Ariston MWA 212 BK User Manual

СОДЕРЖАНИЕ
Безопасность — хорошая привычка 2
Установка 5
Описание 9
Панель управления 10
Поставляемые приндлежности 11
Инструкции по эксплуатации 12
Функция «Только СВЧ»: 15
Работа печи 15 Приготовление пищи одновременно на двух уровнях 16 Поддержание пищи в разогретом состоянии 19 Размораживание продуктов 19 Разогрев продуктов 22 Приготовление пищи 25
Функция «СВЧ + гриль» 29
Работа печи 29 Приготовление пищи 30
Функция «Только гриль» 33
Работа печи 33 Жаренье на решетке 34
Техническое обслуживание и уход 35
Устранение неисправностей 36
Технические характеристики 37
MW 212, MWA 212
11
1
11
Благодарим за приобретение товара марки Ariston. Ваша микроволновая печь надежна и проста в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями оборудования, правилами его монтажа, использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ! В связи с тем, что конструкция микроволновой печи постоянно
совершенствуется, возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики оборудования.
БЕЗОПАСНОСТЬ — ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА
Оборудование должно быть заземлено!
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений.
Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для раз-
мораживания продуктов, разогрева и приготовления пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование микроволновой печи в офисах, предприятиях сферы обслуживания, просвещения, здра­воохранения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответ­ственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пун­кта инструкции.
3. Не допускается использование переходников, многогнездовых розеток и
удлинителей (они создают опасность возгорания). В крайнем случае ис­пользуйте один удлинитель, удовлетворяющий требованиям электробе­зопасности. Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования переходников и удлинителей, а также соединитель­ного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудо­ванием мощности.
4. Розетка и вилка должны быть одного типа. Если розетка не подходит,
замените ее при помощи квалифицированного специалиста, который должен проверить соответствие сечения проводов току, потребляемому оборудованием.
5. Перед подключением оборудования проверьте соответствие электри-
ческих параметров микроволновой печи и электрической сети. Необхо­димые сведения содержатся в специальной табличке (см. заднюю стен­ку печи).
6. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии зазем-
ления, выполненного в соответствии с правилами электробезопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли со­мнения, свяжитесь со специалистом, который проверит систему зазем­ления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления или его неисправностью.
7. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на
распределительном щитке перед мойкой или другими операциями по уходу за микроволновой печью
8. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не
пережимайте и не натягивайте питающий кабель. Для замены повреж­денного кабеля вызывайте специалиста из сервисного центра.
9. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были за-
крыты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей температуры электроизоляции и короткого замыкания.
10. Не касайтесь печи, если Ваши руки или ноги мокрыею / влажные, не
пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком.
11. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар-
ной службы не оставляйте работающее оборудование без присмотра.
12. Перед включением микроволновой печи в электрическую сеть проверь-
те, надежно ли закрыта дверца печи. Убедитесь, что металлический кар­кас не деформирован и все петли и крюки на месте. Не допускается включение печи при отсутствии или повреждении указанных деталей. В этом случае обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр.
13. Не пытайтесь в обход средств защиты заставить работать печь с откры-
той дверцей.
14. Не включайте печь, если какой-либо продукт оказался защемленным
дверцей печи. Внутреннюю сторону дверцы регулярно очищайте с помо­щью мягкой ткани и неабразивного моющего средства. Удаляйте грязь и остатки пищи, препятствующие плотному закрыванию дверцы печи.
15. Не пользуйтесь печью, если повреждены ее питающий кабель или вил-
ка. Все работы, связанные с ремонтом и заменой питающего кабеля, должны проводиться квалифицированным специалистом из сервисно­го центра. Ремонт, выполненный неквалифицированными лицами, мо­жет повлечь опасные для владельца печи последствия.
16. Если Вы заметили дым, выбивающий ся из печи, НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ДВЕР-
ЦУ — немедленно выключите печь и выньте вилку из розетки.
17. Микроволновая печь рассчитана на взрослого потребителя. Во избежа-
ние получения ожогов не разрешайте детям приближаться к работаю­щей печи.
22
2 MW 212, MWA 212
22
MW 212, MWA 212
33
3
33
18. При использовании режимов «Только СВЧ» и «СВЧ + ГРИЛЬ» печь не
требует предварительного прогрева (без продуктов) и не должна рабо­тать незагруженной, чтобы исключить опасность возгорания.
19. Не кладите нагретый поворотный столик в воду: из-за резкого перепада
температур он может треснуть.
20. Пользуйтесь посудой и емкостями, которые специально предназначе-
ны для микроволновых печей (см. Посуда для микроволной печи). При использовании режимов «Только СВЧ» и «СВЧ + ГРИЛЬ» не ставьте в печь металлическую посуду, так как отраженные посудой СВЧ-импульсы могут вызвать искровые разряды и, следовательно, возгорание.
21. Во избежание перегрева и возгорания непрерывно следите за работой
печи, если в нее помещены продукты в «разовых» пластиковых, бумаж­ных и других подобных емкостях или если в печь загружено небольшое количество продуктов.
22. Не готовьте яйца в скорлупе: они могут взорваться под растущим изнутри
давлением даже после окончания приготовления. Не нагревайте уже приготовленные яйца — за исключением яичницы.
23. Не забывайте открывать вакуумные или запечатанные контейнеры с
продуктами перед их разогреванием или приготовлением в печи. Под растущим изнутри давлением контейнеры могут взорваться даже после окончания приготовления.
24. Если вы разогреваете пищу для грудных или малолетних детей (напри-
мер, в детских баночках или бутылочках), ОБЯЗАТЕЛЬНО проверьте, не горячая ли пища, прежде чем давать ее ребенку. Рекомендуем взбол­тать содержимое банки или бутылки, чтобы равномерно распределить тепло по всему объему.
25. Если вы разогрели какую-либо жидкость (воду, кофе, молоко и пр.), то
имейте в виду, что она может внезапно вскипеть и выплеснуться вам на руки в тот момент, когда вы достаете емкость из печи. Чтобы этого не произошло, положите в емкость термостойкую пластиковую ложку или стеклянную мешалку перед тем, как поставить емкость в печь.
26. Не разогревайте в печи напитки с большим содержанием алкоголя или
масла, так как они могут воспламениться.
27. Правильно выбирайте время приготовления пищи. При любых сомнени-
ях сверяйтесь с данными в таблицах, которые приведены в настоящем руководстве.
УСТАНОВКА
Установка микроволновой печи в составе набора для кухни
Микроволновая печь может входить в состав набора для кухни (кухонная мебель + бытовая техника) и устанав­ливаться вместе с ним. Микроволновую печь можно устанавливать над другой духовкой, но только, если последняя обо­рудована cистемой тангенциального охлажде­ния. Размеры установочного места для печи приве­дены на ðèñ. 1.
Ðèñ.1: À – расстояние
до основания
 – крепления Ñ – микроволновая
ïå÷ü
D – духовка
44
4 MW 212, MWA 212
44
MW 212, MWA 212
55
5
55
Установка микроволной печи с балансируемой дверью
Микроволновая печь может быть установлена в корпус кухонной мебели и защищена балансируемой дверцей. Дверца открывается просто и бесшумно благодаря использованию гидрав­лических поршней. Во время использования печи дверца должна оставать­ся в поднятом положении. После установки балансируемой дверцы помес­тите печь в предназначенную для нее нишу. Микроволновую печь можно установить над другой духовкой, но только, если последняя оборудована cистемой принудительного охлаждения. Размеры установочного места для печи с балансируемой дверцей указаны на ðèñ.2.
Установка
1. Распакуйте и выньте СВЧ-печь из коробки. Извлеките защитную упаковку
с поворотным столиком (G) и его опорой (Í) (ñì. ðèñ. 6 на с. 9). Убедитесь, что шпиндель (D) поворотного столика легко вставляется в отверстие, рас­положенное в центре поворотного столика.
2. Протрите внутреннюю поверхность печи мягкой влажной тканью.
3. Осмотрите печь. Убедитесь, что печь не была повреждена при транспор­тировке. Проверьте, хорошо ли открывается и закрывается дверца печи.
4. Поставьте печь на ровную, устойчивую поверхность, на расстоянии не менее 85 см от пола. Выберите такое место, которое было бы недоступно для маленьких детей.
5. Установите печь так, чтобы от стены до задней и боковых сторон печи остава­лось расстояние не менее 5 см, а сво­бодное пространство над печью со­ставляло не менее 20 см (см. ðèñ. 3).
6. Не загораживайте отверстия, через ко­торые воздух поступает в печь. Следи­те за тем, чтобы на верхней плоскости печи не было никаких предметов. Про­верьте, не перегорожены ли воздухо­выпускные отверстия, которые нахо­дятся на корпусе печи сверху, снизу и сзади печи (см. ðèñ. 4 è 5).
7. Поместите основание (Í) на середину
Ðèñ. 3
круглого отверстия и посадите поворотный столик (G) на его опору. Шпин­дель (D) должен точно войти в отверстие в центре поворотного столика.
8. При первом включении печи вы почувствуете запах «новой вещи» и, воз­можно, появится небольшой дымок: так удаляется защитное покрытие нагревательных элементов. Это нормальное явление. Через 10 минут запах и дым исчезнут.
Ðèñ 2
– СВЧ-печь; В – плита (духовка);
Ñ – балансируемая дверь в поднятом положении
66
6 MW 212, MWA 212
66
MW 212, MWA 212
Ðèñ. 4 Ðèñ. 5
77
7
77
Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
Электрические соединения
Электрическая розетка, в которую включается эта микроволновая печь, должна выдерживать токовую нагрузку не менее 13 А. Установленный в ва­шей квартире автоматический выключатель в также должен быть рассчитан на ток 13 А, в противном случае он будет отключать электропитание при работе печи. Перед использованием печи убедитесь в том, что:
предохранители и соединения проводов в вилке и розетке могут выдер-
жать рабочую нагрузку оборудования (см. информационную табличку на задней стенке печи);
сетевая розетка имеет заземление в соответствии с правилами и требо-
ваниями, предъявляемыми к заземлению бытовой техники;
розетка или выключатель находятся в легкодоступном месте. Не используйте адаптеры, переходники и удлинители, которые в результате
перегрева могут стать причиной возгорания.
Важно: электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
зелено-желтый — заземление (Е)*;
синий или черный — нейтраль (N, );
коричневый или красный — ôàçà (L)*.
* В скобках указаны соответствующие цветовому коду обозначения контак-
тов, к которым подсоединяются цветные провода при несовпадении соеди­нений в вилке питающего кабеля и розетке электросети.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности является потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и соб­ственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
ОПИСАНИЕ
À Нагревательный элемент Â Панель управления Ñ Микроволновый отражатель D Шпиндель поворотного столика
Ðèñ. 6
Å Внутренняя дверца F Проволочная решетка G Поворотный столик Í Вращающаяся опора
88
8 MW 212, MWA 212
88
MW 212, MWA 212
Некоторые модели имеют нижнюю разделительную ре­шетку, которая позволяет готовить одновременно два блюда (в печь одновременно ставятся две миски или кастрюли). (Подробнее см. Функция «Только СВЧ»: при- готовление пищи одновременно на двух уровнях íà ñ. 16).
99
9
99
Индикатор «Гриль»
Индикатор постоян­но горит при работе печи в режимах
«Только гриль» è «СВЧ + гриль»
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
íèå:
Рукоятка выбора программ
Для выбора программы поверните рукоятку в нужное положе-
ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Проволочная решетка
Используется в режиме «Только гриль» для любых способов поджаривания.
Поворотный столик
Используется для всех функций печи.
Рукоятка регулирования мощности СВЧ
Режимы –
«Только СВЧ» è «СВЧ + гриль»:
поверните рукоятку в нужное положение.
Условные обозначения и соответствующие им уровни мощности, Вт:
–85
– 125 (размораживание)
– 300
– 425
– 600
– 850
Ðèñ. 7
«Только СВЧ»:
«Только гриль»:
«СВЧ + гриль»:
Рукоятка таймера
Этой рукояткой включаются все операции, выполня­емые печью Режимы –
«Только СВЧ», «СВЧ + гриль», «Только гриль»:
поверните рукоятку по часовой стрелке в любое положение от 1 до 35 минут. По истечение за­данного времени печь выключится и раздастся звуковой сигнал.
Нижняя проволочная решетка
(только для некоторых моделей)
Используется в режиме «Только СВЧ» для всех способов приготовления пищи двух уровнях (например, для приготовления разных продуктов или большого количества пищи). Подроб­нее см. Функция «Только СВЧ»: приготовление пищи одновременно на двух уровнях íà ñ. 16)
одновременно на
ПОСУДА ДЛЯ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
Можно пользоваться любыми емкостями, сделанными из стекла (предпоч­тительно Пирекс), керамики, фарфора и глины, без декоративных украше­ний и металлических деталей (позолоченные края, ручки, подставки). Также разрешается использовать посуду из термостойкой пластмассы. Допускает­ся непродолжительный разогрев продуктов в бумажных упаковках, картон­ных лотках и пластмассовых «одноразовых» тарелках. Размер и форма используемой емкости не должны препятствовать свобод­ному вращению поворотного столика. Если используется большая емкость прямоугольной формы, которую не­возможно повернуть в печи, то следует блокировать вращение поворотного столика (G), вынув шпиндель (D) из отверстия. Однако в этом случае вам придется вручную перемешивать продукты и поворачивать посуду. Для приготовления пищи в микроволновой печи не рекомендуется исполь­зовать посуду, сделанную из металла, дерева и зеркального стекла.
1010
10 MW 212, MWA 212
1010
MW 212, MWA 212
1111
11
1111
Поскольку СВЧ-излучение не нагревает стеклянную, фаянсовую и подобную посуду, вы можете готовить пищу прямо в сервировочных тарелках и обой­тись таким образом без лишнего мытья сковород, кастрюль и пр. Однако помните, что посуда может нагреться от только что приготовленной пищи, поэтому, доставая ее из печи, пользуйтесь специальными держателями или кухонными рукавицами / прихватками. В таблице ниже показано, какая посуда подходит для того или иного режима работы печи.
Стекло Пирекс Керамика Фаянс Алюмин.
фольга
Только СВЧ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ
СВЧ + гриль ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ ÍÅÒ
Только гриль ÍÅÒ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÄÀ ÍÅÒ ÍÅÒ ÄÀ
Пласт-
масса
Бумага Картон
Металл
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Электромагнитное СВЧ-излучение существует в природе в виде света (на­пример, солнечного). Аналогичное излучение генерируется и в печи. Оно проникает в пищу со всех сторон, разогревая жидкие, жирные и сахарные компоненты. Тепло быстро нагревает приготавливаемый продукт, непосредственно не затрагивая посуду. Однако посуда нагревается косвенным образом — от ра­зогретой пищи, поэтому обрабатываемые в печи продукты не прилипают к посуде и вы можете обойтись малым количеством жиров или вовсе без них. Из-за отсутствия жировых компонентов пища, приготовленная в микровол­новой печи, считается более здоровой, чем пища, приготовленная традици­онным способом, и ее можно рекомендовать для диетического питания. И наконец, в микроволновой печи пища готовится при низкой температуре, а это значит, что пища не обезвоживается, не теряет своей питательной цен­ности и сохраняет естественный аромат.
Основные правила приготовления пищи в микроволновой печи
1. Время приготовления пищи зависит от количества загруженных в печь продуктов: чем больше продуктов, тем дольше время приготовления и наоборот. Очень важно учесть так называемое время выдерживания, то есть время, в течение которого пища должна «дойти» благодаря более равномерному распределению тепла по всему объему. Например, тем­пература мясных блюд за время выдерживания повышается на 5–8°С. Выдерживать приготовленное блюдо можно как внутри печи, так и вне ее.
2. Очень важно помешивать пищу во время приготовления и делать это надо несколько раз. Благодаря помешиванию тепло распределяется более равномерно и сокращается время приготовления пищи.
3. Весьма желательно переворачивать продукты в процессе их приготов­ления.
4. Продукты, покрытые кожурой, шкуркой или оболочкой (яблоки, картофель, томаты, сосиски, рыба), необходимо проткнуть вилкой в нескольких мес­тах для того, чтобы они не взрывались и не лопались под давлением образующегося внутри пара.
5. Если вы готовите несколько порций одного блюда (например, отварной картофель), выложите продукты по кругу на тарелку из стекла Пирекс — и все порции будут приготовлены одинаково.
6. Чем ниже температура, при которой продукты загружаются в печь, тем больше потребуется времени на их приготовление. Продукты, имеющие комнатную температуру, будут приготовлены быстрее, чем продукты, вы­нутые из холодильника.
7. Емкость, в которой находятся приготавливаемые продукты, ставьте в цент­ре поворотного столика.
8. Конденсация влаги внутри печи и вблизи воздуховыпускных отверстий печи — нормальное явление. Конденсацию влаги можно уменьшить, если обер­нуть продукты пленкой или бумагой, накрыть крышкой или перевернутой тарелкой. Продукты с большим содержанием влаги (зелень, овощи) так­же лучше накрывать во время приготовления. Этим также вы поддержи­ваете чистоту внутри печи.
1212
12 MW 212, MWA 212
1212
MW 212, MWA 212
1313
13
1313
Loading...
+ 15 hidden pages