Работа печи15
Приготовление пищи одновременно на двух уровнях16
Поддержание пищи в разогретом состоянии19
Размораживание продуктов19
Разогрев продуктов22
Приготовление пищи25
Функция «СВЧ + гриль»29
Работа печи29
Приготовление пищи30
Функция «Только гриль»33
Работа печи33
Жаренье на решетке34
Техническое обслуживание и уход35
Устранение неисправностей36
Технические характеристики37
MW 212, MWA 212
11
1
11
Page 2
Благодарим за приобретение товара марки Ariston.
Ваша микроволновая печь надежна и проста в эксплуатации.
Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам
ознакомиться с возможностями оборудования, правилами его монтажа,
использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!
В связи с тем, что конструкция микроволновой печи постоянно
совершенствуется, возможны незначительные расхождения между
конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие
на технические характеристики оборудования.
БЕЗОПАСНОСТЬ — ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА
Оборудование должно быть заземлено!
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений.
Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для раз-
мораживания продуктов, разогрева и приготовления пищи в соответствии
с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению,
а также промышленное использование, использование микроволновой
печи в офисах, предприятиях сферы обслуживания, просвещения, здравоохранения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.
3. Не допускается использование переходников, многогнездовых розеток и
удлинителей (они создают опасность возгорания). В крайнем случае используйте один удлинитель, удовлетворяющий требованиям электробезопасности.
Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие
из-за использования переходников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности.
4. Розетка и вилка должны быть одного типа. Если розетка не подходит,
замените ее при помощи квалифицированного специалиста, который
должен проверить соответствие сечения проводов току, потребляемому
оборудованием.
5. Перед подключением оборудования проверьте соответствие электри-
ческих параметров микроволновой печи и электрической сети. Необходимые сведения содержатся в специальной табличке (см. заднюю стенку печи).
6. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии зазем-
ления, выполненного в соответствии с правилами электробезопасности.
Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит систему заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный
отсутствием заземления или его неисправностью.
7. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на
распределительном щитке перед мойкой или другими операциями по
уходу за микроволновой печью
8. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не
пережимайте и не натягивайте питающий кабель. Для замены поврежденного кабеля вызывайте специалиста из сервисного центра.
9. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были за-
крыты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей
температуры электроизоляции и короткого замыкания.
10. Не касайтесь печи, если Ваши руки или ноги мокрыею / влажные, не
пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком.
11. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар-
ной службы не оставляйте работающее оборудование без присмотра.
12. Перед включением микроволновой печи в электрическую сеть проверь-
те, надежно ли закрыта дверца печи. Убедитесь, что металлический каркас не деформирован и все петли и крюки на месте. Не допускается
включение печи при отсутствии или повреждении указанных деталей. В
этом случае обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр.
13. Не пытайтесь в обход средств защиты заставить работать печь с откры-
той дверцей.
14. Не включайте печь, если какой-либо продукт оказался защемленным
дверцей печи. Внутреннюю сторону дверцы регулярно очищайте с помощью мягкой ткани и неабразивного моющего средства. Удаляйте грязь и
остатки пищи, препятствующие плотному закрыванию дверцы печи.
15. Не пользуйтесь печью, если повреждены ее питающий кабель или вил-
ка. Все работы, связанные с ремонтом и заменой питающего кабеля,
должны проводиться квалифицированным специалистом из сервисного центра. Ремонт, выполненный неквалифицированными лицами, может повлечь опасные для владельца печи последствия.
16. Если Вы заметили дым, выбивающий ся из печи, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ДВЕР-
ЦУ — немедленно выключите печь и выньте вилку из розетки.
17. Микроволновая печь рассчитана на взрослого потребителя. Во избежа-
ние получения ожогов не разрешайте детям приближаться к работающей печи.
22
2MW 212, MWA 212
22
MW 212, MWA 212
33
3
33
Page 3
18. При использовании режимов «Только СВЧ» и «СВЧ + ГРИЛЬ» печь не
требует предварительного прогрева (без продуктов) и не должна работать незагруженной, чтобы исключить опасность возгорания.
19. Не кладите нагретый поворотный столик в воду: из-за резкого перепада
температур он может треснуть.
20. Пользуйтесь посудой и емкостями, которые специально предназначе-
ны для микроволновых печей (см. Посуда для микроволной печи). При
использовании режимов «Только СВЧ» и «СВЧ + ГРИЛЬ» не ставьте в
печь металлическую посуду, так как отраженные посудой СВЧ-импульсы
могут вызвать искровые разряды и, следовательно, возгорание.
21. Во избежание перегрева и возгорания непрерывно следите за работой
печи, если в нее помещены продукты в «разовых» пластиковых, бумажных и других подобных емкостях или если в печь загружено небольшое
количество продуктов.
22. Не готовьте яйца в скорлупе: они могут взорваться под растущим изнутри
давлением даже после окончания приготовления. Не нагревайте уже
приготовленные яйца — за исключением яичницы.
23. Не забывайте открывать вакуумные или запечатанные контейнеры с
продуктами перед их разогреванием или приготовлением в печи. Под
растущим изнутри давлением контейнеры могут взорваться даже после
окончания приготовления.
24. Если вы разогреваете пищу для грудных или малолетних детей (напри-
мер, в детских баночках или бутылочках), ОБЯЗАТЕЛЬНО проверьте, не
горячая ли пища, прежде чем давать ее ребенку. Рекомендуем взболтать содержимое банки или бутылки, чтобы равномерно распределить
тепло по всему объему.
25. Если вы разогрели какую-либо жидкость (воду, кофе, молоко и пр.), то
имейте в виду, что она может внезапно вскипеть и выплеснуться вам на
руки в тот момент, когда вы достаете емкость из печи. Чтобы этого не
произошло, положите в емкость термостойкую пластиковую ложку или
стеклянную мешалку перед тем, как поставить емкость в печь.
26. Не разогревайте в печи напитки с большим содержанием алкоголя или
масла, так как они могут воспламениться.
27. Правильно выбирайте время приготовления пищи. При любых сомнени-
ях сверяйтесь с данными в таблицах, которые приведены в настоящем
руководстве.
УСТАНОВКА
Установка микроволновой печи в составе набора для кухни
Микроволновая печь может входить в состав набора для кухни
(кухонная мебель + бытовая техника) и устанавливаться вместе с ним.
Микроволновую печь можно устанавливать над
другой духовкой, но только, если последняя оборудована cистемой тангенциального охлаждения.
Размеры установочного места для печи приведены на ðèñ. 1.
Ðèñ.1:
À – расстояние
до основания
 – крепления
Ñ – микроволновая
ïå÷ü
D – духовка
44
4MW 212, MWA 212
44
MW 212, MWA 212
55
5
55
Page 4
Установка микроволной печи с балансируемой дверью
Микроволновая печь может быть установлена в корпус кухонной мебели и
защищена балансируемой дверцей.
Дверца открывается просто и бесшумно благодаря использованию гидравлических поршней. Во время использования печи дверца должна оставаться в поднятом положении. После установки балансируемой дверцы поместите печь в предназначенную для нее нишу.
Микроволновую печь можно установить над другой духовкой, но только, если
последняя оборудована cистемой принудительного охлаждения.
Размеры установочного места для печи с балансируемой дверцей указаны
на ðèñ.2.
Установка
1. Распакуйте и выньте СВЧ-печь из коробки. Извлеките защитную упаковку
с поворотным столиком (G) и его опорой (Í) (ñì. ðèñ. 6 на с. 9). Убедитесь,
что шпиндель (D) поворотного столика легко вставляется в отверстие, расположенное в центре поворотного столика.
2. Протрите внутреннюю поверхность печи мягкой влажной тканью.
3. Осмотрите печь. Убедитесь, что печь не была повреждена при транспортировке. Проверьте, хорошо ли открывается и закрывается дверца печи.
4. Поставьте печь на ровную, устойчивую поверхность, на расстоянии не
менее 85 см от пола. Выберите такое место, которое было бы недоступно
для маленьких детей.
5. Установите печь так, чтобы от стены до
задней и боковых сторон печи оставалось расстояние не менее 5 см, а свободное пространство над печью составляло не менее 20 см (см. ðèñ. 3).
6. Не загораживайте отверстия, через которые воздух поступает в печь. Следите за тем, чтобы на верхней плоскости
печи не было никаких предметов. Проверьте, не перегорожены ли воздуховыпускные отверстия, которые находятся на корпусе печи сверху, снизу и
сзади печи (см. ðèñ. 4 è 5).
7. Поместите основание (Í) на середину
Ðèñ. 3
круглого отверстия и посадите поворотный столик (G) на его опору. Шпиндель (D) должен точно войти в отверстие в центре поворотного столика.
8. При первом включении печи вы почувствуете запах «новой вещи» и, возможно, появится небольшой дымок: так удаляется защитное покрытие
нагревательных элементов. Это нормальное явление. Через 10 минут
запах и дым исчезнут.
Ðèñ 2
:À – СВЧ-печь; В – плита (духовка);
Ñ – балансируемая дверь в поднятом положении
66
6MW 212, MWA 212
66
MW 212, MWA 212
Ðèñ. 4Ðèñ. 5
77
7
77
Page 5
Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
Электрические соединения
Электрическая розетка, в которую включается эта микроволновая печь,
должна выдерживать токовую нагрузку не менее 13 А. Установленный в вашей квартире автоматический выключатель в также должен быть рассчитан
на ток 13 А, в противном случае он будет отключать электропитание при
работе печи.
Перед использованием печи убедитесь в том, что:
√предохранители и соединения проводов в вилке и розетке могут выдер-
жать рабочую нагрузку оборудования (см. информационную табличку на
задней стенке печи);
√сетевая розетка имеет заземление в соответствии с правилами и требо-
ваниями, предъявляемыми к заземлению бытовой техники;
√розетка или выключатель находятся в легкодоступном месте.
Не используйте адаптеры, переходники и удлинители, которые в результате
перегрева могут стать причиной возгорания.
Важно: электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
зелено-желтый— заземление (Е)*;
синий или черный— нейтраль (N, );
коричневый или красный— ôàçà (L)*.
* В скобках указаны соответствующие цветовому коду обозначения контак-
тов, к которым подсоединяются цветные провода при несовпадении соединений в вилке питающего кабеля и розетке электросети.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности
бытовых приборов большой мощности является потенциально опасным.
Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
ОПИСАНИЕ
À Нагревательный элемент
 Панель управления
Ñ Микроволновый отражатель
D Шпиндель поворотного столика
Ðèñ. 6
Å Внутренняя дверца
F Проволочная решетка
G Поворотный столик
Í Вращающаяся опора
88
8MW 212, MWA 212
88
MW 212, MWA 212
Некоторые модели имеют нижнюю разделительную решетку, которая позволяет готовить одновременно два
блюда (в печь одновременно ставятся две миски или
кастрюли). (Подробнее см. Функция «Только СВЧ»: при-готовление пищи одновременно на двух уровнях íà
ñ. 16).
99
9
99
Page 6
Индикатор «Гриль»
Индикатор постоянно горит при работе
печи в режимах
«Только гриль» è
«СВЧ + гриль»
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
íèå:
Рукоятка выбора
программ
Для выбора
программы
поверните рукоятку
в нужное положе-
ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Проволочная решетка
Используется в режиме «Только гриль»
для любых способов поджаривания.
Поворотный столик
Используется для всех функций печи.
Рукоятка
регулирования
мощности СВЧ
Режимы –
«Только СВЧ» è
«СВЧ + гриль»:
поверните рукоятку
в нужное положение.
Условные
обозначения и
соответствующие им
уровни мощности, Вт:
–85
– 125 (размораживание)
– 300
– 425
– 600
– 850
Ðèñ. 7
«Только СВЧ»:
«Только гриль»:
«СВЧ + гриль»:
Рукоятка таймера
Этой рукояткой
включаются все
операции, выполняемые печью
Режимы –
«Только СВЧ»,
«СВЧ + гриль»,
«Только гриль»:
поверните рукоятку
по часовой стрелке
в любое положение
от 1 до 35 минут.
По истечение заданного времени
печь выключится и
раздастся звуковой
сигнал.
Нижняя проволочная решетка
(только для некоторых моделей)
Используется в режиме «Только СВЧ» для
всех способов приготовления пищи
двух уровнях (например, для приготовления разных
продуктов или большого количества пищи). Подробнее см. Функция «Только СВЧ»: приготовлениепищи одновременно на двух уровнях íà ñ. 16)
одновременно на
ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Можно пользоваться любыми емкостями, сделанными из стекла (предпочтительно Пирекс), керамики, фарфора и глины, без декоративных украшений и металлических деталей (позолоченные края, ручки, подставки). Также
разрешается использовать посуду из термостойкой пластмассы. Допускается непродолжительный разогрев продуктов в бумажных упаковках, картонных лотках и пластмассовых «одноразовых» тарелках.
Размер и форма используемой емкости не должны препятствовать свободному вращению поворотного столика.
Если используется большая емкость прямоугольной формы, которую невозможно повернуть в печи, то следует блокировать вращение поворотного
столика (G), вынув шпиндель (D) из отверстия. Однако в этом случае вам
придется вручную перемешивать продукты и поворачивать посуду.
Для приготовления пищи в микроволновой печи не рекомендуется использовать посуду, сделанную из металла, дерева и зеркального стекла.
1010
10MW 212, MWA 212
1010
MW 212, MWA 212
1111
11
1111
Page 7
Поскольку СВЧ-излучение не нагревает стеклянную, фаянсовую и подобную
посуду, вы можете готовить пищу прямо в сервировочных тарелках и обойтись таким образом без лишнего мытья сковород, кастрюль и пр. Однако
помните, что посуда может нагреться от только что приготовленной пищи,
поэтому, доставая ее из печи, пользуйтесь специальными держателями или
кухонными рукавицами / прихватками.
В таблице ниже показано, какая посуда подходит для того или иного режима
работы печи.
Стекло Пирекс Керамика Фаянс Алюмин.
фольга
Только СВЧÄÀÄÀÄÀÄÀÍÅÒÄÀÄÀÍÅÒ
СВЧ + грильÍÅÒÄÀÄÀÄÀÍÅÒÍÅÒÍÅÒÍÅÒ
Только грильÍÅÒÄÀÄÀÄÀÄÀÍÅÒÍÅÒÄÀ
Пласт-
масса
Бумага
Картон
Металл
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Электромагнитное СВЧ-излучение существует в природе в виде света (например, солнечного). Аналогичное излучение генерируется и в печи. Оно
проникает в пищу со всех сторон, разогревая жидкие, жирные и сахарные
компоненты.
Тепло быстро нагревает приготавливаемый продукт, непосредственно не
затрагивая посуду. Однако посуда нагревается косвенным образом — от разогретой пищи, поэтому обрабатываемые в печи продукты не прилипают к
посуде и вы можете обойтись малым количеством жиров или вовсе без них.
Из-за отсутствия жировых компонентов пища, приготовленная в микроволновой печи, считается более здоровой, чем пища, приготовленная традиционным способом, и ее можно рекомендовать для диетического питания.
И наконец, в микроволновой печи пища готовится при низкой температуре, а
это значит, что пища не обезвоживается, не теряет своей питательной ценности и сохраняет естественный аромат.
Основные правила приготовления пищи в микроволновой печи
1. Время приготовления пищи зависит от количества загруженных в печь
продуктов: чем больше продуктов, тем дольше время приготовления и
наоборот. Очень важно учесть так называемое время выдерживания, то
есть время, в течение которого пища должна «дойти» благодаря более
равномерному распределению тепла по всему объему. Например, температура мясных блюд за время выдерживания повышается на 5–8°С.
Выдерживать приготовленное блюдо можно как внутри печи, так и вне ее.
2. Очень важно помешивать пищу во время приготовления и делать это надо
несколько раз. Благодаря помешиванию тепло распределяется более
равномерно и сокращается время приготовления пищи.
3. Весьма желательно переворачивать продукты в процессе их приготовления.
4. Продукты, покрытые кожурой, шкуркой или оболочкой (яблоки, картофель,
томаты, сосиски, рыба), необходимо проткнуть вилкой в нескольких местах для того, чтобы они не взрывались и не лопались под давлением
образующегося внутри пара.
5. Если вы готовите несколько порций одного блюда (например, отварной
картофель), выложите продукты по кругу на тарелку из стекла Пирекс — и
все порции будут приготовлены одинаково.
6. Чем ниже температура, при которой продукты загружаются в печь, тем
больше потребуется времени на их приготовление. Продукты, имеющие
комнатную температуру, будут приготовлены быстрее, чем продукты, вынутые из холодильника.
7. Емкость, в которой находятся приготавливаемые продукты, ставьте в центре поворотного столика.
8. Конденсация влаги внутри печи и вблизи воздуховыпускных отверстий печи
— нормальное явление. Конденсацию влаги можно уменьшить, если обернуть продукты пленкой или бумагой, накрыть крышкой или перевернутой
тарелкой. Продукты с большим содержанием влаги (зелень, овощи) также лучше накрывать во время приготовления. Этим также вы поддерживаете чистоту внутри печи.
1212
12MW 212, MWA 212
1212
MW 212, MWA 212
1313
13
1313
Page 8
Как использовать печь с наибольшей эффективностью*
Что вы намерены сделать? Какую функцию следует выбрать
• Сохранять пищу в подогретом
состоянии
• Разморозить продукты
• Размягчить шоколад или
глазурь
• Растопить масло и мягкий сыр
• Выпечь кондитерские изделия
• Приготовить тушеное мясо или
куриную грудку
• Разморозить, разогреть,
приготовить одновременно на
двух уровнях
• Приготовить фрукты, овощи,
ðèñ, ñóï, ðûáó
• Разогреть приготовленную
пищу или замороженные
продукты
• Быстро приготовить жаркое,
птицу, мясо на вертеле,
картофель
• Приготовить блюда на решетке
(лазанье, овощи, макароны)
• Поджарить гамбургеры,
отбивные, франкфуртеры,
сосиски, тосты и пр.
Только СВЧ
Только СВЧ
Только СВЧ
Только СВЧ
Только СВЧ, используется разделительная
проволочíàÿ ðåшåòêà
(только для некоторых моделей)
для использования в микроволновой печи.
Поставьте емкость в центр поворотного столика.
N.B. Предварительный прогрев печи не
требуется.
2. Установите рукоятку выбора программ в по-
ложение
.
3. Поворотом рукоятки выбора мощности из-
лучения установите его необходимый уровень.
4. Поворотом рукоятки таймера по часовой
стрелке установите время приготовления.
* Более подробно см. в следующих главах.
1414
14MW 212, MWA 212
1414
MW 212, MWA 212
5. По истечении заданного времени звуковой
сигнал известит о готовности блюда.
Ðèñ. 8
1515
15
1515
Page 9
В любой момент можно прервать работу печи. Для этого просто поверните
рукоятку таймера в положение STOP. В процессе работы печи поворотом
этой же рукоятки в том или ином направлении можно изменить время приготовления блюда. Допускается время от времени открывать дверцу печи,
чтобы контролировать процесс приготовления пищи. При открывании дверцы работа печи остановится, но тут же возобновится, как только дверца будет закрыта.
Функция «Только СВЧ»:
приготовление пищи одновременно на двух уровнях
При наличии разделительной решетки вы можете одновременно размораживать, разогревать и готовить продукты. Специально сконструированная
двойная система СВЧ-излучения обеспечивает нужное распределение энергии и тепла.
Если вы собираетесь приготовить два блюда одновременно, то имейте в
виду следующее:
1) Время приготовления одновременно двух блюд отличается от времени
приготовления этих же блюд в отдельности:
Время одновременного приготовления:
картофель(сверху) 24 мин;
гуляш(снизу) 48 мин.
Время индивидуального приготовления:
картофель10-14 мин;
гуляш35-40 ìèí.
2) Внимание: на разделительную решетку сверху ВСЕГДА ставится то
блюдо, которое готовится быстрее: его проще будет вынуть из печи (ðèñ.
9). Извлеките приготовленное блюдо вместе с решеткой, а блюдо, которое еще не готово, оставьте в печи.
Верхнее блюдо
(меньшее время
приготовления)
Нижняя проволочная
Нижнее блюдо
(большее время
приготовления)
Поворотный столик
решетка
3) Обратите пристальное внимание на примечания и рекомендации, приводимые в таблицах. В частности, имейте в виду, что разогретое блюдо
может быть очень горячим — вынимайте его из печи с осторожностью.
Размораживание продуктов
Продукты
Мясо рубленое Вверху50024
Мясо рубленоеВнизу50024
Цыпленок
порциями
Мясо для
тушения
Капуста
цветная
Тушка
рыбы
Место
â ïå÷è
Вверху50028
Внизу500
Вверху45026
Внизу50026
Êîë-âî,
грамм
Положение
рукоятки
выбора
мощности
Время,
ìèí
28
Примечания
Мясо переворачивать через
каждые 15 мин.
Размороженное мясо оставить
в печи еще на 15 мин.
Разделить размораживаемые
порции. Размороженное мясо
оставить в печи на 15 мин.
По окончании указанного
времени оставить в печи
на 5-10 мин.
Функция «Только СВЧ»: поддержание пищи в разогретом состоянии
Этот режим можно рекомендовать в основном для всех блюд.
Только что приготовленное или разогретое блюдо будет оставаться горячим,
не теряя сочности и не прилипая к кастрюле или сковороде.
Рукоятку выбора мощности установите в положение
и накройте пищу
тарелкой или пленкой. Блюдо будет сохранять тепло до самой подачи на
стол.
При желании можно оставить блюдо в той емкости, в которой оно было
приготовлено (если эта емкость закрывается).
Функция «Только СВЧ»: размораживание продуктов
• Замороженные продукты можно загружать в печь прямо в оригинальной
упаковке, если она не имеет металлических деталей (бандажные ленты,
заклепки).
• Некоторые продукты (например, зелень, овощи, рыбу) перед приготовле-
нием не следует полностью размораживать.
• Тушеные овощи, мясо и гарниры размораживаются быстрее и лучше, если
их время от времени помешивать или переворачивать.
• Мясо и рыба при размораживании выделяют влагу. Рекомендуем класть
эти продукты в лоток / миску.
• Рекомендуем вынуть куски мяса из упаковки. Этим вы сэкономите время
при приготовлении пищи.
• На упаковке замороженных продуктов обычно указывают время приготов-
ления. Отнеситесь к этим данным критично, так как часто они оказываются неверными. Лучше установить время размораживания чуть меньше,
чем указано на упаковке. Время размораживания, естественно, зависит
от глубины заморозки продуктов.
Размораживать не
полностью. Обязательно
выдержать в печи.
Выложить из упаковки
на тарелку.
Положить прямо
на поворотный столик.
Время
Примечания
выдержи-
вания,
ìèí
10
15
5
3
Примечание: рукоятка выбора программ должна стоять в положении.
2020
20MW 212, MWA 212
2020
MW 212, MWA 212
2121
21
2121
Page 12
Функция «Только СВЧ»: разогрев продуктов
Разогрев продуктов — это операция, во время которой наиболее очевидно
проявляются все лучшие качества микроволновой печи, ее практичность и
эффективность. И по затратам времени, и по расходу электроэнергии применение микроволновой печи более экономично, чем другие способы обработки пищи.
• Рекомендуем разогревать продукты (особенно если они были замороже-
ны) до температуры 70°С: это будет что называется «с пылу с жару». Конечно, есть пищу при такой температуре нельзя, но зато вы можете быть
уверены, что пища полностью стерилизована.
• Для того чтобы разогреть замороженные продукты:
- извлеките продукты из металлической упаковки;
- оберните или накройте продукты пластиковой оберткой (прозрачной пленкой, специально предназначенной для микроволновых печей) или парафинированной бумагой — этим вы убережете естественный аромат продуктов и сохраните печь в чистоте; можно накрыть продукты перевернутой
тарелкой;
- по возможности чаще помешивайте или переворачивайте продукты, чтобы ускорить процесс приготовления и обеспечить равномерный разогрев;
- к рекомендациям, касающимся времени разогрева, отнеситесь с осторожностью, так как часто приходится увеличивать это время.
• Замороженные продукты следует сначала разморозить. Помните, чем
ниже начальная температура продуктов, тем больше времени потребуется на их разогрев.
• Продукты и напитки можно разогревать в бумажных или пластиковых ем-
костях, но только непродолжительное время. При длительном разогреве
такие емкости деформируются.
Снять соски. После
разогрева перемешать.
Проверить температуру
питания перед кормлением.
Молоко комнатной
температуры греется очень
быстро. Молоко из порошка
следует непрерывно
помешивать. Пользуйтесь
стерилизованным молоком.
Охлажденные полуфабрикаты
в промышленной упаковке
нагреть до 70°С.
Металлическую упаковку
снять, а продукт положить
прямо на сервировочную
тарелку. Рекомендуется
накрывать продукты
во время разогрева.
Порции готовых продуктов
разогреть до 70°С. Выложить
на сервировочную тарелку и
накрыть пленкой или
перевернутой тарелкой.
2222
22MW 212, MWA 212
2222
MW 212, MWA 212
2323
23
2323
Page 13
Разогрев продуктов
Продукты Кол-во Функция
РАЗОГРЕВ/ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ (от –18 до -20°С)
Замороженные
полуфабрикаты
в промышленной упаковке
нагреть до 70°Ñ.
Металлическую упаковку
снять, а продукт положить
прямо на сервировочную
тарелку. Увеличить на
несколько минут указанное
время приготовления.
Сырые продукты вынуть
из упаковки положить
в емкость, пригодную для
микроволновой печи,
накрыть продукты.
Порции замороженных
готовых продуктов разогреть
до 70°С. Выложить на
сервировочную тарелку и
накрыть пленкой,
перевернутой тарелкой или
тарелкой из стекла Пирекс. По
возможности помешивать.
После разогрева перемешать,
чтобы тепло распределилось
равномерно по всему объему.
Чашку с бульоном
рекомендуем накрыть
перевернутой тарелкой.
После разогрева перемешать,
чтобы тепло распределилось
равномерно по всему объему.
Чашку с бульоном
рекомендуем накрыть
перевернутой тарелкой.
Функция «Только СВЧ»: приготовление пищи
ÑÓÏÛ È ÐÈÑ
Для приготовления супов и бульонов излишняя жидкость не требуется, так
как в микроволновой печи испарения жидкости почти нет. Тем не менее,
соль следует добавлять только в конце варки или во время доведения блюда до готовности, поскольку эти блюда теряют воду в процессе приготовления.
Время приготовления риса (и макаронных изделий) в микроволновой печи
почти такое же, как и при варке этих блюд на обычной плите. В данном случае преимущество микроволновой печи состоит в том, что вам не нужно непрерывно помешивать рис, достаточно двух–трех раз.
Ингридиенты засыпают в подходящую емкость и закрываются пластиковой
крышкой. На 300 г риса требуется 750 г бульона. Суп готовится в течение
12–15 минут при максимальной мощности печи. Рис не прилипает ко дну
посуды, поэтому рисовый суп можно сразу готовить и подавать в супнице.
ÌßÑÎ
Мясо, приготавливаемое в микроволновой печи в режиме «Только СВЧ»,
необходимо обернуть специальной пластиковой пленкой, чтобы обеспечить
его равномерный прогрев, а также сохранить аромат и сочность мяса. Данная функция обычно используется для приготовления тушеного мяса, гуляша, куриных грудок и пр. Для приготовления жареного мяса лучше воспользоваться комбинированной функцией «СВЧ + гриль».
ÐÛÁÀ
В микроволновой печи рыба готовится очень быстро и всегда с отличным
качеством. Рыбу можно приправить небольшим количеством растительного
или сливочного масла (можно оставить рыбу без масла, если это вам по
вкусу). Накройте рыбу прозрачной пленкой. Рыба, разумеется, должна быть
почищена и разделана на одинаковые куски. Не рекомендуем готовить в
печи рыбу, обваленную в яйце.
ЗЕЛЕНЬ И ОВОЩИ
Зелень и овощи, приготовленные в микроволновой печи, сохраняют свой
цвет и питательные свойства, что трудно достижимо при их приготовлении
обычным способом. В первую очередь, зелень и овощи необходимо хорошо
промыть. Крупные овощи нарезать одинаковыми кусочками.
На каждые 500 г зелени или овощей добавьте 5 чайных ложек воды (для
волокнистых культур воды потребуется больше).
Во время приготовления зелень и овощи обязательно должны быть накрыты крышкой или пластиковой пленкой.
Когда блюдо будет наполовину готово, перемешайте один раз овощи и зелень. Небольшое количество соли добавьте в уже почти готовое блюдо.
Сельдерей 500 ã « 10-12 Разделить на части, накрыть 4
Баклажаны 500 ã « 10-12 Нарезать кубиками, накрыть 4
Лук-порей 500 ã « 13-15 Оставить целиком, накрыть 4
Шампиньоны 500 ã « 12-14
Лук репчатый 250 ã « 10-12
Шпинат 300 ã « 9-11
Горох 500 ã « 11-13 Накрыть. 4
Фенхель 500 ã « 15-17
Перец 500 ã « 13-15 Нарезать дольками, накрыть 4
Картофель 500 ã « 13-15
Кабачки цуккини 500 ã « 8-10 Оставить целиком накрыть 4
300 ã « 7-9 Накрыть оберткой 2
500 ã « 11-13 Оставить целиком, накрыть 4
500 ã « 12-14 Оставить целиком, накрыть 4
500 ã « 12-14 Оставить целиком, накрыть 4
рукоятки
выбора
мощности
Ïîëî-
жение
рукоятки
таймера,
ìèí
5-7 Накрыть оберткой 2
Нарезать кусочками
8-10
по 2 см, накрыть
Разделить на головки,
накрыть
Нарезать одинаковыми
кусочками, накрыть
Разделить на головки,
накрыть
Оставить целиком, накрыть.
Воды не добавлять
Целиком, одинакового
размера. Без воды.
Промыть листья, стряхнуть
воду, накрыть
Нарезать на четвертушки,
накрыть
Нарезать одинаковыми
кусочками, накрыть
Время
Примечания
выдер-
æèâà-
íèÿ,
ìèí
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Приготовление рыбы, овощей и мяса
Положение
Продукты Кол-во
ÌßÑÎ
Мясо тушеное 1,5 êã
Куриные грудки 500 ã
Мясное филе 900 ã
рукоятки
выбора
мощности
Положение
рукоятки
таймера,
ìèí
35-40
13-15
13-15
Накрыть; готовить, помешивая
два-три раза.
Перевернуть, когда будут
наполовину готовы
Закрыть емкость прозрачной
перфорированной пленкой,
использовать посуду из
огнеупорного стекла
Время
Примечания
выдер-
æèâà-
íèÿ,
ìèí.
10
3
5
Примечание: Время указано приблизительно. Задавая время приготовления, необходимо учитывать вес продуктов, температуру их хранения и для
овощей и зелени — консистенцию и внешний вид.
2626
26MW 212, MWA 212
2626
MW 212, MWA 212
2727
27
2727
Page 15
ФРУКТЫ И ВЫПЕЧКА
Выпекаемые из теста изделия поднимаются в микроволновой печи выше,
чем при обычной выпечке (хотя температура при этом ниже). Поскольку корочка не образуется, рекомендуем украсить поверхность изделия кремом
или глазурью (например, шоколадной). Выпекаемое изделие должно быть
полностью покрыто, так как оно высушивается быстрее, чем в обычной духовке. Фрукты, запекаемые в кожуре, надо проткнуть в нескольких местах и
тоже накрыть. Очень важно соблюдать рекомендации по времени выдерживания в печи испеченного блюда (от 3 до 5 минут).
ФУНКЦИЯ «СВЧ + ГРИЛЬ»
Эта функция позволяет:
• Быстро приготовить жаркое, птицу, тушеное мясо и картофель.
• Приготовить блюда на решетке (лазанья, овощи, макароны).
Функция «Только СВЧ + гриль»: работа печи
(ðèñ. 10)
Приготовление выпечки и фруктов
Положение
Продукты Вес, ã
Ореховый торт 700
Венский торт 850 « 19-21 5
Ананасовый
торт
Яблочный пирог 1000 « 19-21 5
Кофейный торт 750 « 15-17 5
Сабайон
Печеные груши 300
Печеные
яблоки
Сладкий
яичный крем
Бисквитный
торт
рукоятки
выбора
мощности
800 « 17-19 5
300 « 5-7 3 Яблоки нарезать дольками
750 « 15-17 5
475 « 5-7 5
Ïîëî-
жение
рукоятки
таймера,
ìèí
15-17 5
2-4 3
4-6 3
Время
выжержи-
вания,
ìèí
Результаты наблюдений
и рекомендации
Можно использовать любой
крем
Джем или желе в качестве
наполнителя
Дольки ананаса уложить на
дно посуды или нарезать на
куски и перемешать с тестом
Яблоками украсить верхушку
пирога
Превосходный вкус с кремом
как наполнителем
Взбивать венчиком каждые 30
секунд
Каждую грушу разрезать на
четыре части
Поверхность крема может
измениться по истечении
времени выдерживания.
Консистенция крема
изменяется через 2 часа.
Использовать форму из
огнеупорного стекла (макс.
диаметр — 210 мм) или из
стекла Пирекс — диаметром
210 мм, высотой 50 мм и
толщиной стенок 6 мм
1. Загрузите продукты в емкость, пригодную
для использования в микроволновой печи.
Поставьте емкость на поворотный столик.
2. Установите рукоятку выбора программ в
положение
.
3. Поворотом рукоятки выбора мощности из-
лучения установите его необходимый уровень.
4. Поворотом рукоятки таймера по часовой
стрелке установите время приготовления.
Загорится индикатор гриля.
5. По истечении заданного времени звуковой
сигнал известит о готовности блюда.
N.B. Индикатор гриля погаснет, когда приго-
товление блюда закончится.
2828
28MW 212, MWA 212
2828
MW 212, MWA 212
Ðèñ. 10
2929
29
2929
Page 16
Функция «СВЧ + гриль»: приготовление пищи
Данная функция идеально подходит для приготовления блюд на решетке
(au gratin), имеющих аппетитный внешний вид.
Пользуясь этой функцией для приготовления блюд, старайтесь придерживаться следующих правил:
• Никогда не добавляйте приправы (достаточно полчашки воды, чтобы мясо
оставалось сочным и нежным).
• Переворачивайте жаркое и большие куски мяса, когда они будут наполо-
вину готовы.
• Если верхняя часть мясного блюда выглядит вполне готовой, хотя задан-
ное время еще не истекло, поверните рукоятку выбора программ в положение
, чтобы выключить гриль и оставить режим «Только СВЧ». Для
того чтобы проверить состояние готовности блюда, можно открыть дверцу
печи. При открывании дверцы печь перестает работать, но гриль работает. Поэтому настоятельно рекомендуем пользоваться специальными держателями для посуды и не прикасаться к ней незащищенными руками.
Всегда закрывайте дверцу после проверки готовности блюда.
• Функция «СВЧ + гриль» не требует предварительного прогрева печи. Дан-
ная функция не будет работать, если в печь не загружены продукты.
Приготовление пищи
Положе-
ã
мощности
íèå
рукоятки
выбора
Продукты
Лазанья 1100
Гноччи
по-итальянски
Макароны с
приправами
Цветная
капуста в
соусе
бешамель
Томаты
au gratin
Перец фаршированный
Баклажаны
alla parmigiana
Картофель
au gratin
Âåñ,
600 « « 14
1500 « « 11
1000 « « 18
1100
800
1400 « « 14
750
Положение
рукоятки
выбора
программ
« 20
« 20
« 23
Ïîëî-
жение
рукоятки
таймера,
ìèí
11+9
«Только
ÑÂ×»
Примечания
Время указано для
сырого продукта. Если
продукт
предварительно
обработан,
воспользуйтесь
функцией «СВЧ +
гриль». Ждите
появления
характерного
поджаристого цвета.
Не допускайте
чрезмерного
плавления.
Макаронные изделия
следует сначала
прокипятить.
Время указано для
сырого продукта. Если
продукт предварительно обработан,
воспользуйтесь
функцией «СВЧ +
гриль» до появления
характерного
поджаристого цвета.
Томаты подбирать
одинакового размера.
Лучше использовать
узкие перцы.
Баклажаны
предварительно
обжарить
Посуду из огнеупорного стекла (макс.
диаметр — 210 мм)
или из стекла Пирекс
— диаметром 210 мм,
высотой 50 мм и толщиной стенок 6 мм
поставить прямо на
поворотный столик.
Предварительного
прогрева печи не
требуется.
Время
выдержи-
вания,
ìèí
5
5
5
5
5
5
5
10
3030
30MW 212, MWA 212
3030
MW 212, MWA 212
3131
31
3131
Page 17
Приготовление пищи
Положе-
Продукты Вес, ã
Картофель
жареный
Жаркое
(свинина,
говядина)
Кусок мяса 800
Цыпленок,
тушка
Тушеное мясо 600
Молодой
барашек
Индейка
(кусками)
Óòêà 1500 « « 50
1300
1000
1200
1000 « « 40
1000 « « 45
íèå
рукоятки
выбора
мощности
Положение
рукоятки
выбора
программ
Положение
рукоятк
è
таймера,
ìèí
« 30 Перемешать 2-3 раза. 5
« 55
« 20
« 40
« 20
Примечания
Перевернуть, когда
будет готово
наполовину.
Добавить 500 г
измельченного мяса,
яиц, ветчины,
сухариков.
Проколоть кожу
вилкой в нескольких
местах и положить
тушку в посуду из
огнеупорного стекла
(макс. диаметр —
210 мм) или из стекла
Пирекс — диаметром
210 мм, высотой 50 мм
и толщиной стенок 6
мм. Добавить
полстакана воды и
поставьте емкость на
поворотный столик Не
использовать
проволочную решетку
или глубокий поддон.
Когда цыпленок будет
наполовину готов,
перевернуть тушку.
Перевернуть, когда
готово наполовину.
Перевернуть, когда
готово наполовину.
Перевернуть, когда
готово наполовину.
Перевернуть, когда
готово наполовину.
Время
выдержи-
вания,
ìèí
5
10
10
10
10
10
ФУНКЦИЯ «ТОЛЬКО ГРИЛЬ»
Эта функция позволяет:
• Выполнять все виды традиционного жарения (поджаривать отбивные, гам-
бургеры, франкфуртеры, тосты и др.).
Функция «Только гриль»: работа печи
(ðèñ. 11)
1. Предварительно разогрейте гриль. Для это-
го установите рукоятку выбора программ в
положение .
2. Установите требуемое время разогрева по-
воротом рукоятки таймера по часовой стрелке. Дверца печи должна быть плотно зак-
ðûòà.
3. Через 5-8 минут положите пищу на прово-
лочную решетку и поставьте ее на поворотный столик. Во время работы гриля весь жир
будет скапливаться на поворотном столике.
Поворотом рукоятки таймера по часовой
стрелке установите требуемое время приготовления.
4. По истечении заданного времени звуковой
сигнал известит готовности блюда.
N.B. Индикатор гриля погаснет, когда приго-
товление блюда закончится.
3232
32MW 212, MWA 212
3232
MW 212, MWA 212
Ðèñ. 11
3333
33
3333
Page 18
Функция «Только гриль»: жарение на решетке
Используя данную функцию, вы сможете приготовить множество вкуснейших жареных блюд.
Не забывайте всегда предварительно разогревать гриль в течение 5–8 минут.
Обязательно переворачивайте продукты, когда они готовы наполовину, так
как нагревательный элемент гриля пожаривает пищу только сверху.
Когда вы открываете дверцу, чтобы проконтролировать процесс жарки, нагревательный элемент гриля продолжает работать. Чтобы не обжечься наденьте кухонные рукавицы. Не забудьте закрыть дверцу после проверки готовности блюда.
сосиски разрезать пополам.
Через 9 минут перевернуть.
Перевернуть через 8 минут.
Перевернуть через 8 минут.
Перевернуть через 8 минут.
Перевернуть через 2 минуты.
Примечания
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед началом любых работ по уходу и техническому обслуживанию
оборудования отключите его от электросети и, если печь была горячая, дайте ей полностью остыть.
Чистка
Внутреннее отделение печи имеет специальное эмалевое покрытие, к которому не пристают брызги жира от готовящихся блюд, крошки и остатки пищи.
Это покрытие легко отмывается, поэтому совсем не трудно поддерживать
порядок внутри печи. Следите за состоянием поверхности С – на ней не
должно быть жировых и масляных потеков и пятен (ðèñ. 12).
Не используйте для чистки внутренних и внешних поверхностей печи спирт, абразивы и моющие средства на основе аммиака. Рекомендуется для чистки использовать специальные
средства, например, специальное Средство
по уходу за микроволновой печью из фирменной профессиональной серии «Забота о
доме».
Не применяйте шкурки, проволочные щетки и
металлические предметы для чистки печи.
Следите за тем, чтобы вода или моющее средство не попали в отверстия, предназначенные
для отвода воздуха и пара, которые находятся на крышке печи.
Дверца печи всегда должна быть чистой. Не
допускайте скапливания крошек пищи между
дверцей и лицевой панелью печи. Это препятствует нормальному закрыванию дверцы.
Регулярно очищайте от пыли и грязи отверстия, через которые воздух поступает в печь
(находятся на задней стенки печи).
Регулярно снимайте и чистите поворотный
столик (G) и его опору (Í); протирайте дно
печи.
Поворотный столик и опору мойте в воде с
нейтральным мылом. Для мойки этих деталей можно также воспользоваться посудомоечной машиной.
Не опускайте нагретый поворотный столик в холодную воду: из-за резкого
перепада температур столик может треснуть.
Электродвигатель, вращающий поворотный столик, надежно герметизирован. Тем не менее, будьте внимательны, когда моете дно печи — не оставляйте лужицы воды под поворотным столиком.
Ðèñ. 12
3434
34MW 212, MWA 212
3434
MW 212, MWA 212
3535
35
3535
Page 19
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если вы заметили какие-то отклонения от нормальной работы печи, немедленно обратитесь за помощью в сервисный центр. Но в любом случае прежде чем вызвать техника, выполните самостоятельно следующие проверки:
Неисправность Причина / Меры по устранению
Печь не работает
Конденсация влаги
на решетке и
стенках внутри
ïå÷è
Искровые разряды
внутри печи
Недостаточный
разогрев
продуктов
Пища пригорает
Неравномерный
разогрев пищи
Если перегорит лампа внутреннего освещения, вы можете, не обращая внимания на неудобство, продолжать пользоваться печью.
Для замены лампы, обратитесь в сервисный центр.
• Плохо закрыта дверца печи.
• Вилка питающего кабеля плохо вставлена
в сетевую розетку, не обеспечивая контакта.
• Нет напряжения в сети.
• Неправильно установлены рукоятки элементов
управления печью.
• Во время приготовления пищи, содержащей
воду, образуется пар, который частично
уходит из печи, а частично конденсируется
в виде влаги на решетке и стенках печи. Это
нормальное явление.
• В режимах «Только СВЧ» и «СВЧ + гриль»
не включайте печь, если в нее не загружены
продукты.
• Снимите упаковку, содержащую
металлические детали.
• Необходимо изменить режим работы печи или
увеличить время приготовления пищи.
• Замороженные продукты не были
разморожены перед приготовлением блюда.
• Необходимо изменить режим работы печи или
уменьшить время приготовления пищи.
• Пищу во время приготовления необходимо
помешивать. Продукты, нарезанные
одинаковыми по размеру кусками или
дольками, разогреваются более равномерно.
• Не вращается поворотный столик.
Если после произведенных проверок печь не работает, или работает неудовлетворительно (по Вашему мнению), свяжитесь с сервисным центром,
обслуживающим продукцию марки Ariston и при звонке сообщите следующую информацию:
♦ номер гарантийного документа
(сервисной книжки,сервисного сертификата и т.п.),
♦ неисправность,
♦ модель и серийный номер,
указанные в информационной табличке, расположенной на задней стенке
печи.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Внешние размеры, мм (Д×Ã×Â):515×305×400
Внутренние размеры, мм (Д×Ã×Â):322×193×322
Масса (приблизительно)21,6 кг
Диаметр поворотного столика31 см
Максимальная мощность СВЧ-излучения 850 Вт
Лампа внутреннего освещения255 Âò
Микроволновая печь соответствует требованиям директив ЕЭС
89/336/ЕЕС и 92/31/EEC (электромагнитная совместимость и
последующие модификации).
3636
36MW 212, MWA 212
3636
MW 212, MWA 212
3737
37
3737
Page 20
Компания «Merloni Elettrodomestici»,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯСЕРИЯ
СЕРИЯСЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВАКСЕССУАРОВ
СЕРИЯ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссесуаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных
сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.merloni.ru
по телефонам Справочной службы компании Мерлони
в Москве:(095)974-62-80
в Санкт-Петербурге: (812) 118-80-55
в Киеве:(044)494-36-10
в Екатеринбурге:(343)376-15-12
АКСЕССУАРОВАКСЕССУАРОВ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной
машиной
Стиральной и
посудомоечной
машиной
Плитой
Холодильником
Микроволновой
печью
ÄËß ÄÎÌÀ
АКСЕССУАРЫ
ДЛЯ ТЕХНИКИ
Холодильник:
Стиральная и
посудомоечная
машины, водонагреватели
Стиральная и
посудомоечная
машины
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ
ДЛЯ КУХНИ
• Средство для очистки и дезинфекции, 250 мл 089779
• Ополаскиватель, 250 мл 082064
• Соль в таблетках, 2 кг 082057
• Дезодорант, 2 шт. 082072
• Средство для удаления накипи, 10 пак.* 50 г 089780
• Средство по уходу за конфорками и решетками, 250 мл 082037
• Средство по уходу за стеклокерамич. поверхностью, 500 мл089782
• Средство по уходу за духовкой, 500 мл 089772
• Средство по уходу за холодильником, 500 мл 089777
• Поглотитель запахов 082073
• Средство по уходу за микроволновой печью, 500 мл 089781
• Средство по уходу за кастрюлями и сковородами, 250 мл 082042
• Средство по уходу за нержавеющей сталью, 250 мл 089778
• Полироль для нержавеющей стали, 500 мл093902
• Средство по уходу за деревянными поверхностями 082081
• Средство по уходу за алюминием и пластиком 082083
• Средство по уходу за цветными металлами и сплавами 082063
• Средство по уходу за стеклами и зеркалами 082068
• Защита ткани от пятен 082069
• Микрофибровая салфетка094893
• Скребок для очистки стеклокерамической поверхности 136366
• Дополнительные решетки и противни для духовки
• Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
• Грили и барбекю для рабочих поверхностей
• Самоочищающиеся панели для духовки
• Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
• Защитный экран для рабочей поверхности
• Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
• Магнитный смягчитель воды Calblock 089789
• Сливные и заливные шланги
• Установочные комплекты
• Антисифоны
• Фильтры
• Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
• Угольные фильтры
• Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
• Сервировочный столик
3838
38MW 212, MWA 212
3838
MW 212, MWA 212
3939
39
3939
Page 21
Срок службы 10 ëåò
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения
в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые
параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от указаннûõ
величин.
4040
40MW 212, MWA 212
4040
MW 212, MWA 212
4141
41
4141
Page 22
ÏÏ
РОДУКЦИЯРОДУКЦИЯ
Ï
РОДУКЦИЯ
РОДУКЦИЯРОДУКЦИЯ
ÏÏ
СЕРТИФИЦИРОВАНАСЕРТИФИЦИРОВАНА
СЕРТИФИЦИРОВАНА
СЕРТИФИЦИРОВАНАСЕРТИФИЦИРОВАНА
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
МИКРОВОЛНОВАЯ
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47
60044 Фабриано (АН), Италия
Тел. (0732) 6611
Продавец:
Indesit Company International
Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале,
6928 Манно, Швейцария
ПЕЧЬ,
КОМБИНИРОВАННАЯ
С ГРИЛЕМ
MW 212
MWA 212
Адрес и телефоны
для контактов:
Россия 129233 Москва
Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ)
Павильон 46
Òåë.: (095) 974-6280
Ôàêñ (095) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.