что шпиндель (D) поворотного столика легко вставляется в отверстие, рас­положенное в центре поворотного столика.
2. Протрите внутреннюю поверхность печи мягкой влажной тканью.
3. Осмотрите печь. Убедитесь, что печь не была повреждена при транспор­тировке. Проверьте, хорошо ли открывается и закрывается дверца печи.
4. Поставьте печь на ровную, устойчивую поверхность, на расстоянии не менее 85 см от пола. Выберите такое место, которое было бы недоступно для маленьких детей.
5. Установите печь так, чтобы от стены до задней и боковых сторон печи остава­лось расстояние не менее 5 см, а сво­бодное пространство над печью со­ставляло не менее 20 см (см. ðèñ. 3).
6. Не загораживайте отверстия, через ко­торые воздух поступает в печь. Следи­те за тем, чтобы на верхней плоскости печи не было никаких предметов. Про­верьте, не перегорожены ли воздухо­выпускные отверстия, которые нахо­дятся на корпусе печи сверху, снизу и сзади печи (см. ðèñ. 4 è 5).
7. Поместите основание (Í) на середину
Ðèñ. 3
круглого отверстия и посадите поворотный столик (G) на его опору. Шпин­дель (D) должен точно войти в отверстие в центре поворотного столика.
8. При первом включении печи вы почувствуете запах «новой вещи» и, воз­можно, появится небольшой дымок: так удаляется защитное покрытие нагревательных элементов. Это нормальное явление. Через 10 минут запах и дым исчезнут.
Ðèñ 2
– СВЧ-печь; В – плита (духовка);
Ñ – балансируемая дверь в поднятом положении
66
6 MW 212, MWA 212
66
MW 212, MWA 212
Ðèñ. 4 Ðèñ. 5
77
7
77
Page 5
Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
Электрические соединения
Электрическая розетка, в которую включается эта микроволновая печь, должна выдерживать токовую нагрузку не менее 13 А. Установленный в ва­шей квартире автоматический выключатель в также должен быть рассчитан на ток 13 А, в противном случае он будет отключать электропитание при работе печи. Перед использованием печи убедитесь в том, что:
предохранители и соединения проводов в вилке и розетке могут выдер-
жать рабочую нагрузку оборудования (см. информационную табличку на задней стенке печи);
сетевая розетка имеет заземление в соответствии с правилами и требо-
ваниями, предъявляемыми к заземлению бытовой техники;
розетка или выключатель находятся в легкодоступном месте. Не используйте адаптеры, переходники и удлинители, которые в результате
перегрева могут стать причиной возгорания.
Важно: электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
зелено-желтый — заземление (Е)*;
синий или черный — нейтраль (N, );
коричневый или красный — ôàçà (L)*.
* В скобках указаны соответствующие цветовому коду обозначения контак-
тов, к которым подсоединяются цветные провода при несовпадении соеди­нений в вилке питающего кабеля и розетке электросети.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности является потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и соб­ственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
ОПИСАНИЕ
À Нагревательный элемент Â Панель управления Ñ Микроволновый отражатель D Шпиндель поворотного столика
Ðèñ. 6
Å Внутренняя дверца F Проволочная решетка G Поворотный столик Í Вращающаяся опора
88
8 MW 212, MWA 212
88
MW 212, MWA 212
Некоторые модели имеют нижнюю разделительную ре­шетку, которая позволяет готовить одновременно два блюда (в печь одновременно ставятся две миски или кастрюли). (Подробнее см. Функция «Только СВЧ»: при- готовление пищи одновременно на двух уровнях íà ñ. 16).
99
9
99
Page 6
Индикатор «Гриль»
Индикатор постоян­но горит при работе печи в режимах
«Только гриль» è «СВЧ + гриль»
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
íèå:
Рукоятка выбора программ
Для выбора программы поверните рукоятку в нужное положе-
ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Проволочная решетка
Используется в режиме «Только гриль» для любых способов поджаривания.
Поворотный столик
Используется для всех функций печи.
Рукоятка регулирования мощности СВЧ
Режимы –
«Только СВЧ» è «СВЧ + гриль»:
поверните рукоятку в нужное положение.
Условные обозначения и соответствующие им уровни мощности, Вт:
–85
– 125 (размораживание)
– 300
– 425
– 600
– 850
Ðèñ. 7
«Только СВЧ»:
«Только гриль»:
«СВЧ + гриль»:
Рукоятка таймера
Этой рукояткой включаются все операции, выполня­емые печью Режимы –
«Только СВЧ», «СВЧ + гриль», «Только гриль»:
поверните рукоятку по часовой стрелке в любое положение от 1 до 35 минут. По истечение за­данного времени печь выключится и раздастся звуковой сигнал.
Нижняя проволочная решетка
(только для некоторых моделей)
Используется в режиме «Только СВЧ» для всех способов приготовления пищи двух уровнях (например, для приготовления разных продуктов или большого количества пищи). Подроб­нее см. Функция «Только СВЧ»: приготовление пищи одновременно на двух уровнях íà ñ. 16)
одновременно на
ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Можно пользоваться любыми емкостями, сделанными из стекла (предпоч­тительно Пирекс), керамики, фарфора и глины, без декоративных украше­ний и металлических деталей (позолоченные края, ручки, подставки). Также разрешается использовать посуду из термостойкой пластмассы. Допускает­ся непродолжительный разогрев продуктов в бумажных упаковках, картон­ных лотках и пластмассовых «одноразовых» тарелках. Размер и форма используемой емкости не должны препятствовать свобод­ному вращению поворотного столика. Если используется большая емкость прямоугольной формы, которую не­возможно повернуть в печи, то следует блокировать вращение поворотного столика (G), вынув шпиндель (D) из отверстия. Однако в этом случае вам придется вручную перемешивать продукты и поворачивать посуду. Для приготовления пищи в микроволновой печи не рекомендуется исполь­зовать посуду, сделанную из металла, дерева и зеркального стекла.
1010
10 MW 212, MWA 212
1010
MW 212, MWA 212
1111
11
1111
Page 7
Поскольку СВЧ-излучение не нагревает стеклянную, фаянсовую и подобную посуду, вы можете готовить пищу прямо в сервировочных тарелках и обой­тись таким образом без лишнего мытья сковород, кастрюль и пр. Однако помните, что посуда может нагреться от только что приготовленной пищи, поэтому, доставая ее из печи, пользуйтесь специальными держателями или кухонными рукавицами / прихватками. В таблице ниже показано, какая посуда подходит для того или иного режима работы печи.
Стекло Пирекс Керамика Фаянс Алюмин.
фольга
Только СВЧ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
СВЧ + гриль ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ
Только гриль ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ
Пласт-
масса
Бумага Картон
Металл
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Электромагнитное СВЧ-излучение существует в природе в виде света (на­пример, солнечного). Аналогичное излучение генерируется и в печи. Оно проникает в пищу со всех сторон, разогревая жидкие, жирные и сахарные компоненты. Тепло быстро нагревает приготавливаемый продукт, непосредственно не затрагивая посуду. Однако посуда нагревается косвенным образом — от ра­зогретой пищи, поэтому обрабатываемые в печи продукты не прилипают к посуде и вы можете обойтись малым количеством жиров или вовсе без них. Из-за отсутствия жировых компонентов пища, приготовленная в микровол­новой печи, считается более здоровой, чем пища, приготовленная традици­онным способом, и ее можно рекомендовать для диетического питания. И наконец, в микроволновой печи пища готовится при низкой температуре, а это значит, что пища не обезвоживается, не теряет своей питательной цен­ности и сохраняет естественный аромат.
Основные правила приготовления пищи в микроволновой печи
1. Время приготовления пищи зависит от количества загруженных в печь продуктов: чем больше продуктов, тем дольше время приготовления и наоборот. Очень важно учесть так называемое время выдерживания, то есть время, в течение которого пища должна «дойти» благодаря более равномерному распределению тепла по всему объему. Например, тем­пература мясных блюд за время выдерживания повышается на 5–8°С. Выдерживать приготовленное блюдо можно как внутри печи, так и вне ее.
2. Очень важно помешивать пищу во время приготовления и делать это надо несколько раз. Благодаря помешиванию тепло распределяется более равномерно и сокращается время приготовления пищи.
3. Весьма желательно переворачивать продукты в процессе их приготов­ления.
4. Продукты, покрытые кожурой, шкуркой или оболочкой (яблоки, картофель, томаты, сосиски, рыба), необходимо проткнуть вилкой в нескольких мес­тах для того, чтобы они не взрывались и не лопались под давлением образующегося внутри пара.
5. Если вы готовите несколько порций одного блюда (например, отварной картофель), выложите продукты по кругу на тарелку из стекла Пирекс — и все порции будут приготовлены одинаково.
6. Чем ниже температура, при которой продукты загружаются в печь, тем больше потребуется времени на их приготовление. Продукты, имеющие комнатную температуру, будут приготовлены быстрее, чем продукты, вы­нутые из холодильника.
7. Емкость, в которой находятся приготавливаемые продукты, ставьте в цент­ре поворотного столика.
8. Конденсация влаги внутри печи и вблизи воздуховыпускных отверстий печи — нормальное явление. Конденсацию влаги можно уменьшить, если обер­нуть продукты пленкой или бумагой, накрыть крышкой или перевернутой тарелкой. Продукты с большим содержанием влаги (зелень, овощи) так­же лучше накрывать во время приготовления. Этим также вы поддержи­ваете чистоту внутри печи.
1212
12 MW 212, MWA 212
1212
MW 212, MWA 212
1313
13
1313
Page 8
Как использовать печь с наибольшей эффективностью*
Что вы намерены сделать? Какую функцию следует выбрать
Сохранять пищу в подогретом
состоянии
Разморозить продукты
Размягчить шоколад или
глазурь
Растопить масло и мягкий сыр
Выпечь кондитерские изделия
Приготовить тушеное мясо или
куриную грудку
Разморозить, разогреть,
приготовить одновременно на двух уровнях
Приготовить фрукты, овощи,
ðèñ, ñóï, ðûáó
Разогреть приготовленную
пищу или замороженные продукты
Быстро приготовить жаркое,
птицу, мясо на вертеле, картофель
Приготовить блюда на решетке
(лазанье, овощи, макароны)
Поджарить гамбургеры,
отбивные, франкфуртеры, сосиски, тосты и пр.
Только СВЧ
Только СВЧ
Только СВЧ
Только СВЧ
Только СВЧ, используется разделительная
проволочíàÿ ðåшåòêà (только для некоторых моделей)
Только СВЧ
СВЧ + гриль
Только гриль
Уровень мощности
Уровень мощности
Уровень мощности
Уровень мощности
Уровень мощности
85 Âò
125 Âò
300 Âò
èëè
425 Âò
600 Âò
850 Âò
ФУНКЦИЯ «ТОЛЬКО СВЧ»
Эта функция печи позволяет:
поддерживать пищу в разогретом состоянии;
размораживать продукты;
разогревать продукты;
готовить тушеное мясо, белое мясо, фрукты, овощи, рис, супы и рыбу;
поджаривать продукты, выпекать кондитерские изделия, запекать фрук-
òû.
Функция «Только СВЧ»: работа печи (ðèñ. 8)
1. Загрузите продукты в емкость, пригодную
для использования в микроволновой печи. Поставьте емкость в центр поворотного сто­лика.
N.B. Предварительный прогрев печи не требуется.
2. Установите рукоятку выбора программ в по-
ложение
.
3. Поворотом рукоятки выбора мощности из-
лучения установите его необходимый уро­вень.
4. Поворотом рукоятки таймера по часовой
стрелке установите время приготовления.
* Более подробно см. в следующих главах.
1414
14 MW 212, MWA 212
1414
MW 212, MWA 212
5. По истечении заданного времени звуковой
сигнал известит о готовности блюда.
Ðèñ. 8
1515
15
1515
Page 9
В любой момент можно прервать работу печи. Для этого просто поверните рукоятку таймера в положение STOP. В процессе работы печи поворотом этой же рукоятки в том или ином направлении можно изменить время при­готовления блюда. Допускается время от времени открывать дверцу печи, чтобы контролировать процесс приготовления пищи. При открывании двер­цы работа печи остановится, но тут же возобновится, как только дверца бу­дет закрыта.
Функция «Только СВЧ»: приготовление пищи одновременно на двух уровнях
При наличии разделительной решетки вы можете одновременно размора­живать, разогревать и готовить продукты. Специально сконструированная двойная система СВЧ-излучения обеспечивает нужное распределение энер­гии и тепла. Если вы собираетесь приготовить два блюда одновременно, то имейте в виду следующее:
1) Время приготовления одновременно двух блюд отличается от времени приготовления этих же блюд в отдельности:
Время одновременного приготовления:
картофель (сверху) 24 мин; гуляш (снизу) 48 мин.
Время индивидуального приготовления:
картофель 10-14 мин; гуляш 35-40 ìèí.
2) Внимание: на разделительную решетку сверху ВСЕГДА ставится то блюдо, которое готовится быстрее: его проще будет вынуть из печи (ðèñ.
9). Извлеките приготовленное блюдо вместе с решеткой, а блюдо, кото­рое еще не готово, оставьте в печи.
Верхнее блюдо (меньшее время приготовления)
Нижняя проволочная
Нижнее блюдо (большее время приготовления)
Поворотный столик
решетка
3) Обратите пристальное внимание на примечания и рекомендации, при­водимые в таблицах. В частности, имейте в виду, что разогретое блюдо может быть очень горячим — вынимайте его из печи с осторожностью.
Размораживание продуктов
Продукты
Мясо рубленое Вверху 500 24
Мясо рубленое Внизу 500 24
Цыпленок порциями
Мясо для тушения
Капуста цветная
Тушка рыбы
Место
â ïå÷è
Вверху 500 28
Внизу 500
Вверху 450 26
Внизу 500 26
Êîë-âî,
грамм
Положение
рукоятки
выбора
мощности
Время,
ìèí
28
Примечания
Мясо переворачивать через каждые 15 мин.
Размороженное мясо оставить в печи еще на 15 мин.
Разделить размораживаемые порции. Размороженное мясо оставить в печи на 15 мин.
По окончании указанного времени оставить в печи на 5-10 мин.
Разогрев продуктов
Положение
рукоятки
выбора
мощности
Время,
ìèí
11 Обернуть пленкой.
Примечания
Продукты
Мясо, одна порция
Овощи, одна порция
Лазанья, одна тарелка
Лазанья, одна тарелка
Мясо, одна порция
Лазанья, одна тарелка
Место
â ïå÷è
Вверху 150 8 Обернуть пленкой.
Внизу 250 8 Обернуть пленкой.
Вверху 500 11 Обернуть пленкой.
Внизу 500
Вверху 150 8 Обернуть пленкой.
Внизу 500 10 Обернуть пленкой.
Êîë-âî,
грамм
Ðèñ. 9
1616
16 MW 212, MWA 212
1616
MW 212, MWA 212
1717
17
1717
Page 10
Приготовление
Продукты
Картофель Вверху 500 24
Картофель Внизу 500 24
Морковь Вверху 500 20
Морковь Внизу 500 20
Рыба ломтиками
Цуккини Внизу 475 18
Тушка рыбы Вверху 200 13 Обернуть пленкой.
Цуккини Внизу 475 17
Тушка рыбы Вверху 200 13 Обернуть пленкой. Тушка рыбы Внизу 200 13 Обернуть пленкой.
Картофель Вверху 500 24
Гуляш Внизу 1500 48
Ðèñ Вверху 300 24
Капуста кочанная
Горох Вверху 500 22 Накрыть пленкой.
Брюссельская капуста
Место
â ïå÷è
Вверху 400 15
Внизу 500 24
Внизу 500
Êîë-âî,
грамм
Положение
рукоятки
выбора
мощности
Время,
ìèí
Нарезать равными долями, накрыть пленкой.
Нарезать равными долями, накрыть пленкой.
Нарезать равными долями, накрыть пленкой.
Нарезать равными долями, накрыть пленкой.
Накрыть пленкой. Извлечь через 15 минут.
Поместить целиком, обернуть пленкой.
Поместить целиком, обернуть пленкой.
Нарезать равными долями, накрыть пленкой.
Извлечь через 24 минуты. Перемешать 2-3 раза.
Накрыть пленкой, перемешать 2 раза.
Поместить целиком, накрыть пленкой.
22 Накрыть пленкой.
Примечания
Функция «Только СВЧ»: поддержание пищи в разогретом состоянии
Этот режим можно рекомендовать в основном для всех блюд. Только что приготовленное или разогретое блюдо будет оставаться горячим,
не теряя сочности и не прилипая к кастрюле или сковороде.
Рукоятку выбора мощности установите в положение
и накройте пищу
тарелкой или пленкой. Блюдо будет сохранять тепло до самой подачи на стол.
При желании можно оставить блюдо в той емкости, в которой оно было приготовлено (если эта емкость закрывается).
Функция «Только СВЧ»: размораживание продуктов
Замороженные продукты можно загружать в печь прямо в оригинальной
упаковке, если она не имеет металлических деталей (бандажные ленты, заклепки).
Некоторые продукты (например, зелень, овощи, рыбу) перед приготовле-
нием не следует полностью размораживать.
Тушеные овощи, мясо и гарниры размораживаются быстрее и лучше, если
их время от времени помешивать или переворачивать.
Мясо и рыба при размораживании выделяют влагу. Рекомендуем класть
эти продукты в лоток / миску.
Рекомендуем вынуть куски мяса из упаковки. Этим вы сэкономите время
при приготовлении пищи.
На упаковке замороженных продуктов обычно указывают время приготов-
ления. Отнеситесь к этим данным критично, так как часто они оказывают­ся неверными. Лучше установить время размораживания чуть меньше, чем указано на упаковке. Время размораживания, естественно, зависит от глубины заморозки продуктов.
1818
18 MW 212, MWA 212
1818
MW 212, MWA 212
1919
19
1919
Page 11
Размораживание продуктов
Положение
Продукты Кол-во
ÌßÑÎ
Жаркое (свинина, говя­дина, телятина)
Бифштексы, отбив­ные, куски мяса
Мясо для тушения, гуляш
Мясной фарш
Гамбургер 200 ã « 7-9 10 Сосиски 300 ã « 9-11 10
ПТИЦА
Утка, индейка 1,5 êã « 35-40 20 Цыпленок, тушка 1,5 êã « 35-40 20 Цыпленок, порции 500 г « 14-16 10 Цыпленок, грудки 300 ã « 13-15
ÎÂÎЩÈ
Баклажаны кубиками
Перец резаный 500 ã « 15-18 5 Горох в стручках 500 ã « 12-15 5 Артишок, черешки 300 г « 9-11 5 Спаржа 500 ã « 14-16 5 Фасоль 500 ã « 15-18 5 Брокколи, головки 500 г « 15-17 5 Брюссельская
капуста Морковь
нарезанная Капуста цветная,
головки Овощная смесь 300 ã « 8-10 5 Шпинат
нарезанный
200 ã « 6-8 5
500 ã « 14-16 10
500 ã 250 ã
500 ã « 16-19 5
500 ã « 15-17 5
500 ã « 14-16 5
450 ã « 13-15 5
300 ã « 9-11
рукоятки
выбора
мощности
1 êã
Положен
ие рукоятки таймера,
ìèí
25-28 20
Поместить замороженный продукт на середину пово-
«
11-13
ротного столика, перевер-
5-7
нуть спустя половину времени выдерживания.
По окончании времени выдерживания обмыть горячей водой, чтобы удалить остатки льдинок.
Для ускорения размораживания перемешивать время от времени.
Время
Примечания
выдержи-
вания,
ìèí
15 10
10
5
Размораживание продуктов
Положение
Продукты Кол-во
ÐÛÁÀ
Фèëå 300 ã
Рыба кусками 400 ã « 10-12 7 Тушка рыбы 500 ã « 13-15 7 Раки, креветки 400 ã « 10-12 7
МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ
Масло 250 ã « 5-7
Ñûð 250 ã « 6-8
Сметана 200 ìë « 8-10
ХЛЕБНЫЕ ПРОДУКТЫ
2 булочки 150 ã « 1-2 3 4 булочки 300 ã « 4-6 3 Нарезанный
домашний хлеб Белый хлеб 250 ã « 4-6
ФРУКТЫ
Земляника, слива, вишня, смородина, абрикос
Малина 300 ã « 8-10 Перемешать 2-3 раза. 10 Ежевика 250 ã « 6-8 Перемешать 2-3 раза. 6
250 ã « 4-6 3
500 ã « 12-14 Перемешать 2-3 раза. 10
рукоятки
выбора
мощности
Положен
ие рукоятки таймера,
ìèí
9-11 7
Снять фольгу и металлические детали.
Размораживать не полностью. Обязательно выдержать в печи.
Выложить из упаковки на тарелку.
Положить прямо на поворотный столик.
Время
Примечания
выдержи-
вания,
ìèí
10
15
5
3
Примечание: рукоятка выбора программ должна стоять в положении .
2020
20 MW 212, MWA 212
2020
MW 212, MWA 212
2121
21
2121
Page 12
Функция «Только СВЧ»: разогрев продуктов
Разогрев продуктов — это операция, во время которой наиболее очевидно проявляются все лучшие качества микроволновой печи, ее практичность и эффективность. И по затратам времени, и по расходу электроэнергии при­менение микроволновой печи более экономично, чем другие способы обра­ботки пищи.
Рекомендуем разогревать продукты (особенно если они были замороже-
ны) до температуры 70°С: это будет что называется «с пылу с жару». Ко­нечно, есть пищу при такой температуре нельзя, но зато вы можете быть уверены, что пища полностью стерилизована.
Для того чтобы разогреть замороженные продукты:
- извлеките продукты из металлической упаковки;
- оберните или накройте продукты пластиковой оберткой (прозрачной плен­кой, специально предназначенной для микроволновых печей) или пара­финированной бумагой — этим вы убережете естественный аромат про­дуктов и сохраните печь в чистоте; можно накрыть продукты перевернутой тарелкой;
- по возможности чаще помешивайте или переворачивайте продукты, что­бы ускорить процесс приготовления и обеспечить равномерный разогрев;
- к рекомендациям, касающимся времени разогрева, отнеситесь с осто­рожностью, так как часто приходится увеличивать это время.
Замороженные продукты следует сначала разморозить. Помните, чем
ниже начальная температура продуктов, тем больше времени потребует­ся на их разогрев.
Продукты и напитки можно разогревать в бумажных или пластиковых ем-
костях, но только непродолжительное время. При длительном разогреве такие емкости деформируются.
Разогрев продуктов
Продукты Кол-во Функция
РАЗМЯГЧЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Шоколад/ глазурь
Масло 50-70 ã «
РАЗОГРЕВ ОХЛАЖДЕННЫХ ПРОДУКТОВ (5-8°С) ДО 20-30°С
Йогурт 125 « 1-2 Удалить фольгу. Детское
питание в бутылочках
РАЗОГРЕВ ОХЛАЖДЕННЫХ ПОЛУФАБРИКАТОВ (5-8°С) Пакет лазаньи
или макароны с наполнителем
Упаковка мяса с (без) овощами
Упаковка рыбы с (без) приготовлен­ными овощами
Тарелка мяса с (без) овощами
Тарелка макарон, лазаньи или каннелони
Тарелка рыбы и (или) риса
100 ã ÑÂ× (MW)
240 ã « 0,3-0,4
400 ã « « 4-6
400 ã « « 4-6
300 ã « « 3-5
400 ã « « 5-7
400 ã « « 5-7
300 ã « « 4-6
Положение
рукоятки
выбора
мощности
Время,
ìèí
8-10
0,1
Примечания
Выложить на блюдце, помешать один раз.
Снять соски. После разогрева перемешать. Проверить температуру питания перед кормлением. Молоко комнатной температуры греется очень быстро. Молоко из порошка следует непрерывно помешивать. Пользуйтесь стерилизованным молоком.
Охлажденные полуфабрикаты в промышленной упаковке нагреть до 70°С. Металлическую упаковку снять, а продукт положить прямо на сервировочную тарелку. Рекомендуется накрывать продукты во время разогрева.
Порции готовых продуктов разогреть до 70°С. Выложить на сервировочную тарелку и накрыть пленкой или перевернутой тарелкой.
2222
22 MW 212, MWA 212
2222
MW 212, MWA 212
2323
23
2323
Page 13
Разогрев продуктов
Продукты Кол-во Функция
РАЗОГРЕВ/ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ (от –18 до -20°С)
Пакет лазаньи или макароны с наполнителем
Упаковка мяса с (без) овощами
Упаковка рыбы с (без) приготовленными овощами
Упаковка рыбы с (без) сырыми овощами
Порция мяса с (без) овощами
Порция макарон, лазаньи или каннелони
Порция рыбы и (или) риса
РАЗОГРЕВ ОХЛАЖДЕННЫХ НАПИТКОВ (5-8°С) ДО 70°С 1 чашка воды 180 ñì3 « « 2-2,3 1 чашка молока 150 ñì3 « « 1,3-2 1 чашка кофе 100 ñì3 « « 1,3-2 1 чашка мясного
бульона РАЗОГРЕВ НАПИТКОВ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ (20-30°С) ДО 70°С 1 чашка воды 180 ñì3 « « 1,3-2 1 чашка молока 150 ñì3 « « 1-1,3 1 чашка кофе 100 ñì3 « « 1-1,3 1 чашка мясного
бульона
400 ã «
400 ã « « 5-7
300 ã « « 3-5
300 ã « « 8-10
400 ã « « 6-8
400 ã « « 7-9
300 ã « « 4-6
3
300 ñì
« « 4-5
3
300 ñì
« « 3-4
Положение
рукоятки
выбора
мощности
Время,
ìèí
6-8
Примечания
Замороженные полуфабрикаты в промышленной упаковке нагреть до 70°Ñ. Металлическую упаковку снять, а продукт положить прямо на сервировочную тарелку. Увеличить на несколько минут указанное время приготовления.
Сырые продукты вынуть из упаковки положить в емкость, пригодную для микроволновой печи, накрыть продукты.
Порции замороженных готовых продуктов разогреть до 70°С. Выложить на сервировочную тарелку и накрыть пленкой, перевернутой тарелкой или тарелкой из стекла Пирекс. По возможности помешивать.
После разогрева перемешать, чтобы тепло распределилось равномерно по всему объему. Чашку с бульоном рекомендуем накрыть перевернутой тарелкой.
После разогрева перемешать, чтобы тепло распределилось равномерно по всему объему. Чашку с бульоном рекомендуем накрыть перевернутой тарелкой.
Функция «Только СВЧ»: приготовление пищи
ÑÓÏÛ È ÐÈÑ
Для приготовления супов и бульонов излишняя жидкость не требуется, так как в микроволновой печи испарения жидкости почти нет. Тем не менее, соль следует добавлять только в конце варки или во время доведения блю­да до готовности, поскольку эти блюда теряют воду в процессе приготовле­ния. Время приготовления риса (и макаронных изделий) в микроволновой печи почти такое же, как и при варке этих блюд на обычной плите. В данном слу­чае преимущество микроволновой печи состоит в том, что вам не нужно не­прерывно помешивать рис, достаточно двух–трех раз. Ингридиенты засыпают в подходящую емкость и закрываются пластиковой крышкой. На 300 г риса требуется 750 г бульона. Суп готовится в течение 12–15 минут при максимальной мощности печи. Рис не прилипает ко дну посуды, поэтому рисовый суп можно сразу готовить и подавать в супнице.
ÌßÑÎ
Мясо, приготавливаемое в микроволновой печи в режиме «Только СВЧ», необходимо обернуть специальной пластиковой пленкой, чтобы обеспечить его равномерный прогрев, а также сохранить аромат и сочность мяса. Дан­ная функция обычно используется для приготовления тушеного мяса, гуля­ша, куриных грудок и пр. Для приготовления жареного мяса лучше восполь­зоваться комбинированной функцией «СВЧ + гриль».
ÐÛÁÀ
В микроволновой печи рыба готовится очень быстро и всегда с отличным качеством. Рыбу можно приправить небольшим количеством растительного или сливочного масла (можно оставить рыбу без масла, если это вам по вкусу). Накройте рыбу прозрачной пленкой. Рыба, разумеется, должна быть почищена и разделана на одинаковые куски. Не рекомендуем готовить в печи рыбу, обваленную в яйце.
ЗЕЛЕНЬ И ОВОЩИ
Зелень и овощи, приготовленные в микроволновой печи, сохраняют свой цвет и питательные свойства, что трудно достижимо при их приготовлении обычным способом. В первую очередь, зелень и овощи необходимо хорошо промыть. Крупные овощи нарезать одинаковыми кусочками. На каждые 500 г зелени или овощей добавьте 5 чайных ложек воды (для волокнистых культур воды потребуется больше). Во время приготовления зелень и овощи обязательно должны быть накры­ты крышкой или пластиковой пленкой. Когда блюдо будет наполовину готово, перемешайте один раз овощи и зе­лень. Небольшое количество соли добавьте в уже почти готовое блюдо.
2424
24 MW 212, MWA 212
2424
MW 212, MWA 212
2525
25
2525
Page 14
Приготовление рыбы, овощей и мяса
Положение
Продукты Кол-во
ÐÛÁÀ
Фèëå 300 ã
Рыба тонкими ломтиками
Тушка рыбы 500 ã « 8-10 Накрыть оберткой 2 Тушка рыбы 250 ã « 5-7 Накрыть оберткой 2 Рыба кусками 400 ã « 7-9 Накрыть оберткой 2 Раки, креветки 500 ã « 7-9 Накрыть оберткой 2
ЗЕЛЕНЬ И ОВОЩИ
Спаржа 500 ã
Зеленые бобы 500 ã « 11-13 Нарезать кусочками, накрыть 4
Брокколи 500 ã « 10-12
Брюссельская капуста
Белокочанная капуста
Краснокочанная капуста
Морковь 500 ã « 10-12
Цветная капуста 500 ã « 9-11
Сельдерей 500 ã « 10-12 Разделить на части, накрыть 4 Баклажаны 500 ã « 10-12 Нарезать кубиками, накрыть 4 Лук-порей 500 ã « 13-15 Оставить целиком, накрыть 4
Шампиньоны 500 ã « 12-14
Лук репчатый 250 ã « 10-12
Шпинат 300 ã « 9-11
Горох 500 ã « 11-13 Накрыть. 4
Фенхель 500 ã « 15-17
Перец 500 ã « 13-15 Нарезать дольками, накрыть 4
Картофель 500 ã « 13-15
Кабачки цуккини 500 ã « 8-10 Оставить целиком накрыть 4
300 ã « 7-9 Накрыть оберткой 2
500 ã « 11-13 Оставить целиком, накрыть 4
500 ã « 12-14 Оставить целиком, накрыть 4
500 ã « 12-14 Оставить целиком, накрыть 4
рукоятки
выбора
мощности
Ïîëî-
жение рукоятки таймера,
ìèí
5-7 Накрыть оберткой 2
Нарезать кусочками
8-10
по 2 см, накрыть
Разделить на головки, накрыть
Нарезать одинаковыми кусочками, накрыть
Разделить на головки, накрыть
Оставить целиком, накрыть. Воды не добавлять
Целиком, одинакового размера. Без воды.
Промыть листья, стряхнуть воду, накрыть
Нарезать на четвертушки, накрыть
Нарезать одинаковыми кусочками, накрыть
Время
Примечания
выдер-
æèâà-
íèÿ, ìèí
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Приготовление рыбы, овощей и мяса
Положение
Продукты Кол-во
ÌßÑÎ
Мясо тушеное 1,5 êã
Куриные грудки 500 ã
Мясное филе 900 ã
рукоятки
выбора
мощности
Поло­жение
рукоятки
таймера,
ìèí
35-40
13-15
13-15
Накрыть; готовить, помешивая два-три раза.
Перевернуть, когда будут наполовину готовы
Закрыть емкость прозрачной перфорированной пленкой, использовать посуду из огнеупорного стекла
Время
Примечания
выдер-
æèâà-
íèÿ,
ìèí.
10
3
5
Примечание: Время указано приблизительно. Задавая время приготовле­ния, необходимо учитывать вес продуктов, температуру их хранения и для овощей и зелени — консистенцию и внешний вид.
2626
26 MW 212, MWA 212
2626
MW 212, MWA 212
2727
27
2727
Page 15
ФРУКТЫ И ВЫПЕЧКА
Выпекаемые из теста изделия поднимаются в микроволновой печи выше, чем при обычной выпечке (хотя температура при этом ниже). Поскольку ко­рочка не образуется, рекомендуем украсить поверхность изделия кремом или глазурью (например, шоколадной). Выпекаемое изделие должно быть полностью покрыто, так как оно высушивается быстрее, чем в обычной ду­ховке. Фрукты, запекаемые в кожуре, надо проткнуть в нескольких местах и тоже накрыть. Очень важно соблюдать рекомендации по времени выдер­живания в печи испеченного блюда (от 3 до 5 минут).
ФУНКЦИЯ «СВЧ + ГРИЛЬ»
Эта функция позволяет:
Быстро приготовить жаркое, птицу, тушеное мясо и картофель.
Приготовить блюда на решетке (лазанья, овощи, макароны).
Функция «Только СВЧ + гриль»: работа печи (ðèñ. 10)
Приготовление выпечки и фруктов
Поло­жение
Продукты Вес, ã
Ореховый торт 700
Венский торт 850 « 19-21 5
Ананасовый торт
Яблочный пирог 1000 « 19-21 5
Кофейный торт 750 « 15-17 5
Сабайон
Печеные груши 300
Печеные яблоки
Сладкий яичный крем
Бисквитный торт
рукоятки
выбора
мощности
800 « 17-19 5
300 « 5-7 3 Яблоки нарезать дольками
750 « 15-17 5
475 « 5-7 5
Ïîëî-
жение рукоятки таймера,
ìèí
15-17 5
2-4 3
4-6 3
Время
выжержи-
вания,
ìèí
Результаты наблюдений
и рекомендации
Можно использовать любой крем
Джем или желе в качестве наполнителя
Дольки ананаса уложить на дно посуды или нарезать на куски и перемешать с тестом
Яблоками украсить верхушку пирога
Превосходный вкус с кремом как наполнителем
Взбивать венчиком каждые 30 секунд
Каждую грушу разрезать на четыре части
Поверхность крема может измениться по истечении времени выдерживания. Консистенция крема изменяется через 2 часа.
Использовать форму из огнеупорного стекла (макс. диаметр — 210 мм) или из стекла Пирекс — диаметром 210 мм, высотой 50 мм и толщиной стенок 6 мм
1. Загрузите продукты в емкость, пригодную
для использования в микроволновой печи. Поставьте емкость на поворотный столик.
2. Установите рукоятку выбора программ в
положение
.
3. Поворотом рукоятки выбора мощности из-
лучения установите его необходимый уро­вень.
4. Поворотом рукоятки таймера по часовой
стрелке установите время приготовления. Загорится индикатор гриля.
5. По истечении заданного времени звуковой
сигнал известит о готовности блюда. N.B. Индикатор гриля погаснет, когда приго-
товление блюда закончится.
2828
28 MW 212, MWA 212
2828
MW 212, MWA 212
Ðèñ. 10
2929
29
2929
Page 16
Функция «СВЧ + гриль»: приготовление пищи
Данная функция идеально подходит для приготовления блюд на решетке (au gratin), имеющих аппетитный внешний вид. Пользуясь этой функцией для приготовления блюд, старайтесь придержи­ваться следующих правил:
Никогда не добавляйте приправы (достаточно полчашки воды, чтобы мясо
оставалось сочным и нежным).
Переворачивайте жаркое и большие куски мяса, когда они будут наполо-
вину готовы.
Если верхняя часть мясного блюда выглядит вполне готовой, хотя задан-
ное время еще не истекло, поверните рукоятку выбора программ в поло­жение
, чтобы выключить гриль и оставить режим «Только СВЧ». Для
того чтобы проверить состояние готовности блюда, можно открыть дверцу печи. При открывании дверцы печь перестает работать, но гриль работа­ет. Поэтому настоятельно рекомендуем пользоваться специальными дер­жателями для посуды и не прикасаться к ней незащищенными руками. Всегда закрывайте дверцу после проверки готовности блюда.
Функция «СВЧ + гриль» не требует предварительного прогрева печи. Дан-
ная функция не будет работать, если в печь не загружены продукты.
Приготовление пищи
Положе-
ã
мощности
íèå
рукоятки
выбора
Продукты
Лазанья 1100
Гноччи по-итальянски
Макароны с приправами
Цветная капуста в соусе бешамель
Томаты au gratin
Перец фарши­рованный
Баклажаны alla parmigiana
Картофель au gratin
Âåñ,
600 « « 14
1500 « « 11
1000 « « 18
1100
800
1400 « « 14
750
Поло­жение
рукоятки
выбора
программ
« 20
« 20
« 23
Ïîëî-
жение рукоятки таймера,
ìèí
11+9
«Только
ÑÂ×»
Примечания
Время указано для сырого продукта. Если продукт предварительно обработан, воспользуйтесь функцией «СВЧ + гриль». Ждите появления характерного поджаристого цвета.
Не допускайте чрезмерного плавления.
Макаронные изделия следует сначала прокипятить.
Время указано для сырого продукта. Если продукт предвари­тельно обработан, воспользуйтесь функцией «СВЧ + гриль» до появления характерного поджаристого цвета.
Томаты подбирать одинакового размера.
Лучше использовать узкие перцы.
Баклажаны предварительно обжарить
Посуду из огне­упорного стекла (макс. диаметр — 210 мм) или из стекла Пирекс — диаметром 210 мм, высотой 50 мм и тол­щиной стенок 6 мм поставить прямо на поворотный столик. Предварительного прогрева печи не требуется.
Время
выдержи-
вания,
ìèí
5
5
5
5
5
5
5
10
3030
30 MW 212, MWA 212
3030
MW 212, MWA 212
3131
31
3131
Page 17
Приготовление пищи
Положе-
Продукты Вес, ã
Картофель жареный
Жаркое (свинина, говядина)
Кусок мяса 800
Цыпленок, тушка
Тушеное мясо 600
Молодой барашек
Индейка (кусками)
Óòêà 1500 « « 50
1300
1000
1200
1000 « « 40
1000 « « 45
íèå
рукоятки
выбора
мощности
Поло­жение
рукоятки
выбора
программ
Поло­жение
рукоятк
è
таймера,
ìèí
« 30 Перемешать 2-3 раза. 5
« 55
« 20
« 40
« 20
Примечания
Перевернуть, когда будет готово наполовину.
Добавить 500 г измельченного мяса, яиц, ветчины, сухариков.
Проколоть кожу вилкой в нескольких местах и положить тушку в посуду из огнеупорного стекла (макс. диаметр — 210 мм) или из стекла Пирекс — диаметром 210 мм, высотой 50 мм и толщиной стенок 6 мм. Добавить полстакана воды и поставьте емкость на поворотный столик Не использовать проволочную решетку или глубокий поддон. Когда цыпленок будет наполовину готов, перевернуть тушку.
Перевернуть, когда готово наполовину.
Перевернуть, когда готово наполовину.
Перевернуть, когда готово наполовину.
Перевернуть, когда готово наполовину.
Время
выдержи-
вания,
ìèí
5
10
10
10
10
10
ФУНКЦИЯ «ТОЛЬКО ГРИЛЬ»
Эта функция позволяет:
Выполнять все виды традиционного жарения (поджаривать отбивные, гам-
бургеры, франкфуртеры, тосты и др.).
Функция «Только гриль»: работа печи (ðèñ. 11)
1. Предварительно разогрейте гриль. Для это-
го установите рукоятку выбора программ в положение .
2. Установите требуемое время разогрева по-
воротом рукоятки таймера по часовой стрел­ке. Дверца печи должна быть плотно зак-
ðûòà.
3. Через 5-8 минут положите пищу на прово-
лочную решетку и поставьте ее на поворот­ный столик. Во время работы гриля весь жир будет скапливаться на поворотном столике. Поворотом рукоятки таймера по часовой стрелке установите требуемое время приго­товления.
4. По истечении заданного времени звуковой
сигнал известит готовности блюда. N.B. Индикатор гриля погаснет, когда приго-
товление блюда закончится.
3232
32 MW 212, MWA 212
3232
MW 212, MWA 212
Ðèñ. 11
3333
33
3333
Page 18
Функция «Только гриль»: жарение на решетке
Используя данную функцию, вы сможете приготовить множество вкусней­ших жареных блюд. Не забывайте всегда предварительно разогревать гриль в течение 5–8 ми­нут. Обязательно переворачивайте продукты, когда они готовы наполовину, так как нагревательный элемент гриля пожаривает пищу только сверху. Когда вы открываете дверцу, чтобы проконтролировать процесс жарки, на­гревательный элемент гриля продолжает работать. Чтобы не обжечься на­деньте кухонные рукавицы. Не забудьте закрыть дверцу после проверки го­товности блюда.
Приготовление пищи
Продукты Кол-во Поло-
Отбивная (свиная, телячья)
Сосиски 3 « 15-18 Обязательно наколоть. Толстые
Гамбургер 3 « 14-17 Перевернуть через 8 минут.
Перцы 1 13-16 Разрезать на четыре части.
Баклажаны 4 дольки « 13-16 Дольки толщиной 1 см.
Цуккини 6 долек « 12-15 Дольки толщиной 1 см.
Поджаренный хлеб 4 ломтика « 4 Предварительно срезать корку.
3
жение
рукоятки
выбора
программ
Поло­жение
рукоятки
таймера,
ìèí
22-25 Перевернуть через 15 минут.
сосиски разрезать пополам. Через 9 минут перевернуть.
Перевернуть через 8 минут.
Перевернуть через 8 минут.
Перевернуть через 8 минут.
Перевернуть через 2 минуты.
Примечания
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед началом любых работ по уходу и техническому обслуживанию оборудования отключите его от электросети и, если печь была горя­чая, дайте ей полностью остыть.
Чистка
Внутреннее отделение печи имеет специальное эмалевое покрытие, к кото­рому не пристают брызги жира от готовящихся блюд, крошки и остатки пищи. Это покрытие легко отмывается, поэтому совсем не трудно поддерживать порядок внутри печи. Следите за состоянием поверхности С – на ней не должно быть жировых и масляных потеков и пятен (ðèñ. 12). Не используйте для чистки внутренних и внеш­них поверхностей печи спирт, абразивы и мо­ющие средства на основе аммиака. Рекомен­дуется для чистки использовать специальные средства, например, специальное Средство по уходу за микроволновой печью из фирмен­ной профессиональной серии «Забота о доме». Не применяйте шкурки, проволочные щетки и металлические предметы для чистки печи. Следите за тем, чтобы вода или моющее сред­ство не попали в отверстия, предназначенные для отвода воздуха и пара, которые находят­ся на крышке печи. Дверца печи всегда должна быть чистой. Не допускайте скапливания крошек пищи между дверцей и лицевой панелью печи. Это пре­пятствует нормальному закрыванию дверцы. Регулярно очищайте от пыли и грязи отвер­стия, через которые воздух поступает в печь (находятся на задней стенки печи). Регулярно снимайте и чистите поворотный столик (G) и его опору (Í); протирайте дно печи. Поворотный столик и опору мойте в воде с нейтральным мылом. Для мойки этих дета­лей можно также воспользоваться посудомоечной машиной.
Не опускайте нагретый поворотный столик в холодную воду: из-за резкого перепада температур столик может треснуть.
Электродвигатель, вращающий поворотный столик, надежно герметизиро­ван. Тем не менее, будьте внимательны, когда моете дно печи — не остав­ляйте лужицы воды под поворотным столиком.
Ðèñ. 12
3434
34 MW 212, MWA 212
3434
MW 212, MWA 212
3535
35
3535
Page 19
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если вы заметили какие-то отклонения от нормальной работы печи, немед­ленно обратитесь за помощью в сервисный центр. Но в любом случае преж­де чем вызвать техника, выполните самостоятельно следующие проверки:
Неисправность Причина / Меры по устранению
Печь не работает
Конденсация влаги
на решетке и
стенках внутри
ïå÷è
Искровые разряды
внутри печи
Недостаточный
разогрев
продуктов
Пища пригорает
Неравномерный
разогрев пищи
Если перегорит лампа внутреннего освещения, вы можете, не обращая вни­мания на неудобство, продолжать пользоваться печью. Для замены лампы, обратитесь в сервисный центр.
Плохо закрыта дверца печи.
Вилка питающего кабеля плохо вставлена
в сетевую розетку, не обеспечивая контакта.
Нет напряжения в сети.
Неправильно установлены рукоятки элементов
управления печью.
Во время приготовления пищи, содержащей
воду, образуется пар, который частично уходит из печи, а частично конденсируется в виде влаги на решетке и стенках печи. Это нормальное явление.
В режимах «Только СВЧ» и «СВЧ + гриль»
не включайте печь, если в нее не загружены продукты.
Снимите упаковку, содержащую
металлические детали.
Необходимо изменить режим работы печи или
увеличить время приготовления пищи.
Замороженные продукты не были
разморожены перед приготовлением блюда.
Необходимо изменить режим работы печи или
уменьшить время приготовления пищи.
Пищу во время приготовления необходимо
помешивать. Продукты, нарезанные одинаковыми по размеру кусками или дольками, разогреваются более равномерно.
Не вращается поворотный столик.
Если после произведенных проверок печь не работает, или работает не­удовлетворительно (по Вашему мнению), свяжитесь с сервисным центром, обслуживающим продукцию марки Ariston и при звонке сообщите следую­щую информацию:
номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.),
неисправность,модель и серийный номер,
указанные в информационной табличке, расположенной на задней стенке печи.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем. При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Внешние размеры, мм (Д×Ã×Â): 515×305×400 Внутренние размеры, мм (Д×Ã×Â): 322×193×322 Масса (приблизительно) 21,6 кг Диаметр поворотного столика 31 см Максимальная мощность СВЧ-излучения 850 Вт Лампа внутреннего освещения 255 Âò
Микроволновая печь соответствует требованиям директив ЕЭС 89/336/ЕЕС и 92/31/EEC (электромагнитная совместимость и последующие модификации).
3636
36 MW 212, MWA 212
3636
MW 212, MWA 212
3737
37
3737
Page 20
Компания «Merloni Elettrodomestici»,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯСЕРИЯ
СЕРИЯСЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВАКСЕССУАРОВ
СЕРИЯ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссесу­аров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.merloni.ru по телефонам Справочной службы компании Мерлони в Москве: (095) 974-62-80 в Санкт-Петербурге: (812) 118-80-55 в Киеве: (044) 494-36-10 в Екатеринбурге: (343) 376-15-12
АКСЕССУАРОВАКСЕССУАРОВ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной машиной
Стиральной и посудомоечной машиной
Плитой
Холодильником
Микроволновой печью
ÄËß ÄÎÌÀ
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ
Холодильник: Стиральная и
посудомоечная машины, водо­нагреватели
Стиральная и посудомоечная машины
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ
Средство для очистки и дезинфекции, 250 мл 089779
Ополаскиватель, 250 мл 082064
Соль в таблетках, 2 кг 082057
Дезодорант, 2 шт. 082072
Средство для удаления накипи, 10 пак.* 50 г 089780
Средство по уходу за конфорками и решетками, 250 мл 082037
Средство по уходу за стеклокерамич. поверхностью, 500 мл 089782
Средство по уходу за духовкой, 500 мл 089772
Средство по уходу за холодильником, 500 мл 089777
Поглотитель запахов 082073
Средство по уходу за микроволновой печью, 500 мл 089781
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами, 250 мл 082042
Средство по уходу за нержавеющей сталью, 250 мл 089778
Полироль для нержавеющей стали, 500 мл 093902
Средство по уходу за деревянными поверхностями 082081
Средство по уходу за алюминием и пластиком 082083
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами 082063
Средство по уходу за стеклами и зеркалами 082068
Защита ткани от пятен 082069
Микрофибровая салфетка 094893
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности 136366
Дополнительные решетки и противни для духовки
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
Самоочищающиеся панели для духовки
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
Защитный экран для рабочей поверхности
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Магнитный смягчитель воды Calblock 089789
Сливные и заливные шланги
Установочные комплекты
Антисифоны
Фильтры
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Угольные фильтры
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
Сервировочный столик
3838
38 MW 212, MWA 212
3838
MW 212, MWA 212
3939
39
3939
Page 21
Срок службы 10 ëåò
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными. Произ­водитель не несет ответственности за незначительные отклонения от указаннûõ величин.
4040
40 MW 212, MWA 212
4040
MW 212, MWA 212
4141
41
4141
Page 22
ÏÏ
РОДУКЦИЯРОДУКЦИЯ
Ï
РОДУКЦИЯ
РОДУКЦИЯРОДУКЦИЯ
ÏÏ
СЕРТИФИЦИРОВАНАСЕРТИФИЦИРОВАНА
СЕРТИФИЦИРОВАНА
СЕРТИФИЦИРОВАНАСЕРТИФИЦИРОВАНА
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
МИКРОВОЛНОВАЯ
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47 60044 Фабриано (АН), Италия Тел. (0732) 6611
Продавец:
Indesit Company International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале, 6928 Манно, Швейцария
ПЕЧЬ, КОМБИНИРОВАННАЯ С ГРИЛЕМ
MW 212 MWA 212
Адрес и телефоны для контактов:
Россия 129233 Москва Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ) Павильон 46
Òåë.: (095) 974-6280 Ôàêñ (095) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Loading...