Благодарим за приобретение товара марки Ariston.
Ваша духовка надежна и проста в эксплуатации.
Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет
Вам ознакомиться с возможностями духовки, правилами ее
монтажа, использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!
В связи с тем, что конструкция духовки постоянно
совершенствуется, возможны незначительные расхождения
между конструкцией и руководством по эксплуатации, не
влияющие на технические характеристики оборудования.
ÎГЛАВЛЕНИЕ
Безопасность хорошая привычка2
Установка4
Описание8
Инструкции по эксплуатации11
Часытаймер (MM 74 T)15
Аналог программатора начала/конца
времени приготовления (XF 995)15
Практические советы17
Приготовление в многофункциональной духовке20
Обслуживание и уход21
Технические характеристики23
Аксессуары и профессиональные средства
по уходу за бытовой техникой24
1MB 91.3, MM 74 T, XF 995
БЕЗОПАСНОСТЬ ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА
Оборудование должно быть заземлено!
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни
при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для при-
готовления пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование
оборудования не по назначению, а также промышленное использование,
использование духовки в офисах, предприятиях сферы обслуживания,
просвещения, здравоохранения и т.п. не предусмотрено. Производитель
не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.
3. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт,
металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.
4. Убедитесь, что Ваша духовка не повреждена и полностью укомплектова-
на. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с поставщиком немедленно.
5. Запрещено использование удлинителей и тройников. Длина кабеля не дол-
жна превышать 1,5 м.
Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие
из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного
кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности.
6. Розетка и вилка должны быть одного типа.
7. Перед подключением оборудования проверьте соответствие электричес-
ких параметров Вашей духовки и электрической сети. Необходимые сведения содержатся в специальной таблице (см. заднюю стенку духовки).
8. Духовка должна устанавливаться только квалифицированным персоналом,
в соответствии с рекомендациями Производителя и стандартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка может принести вред людям, животным или Вашей собственности. В случае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую ответственность.
9. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффек-
тивного заземления, выполненного в соответствии с правилами электрической безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться.
Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит
систему заземления в помещении, где устанавливается оборудование. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием
заземления или его неисправностью.
10. Если духовка подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки),
необходимо установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом
не должна разрываться. Выключатель должен устанавливаться в легкодоступном месте.
11. Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Ва-
шем щитке перед операциями по обслуживанию и уходу за духовкой.
12. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не
пережимайте и не натягивайте питающий кабель. Для замены поврежденного кабеля вызывайте специалиста из авторизованного сервисного
центра.
13. Не касайтесь духовки, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые, не
пользуйтесь духовкой босиком.
14. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар-
ной службы не оставляйте работающую духовку без присмотра.
15. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользо-
ваться оборудованием без Вашего присмотра.
16. Запрещается изменение конструкции духовки и вмешательство лиц, не
уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
17. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закры-
ты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей температуры электрической изоляции и короткого замыкания.
18. Ваша духовка должна использоваться только для того, для чего она разра-
ботана. Если Вы решили испытать духовку другой работой, (например, отапливать помещения) делайте это на свой страх и риск. Производитель не
несет ответственности за поломки, вызванные ненадлежащим использованием.
19. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с духовкой
следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.
20. Отключайте духовку от сети, когда уезжаете надолго.
21. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости рядом с работающим
оборудованием, не используйте духовку для хранения.
22. Духовка и гриль во время работы сильно нагреваются никогда не дотра-
гивайтесь до нагревательных элементов внутри духовки и держите детей
на безопасном расстоянии. Всегда беритесь за центральную часть ручки
работающей духовки, так как концы ручки могут быть сильно нагреты выходящим паром. Пользуйтесь кухонными рукавицами помещая пищу в духовку или вынимая из нее.
23. Если духовка не используется, проверьте, что рукоятки на панели управле-
ния находятся в положении«
24. При возникновении нестандартной ситуации отключите духовку от сети и
позвоните в авторизованный сервисный центр, телефон которого указан в
гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате).
25. Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации,
сделайте его непригодным для использования: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно
важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми
или выброшенными приборами).
»/ «î».
•
3MB 91.3, MM 74 T, XF 9952MB 91.3, MM 74 T, XF 995
УСТАНОВКА
Перед любыми работами по наладке и обслуживанию оборудования духовку необходимо отсоединить от электрической сети.
Установка встраиваемой духовки
Для правильной работы встроенной техники необходимо соответствие ей модулей кухонной мебели. На ðèñ. 1 приведены требуемые размеры для встраивания духовки под столешницу или в стойку кухонной мебели.
Для обеспечения необходимой вентиляции установочное место должно иметь
вентиляционные отверстия внизу передней части и в верхней плоскости корпуса кухонной мебели (ðèñ. 2). Сечения отверстий должны составлять: для
воздухозабора не менее 200 см
(MM 74T), 90 ñì2 (MB 91.3, XF 995).
Панели смежной кухонной мебели должны быть сделаны из термостойких материалов. В случае дерявянной облицовки окружающих поверхностей, клеевой состав фанеровки должен выдерживать нагрев до 120°С.
В соответствии с требованиями безопасности для предотвращения возможного контакта с деталями оборудования, находящимися под напряжением,
необходимо исключить доступ к ним без применения инструмента.
2
, для отвода воздуха не менее 60 ñì
MB 91.3
MM 74 T
2
XF 995
1
4MB 91.3, MM 74 T, XF 9955MB 91.3, MM 74 T, XF 995
2
Крепление духовки в модуле кухонной мебели
MB 91.3, XF 995: вставьте оборудование в нишу; откройте дверцу духовки и
закрепите духовку в кухонной мебели четырьмя (4) винтами «À» (ðèñ. 3). Íå-
забудьте между отверстиями и винтами поместить специальные прокладки
(входят в комплект поставки).
MB 91.3
XF 995
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Духовка с трехжильным питающим кабелем подключается к сети переменного тока, напряжение и частота которого должны соответствовать данным, приведенным в табличке характеристик оборудования, расположенной на нижней
внешней стороне духовки.
Электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
Духовка может подключаться непосредственно к сети (без вилки и розетки) с
использованием многолинейного выключателя, соответствующего нагрузке оборудования, с расстоянием между разведенными контактами не менее
3 мм ( причем линия заземления не должна разрываться).
Питающий кабель следует расположить так, чтобы по всей длине он никогда
не нагревался до температуры, превышающей на 50°С комнатную.
Перед подключением убедитесь, что:
î предохранители (пробки) или автоматические выключатели, проводка вы-
держивают нагрузку, которые они уже несут, и дополнительную от вновь
устанавливаемого оборудования;
î система электропитания имеет эффективное заземление в соответствии с
правилами электробезопасности;
î розетка или многолинейный выключатель находятся в легкодоступном
месте.
MM 74 T: Задвиньте прибор в нишу.
Прикрепите корпус духовки к кухонной мебели 4 прилагаемыми самонарезными винтами, вставляя их в
отверстия, расположенные по четырем углам духовки. Затем закройте
отверстия заглушками "A" (ðèñ. 3.1).
MM 74 T
3.1
MM 74 T. При несоответствии проводов сети цветовому коду:
- Подсоедините зеленый & желтый провод к контакту Å èëè , èëè çåëå-
3
ного / зеленого & желтого цвета,
- Подсоедините коричневый провод к контакту L или красного цвета.
- Подсоедините синий провод к контакту N или черного цвета.
Замена кабеля
2
Используйте кабель марки HO5VV-F с сечением 3х1,5 мм
.
Желто-зеленый провод заземления должен быть на 2-3 см длинее других проводов.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не пользуйтесь переходниками, удлинителями и тройниками, которые могут вызвать перегрев оборудования и возгорание проводки.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за ущерб,
причиной которого послужило ненадежное электрическое подсоединение и заземление!
7MB 91.3, MM 74 T, XF 9956MB 91.3, MM 74 T, XF 995
MB 91.3
ОПИСАНИЕ
MM 74 T
4.1
4
A. Панель управления
Â. Рукоятка выбора функций духовки
(программатор)
Ñ. Рукоятка термостата духовки
D. Рукоятка таймера
Å. Индикатор термостата духовки
F. Стекло дверцы духовки
8MB 91.3, MM 74 T, XF 9959MB 91.3, MM 74 T, XF 995
A. Панель управления
Â. Рукоятка выбора функций духовки
Ñ. Рукоятка термостата духовки
D. Часы таймер
Å. Индикатор термостата духовки
F. Стекло дверцы духовки
G. Рукоятка таймера
XF 995
A. Панель управления
Â. Рукоятка выбора функций духовки
(программатор)
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ваша многофункциональная духовка в одном устройстве сочетает преимущества традиционных конвекционных духовок и наиболее современных духовок с принудительной вентиляцией.
Это универсальное оборудование позволяет Вам легко и безопасно выбирать различные режимы приготовления (7 режимов).
Выбор разнообразных функций духовки осуществляется с помощью рукоятки
программатора В и рукоятки термостата С, расположенных на панели управле-
íèÿ.
Освещение духовки
Когда рукоятка выбора функций духовки Â находится в любой позиции кроме:
MB 91.3, XF 995 «l», MM 74 T «¡», горит лампочка освещения духовки.
Примечание: Чтобы зажечь освещение духовки без включения любого
из нагревательных элементов, поверните рукоятку выбора функций духовки
 в позицию:
обозначенную «l».
Важно: Перед первым использованием духовки и гриля, прокалите пустую
духовку в течение получаса, установив термостатом максимальную температуру. Затем откройте дверцу духовки и проветрите помещение. Появившийся специфических запах скоро исчезнет это сгорают смазочные
вещества, используемые для консервации оборудования во время его хранения до установки.
, а рукоятку термостата Ñ установите в нулевую позицию,
Ñ. Рукоятка термостата духовки
D. Аналог программатора начала/окон-
чания времени приготовления
Å. Индикатор термостата духовки:
горящий индикатор показывает, что
духовка нагревается. Индикатор погаснет, когда духовка достигнет заданной температуры.
F. Стекло дверцы духовки
G. Рукоятка программатора
10MB 91.3, MM 74 T, XF 99511MB 91.3, MM 74 T, XF 995
Положение рукоятки термостата Ñ: между 50 è 250°C.
Работают верхний и нижний нагревательные элементы. Духовка нагревается
до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная температура поддерживается автоматически. Поток горячего воздуха направлен сверху вниз.
Режим конвекционной духовки особенно подходит для приготовления мясных
блюд (говядина или телятина), требующих медленного приготовления с добавлением жидкости, или блюд, состоящих из двух (и более) компонентов (например, гуляш, мясные запеканки). Режим наилучшим образом подходит для
приготовления сухих бисквитов, печенья, запеченных фруктов.
Для равномерного распределения тепла используйте только один противень
(или решетку). Уровень расположения противня (решетки) выбирайте в зависимости от необходимости большего нагрева блюда сверху или снизу.
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ
Положение рукоятки термостата Ñ: между 50 è 250°C.
В духовке горит свет и работает нижний нагревательный элемент. Эта позиция рекомендуется для завершающей стадии приготовления блюд (на противнях), которые уже готовы снаружи, но еще сырые внутри.
Обратите внимание: в этой позиции максимальная температура автоматически поддерживается термостатом и отрегулировать ее нельзя.
ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ
Положение рукоятки термостата Ñ: между 50 è 250°C.
В духовке горит свет и работает верхний нагревательный элемент.
Эта позиция рекомендуется для завершающей стадии приготовления блюд
(на противнях), уже готовых внутри, но еще сырых снаружи.
ГРИЛЬ
Положение рукоятки термостата C не следует устанавливать выше:
MB 91.3, MM 74 T 200°C, XF 995 175°C.
В духовке горит свет, пища подвергается тепловому инфракрасному излучению от раскаленного верхнего центрального элемента. Это излучение нагревает поверхность мяса непосредственно (воздух нагревается слабо). На мясе
образуется румяная корочка, которая сохраняет мясо сочным и мягким.
Гриль идеален для приготовления блюд, требующих высокой температуры
поверхности, таких как: говядина, телячьи бифштексы, антрекоты, стейки из
вырезки, гамбургеры и т.д.
ВЕНТИЛИРУЕМЫЙ ГРИЛЬ
Положение рукоятки термостата C не следует устанавливать выше:
MB 91.3, MM 74 T 200°C, XF 995 175°C.
В духовке горит свет, работают нагревательные элементы гриля и вентилятор.
Направленное тепловое излучение сочетается с принудительной циркуляцией
воздуха внутри духовки. Это предохраняет поверхность пищи от пригорания и
усиливает проникающую способность тепла.
ВНИМАНИЕ:
при использовании режимов
дверца духовки должна быть закрыта.
ГРИЛЬ и ВЕНТИЛИРУЕМЫЙ ГРИЛЬ
«МЯГКАЯ» КОНДИТЕРСКАЯ ДУХОВКА
Положение рукоятки термостата Ñ: между 50 è 250°C.
Работают вентилятор и нижний нагревательный элемент. Это обеспечивает
деликатный процесс нагрева, поток горячего воздуха направлен снизу вверх.
Температура в духовке достигает значения, заданного рукояткой термостата
и далее остается неизменной. Режим идеален для приготовления деликатных блюд, особенно выпечки, которая должна подняться, так как тепло, идущее снизу, ускоряет процесс поднятия теста.
Обратите внимание, что этот режим требует продолжительного времени для
достижения высокой температуры в духовке. Поэтому, если требуется высокая
температура, рекомендуем использовать режим «Конвекционная духовка».
ВЕНТИЛИРУЕМАЯ ДУХОВКА
Положение рукоятки термостата Ñ: между 50 è 250°C.
В духовке горит свет, работают оба нагревательных элемента и вентилятор.
Духовка нагревается до температуры, заданной рукояткой термостата; выбранная температура поддерживается автоматически. Поскольку тепло остается ровным и постоянным по всей духовке, горячий воздух готовит и запекает
блюдо равномерно по всей его поверхности. В этом режиме Вы также можете
готовить различные блюда одновременно, если температура их приготовления одинакова. Максимум 2 уровня духовки могут использоваться одновременно
(см. § «Приготовление на нескольких уровнях одновременно»).
Этот режим идеален для приготовления блюд на решетке (au gratin), или блюд,
требующих длительного приготовления.
Кроме того, данный режим можно использовать для приготовления жаркого
при меньшей температуре. Режим позволяет приготовить мясные продукты
более сочными и нежными.
Режим вентилируемой духовки особенно подходит для приготовления рыбы с
меньшим количеством приправ, так как позволяет лучше сохранить вкус и
аромат блюда.
Режим вентилируемой духовки применяется и для приготовления изделий из
слоенного теста, например, круасанов, бриошей.
Использовать данный режим можно и для размораживания белого или красного мяса, рыбы и хлеба. Рукоятка Ñ устанавливается в положение от 80 до
100°С. Для размораживания более деликатных продуктов (тортов из мороженого, кремовых или фруктовых тортов и пр.), термостат устанавливается в положение до 60°С или положение «0» циркуляция воздуха при комнатной
температуре.
Только дляMB 91.3: после приготовления установите термостат на 4-5 мин.
в положение «0°С» для остывания духовки. Если Вы не приняли во внимание
этот совет, а духовка была включена в течение продолжительного времени
при максимальной температуре, сработает устройство безопасности, которое прервет подачу электропитания оборудования.
13MB 91.3, MM 74 T, XF 99512MB 91.3, MM 74 T, XF 995
Индикатор термостата духовки (E)
Горящий индикатор показывает, что духовка нагревается. Индикатор погаснет, когда заданная температура будет достигнута.
Если индикатор поочередно зажигается и гаснет, это означает, что термостат
работает должным образом для поддержания температуры в духовке.
Многошампурный вертел
Духовка оборудована съемным многошампурным вертелом, который устанавливается параллельно задней части духовки
(ðèñ. 5).
Нанизайте мясо вдоль вертела, придерживая его на месте регулируемыми вилками.
Когда готовите шашлык, наденьте мясо на
вертела и разместите их в соответствующих
держателях.
Держатели «A» и «B» (ðèñ. 5) вставьте в соответствующие отверстия в поддоне, стержень положите концом с бороздкой на направляющую «D» и задвиньте
решетку по нижней направляющей (ðèñ. 6). Затем
вставьте стержень в отверстие на вале двигателя и поместите рифленый конец стержня на направляющую
«C».
Запустите двигатель, установив рукоятку программа-
тора в позицию
Рукоятка таймера (D)
Чтобы завести таймер, поверните рукоятку таймера D по часовой стрелке до
упора, а затем поворачивая в обратную сторону, совместите рукоятку с меткой, соответствующей выбранному времени (в минутах). По истечении этого
времени раздастся звонок, который предупредит Вас.
Таймер не выключает духовку, а только оповещает звонком о завершении выбранного промежутка времени.
ГРИЛЬ.
(только
MB 91.3)
5
6
ЧАСЫТАЙМЕР (MM 74 T)
Установка текущего времени
Духовка должна быть подключена к электросети.
Чтобы установить время, оттяните и поверните рукоятку таймера по часовой
стрелке.
N.B. Часы электрические, поэтому при отключении (сбоях) электропитания часы
остановятся. При возобновлении электропитания текущее время необходимо
снова установить.
7
Функция таймера
Таймер производит обратный отсчет заданного периода времени. Эта функция не включает и не выключает духовку, а просто по истечении заданного
времени включает звуковой сигнал.
Установка таймера
Вращайте рукоятку против часовой стрелки, чтобы установить в расположенном на часах окошке желаемое время.
Отсчет времени начнется незамедлительно.
Для отключения таймера или для использования часов без таймера, устано-
вите в окошке символ
.
Аналог программатора начала/конца
времени приготовления (XF 995)
Защитный экран
Чтобы уменьшить температуру поверхности дверцы работающей духовки
можно установить дополнительный защитный экран (он особенно необходим,
если рядом находятся маленькие дети).
Экран можно приобрести в авторизованном сервисном центре Ariston (При
заказе, пожалуйста, укажите код ВАВ, а следом модель оборудования, которая обозначена на информационной табличке, расположенной на внутренней стороне дверцы духовки).
14MB 91.3, MM 74 T, XF 99515MB 91.3, MM 74 T, XF 995
Установка текущего времени
Духовка должна быть подключена к электросети.
Для установки точного времени нажмите и поворачивайте рукоятку программатора против
часовой стрелки.
N.B. Часы электрические, поэтому при отключении (сбоях) электропитания часы остановятся. При возобновлении электропитания
8
необходимо снова установить текущее время.
Ручной режим
N.B. Используйте этот режим, если Вы не программируете время приго-
товления.
1. Поворачивайте рукоятку программатора против часовой стрелки, пока в
окошке не появится символ .
2. Оттяните рукоятку и поворачивайте ее против часовой стрелки, пока мар-
кер не будет выровнен со значением текущего времени. Щелчок покажет,
что процедура завершена.
Рукояткой Â выберите желаемый режим приготовления. Для выключения духовки поверните рукоятку Â в положение «0».
Программирование времени приготовления немедленный старт
1. Поворачивайте рукоятку программатора против часовой стрелки пока же-
лаемое время приготовления не появится в окошке.
2. Оттяните рукоятку программатора и поворачивайте ее против часовой стрел-
ки, пока маркер не будет выровнен со значением текущего времени. Щелчок покажет, что процедура завершена.
Рукояткой Â выберите желаемый режим приготовления. Духовка немедленно начнет работу и будет работать в течение запрограммированного отрезка
времени. Автоматическое выключение духовки будет обозначено звуком зуммера.
Чтобы прервать запрограммированое время приготовления, поворачивайте
рукоятку программатора против часовой стрелки, пока в окошке не появится
символ
.
Программирование времени приготовления отложенный старт
1. Время приготовления (продолжительность):
Поворачивайте рукоятку программатора против часовой стрелки пока
æå-
лаемое время приготовления не появится в окошке.
2. Начало приготовления:
Оттяните рукоятку программатора и поворачивайте ее против часовой стрелки, пока маркер не будет выровнен со значением желаемогоо времени
íà-
чала приготовления.
Рукояткой Â выберите желаемый режим приготовления. Духовка включится
в заданное время и будет работать в течение запрограммированного отрезка
времени. Автоматическое выключение духовки будет обозначено звуком зуммера.
Чтобы прервать запрограммированное время приготовления, поворачивайте
рукоятку программатора против часовой стрелки пока в окошке не появится
символ
.
ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
Различные режимы работы духовки позволяют направлять и регулировать
тепло: оно может распространяться снизу, сверху или быть равномерным по
всей духовке при поддержании необходимой температуры. Со временем Вы
приобретете собственный опыт, который позволит наиболее полно использовать возможности духовки. Кроме того, Вам помогут рекомендации, содержащиеся в этом разделе.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ
Если необходимо предварительно разогреть духовку (обыкновенно для при-
готовления блюд, требующих подъема), используйте режим
руемая духовка». Применение этого режима позволит быстро получить
желаемую температуру и сэкономит электроэнергию.
После помещения пищи в духовку выберите наиболее подходящий режим
приготовления.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА НЕСКОЛЬКИХ УРОВНЯХ ОДНОВРЕМЕННО
Только режим «Вентилируемая духовка» (положение рукоятки Ñ:
позволяет использовать два уровня духовки одновременно.
♦ В духовке имеется 5 уровней. При работе в режиме вентилируемой духовки
используйте два средних уровня. Верхний и нижний уровень находятся в
непосредственном контакте с горячим воздухом, поэтому «деликатные» блюда на них могут пригореть.
♦ Для приготовления пищи обычно используются 2 и 4-й уровень (считая со
дна), причем 2-й для блюд, требующих более высокой температуры приготовления. Например, если Вы одновременно жарите мясо и готовите еще
другое блюдо в духовке, расположите мясо на 2-м уровне духовки, оставляя 4-й уровень для блюд с меньшей температурой приготовления.
♦ Если Вы одновременно готовите блюда с различными температурой и вре-
менем приготовления, установите среднюю температуру, «деликатные» блюда размещайте на 4-м уровне и вынимайте первым блюдо с более коротким
сроком приготовления.
♦ Располагайте противень снизу, а решетку гриля сверху.
♦ Когда Вы готовите пиццу, используйте 2 и 4-й уровни духовки и установите
температуру 220°C. Прогревайте духовку не менее 15 минут перед помещением туда пиццы. На 4-м уровне блюдо обычно готовится медленнее.
Поэтому не забудьте, что сначала нужно убрать пиццу со 2-го уровня, на
4-м уровне пицца будет готовиться на несколько минут дольше.
♦ Если Вы печете пироги на двух уровнях, используйте 3 и 4-й. Не используй-
те для этих целей 2-й уровень, где слишком высокая температура.
«Вентили-
)
16MB 91.3, MM 74 T, XF 99517MB 91.3, MM 74 T, XF 995
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ
Многофункциональная духовка предлагает 2 режима гриля.
Для приготовления маленьких порций используйте режим
двичи, хотдоги и т.п.).
Размещайте пищу в центре решетки, так как работает только центральная
часть верхнего нагревательного элемента. Пища, расположенная по углам
решетки, останется неприготовленной.
Режим «Вентилируемый гриль»
ния пищи, поскольку р
верхность блюда, но и приготовить его нижнюю часть.
Этот режим может также использоваться для обжаривания (подрумянивания)
пищи в конце приготовления.
Важно: гриль используйте всегда с закрытой дверцей духовки, что
позволит Вам получить превосходный результат и сохранит энергию (около
10 %).
При готовке в любом режиме гриля, рекомендуется устанавливать рукоятку
термостата в максимальное положение (200°С / 175°С), поскольку это наиболее эффективный способ использования инфракрасного излучения гриля.
Однако, в случае необходимости, можно установить более низкие температуры, просто повернув рукоятку термостата Ñ к желаемой позиции.
При пользовании грилем располагайте решетку на нижних уровнях духовки
(см. таблицу гл. «Приготовление в многофункциональной духовке» на стр. 20).
Под решетку поместите поддон для сбора жира/cока.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ РЫБЫ И МЯСА
F Чтобы избежать пересушивания, готовьте мясо кусками весом не менее
1 кг.
F При приготовлении белого мяса, птицы или рыбы устанавливайте низкие
температуры (150200°C).
F Для красного мяса, которое должно быть хорошо пропеченным снаружи и
сочным внутри, вначале на короткий промежуток времени повысьте температуру до 200220°C, затем установите прежнее значение. В основном, чем
больше жаркое, тем ниже температура и дольше время приготовления.
F Кладите мясо на середину решетки и поместите под нее поддон для сбора
жира. Удостоверьтесь, что решетка вставлена на средний уровень духовки.
F Если Вы хотите увеличить количество тепла снизу, используйте нижние
уровни духовки.
F Для получения вкусного жаркого (особенно утки и дичи), обложите поверхность мяса кусочками сала или бекона.
аспределение тепла позволяет не только обжарить по-
особенно хорош для быстрого зажарива-
«Гриль» (сэн-
ВЫПЕЧКА ПИРОГОВ
Всегда помещайте пироги в разогретую духовку. Удостоверьтесь, что духовка
полностью прогрелась красный индикатор Å должен погаснуть).
Не открывайте дверцу духовки во время выпекания, чтобы тесто не осело.
Тесто не должно быть слишком жидким, иначе процесс приготовления может
затянуться.
Общие замечания:
Если пирог слишком сухой:
в следующий раз повысьте температуру на 10°C
и сократите время приготовления.
Если пирог слишком сырой:
в следующий раз понизьте температуру на 10°C или сократите количество
жидкости при замешивании теста.
Если поверхность пирога слишком темная:
поместите форму на более низкий уровень, уменьшите температуру и
увеличьте время приготовления.
Если пирог хорошо пропечен снаружи, а внутри сырой:
сократите количество жидкости при замешивании теста, уменьшите
температуру и увеличьте время приготовления.
Если пирог пригорает к форме:
хорошо смажьте и посыпьте мукой форму.
Когда готовится сразу несколько блюд, блюда доходят
до готовности не одновременно:
уменьшите температуру. Блюда, которые Вы готовите, должны иметь
одинаковое время приготовления.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЦЦЫ
Для достижения наилучших результатов при готовке пиццы используйте ре-
æèì
♦ Разогрейте духовку (не менее 10 минут).
♦ Используйте легкий алюминиевый противень (лист) для пиццы, поместите
♦ Не открывайте часто дверцу духовки в процессе приготовления пиццы.
♦ Если пицца имеет много наполнителей (три или четыре), рекомендуем в
«Вентилируемая духовка».
его на жаровню (решетку) духовки. Использование поддона увеличит время приготовления и затруднит образование хрустящей корочки.
середине приготовления положить на пиццу сыр «Моцарелла».
19MB 91.3, MM 74 T, XF 99518MB 91.3, MM 74 T, XF 995
Приготовление в многофункциональной духовке
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Блюдо
Пироги и кексы
Фруктовый пирог13060-70
Áåçå13030-40
Бисквит15020-30
Рождественский пирог16040-50
Кекс с мадерой16040-50
Шоколадный кекс17030-40
Сладкая булка17040-50
Пышки20015-20
Слоеное печенье20015-20
Песочное тесто20015-20
Блюдо
Индейка (4-8 кг)1603-4,5
Ãóñü (4-5 êã)1604-4,5
Óòêà (2-4 êã)1701,5-2,5
Каплун (2,5-3 кг)1702-2,5
Тушеная говядина (1-1,5 кг)1603-3,5
Баранья нога1601-1,5
Кролик (жаркое)1601-1,5
Фазан (жаркое)1601-1,5
Цыпленок (1-1,5 кг)1701-1,5
Блюдо
Отбивные (0,5 кг)253
Сосиски152
Цыплята-гриль (1 кг)601
Телятина на вертеле (0,6 кг)60-
Курица на вертеле (1 кг)60-
Примечание: Время приготовления может меняться в зависимости от вида пищевых
продуктов, их целостности и веса. Если блюдо готовится впервые, желательно выбирать наименьшее время приготовления из значений, указанных в таблице, и затем увеличить время при необходимости. 1-й уровень понимается как самая нижняя позиция.
Температура,
°Ñ
Температура,
°Ñ
Ìÿñî
Время приготовления,
ìèí.
Время приготовления,
ìèí.
Время приготовления,
÷àñ.
Уровень духовки снизу
Перед любой операцией по уходу и обслуживанию отключите духовку от
электрической сети.
Для продления срока службы оборудования необходимо тщательно и регулярно его чистить, имея в виду, что:
• Эмалированные части и самоочищающиеся поверхности мойте теплой во-
дой или специальными средствами, которые не содержат абразивов и разъедающих веществ.
• Изнутри духовку промывайте пока она еще не остыла теплой водой и мою-
щим средством, затем тщательно ополосните и вытрите. Холодную духовку можно чистить специальным Средством по уходу за духовкой из
фирменной серии «Забота о доме» (код 082065). При чистке не используйте абразивные губки для посуды и кислоты (напр., удалитель извести) они
могут повредить эмаль.
• Нержавеющая сталь может потемнеть при длительном контакте с жесткой
водой или агрессивными чистящими средствами, содержащими едкий натр
или фосфор. Рекомендуем для очитски компонентов из нержавеющей стали использовать фирменное профессиональное Средство по уходу за нержавеющей сталью из серии «Забота о доме» (код 082071), затем тщательно
ополоснуть и вытереть.
• Стекло дверцы духовки очищайте неабразивными средствами или влаж-
ной губкой,затем протрите мягкой тканью.
• Никогда не выстилайте дно духовки алюминиевой фольгой, так как нара-
щивание тепла будет не только препятствать процессу приготовления, но и
может повредить эмаль.
Замена лампы в духовке
(данная продцедура не является гарантийным ремонтом)
• Отключите духовку от сети.
• Снимите стеклянную крышку с держателя лампы.
• Выверните лампу (ðèñ. 9) и замените ее лампой, выдерживающей нагрев
äî 300
î
С со следующими характеристиками:
- напряжение 230/240 В,
- мощность 15 Вт,
MB 91.3
MM 74 T, XF 995
- òèï Å14.
• Поместите стеклянную
крышку держателя на место и подключите духовку
к сети.
9
2120MB 91.3, MM 74 T, XF 995MB 91.3, MM 74 T, XF 995
Демонтаж / монтаж дверцы духовки (только MB 91.3)
Для облегчения чистки духовки ее дверцу можно снять следующим образом
(ðèñ. 10, 11):
• Откройте полностью дверцу и поднимите 2 рычага «В» (ðèñ. 10);
• Теперь, прикрыв слегка дверцу, снимите ее с крюков «А», как показано на
ðèñ. 11.
Установка дверцы
• Держа дверцу вертикально, вставьте два крюка «А» в их пазы.
• Удостоверьтесь, что край паза точно вошел в прорезь «D» (подвиньте двер-
цу назад и слегка вперед).
• Держа дверцу полностью открытой, отогните 2 рычага «В» вниз и снова
закройте дверцу.
1011
Merloni Elettrodomestici spa
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Независимые электрические духовки MB 91.3 / MM 74 T / XF 995
• Внутренние размеры духовки, см (для всех моделей):
- ширина 54
- глубина 38
- высота 33
• 7 программ приготовления (для всех моделей)
• Таймер / Часы-таймер / Аналог программатора начала/окончания времени
приготовления
• Двойное стекло (для всех моделей)
• Количество решеток 2 (для всех моделей)
• Количество противней 1 (для всех моделей)
• Внутреннее освещение (для всех моделей)
• Полезный объем 68 л (для всех моделей)
• Питание 230 В 50/60 Гц (для всех моделей)
• Максимальная потребляемая мощность 2400 Вт (для всех моделей)
• Мощность, Вт:
- конвекционная (статичная духовка 2350
- нижний нагревательный элемент 1300
- верхний нагревательный элемент 1050
- гриль 2000
- вентилируемый гриль 2000
- мягкая кондитерская духовка 1300 / 1350 / 1300
- вентилируемая духовка 2350 / 2400 / 2350
• Максимальная температура (приготовление) 250°С
Срок службы
10 лет со дня изготовления
Производитель оставляет за собой право без предупреждения
вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие
эффективность работы оборудования. Некоторые параметры,
приведенные в этой инструкции, являются приблизительными.
Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
22MB 91.3, MM 74 T, XF 99523MB 91.3, MM 74 T, XF 995
Для всех моделей:
Электрическая духовка соответствует следующим директивам ЕЭС:
- 73/23/ ЕЕС от 19.02.73 (Низкого напряжения) и последующие модификации;
- 89/336/ ЕЕС от 03.05.89 (Электромагнитной совместимости) и последующие модификации:
- 93/68/ЕЕС от 22.07.93 и последующие модификации.
Компания «Merloni Elettrodomestici»,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссесуаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных
сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.merloni.ru
по телефонам Справочной службы компании Мерлони
в Москве:(095)974-6280
в Санкт-Петербурге:(812)118-8055
в Киеве:(044)253-9319
в Екатеринбурге:(3432) 659-058
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной
машиной:
Стиральной и
посудомоечной
машиной:
Плитой:
Холодильником:
Микроволновой
печью:
ÄËß ÄÎÌÀ:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ ТЕХНИКИ:
Плита
Холодильник:
Стиральная и посу-
домоечная машины,
водонагреватели:
Стиральная и
посудомоечная
машины:
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ ДЛЯ КУХНИ:
•
Средство для очистки и дезинфекции(082082)
•
Ополаскиватель(082064)
•
Ñîëü(082075)
•
Дезодорант(082072)
•
Средство для удаления накипи(082074)
•
Средство по уходу за конфорками и решетками(082080)
•
Средство по уходу за стеклокерамической поверхностью (082067)
•
Средство по уходу за духовкой(082065)
•
Средство по уходу за холодильником(082066)
•
Поглотитель запахов(082037)
•
Средство по уходу за микроволновой печью(082070)
•
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами(082062)
•
Средство по уходу за нержавеющей сталью(082071)
•
Средство по уходу за деревянными поверхностями(082081)
•
Средство по уходу за алюминием и пластиком(082083)
•
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами(082063)
•
Средство по уходу за стеклами и зеркалами(082068)
•
Защита ткани от пятен(082069)
•
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности(136366)
•
Дополнительные решетки и противни для духовки
•
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
•
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
•
Самоочищающиеся панели для духовки
•
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
•
внешних поверхностей духовки
•
Защитный экран для рабочей поверхности
•
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
•
Магнитный смягчитель воды Calblock(076120)
•
Сливные и заливные шланги
•
Установочные комплекты
•
Антисифоны
•
Фильтры
•
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
•
заполнения
•
Угольные фильтры
•
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
•
Сервировочный столик
25MB91.3, MM 74 T,XF 99524MB 91.3, MM 74 T, XF 995
ÏРОДУКЦИЯ
СЕРТИФИЦИРОВАНА
МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ
Àß 56
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
Производитель:
Merloni Elettrodomestici spa
Юридический адрес:
Виале А.Мерлони, 47
60044 Фабриано (АН), Италия
Тел. (0732) 6611
Продавец:
Merloni International Business S.A.
Юридический адрес:
Центр Галлерея, 2, Виа Кантонале,
6928 Манно, Швейцария
Адрес и телефоны
для контактов:
Россия 129233 Москва
Проспект Мира, ВВЦ (бывш. ВДНХ)
Павильон 46
Òåë.: (095) 961-2900
Ôà êñ (095) 961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
ДУХОВКА
MB 91.3
MM 74 T
XF 995
Встроенная техника
Àß 56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.