Ariston MB 4031 NF User Manual

Page 1
MB 4031 NFMB 4031 NF
MB 4031 NF
MB 4031 NFMB 4031 NF MB 4033 NFMB 4033 NF
MB 4033 NF
MB 4033 NFMB 4033 NF
Kombinovaná chladničkaKombinovaná chladnička
Kombinovaná chladnička
Kombinovaná chladničkaKombinovaná chladnička s mrazničkous mrazničkou
s mrazničkou
s mrazničkous mrazničkou
Návod k instalaci a použití
Page 2
MB 4031 NFMB 4031 NF
MB 4031 NF
MB 4031 NFMB 4031 NF MB 4033 NFMB 4033 NF
MB 4033 NF
MB 4033 NFMB 4033 NF
Kombinovaná chladnička s mrazničkouKombinovaná chladnička s mrazničkou
Kombinovaná chladnička s mrazničkou
Kombinovaná chladnička s mrazničkouKombinovaná chladnička s mrazničkou
Návod k instalaci a použití
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,
Vážený zákazníku,Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONIděkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.
Elettrodomestici, spa.Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodo­mestici, spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě
Dodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případěDodržování těchto zásad, povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obalyDoporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.k výrobku.
k výrobku.
k výrobku.k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod na obsluhu a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,
Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku,Vážený zákazníku, návod který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohotovychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky
důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvkydůvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme
a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujemea příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.za pochopení.
za pochopení.
za pochopení.za pochopení.
Aby byla zajištěna řádná ÚČINNOST a BEZPEČNOST tohoto zařízení, doporučujeme Vám:
Kontaktovat servisní středisku, které je autorizováno výrobcem.
Vždy používat originální náhradní díly.
CZ
2
Page 3
Bezpečnost je dobrý zvykBezpečnost je dobrý zvyk
Bezpečnost je dobrý zvyk
Bezpečnost je dobrý zvykBezpečnost je dobrý zvyk
UPOZORNĚNÍ: Přečtěte si pečlivě upozornění, uvedená v této příručce. Obsahují důležité pokyny, týkající se bezpečnosti při uvádění do provozu, při použití a údržbě.
Toto zařízení je v souladu s následujícímiToto zařízení je v souladu s následujícími
Toto zařízení je v souladu s následujícími
Toto zařízení je v souladu s následujícímiToto zařízení je v souladu s následujícími Direktivami Evropské unie:Direktivami Evropské unie:
Direktivami Evropské unie:
Direktivami Evropské unie:Direktivami Evropské unie:
- 73/23/ pozdějších úprav;
- 89/336/ shodě), ve znění pozdějších úprav;
1.1.
1. Toto zařízení nelze instalovat venku ani do prostorů
1.1. umístěných pod přístřeškem; je velmi nebezpečné vystavovat toto zařízení dešti a bouřkám.
2.2.
2. Zařízení smí používat pouze dospělé osoby, a to výhradně
2.2. za účelem uchovávání a zmrazování potravin, podle návodu k použití uvedeném v této příručce.
3.3.
3. Nedotýkejte se ani nemanipulujte se zařízením, máte-li
3.3. bosé nohy anebo máte-li mokré ruce či nohy.
4.4.
4. Nedoporučujeme použití prodlužovaček nebo rozdvojek.
4.4. Pokud je chladnička umístěna mezi nábytkem, pak zkontrolujte, zda není kabel zohýbaný nebo stlačený.
5.5.
5. Nikdy netahejte za kabel ani neposouvejte chladničku
5.5. tak, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky ve zdi; je to velmi nebezpečné.
6.6.
6. Nedotýkejte se vnitřních chladicích částí, především pak
6.6. mokrýma rukama, jelikož byste se mohli popálit nebo poranit. Rovněž nevkládejte do úst kostky ledu ihned po jejich vyjmutí z mrazáku, protože riskujete,že se spálíte.
CEECEE
CEE ze dne 19/02/73 (o nízkých napětí), ve znění
CEECEE
CEECEE
CEE ze dne 03/05/89 (o elektromagnetické
CEECEE
7.7.
7. Čištění a údržbu provádějte pouze po předchozím
7.7. vypnutí chladničky ze zásuvky; pro vyloučení jakéhokoliv elektrického kontaktu nestačí pouze otočit knoflíkem na ovládání teploty do polohy "z".
8.8.
8. Dříve, než se zbavíte staré chladničky, vyřaďte z provozu
8.8. případný uzávěr. To proto, aby děti při hraní nezůstaly zavřené v chladničce.
9.9.
9. V případě poruchy se předtím, než budete kontaktovat
9.9. technický servis, podívejte do příručky na kapitolu s názvem „Došlo k nějakému problému?“ a zkontrolujte, zda lze připadnou poruchu odstranit. Nesnažte se opravovat poruchu přístupem k vnitřním částem chladničky.
10.10.
10. V případě výměny přívodního kabelu se obraťte na naše
10.10. Servisní střediska. V některých případech jsou spoje řešeny pomocí speciálních koncovek, v jiných případech se vyžaduje k přístupu ke spojům použití speciálních nástrojů.
11.11.
11. Nepoužívejte elektrické přístroje uvnitř prostoru pro
11.11. uchovávání potravin, nejsou-li tyto přístroje doporučeny výrobcem.
12.12.
12. Po ukončení doby životnosti zařízení, které obsahuje
12.12. v izolační pěně plyn cyklopentan a v chladicím obvodu případně plyn R600a (izobutan), je nutné tyto látky nejdříve zajistit. Pak teprve lze odvést zařízení na skládku. O provedení této operace požádejte Vašeho prodejce nebo místní příslušnou organizaci
Uvedení do provozuUvedení do provozu
Uvedení do provozu
Uvedení do provozuUvedení do provozu
Je důležité, aby uvedení do provozu bylo provedenoJe důležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno
Je důležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno
Je důležité, aby uvedení do provozu bylo provedenoJe důležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno náležitým způsobem. Je to zárukou správného provozunáležitým způsobem. Je to zárukou správného provozu
náležitým způsobem. Je to zárukou správného provozu
náležitým způsobem. Je to zárukou správného provozunáležitým způsobem. Je to zárukou správného provozu a nízké spotřeby elektrické energie.a nízké spotřeby elektrické energie.
a nízké spotřeby elektrické energie.
a nízké spotřeby elektrické energie.a nízké spotřeby elektrické energie.
VětráníVětrání
Větrání
VětráníVětrání
Kompresor i kondenzátor vydávají teplo, a proto vyžadují dostatečné větrání. Proto nejsou pro instalaci vhodná taková prostředí, která neposkytují možnost dobrého větrání. Zařízení je tudíž nutné instalovat do místnosti, ve které je otvor (okno), jež zaručí potřebnou výměnu vzduchu. Místnost by také neměla být příliš vlhká. V průběhu instalace dávejte pozor, abyste nezakryli anebo jinak nezamezili přístupu vzduchu k mřížkám, přes něž se uskutečňuje odvětrávání zařízení. K zajištění správného odvětrávání zařízení je potřeba ponechat:
- vzdálenost minimálně 10 cm mezi vrchní částí zařízení a případným nábytkem umístěným nad ním
- vzdálenost minimálně 5 cm mezi bočními stranami a případným nábytkem nebo zdí, sousedící s těmito bočními stranami.
Dostatečná vzdálenost od teplaDostatečná vzdálenost od tepla
Dostatečná vzdálenost od tepla
Dostatečná vzdálenost od teplaDostatečná vzdálenost od tepla
Zařízení neumísťujte na takové místo, které je přímo vystaveno slunečnímu světlu, a dále vedle elektrických sporáků, apod.
V roviněV rovině
V rovině
V roviněV rovině
Zařízení musí být umístěno v rovině. Pokud podlaha není rovná, je možné provést vyrovnání pomocí příslušných nastavitelných nožiček, umístěných vepředu.
Elektrické zapojení a uzemněníElektrické zapojení a uzemnění
Elektrické zapojení a uzemnění
Elektrické zapojení a uzemněníElektrické zapojení a uzemnění
Dříve než přistoupíte k elektrickému zapojení, zkontrolujte, zda výše napětí uvedená na cedulce s technickými údaji, která je umístěna dole vlevo, vedle zásuvky na zeleninu, odpovídá výši napětí na Vaší instalaci doma, a dále, zda je zásuvka vybavena řádným uzemněním podle zákona o bezpečnosti instalací 46/90. Pokud uzemnění chybí, nepřejímá na sebe výrobní závod žádnou odpovědnost. Nepoužívejte rozdvojky nebo adaptéry. Zařízení umístěte tak, abyste měli přístup k zásuvce, k nížZařízení umístěte tak, abyste měli přístup k zásuvce, k níž
Zařízení umístěte tak, abyste měli přístup k zásuvce, k níž
Zařízení umístěte tak, abyste měli přístup k zásuvce, k nížZařízení umístěte tak, abyste měli přístup k zásuvce, k níž je zařízení připojeno.je zařízení připojeno.
je zařízení připojeno.
je zařízení připojeno.je zařízení připojeno.
Je výkon dostatečný?Je výkon dostatečný?
Je výkon dostatečný?
Je výkon dostatečný?Je výkon dostatečný?
Elektrická zásuvka musí snést maximální výkon zařízení, který je uveden na cedulce s technickými údaji, umístěné dole vlevo, vedle zásuvky na zeleninu.
Dříve než provedete elektrické zapojeníDříve než provedete elektrické zapojení
Dříve než provedete elektrické zapojení
Dříve než provedete elektrické zapojeníDříve než provedete elektrické zapojení
Po převozu postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejte minimálně 3 hodiny, než jej zapojíte do zásuvky. Je to důležité pro jeho správný provoz.
3
CZ
Page 4
Tlačítko rychlého chlazení Tlačítko rychlého chlazení
S
I
P
Tlačítko rychlého chlazení
Tlačítko rychlého chlazení Tlačítko rychlého chlazení
A
Pohled zblízkaPohled zblízka
Pohled zblízka
Pohled zblízkaPohled zblízka
Tlačítko rychlého mrazení Tlačítko rychlého mrazení
Tlačítko rychlého mrazení
Tlačítko rychlého mrazení Tlačítko rychlého mrazení
G
Stiskem (rozsvítí se žlutá kontrolka „C“) se sníží teplota v chladicím prostoru na minimum.
Knoflík pro regulaci teploty v chladničce Knoflík pro regulaci teploty v chladničce
Knoflík pro regulaci teploty v chladničce
Knoflík pro regulaci teploty v chladničce Knoflík pro regulaci teploty v chladničce
B
Nastavením tohoto knoflíku do různých poloh můžete regulovat teplotu v chladničce:
11
1 Menší chlad
11 55
5 Větší chlad
55
Optimální teplota, odpovídající
nízké spotřebě energie
aktivace funkce „dovolená“
Žlutá kontrolka rychlého chlazení Žlutá kontrolka rychlého chlazení
Žlutá kontrolka rychlého chlazení
Žlutá kontrolka rychlého chlazení Žlutá kontrolka rychlého chlazení
C
Tato žlutá kontrolka se rozsvítí po stisknutí tlačítka rychlého chlazení „
AA
A“
AA
Stiskem knoflíku (rozsvítí se žlutá kontrolka
EE
E“) se umožní zmrazení čerstvých
EE
potravin.
Vyjímatelná polička s krytem, přihrádkou na vajíčkaVyjímatelná polička s krytem, přihrádkou na vajíčka
Vyjímatelná polička s krytem, přihrádkou na vajíčka
Vyjímatelná polička s krytem, přihrádkou na vajíčkaVyjímatelná polička s krytem, přihrádkou na vajíčka
H
a na másloa na máslo
a na máslo
a na másloa na máslo
Vyjímatelná polička na uložení předmětůVyjímatelná polička na uložení předmětů
Vyjímatelná polička na uložení předmětů
Vyjímatelná polička na uložení předmětůVyjímatelná polička na uložení předmětů
Sklopný držák na lahve Sklopný držák na lahve
Sklopný držák na lahve
Sklopný držák na lahve Sklopný držák na lahve
J
Zadržení lahví Zadržení lahví
Zadržení lahví
Zadržení lahví Zadržení lahví
K
Prostor na lahve Prostor na lahve
Prostor na lahve
Prostor na lahve Prostor na lahve
L
Zelená kontrolkaZelená kontrolka
Zelená kontrolka
Zelená kontrolkaZelená kontrolka
D
Pokud tato zelená kontrolka svítí, znamená to, že je zařízení připojeno k elektrické síti.
Kontrolka rychlého mrazení Kontrolka rychlého mrazení
Kontrolka rychlého mrazení
Kontrolka rychlého mrazení Kontrolka rychlého mrazení
E
Tato žlutá kontrolka se rozsvítí v případě stisknutí tlačítka rychlého mrazení „
Pozn.: tyto tři kontrolky též signalizují neobvyklé zvýšení teploty v mrazicím prostoru (viz odstavec „zvukové a vizuální alarmy“).
Knoflík pro regulaci teploty v mrazáku Knoflík pro regulaci teploty v mrazáku
Knoflík pro regulaci teploty v mrazáku
Knoflík pro regulaci teploty v mrazáku Knoflík pro regulaci teploty v mrazáku
F
Nastavením tohoto knoflíku do různých poloh můžete regulovat teplotu
v chladničce: z Zařízení je vypnuté; 11
1 Menší chlad;
11 55
5 Větší chlad;
55
Optimální teplota, odpovídající nízké spotřebě energie;
Nastavením knoflíku do polohy „z“ přerušíte chod celého spotřebiče (včetně chladničky).
GG
G“.
GG
Mističky na výrobu ledu Mističky na výrobu ledu
Mističky na výrobu ledu
Mističky na výrobu ledu Mističky na výrobu ledu
M
Nožičky pro úpravu výšky Nožičky pro úpravu výšky
Nožičky pro úpravu výšky
Nožičky pro úpravu výšky Nožičky pro úpravu výšky
N
Prostory pro uskladnění potravin Prostory pro uskladnění potravin
Prostory pro uskladnění potravin
Prostory pro uskladnění potravin Prostory pro uskladnění potravin
O
Prostor pro zmrazení a uskladnění potravin Prostor pro zmrazení a uskladnění potravin
Prostor pro zmrazení a uskladnění potravin
Prostor pro zmrazení a uskladnění potravin Prostor pro zmrazení a uskladnění potravin
P
Zásuvky na ovoce a zeleninu Zásuvky na ovoce a zeleninu
Zásuvky na ovoce a zeleninu
Zásuvky na ovoce a zeleninu Zásuvky na ovoce a zeleninu
Q
Oddělení „Fresh Box“, určené pro maso a ryby Oddělení „Fresh Box“, určené pro maso a ryby
Oddělení „Fresh Box“, určené pro maso a ryby
Oddělení „Fresh Box“, určené pro maso a ryby Oddělení „Fresh Box“, určené pro maso a ryby
R
Vyjímatelné a výškově nastavitelné přihrádky Vyjímatelné a výškově nastavitelné přihrádky
Vyjímatelné a výškově nastavitelné přihrádky
Vyjímatelné a výškově nastavitelné přihrádky Vyjímatelné a výškově nastavitelné přihrádky
S
Výsuvný prostor na sýry a salámyVýsuvný prostor na sýry a salámy
Výsuvný prostor na sýry a salámy
Výsuvný prostor na sýry a salámyVýsuvný prostor na sýry a salámy
T
CZ
4
Page 5
S
A
B C
D
E
F G
H
T
S
R
Q
P
I
I
J
I
K
L
M
O
N
N
5
CZ
Page 6
Jak uvést kombinovanou chladničku do provozuJak uvést kombinovanou chladničku do provozu
Jak uvést kombinovanou chladničku do provozu
Jak uvést kombinovanou chladničku do provozuJak uvést kombinovanou chladničku do provozu
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ Po přepravě postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejtePo přepravě postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejte
Po přepravě postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejte
Po přepravě postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejtePo přepravě postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejte asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické zásuvky. Je toasi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické zásuvky. Je to
asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické zásuvky. Je to
asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické zásuvky. Je toasi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické zásuvky. Je to potřebné pro správný provoz zařízení.potřebné pro správný provoz zařízení.
potřebné pro správný provoz zařízení.
potřebné pro správný provoz zařízení.potřebné pro správný provoz zařízení. Dříve než do chladničky umístíte potraviny, vymyjte ji řádně vlažnou vodou se sodou.
Ochrana motoruOchrana motoru
Ochrana motoru
Ochrana motoruOchrana motoru Tento model je vybaven kontrolním jističem motoru.Tento model je vybaven kontrolním jističem motoru.
Tento model je vybaven kontrolním jističem motoru.
Tento model je vybaven kontrolním jističem motoru.Tento model je vybaven kontrolním jističem motoru. Pokud se tedy při instalaci kompresor nerozběhne ihned,Pokud se tedy při instalaci kompresor nerozběhne ihned,
Pokud se tedy při instalaci kompresor nerozběhne ihned,
Pokud se tedy při instalaci kompresor nerozběhne ihned,Pokud se tedy při instalaci kompresor nerozběhne ihned, není důvod k obavám, jelikož se aktivuje automaticky, anení důvod k obavám, jelikož se aktivuje automaticky, a
není důvod k obavám, jelikož se aktivuje automaticky, a
není důvod k obavám, jelikož se aktivuje automaticky, anení důvod k obavám, jelikož se aktivuje automaticky, a to zhruba po 8 minutách. To platí i po každém přerušeníto zhruba po 8 minutách. To platí i po každém přerušení
to zhruba po 8 minutách. To platí i po každém přerušení
to zhruba po 8 minutách. To platí i po každém přerušeníto zhruba po 8 minutách. To platí i po každém přerušení dodávky energie, ať už z důvodu výpadku proudu nebododávky energie, ať už z důvodu výpadku proudu nebo
dodávky energie, ať už z důvodu výpadku proudu nebo
dodávky energie, ať už z důvodu výpadku proudu nebododávky energie, ať už z důvodu výpadku proudu nebo pokud vypnutí spotřebiče nastavíte sami (například předpokud vypnutí spotřebiče nastavíte sami (například před
pokud vypnutí spotřebiče nastavíte sami (například před
pokud vypnutí spotřebiče nastavíte sami (například předpokud vypnutí spotřebiče nastavíte sami (například před čištěním spotřebiče nebo před odmrazováním mrazáku).čištěním spotřebiče nebo před odmrazováním mrazáku).
čištěním spotřebiče nebo před odmrazováním mrazáku).
čištěním spotřebiče nebo před odmrazováním mrazáku).čištěním spotřebiče nebo před odmrazováním mrazáku).
Jak co nejlépe používat chladicí odděleníJak co nejlépe používat chladicí oddělení
Jak co nejlépe používat chladicí oddělení
Jak co nejlépe používat chladicí odděleníJak co nejlépe používat chladicí oddělení
Teplota uvnitř chladicího oddělení se reguluje automaticky podle polohy knoflíku pro nastavení teploty.
11
1 = Méně chladno (Vyšší teplota)
11 55
5 = Více chladno (Nižší teplota)
55 Pokud naplníte prostor chladničky velkým množstvím potravin, použijte funkci chlazení, které se aktivuje stisknutím tlačítka „ způsobem se rychle dosáhne optimálních podmínek. Po uplynutí potřebné doby se funkce automaticky vypne. Dbejte na naše doporučení ohledně maximální doby uchování: žádná potravina, ani ta nejčerstvější, nezůstane neporušená po příliš dlouhou dobu. Vařené potraviny se neuchovají déle než syrové potraviny, jak se někdy mylně domníváme. V chladicím oddělení se nacházejí praktické vyjímatelné přihrádky, které lze též pomocí příslušných vodicích lišt výškově nastavovat (Obr. 1). Proto lze do chladničky uložit i velké nádoby a potraviny o velkých rozměrech. Díky nové formě přihrádek je lze výškově nastavovat, aniž by bylo potřeba je zcela vyjmout. Do chladničky ukládejte pouze chladné nebo maximálně mírně vlažné potraviny. Neukládejte do chladničky teplé potraviny: ty by okamžitě zvýšily vnitřní teplotu chladničky. Kompresor by tak byl donucen k nadměrné práci, což vyžaduje zbytečně mnoho elektrické energie. Neukládejte do chladničky tekutiny v otevřenýchNeukládejte do chladničky tekutiny v otevřených
Neukládejte do chladničky tekutiny v otevřených
Neukládejte do chladničky tekutiny v otevřenýchNeukládejte do chladničky tekutiny v otevřených nádobách. Vyvolalo by to zvýšení vlhkosti uvnitřnádobách. Vyvolalo by to zvýšení vlhkosti uvnitř
nádobách. Vyvolalo by to zvýšení vlhkosti uvnitř
nádobách. Vyvolalo by to zvýšení vlhkosti uvnitřnádobách. Vyvolalo by to zvýšení vlhkosti uvnitř chladničky, což by mělo za následek tvorbu námrazy.chladničky, což by mělo za následek tvorbu námrazy.
chladničky, což by mělo za následek tvorbu námrazy.
chladničky, což by mělo za následek tvorbu námrazy.chladničky, což by mělo za následek tvorbu námrazy. Pokud chceme použít zásuvku na sýry a salámy, musíme ji vyjmout ven. Z důvodu optimalizace prostoru podle potřeby lze tuto zásuvku též zasunout bočním směrem (viz obr. 2).
Raffreddamento rapidoRaffreddamento rapido
Raffreddamento rapido (rychlé
Raffreddamento rapidoRaffreddamento rapido
AA
A“). Tímto
AA
Po zapojení zástrčky do zásuvky zkontrolujte, zda svítí zelená kontrolka „ v poloze „z“.
Chladicí odděleníChladicí oddělení
Chladicí oddělení
Chladicí odděleníChladicí oddělení Natočte knoflík „ hodinách můžete uložit potraviny do chladničky.
Mrazicí odděleníMrazicí oddělení
Mrazicí oddělení
Mrazicí odděleníMrazicí oddělení Natočte knoflík „
GG
G“ pro rychlé mrazení (rozsvítí se žlutá kontrolka „
GG Jakmile se v mrazáku dosáhne optimální teploty, žlutá kontrolka „ zmrazené potraviny.
Boční držák na lahve lze použít jak pro lahve (obr. 3), tak pro několik plechovek (2-4), umístěných ve vodorovné poloze (obr. 4). Pokud se tento držák nepoužívá, lze jej zavřít a získat tak více prostoru uvnitř chladničky.
DD
D“ a zda je knoflík „
DD
BB
B“ do prostřední polohy. Po několika
BB
FF
F“ do prostřední polohy a stiskněte tlačítko
FF
EE
E“ zhasne. Poté můžete do mrazáku uložit
EE
FF
F“, příslušející k mrazáku,
FF
EE
E“).
EE
1
2
obr. 1 obr. 2
obr. 3 obr. 4
UPOZORNĚNÍ: neblokujte potravinami či nádobami větracíUPOZORNĚNÍ: neblokujte potravinami či nádobami větrací
UPOZORNĚNÍ: neblokujte potravinami či nádobami větrací
UPOZORNĚNÍ: neblokujte potravinami či nádobami větracíUPOZORNĚNÍ: neblokujte potravinami či nádobami větrací otvory, aby se tak nebránilo oběhu vzduchu uvnitřotvory, aby se tak nebránilo oběhu vzduchu uvnitř
otvory, aby se tak nebránilo oběhu vzduchu uvnitř
otvory, aby se tak nebránilo oběhu vzduchu uvnitřotvory, aby se tak nebránilo oběhu vzduchu uvnitř chladničky.chladničky.
chladničky.
chladničky.chladničky.
CZ
6
Page 7
Jak používat oddělení „Fresh box“, určené pro maso aJak používat oddělení „Fresh box“, určené pro maso a
Jak používat oddělení „Fresh box“, určené pro maso a
Jak používat oddělení „Fresh box“, určené pro maso aJak používat oddělení „Fresh box“, určené pro maso a rybyryby
ryby
rybyryby
Toto oddělení bylo pojato tak, aby nabídlo maximálně dlouhou dobu uchování čerstvého masa a ryb (až po dobu jednoho týdne). To je možné díky skutečnosti, že uvnitř tohoto oddělení je nižší teplota než ve zbývajících částech chladničky. Ochranné průhledné okénko v tomto oddělení brání oxidaci nebo zčernání, které jsou charakteristické pro maso nebo ryby, vystavené cirkulaci vzduchu. Oddělení „Fresh box“ může být mimoto využíváno pro chlazení potravin, které se běžně konzumují ve „studeném“ stavu, např. šunka a meloun, fíky a šunka, mozzarella a rajská jablka.
Jak co nejlépe používat mrazicí odděleníJak co nejlépe používat mrazicí oddělení
Jak co nejlépe používat mrazicí oddělení
Jak co nejlépe používat mrazicí odděleníJak co nejlépe používat mrazicí oddělení
Při přípravě potravin určených k zmrazení postupujte dlePři přípravě potravin určených k zmrazení postupujte dle
Při přípravě potravin určených k zmrazení postupujte dle
Při přípravě potravin určených k zmrazení postupujte dlePři přípravě potravin určených k zmrazení postupujte dle odborného návodu.odborného návodu.
odborného návodu.
odborného návodu.odborného návodu. Jakákoli rozmražená či jen zčásti rozmražená potravina nesmí být nikdy znovu zmrazena : je nutno ji uvařit a zkonzumovat (do 24 hodin), nebo uvařit a následně zmrazit. Čerstvé potraviny určené k zmrazení nesmí být umístěny v blízkosti potravin již zmražených či hluboko zmražených, ale je třeba je uložit do horního oddílu “ než -18°C, a proto je ideální pro zmrazení čerstvých potravin. Pamatujte, že pro dlouhodobé zachování potravin je důležitá rychlost zmrazení. Údaje o maximálním denním množství zmrazovaných potravin jsou uvedeny na etiketě umístěné uvnitř chladicího oddělení. Při prvním použití nebo při opětovném zapojení mrazáku zamrazujte potraviny pouze při maximálním výkonu spotřebiče. Stiskněte tlačítko zamrazování “
EE
E”) a uložte potraviny určené k zmrazení do prostoru
EE mrazáku. Za 24 hodin nebo po dosažení optimální teploty se funkce rychlého zamrazování automaticky vypne (žlutá kontrolka “
EE
E” zhasne).
EE
PP
P”, kde je teplota nižší
PP
GG
G” (rozsvítí se žluté světlo
GG
Během procesu zamrazování neotvírejte dveře mrazáku. Pro dosažení optimálního zachování a následného rozmrazení potravin se doporučuje rozdělit potraviny na malé porce, aby se mohly rychleji a rovnoměrně zmrazit. Jednotlivá balení označte údaji o obsahu a datem zamrazení. Pro dosažení většího prostoru v mrazáku je možné odstranit prostřední zásuvku a potraviny lze umístit rovnou na odpařovací mřížku. Následně ovšem zkontrolujte, jestli při zavření dveře mrazáku těsně doléhají. Nikdy neotvírejte mrazák v případě výpadku elektrické energie nebo při poruše spotřebiče, zpomalíte tak zvyšování teploty uvnitř mrazáku. Díky tomuto postupu vydrží zmrazené a hluboce zmrazené potraviny beze změny zhruba 9-14 hodin. Neukládejte do mrazáku zcela naplněné lahve; mohly by se rozbít, protože po zmrznutí zvětší kapalina svůj objem.
UPOZORNĚNÍ: neblokujte potravinami či nádobamiUPOZORNĚNÍ: neblokujte potravinami či nádobami
UPOZORNĚNÍ: neblokujte potravinami či nádobami
UPOZORNĚNÍ: neblokujte potravinami či nádobamiUPOZORNĚNÍ: neblokujte potravinami či nádobami větrací otvory, aby se tak nebránilo oběhu vzduchu uvnitřvětrací otvory, aby se tak nebránilo oběhu vzduchu uvnitř
větrací otvory, aby se tak nebránilo oběhu vzduchu uvnitř
větrací otvory, aby se tak nebránilo oběhu vzduchu uvnitřvětrací otvory, aby se tak nebránilo oběhu vzduchu uvnitř chladničky.chladničky.
chladničky.
chladničky.chladničky.
7
CZ
Page 8
Misky na ledMisky na led
Misky na led
Misky na ledMisky na led
Nové pojetí misek na led je výhradním patentem značky Merloni. Misky jsou umístěny na vnitřní straně dvířek mrazáku což zajišťuje vyšší ergonomii a čistotu. Led již není v kontaktu s potravinami v prostoru mrazáku; a dále nedochází ani k případnému odkapávání vody z misek při jejich plnění (mezi příslušenstvím k mrazáku dodávaném výrobcem je i kryt, kterým uzavře otvor misky po jejím naplnění).
Pokud chcete vyjmout misky na led z jejich místa, zatlačte na misku směrem nahoru a poté ji vyjměte (obr. 54). Pokud chcete vrátit misky zpět na místo, nasaďte vrchní stranu na příslušné místo a zavěste je ve svislé poloze.
obr. 5
Návod k použití Návod k použití
Návod k použití (Obr. 6)
Návod k použití Návod k použití Naplňte misku vodou prostřednictvím příslušného otvoru až do vyznačené rysky (MAX WATER LEVEL), přičemž dávejte dobrý pozor, abyste ji nepřesáhli. Pokud misky naplníte vodou nad úroveň danou ryskou, může dojít k tvorbě ledu i vně misek, což by bránilo při vyjímání kostek ledu. V případě přelití misky je nutné počkat, až se rozpustí veškerý led uvnitř, poté je třeba misky vyprázdnit, a opětovně je naplnit vodou. Po naplnění misky určeným otvorem ji otočte o 90 °. Díky principu spojených nádob se příslušné formy naplní vodou. Po naplnění misky můžete zavřít otvor určeným uzávěrem a umístit misku do vnitřní strany dvířek.
Po vytvoření ledu stačí poklepat miskou o pevný povrch, dokud se kostky ledu nepohnou ze svých míst. Ven se dostanou stejným otvorem, kterým jsme misku plnili vodou. Pro urychlení uvolňování kostek ledu je možno namočit vnější stěnu misek do vody. UPOZORNĚNÍ: při každém doplňování misek vodou zkontrolujte, zda je miska prázdná a zda v ní nejsou zbytky ledu. Minimální doba pro optimálnímu vytvoření ledu je zhruba 8 hodin
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
obr. 6
CZ
8
Page 9
Maso a rybyMaso a ryby
Maso a ryby
Maso a rybyMaso a ryby
Návod na využití mrazicího odděleníNávod na využití mrazicího oddělení
Návod na využití mrazicího oddělení
Návod na využití mrazicího odděleníNávod na využití mrazicího oddělení
DruhDruh
Druh
DruhDruh
Hovězí pečeně a vařené hovězí
Jehněčí
Vepřová pečeně
Telecí pečeně a vařené telecí
Vepřové kotlety a bifteky
Jehněčí a hovězí řezy a kotlety
Mleté maso
Srdce a játra
BaleníBalení
Balení
BaleníBalení
Zabalené v hliníkové folii
Zabalené v hliníkové folii
Zabalené v hliníkové folii
Zabalené v hliníkové folii
Každý plátek zvlášť v polyethylenovém sáčku a poté v hliníkové folii po 4-5 kusech
Každý plátek zvlášť v polyethylenovém sáčku a poté v hliníkové folii po 4-5 kusech
V hliníkových nádobách zakrytých polyethylenem
V polyethylenových sáčcích
OdleženíOdležení
Odležení
OdleženíOdležení
(dny)(dny)
(dny)
(dny)(dny)
2 / 3
1 / 2
1
1
Velmi
čerstvé
UchováníUchování
Uchování
UchováníUchování
(měsíce)(měsíce)
(měsíce)
(měsíce)(měsíce)
9 / 10
6
6
8
6
6
2
3
RozmrazeníRozmrazení
Rozmrazení
RozmrazeníRozmrazení
Není nutné
Není nutné
Není nutné
Není nutné
Není nutné
Není nutné
Zvolna v chladničce
Není nutné
Klobásy
Kuřata a krůty
Kachny a husy
Divoké kachny, bažanti a koroptve
Králíci a zajíci
Zvěřina (srnčí, jelen)
Velké ryby
Malé ryby
Korýši
Měkkýši
Vařené ryby
V polyethylenových nebo hliníkových obalech
Zabalena v hliníkové folii
V hliníkové folii
V hliníkové folii
V hliníkové folii
V hliníkové nebo polyethylenové folii
V hliníkové nebo polyethylenové folii
V polyethylenových sáčcích
V polyethylenových sáčcích
V hliníkových nebo umělohmotných nádobách, naložené ve vodě se solí
V hliníkové nebo polyethylenové folii
1 / 3
1 / 4
1/ 3
3 / 4
5 / 6
2
9
6
9
6
9
4 / 6
2 / 3
3 / 6
3
12
Podle použití
Zvolna v chladničce
Zvolna v chladničce
Zvolna v chladničce
Zvolna v chladničce
Zvolna v chladničce
Zvolna v chladničce
Není nutné
Není nutné
Zvolna v chladničce
V teplé vodě
Smažené ryby
V polyethylenových sáčcích
4 / 6
9
Přímo na pánvi
CZ
Page 10
Ovoce a zeleninaOvoce a zelenina
Ovoce a zelenina
Ovoce a zeleninaOvoce a zelenina
DruhDruh
Druh
DruhDruh
Jablka a hrušky
Meruňky, broskve, třešně a švestky
Jahody, ostružiny a borůvky
Vařené ovoce
Ovocné šťávy
Květák
Zelí
Hrášek
Zelené fazolky
Mrkev, paprika, řepa
PřípravaPříprava
Příprava
PřípravaPříprava
Oloupejte a nakrájejte na kousky
Odpeckujte a oloupejte
Očistěte, omyjte a nechte uschnout
Nakrájejte, povařte a prolisujte
Omyjte, nakrájejte a vymačkejte
Nakrájejte na kostičky a povařte ve vodě se šťávou z citronu
Očistěte a omyjte (nakrájejte na kousky)
Oloupejte a omyjte
Omyjte a nakrájejte na kousky
Nakrájejte na plátky, oloupejte a omyjte
VařeníVaření
Vaření
VařeníVaření
(min)(min)
(min)
(min)(min)
2'
1' / 2'
2'
1' / 2'
2'
2'
3' / 4'
BaleníBalení
Balení
BaleníBalení
V nádobách se sirupem
V nádobách se sirupem
V nádobách s cukrem
V nádobách, přidejte 10% cukru
V nádobách s cukrem podle libosti
V polyethylenových sáčcích
V polyethylenových sáčcích
V polyethylenových sáčcích
V polyethylenových sáčcích
V polyethylenových sáčcích
UchováváníUchovávání
Uchovávání
UchováváníUchovávání
(měsíců)(měsíců)
(měsíců)
(měsíců)(měsíců)
12
12
10 / 12
12
10 / 12
12
10 / 12
12
10 / 12
12
RozmrazováníRozmrazování
Rozmrazování
RozmrazováníRozmrazování
Zvolna v chladničce
Zvolna v chladničce
Zvolna v chladničce
Zvolna v chladničce
Zvolna v chladničce
Není nutné
Při pokojové teplotě
Není nutné
Není nutné
Není nutné
Houby a chřest
Špenát
Zeleninová směs na polévku
Různé potravinyRůzné potraviny
Různé potraviny
Různé potravinyRůzné potraviny
Chléb
Dorty
Smetana
Máslo
Vařená jídla, polévky
Vajíčka
Omyjte a nakrájejte
Omyjte a rozřezejte na kousky
Omyjte a nakrájejte na kousky
PřípravaPříprava
Příprava
PřípravaPříprava
3 '/ 4'
2'
3'
VařeníVaření
Vaření
VařeníVaření
(min)(min)
(min)
(min)(min)
V sáčcích nebo v nádobách
V polyethylenových sáčcích
V sáčcích po malých porcích
BaleníBalení
Balení
BaleníBalení
V polyethylenových sáčcích
V polyethylenové folii
V umělohmotných nádobách
V původním obalu, zabaleném v hliníkové folii
Po porcích v umělohmotných nebo skleněných nádobách
Zmrazte bez skořápek v malých nádobkách
6
12
6 / 7
UchováváníUchovávání
Uchovávání
UchováváníUchovávání
(měsíců)(měsíců)
(měsíců)
(měsíců)(měsíců)
4
6
6
6
3 / 6
10
Při pokojové teplotě
Při pokojové teplotě
Při pokojové teplotě
RozmrazováníRozmrazování
Rozmrazování
RozmrazováníRozmrazování
Při pokojové teplotě nebo v chladničce
Při pokojové teplotě. Pečte při 100 – 200°C
Při pokojové teplotě nebo v chladničce
V chladničce
Při pokojové teplotě a v teplé vodě
Při pokojové teplotě nebo v chladničce
CZ
10
Page 11
Doporučení, která znamenají úsporuDoporučení, která znamenají úsporu
Doporučení, která znamenají úsporu
Doporučení, která znamenají úsporuDoporučení, která znamenají úsporu
Zařízení náležitě instalujteZařízení náležitě instalujte
-
Zařízení náležitě instalujte
Zařízení náležitě instalujteZařízení náležitě instalujte To znamená daleko od zdrojů tepla, od přímého slunečního světla a do dobře větrané místnosti. Dodržujte vzdálenosti uvedené v odstavci „Uvedení do provozu / Větrání“.
Správná úroveň teplotySprávná úroveň teploty
-
Správná úroveň teploty
Správná úroveň teplotySprávná úroveň teploty Příliš nízká teplota znamená větší spotřebu energie.
Chladničku nepřeplňujteChladničku nepřeplňujte
-
Chladničku nepřeplňujte
Chladničku nepřeplňujteChladničku nepřeplňujte Zárukou správného uchování potravin je volná cirkulace vzduchu uvnitř chladničky. Přeplníme-li ji potravinami, zabráníme tomuto proudění a v důsledku toho musí kompresor nepřetržitě pracovat.
Zavírejte dvířkaZavírejte dvířka
-
Zavírejte dvířka
Zavírejte dvířkaZavírejte dvířka Vaši chladničku otevírejte co možná nejméně. Pokaždé, když ji otevřete, unikne ven velké množství chladného vzduchu. Aby se teplota vrátila na původní úroveň, musí motor dlouho pracovat, a to znamená velkou spotřebu elektrické energie.
Zvukové a vizuální alarmyZvukové a vizuální alarmy
Zvukové a vizuální alarmy
Zvukové a vizuální alarmyZvukové a vizuální alarmy
Věnujte pozornost těsněníVěnujte pozornost těsnění
-
Věnujte pozornost těsnění
Věnujte pozornost těsněníVěnujte pozornost těsnění Udržujte jej pružné a čistěte jej tak, aby dobře přiléhalo ke dvířkům; jen tak nebude unikat ven žádný chladný vzduch.
Nevkládejte teplé potravinyNevkládejte teplé potraviny
-
Nevkládejte teplé potraviny
Nevkládejte teplé potravinyNevkládejte teplé potraviny Vložíte-li do chladničky teplý kastrol, teplota se okamžitě zvýší o několik stupňů. Teplé potraviny nechte nejprve vychladnout na úroveň okolní teploty, a teprve pak je vkládejte do chladničky.
Alarm při otevřených dvířkáchAlarm při otevřených dvířkách
Alarm při otevřených dvířkách
Alarm při otevřených dvířkáchAlarm při otevřených dvířkách
V případě, že dvířka chladničky zůstanou otevřena déle než dvě minuty, spustí se zvukový signál. Zvuk se vypne po zavření dvířek.
Alarm při nadměrném přehřátí mrazákuAlarm při nadměrném přehřátí mrazáku
Alarm při nadměrném přehřátí mrazáku
Alarm při nadměrném přehřátí mrazákuAlarm při nadměrném přehřátí mrazáku
1.1.
1. Při nadměrném přehřátí mrazáku se ozve zvukový signál
1.1. CC
a rozblikají se dvě žluté kontrolky „ potraviny opět nezamrazily, zůstane v mrazáku teplota okolo 0°C, abyste mohli potraviny zkonzumovat během 24 hodin, nebo je po převaření opět zamrazit. Zvukový signál se vypne otevřením a zavřením dveří od chladničky. Pro návrat k běžnému chodu otočte knoflík mrazáku „ následně spotřebič opět zapněte.
FF
F“ do polohy „z“ (vypnutá chladnička) a
FF
C“ a „
CC
EE
E“. Aby se
EE
2.2.
2. Pokud teplota i nadále stoupá směrem k příliš vysokým
2.2. hodnotám, spustí se opět zvukový signál a začnou blikat
CC
dvě žluté kontrolky „ kontrolkou „ abyste zkontrolovali stav potravin, protože se může stát, že bude nutné je vyhodit. Zvukový signál se vypne otevřením a zavřením dveří od chladničky. Pro návrat k běžnému chodu otočte knoflík mrazáku „ polohy „z“ (vypnutá chladnička) a následně spotřebič opět zapněte.
+ zvukový signál+ zvukový signál
+ zvukový signál
+ zvukový signál+ zvukový signál
+ zvukový signál+ zvukový signál
+ zvukový signál
+ zvukový signál+ zvukový signál
DD
D“. V tomto případě doporučujeme,
DD
EE
C“ a „
E“, společně se zelenou
CC
EE
Nebezpečné přehřátíNebezpečné přehřátí
Nebezpečné přehřátí
Nebezpečné přehřátíNebezpečné přehřátí
Nadměrné přehřátíNadměrné přehřátí
Nadměrné přehřátí
Nadměrné přehřátíNadměrné přehřátí
FF
F“ do
FF
11
CZ
Page 12
Jak spotřebič udržovatJak spotřebič udržovat
Jak spotřebič udržovat
Jak spotřebič udržovatJak spotřebič udržovat
Přes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebičPřes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebič
Přes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebič
Přes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebičPřes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebič odpojit ze sítě odpojit ze sítě
odpojit ze sítě
odpojit ze sítě odpojit ze sítě potom odpojte přístroj ze sítě). V případě nesprávnéhopotom odpojte přístroj ze sítě). V případě nesprávného
potom odpojte přístroj ze sítě). V případě nesprávného
potom odpojte přístroj ze sítě). V případě nesprávnéhopotom odpojte přístroj ze sítě). V případě nesprávného či jiného postupu může dojít k spuštění alarmu.či jiného postupu může dojít k spuštění alarmu.
či jiného postupu může dojít k spuštění alarmu.
či jiného postupu může dojít k spuštění alarmu.či jiného postupu může dojít k spuštění alarmu. UPOZORNĚNÍ: takto spuštěný alarm není příznakemUPOZORNĚNÍ: takto spuštěný alarm není příznakem
UPOZORNĚNÍ: takto spuštěný alarm není příznakem
UPOZORNĚNÍ: takto spuštěný alarm není příznakemUPOZORNĚNÍ: takto spuštěný alarm není příznakem nějaké závady.nějaké závady.
nějaké závady.
nějaké závady.nějaké závady. Pro obnovení správného fungování spotřebiče nastavtePro obnovení správného fungování spotřebiče nastavte
Pro obnovení správného fungování spotřebiče nastavte
Pro obnovení správného fungování spotřebiče nastavtePro obnovení správného fungování spotřebiče nastavte knoflík “F” do polohy “ knoflík “F” do polohy “
knoflík “F” do polohy “
knoflík “F” do polohy “ knoflík “F” do polohy “ a následně do vámi požadované polohy.a následně do vámi požadované polohy.
a následně do vámi požadované polohy.
a následně do vámi požadované polohy.a následně do vámi požadované polohy.
PRÁZDNINOVÝ PROVOZ. PokudPRÁZDNINOVÝ PROVOZ. Pokud
PRÁZDNINOVÝ PROVOZ. Pokud
PRÁZDNINOVÝ PROVOZ. PokudPRÁZDNINOVÝ PROVOZ. Pokud chceme zabránit plísním achceme zabránit plísním a
chceme zabránit plísním a
chceme zabránit plísním achceme zabránit plísním a nepříjemným zápachům, kterénepříjemným zápachům, které
nepříjemným zápachům, které
nepříjemným zápachům, kterénepříjemným zápachům, které mohou vzniknout uvnitřmohou vzniknout uvnitř
mohou vzniknout uvnitř
mohou vzniknout uvnitřmohou vzniknout uvnitř vypnutého spotřebiče v doběvypnutého spotřebiče v době
vypnutého spotřebiče v době
vypnutého spotřebiče v doběvypnutého spotřebiče v době dovolených, stačí aktivovatdovolených, stačí aktivovat
dovolených, stačí aktivovat
dovolených, stačí aktivovatdovolených, stačí aktivovat funkci Holiday-dovolená (pomocí knoflíku “B”). Tatofunkci Holiday-dovolená (pomocí knoflíku “B”). Tato
funkci Holiday-dovolená (pomocí knoflíku “B”). Tato
funkci Holiday-dovolená (pomocí knoflíku “B”). Tatofunkci Holiday-dovolená (pomocí knoflíku “B”). Tato funkce se vyznačuje velmi nízkou spotřebou energie,funkce se vyznačuje velmi nízkou spotřebou energie,
funkce se vyznačuje velmi nízkou spotřebou energie,
funkce se vyznačuje velmi nízkou spotřebou energie,funkce se vyznačuje velmi nízkou spotřebou energie, v chladicím prostoru lednice se udržuje teplota okolo 15°Cv chladicím prostoru lednice se udržuje teplota okolo 15°C
v chladicím prostoru lednice se udržuje teplota okolo 15°C
v chladicím prostoru lednice se udržuje teplota okolo 15°Cv chladicím prostoru lednice se udržuje teplota okolo 15°C (můžete zde uložit např. líčení a kosmetické přípravky) a(můžete zde uložit např. líčení a kosmetické přípravky) a
(můžete zde uložit např. líčení a kosmetické přípravky) a
(můžete zde uložit např. líčení a kosmetické přípravky) a(můžete zde uložit např. líčení a kosmetické přípravky) a mrazicí oddělení funguje na minimum, které je potřebnémrazicí oddělení funguje na minimum, které je potřebné
mrazicí oddělení funguje na minimum, které je potřebné
mrazicí oddělení funguje na minimum, které je potřebnémrazicí oddělení funguje na minimum, které je potřebné pro uložení některých potravin. Aktivace této funkce sepro uložení některých potravin. Aktivace této funkce se
pro uložení některých potravin. Aktivace této funkce se
pro uložení některých potravin. Aktivace této funkce sepro uložení některých potravin. Aktivace této funkce se vám potvrdí dvojím krátkým zvukovým signálem, zatímcovám potvrdí dvojím krátkým zvukovým signálem, zatímco
vám potvrdí dvojím krátkým zvukovým signálem, zatímco
vám potvrdí dvojím krátkým zvukovým signálem, zatímcovám potvrdí dvojím krátkým zvukovým signálem, zatímco deaktivace se ohlásí jedním zvukovým signálem.deaktivace se ohlásí jedním zvukovým signálem.
deaktivace se ohlásí jedním zvukovým signálem.
deaktivace se ohlásí jedním zvukovým signálem.deaktivace se ohlásí jedním zvukovým signálem.
Nový protiprachový filtr je zárukou lepší kvality vzduchu uvnitř chladničky. Filtr je umístěn na spodní straně vpravo, uvnitř větrací hubice. Filtr na bázi aktivního uhlíku se aktivuje odnětím nálepky z hubice (obr. 7). Pro zajištění stálého čištění vzduchu doporučujeme vyměnit filtr po zhruba 6 až 8 měsících od jeho aktivace (obr. 8 a 9). Tato doba se ovšem může měnit v závislosti na typu uchovávaných potravin. Pro výměnu filtru se obraťte na servisní středisko.
( knoflík “F” nastavte do polohy “( knoflík “F” nastavte do polohy “
( knoflík “F” nastavte do polohy “
( knoflík “F” nastavte do polohy “( knoflík “F” nastavte do polohy “
zz
””
z
zz
””
zz
” a” a
z
” a
zz
” a” a
Zvláštní čištění a údržbaZvláštní čištění a údržba
Zvláštní čištění a údržba
Zvláštní čištění a údržbaZvláštní čištění a údržba
Před čištěním chladničky nastavte knoflík “F”do polohyPřed čištěním chladničky nastavte knoflík “F”do polohy
Před čištěním chladničky nastavte knoflík “F”do polohy
Před čištěním chladničky nastavte knoflík “F”do polohyPřed čištěním chladničky nastavte knoflík “F”do polohy ““
zz
” a následně odpojte spotřebič ze sítě.” a následně odpojte spotřebič ze sítě.
z
” a následně odpojte spotřebič ze sítě.
““
zz
” a následně odpojte spotřebič ze sítě.” a následně odpojte spotřebič ze sítě.
- Materiály, použité při výrobě spotřebiče, jsou hygienické a nepřenášejí pachy. Pro docílení trvalého efektu tohoto materiálu je nezbytné, aby potraviny byly vždy uchovávané v uzavřených nádobách či obalech a nedošlo ke vzniku nepříjemných pachů či k výskytu špatně odstranitelných skvrn.
- K čištění používejte pouze vodu a jedlou sodu. Při mytí vnitřních i vnějších částí výrobku používejte pouze měkkou houbičku s vlažnou vodou a jedlou sodou, která též desinfikuje. Pokud ji nemáte doma můžete použít neutrální mýdlo (např. marseillské mýdlo).
- V žádném případě nepoužívejte na čištění prostředky s obrušujícím účinkem, louh či amoniak, organická rozpouštědla a další podobné prostředky.
- Veškeré vyjímatelné příslušenství vyjměte a namočte jej do vlažné vody s trochou přípravku na mytí nádobí. Před uložením těchto částí na své místo je dobře opláchněte a osušte.
- Čištění zadní vnější stěny chladničky. Zde se usazuje prach, který může bránit kvalitnímu provozu spotřebiče. Na odstranění prachu použijte vysavač nastavený na střední výkon a dlouhý nástavec. Při tomto čištění postupujte velmi obezřetně!
- Dlouhodobé odstavení výrobku. Pokud se rozhodnete nechat chladničku mimo provoz, například během letních dovolených, je třeba vyčistit jeho vnitřní prostory a ponechat otevřené dveře.
- Postup při výměně vnitřní žárovky. Při výměně žárovky vnitřního osvětlení chladničky je nutné odpojit přístroj ze sítě a vyměnit stávající žárovku za novou s maximální výkonem 10 W. Pro přístup k žárovce postupujte podle obr. 10.
obr. 8
CZ
obr. 7
obr. 10
obr. 9
12
Page 13
Došlo k nějakému problému?Došlo k nějakému problému?
Došlo k nějakému problému?
Došlo k nějakému problému?Došlo k nějakému problému?
Zelená kontrolky se nerozsvítila.Zelená kontrolky se nerozsvítila.
Zelená kontrolky se nerozsvítila.
Zelená kontrolky se nerozsvítila.Zelená kontrolky se nerozsvítila.
Zkontrolovali jste, zda:
z není hlavní vypínač bytu odpojen; z je zástrčka správně zapojena do elektrické zásuvky; z je zásuvka funkční; pokud ne, pokuste se zapojit zástrčku
do jiné elektrické zásuvky.
Motor se nezapínáMotor se nezapíná
Motor se nezapíná
Motor se nezapínáMotor se nezapíná
Zkontrolovali jste, zda:
z uplynulo 8 minut od zapnutí?
Tento model je totiž vybaven kontrolním jističem motoru, který motor spustí po cca 8 minutách od zapnutí.
Kontrolky svítí slaběKontrolky svítí slabě
Kontrolky svítí slabě
Kontrolky svítí slaběKontrolky svítí slabě
Zkuste otočit zástrčku v zásuvce.
Chladnička a mrazák málo chladíChladnička a mrazák málo chladí
Chladnička a mrazák málo chladí
Chladnička a mrazák málo chladíChladnička a mrazák málo chladí
Zkontrolovali jste, zda:
z se dvířka dobře zavírají a zda není zničené těsnění; z se dvířka neotevírají příliš často; z je knoflík pro nastavení teploty ve správné poloze; z není chladnička nebo mrazák příliš přeplněn.
Pokud jste provedli všechny kontroly spotřebiče, spotřebič nefunguje a porucha, kterou jste zjistili, přetrvává, obraťte se na nejbližší servisní středisko a sdělte mu tyto informace: druh poruchy, značku modelu (Mod.) a příslušná čísla (S/N), která jsou uvedena na cedulce s technickými údaji, umístěné vlevo dole, vedle zásuvky na zeleninu (viz příklad na následujícím obrázku).
75
Test P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky aNikdy se neobracejte na neautorizované techniky a
Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky a
Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky aNikdy se neobracejte na neautorizované techniky a důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.
důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.
důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.
Gross Bruto Brut
R 134 a kg 0,090
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
Potraviny v chladničce jsou příliš zmrzléPotraviny v chladničce jsou příliš zmrzlé
Potraviny v chladničce jsou příliš zmrzlé
Potraviny v chladničce jsou příliš zmrzléPotraviny v chladničce jsou příliš zmrzlé
Zkontrolovali jste, zda:
z je knoflík pro nastavení teploty ve správné poloze; z se potraviny nedotýkají zadní stěny, která je nejchladnější.
Motor funguje nepřetržitě.Motor funguje nepřetržitě.
Motor funguje nepřetržitě.
Motor funguje nepřetržitě.Motor funguje nepřetržitě.
Zkontrolovali jste, zda:
z není stisknutý vypínač pro mrazení (žluté světlo svítí nebo
bliká);
z dvířka nejsou špatně zavřená nebo neustále otevřená; z vnější teplota není příliš vysoká;
Spotřebič vydává příliš velký hluk.Spotřebič vydává příliš velký hluk.
Spotřebič vydává příliš velký hluk.
Spotřebič vydává příliš velký hluk.Spotřebič vydává příliš velký hluk.
Zkontrolovali jste, zda:
z je chladnička postavena v rovině; z není umístěna mezi nábytkem nebo předměty, které
vibrují a vydávají hluk;
z vnitřní chladicí plyn vydává mírný hluk i tehdy, kdy
kompresor nepracuje (neznamená to však závadu).
13
CZ
Page 14
Změna směru otevírání dvířek.Změna směru otevírání dvířek.
Změna směru otevírání dvířek.
Změna směru otevírání dvířek.Změna směru otevírání dvířek.
1
2
3
CZ
14
Page 15
4
5
3
mm
15
CZ
Page 16
Seznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Garantem servisu pro Českou republiku je firma AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,
AP servis AR s.r.o.,AP servis AR s.r.o., tel.: 271 742 067
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o.
Merloni Merloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.Merloni.com
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici spa
Merloni Merloni
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano - tel. (0732) 6611 - Italy
04/2004 - 1950***** CZ
Loading...