Mode d’emploi
FR EN
Français, 1 |
English,13 |
LL 69
LAVE-VAISSELLE
Sommaire
Installation, 2-3
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Caractéristiques techniques
Description de l’appareil, 4
Vue d’ensemble
Bandeau de commandes
Charger les paniers, 5
Panier inférieur
Panier à couverts
Panier supérieur
Mise en marche et utilisation, 6
Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage
Programmes, 7
Tableau des programmes
Produit de rinçage et sel régénérant, 8
Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 9
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyer les filtres
Si vous vous absentez pendant une longue période
Précautions et conseils, 10
Sécurité générale Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 11
Assistance, 12
Installation
Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le FR consulter à tout moment. En cas de vente, de
cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive toujours l’appareil.
Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.
En cas de déménagement, transportez l’appareil verticalement; si besoin est, inclinez-le sur le dos.
Mise en place et mise à niveau
1.Déballez l’appareil et assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport.
S’il est abîmé, ne le raccordez pas et prenez contact avec votre revendeur.
2.Installez le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et la paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur. L’appareil peut être encastré sous un plan de travail continu (voir feuille de Montage).
3.Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide. Compensez les irrégularités en vissant ou en dévissant les pieds jusqu’à ce que l’horizontalité de l’appareil soit parfaite (son angle d’inclinaison ne doit pas dépasser 2 degrés). Une bonne horizontalité garantit la stabilité de l’appareil et supprime les vibrations, les bruits et les déplacements.
Raccordements eau et électricité
L’adaptation des installations électriques et les travaux de plomberie de l’installation doivent être effectués par du personnel qualifié.
Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble d’alimentation électrique.
Les tuyaux d’amenée (A) et d’évacuation (B) de l’eau et le câble d’alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l’installation (voir figure).
Raccord du tuyau d’amenée de l’eau
•A une prise d’eau froide : vissez bien le tuyau d’amenée à un robinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser, faites couler l’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et dépourvue d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.
•A une prise d’eau chaude : en cas d’installation de chauffage centralisé (radiateurs), le lavevaisselle peut être alimenté avec de l’eau chaude de réseau ne dépassant pas 60°C. Vissez le tuyau au robinet en procédant comme pour la prise d’eau froide.
Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, adressez-vous à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé (voir Assistance).
La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs reportées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir plus bas).
Faites attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé.
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque d’inondation, le lavevaisselle:
-est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.
-est équipé d’une sécurité Water Stop*, il est autrement dit équipé d’un tuyau d’amenée de l’eau formé d’un tuyau extérieur transparent et d’un tuyau intérieur rouge : les deux tuyaux supportent des pressions très élevées. En cas de rupture du tuyau intérieur, le tuyau extérieur devient rouge vif et achemine l’eau à la place du tuyau intérieur, pour éviter tout risque de fuites.
Il est très important de contrôler périodiquement l’état du tuyau extérieur : s’il devient rouge vif, il faut le faire changer aussitôt par le service d’assistance technique agréé (voir Assistance).
* Présent uniquement sur certains modèles.
2
Raccord du tuyau d’évacuation de l’eau
Raccordez le tuyau d’évacuation, sans le plier, à une conduite d’évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre. Ou bien accrochez-le au bord d’un évier; l’extrémité libre du tuyau de vidange ne doit pas être plongée dans l’eau.
|
|
A |
Un coude* plastique |
|
|
|
spécial facilite une |
|
|
|
installation optimale : |
|
|
|
fixez solidement le |
|
|
|
coude au mur pour éviter |
|
|
|
que le tuyau se déplace |
|
|
|
|
|
|
|
et déverse l’eau hors du |
|
|
|
|
|
|
|
conduit. |
|
|
|
|
|
|
|
La portion de tuyau |
|
|
|
repérée par la lettre A |
|
|
|
doit se trouver à une distance du sol comprise entre 40 et 100 cm (voir figure).
L’utilisation de tuyaux de rallonge est déconseillé.
Branchement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que :
•la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux normes;
•la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre-porte (voir Description du lave-vaisselle);
•la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant sur la plaquette signalétique de la contre-porte;
•la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Autrement, faites remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
Après installation de l’appareil, le câble d’alimentation électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Le câble d’alimentation doit être contrôlé périodiquement et ne doit être remplacé que par des techniciens agréés (voir Assistance).
Nous déclinons toute responsabilité en cas de |
FR |
non-respect des normes énumérées ci-dessus. |
Conseils pour le premier lavage
Une fois l’installation terminée et tout de suite avant le premier lavage, remplissez complètement d’eau le réservoir à sel et ajoutez environ 2 kg de sel (voir Produit de rinçage et sel régénérant) : il est tout à fait normal que de l’eau déborde. De même, il est normal qu’après avoir chargé le sel, le voyant SEL* continue à clignoter pendant quelques cycles de lavage.
Caractéristiques techniques
|
|
|
|
|
|
|
|
largeur 60 cm |
|
Dimensions |
hauteur 85 cm |
|||
|
|
|
profondeur 60 cm |
|
|
|
|||
Capacité |
12 couverts standard |
|||
|
|
|||
Pression eau |
30 Kpa ÷ Mpa (0,3 ÷ 10 bar) |
|||
d’alimentation |
4,3 psi – 145 psi |
|||
|
|
|||
Tension |
Voir étiquette des |
|||
d’alimentation |
caractéristiques |
|||
|
|
|||
Puissance totale |
Voir étiquette des |
|||
absorbée |
caractéristiques |
|||
|
|
|
|
|
Fusible |
Voir étiquette des |
|||
caractéristiques |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Cet appareil est conforme aux |
|
|
|
|
Directives Communautaires |
|
|
|
|
suivantes : |
|
|
|
|
- 73/23/CEE du 19/02/73 |
|
|
|
|
(Basse Tension) et |
|
|
|
|
modifications suivantes |
|
|
|
|
- 89/336/CEE du 03/05/89 |
|
|
|
|
(Compatibilité |
|
|
|
|
Electromagnétique) et |
|
|
|
|
modifications suivantes |
|
|
|
|
-97/17/CE (étiquetage) |
|
|
|
|
||
|
|
|
-20002/96/CE (DEEE) |
|
|
|
|
|
* Présent uniquement sur certains modèles.
3
Description de l’appareil
Vue d’ensemble
FR
1
3 4
2
|
5 |
|
|
6 |
|
9 |
7 |
|
8 |
||
|
10
11
1.Panier supérieur
2.Bras de lavage supérieur
3.Etagères rabattables
4.Réglage hauteur du panier
5.Panier inférieur
6.Bras de lavage inférieur
7.Panier à couverts
8.Filtre lavage
9.Réservoir à sel
10.Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage
11.Plaquette signalétique
Bandeau de commandes
|
Touche |
|
PRELAVAGE |
Touche |
|
4 EN 1 |
|
LAVAGE |
ON-OFF |
Voyant SEL |
|
|
Voyant |
|
Voyant |
Touche |
RINCAGES |
||
|
4 EN 1 |
START/RESET |
SECHAGE |
ON-OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voyant |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche |
|
Touche |
|
PRODUIT DE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SELECTION |
|
||||
RINCAGE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEPART DIFFERE |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAMME |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Voyants |
||
|
|
|
|
|
|
|
Voyant |
|
DEROULEMENT DU CYCLE et |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAMME |
|
DEPART DIFFERE |
* Présent uniquement sur certains modèles.
4
Charger les paniers
Avant de charger votre lave-vaisselle, éliminez les déchets plus importants, faire tremper dans l’eau uniquement vos casseroles et poêles particulièrement sales, videz les verres et les coupes de leur contenu. Après avoir chargé votre lave-vaisselle, assurez-vous que les bras de lavage tournent librement.
Panier inférieur
Rangez la vaisselle plus difficile à laver en suivant les
Exemples de chargement et en vous servant des supports rabattables*.
•Plats et couvercles : sur les côtés du panier.
•Casseroles et saladiers : toujours sens dessus dessous.
•Vaisselle très creuse : en position oblique.
Pour garantir de meilleures performances de lavage et de séchage, la surface du panier inférieur est plus rêche que celle du panier supérieur.
Panier à couverts
Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lavevaisselle.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine dans le panier à couverts, pointes tournées vers le bas.
Pour séparer en deux le corps central* : dégagez la poignée. Les deux ailettes sur les côtés peuvent être séparées et accrochées au panier supérieur ou inférieur. Insérez les deux éléments grillagés* dans le panier pour bien séparer les couverts entre eux : insérez-les dans les fentes, manches tournés vers le bas.
Panier supérieur
Chargez-y la vaisselle fragile et légère : verres, tasses à thé et à café, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses peu sales, en suivant les Exemples de chargement.
•Vaisselle légère : rangez-la de manière à ce qu’elle ne risque pas d’être déplacée par les jets d’eau.
•Tasses et tasses à café : placez-les sur les étagères rabattables**.
•Couteaux longs et pointus, couverts de service : placezles sur les étagères rabattables**.
Réglez la hauteur du panier supérieur
Pour optimiser le rangement de la vaisselle, vous pouvez
|
|
régler le panier supérieur en |
|
|
|
position haute ou basse : |
|
1 |
2 |
ouvrez les butées des glissières du |
|
panier à droite et à gauche et |
|||
|
|||
|
|
sortez le panier; positionnez-le en |
|
|
|
haut ou en bas, faites-le glisser le |
|
|
3 |
long des glissières jusqu’à ce que |
|
|
4 |
les roues avant entrent elles aussi |
|
|
|
et refermez les butées (voir figure). |
|
|
|
||
|
|
Si le panier est équipé de |
|
poignées click clack* (voir |
FR |
figure), tirez-les vers le haut ou |
|
|
|
vers le bas pour régler leur |
|
hauteur. |
|
Exemples de chargement du panier supérieur
Exemples de chargement du panier inférieur
Etagères rabattables Baby**
Les modèles de lavevaisselle avec Cycle Baby sont fournis équipés d’étagères rabattables spéciales pour le lavage de biberons, bagues et tétines.
Vaisselle n’allant pas au lave-vaisselle
•Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne ou ayant des parties collées.
•Objets en aluminium, cuivre, laiton ou étain.
•Vaisselle en plastique thermorésistant.
•Porcelaines anciennes ou peintes à la main.
•Argenterie ancienne. Les pièces d’argenterie non ancienne peuvent par contre être lavées avec un programme délicat après s’être assuré qu’elles ne
touchent pas à d’autres métaux.
Avant tout achat de vaisselle et de couverts, nous vous conseillons de vérifier s’ils sont bien lavables au lavevaisselle.
Lavage des poignées*
Pour laver les poignées des paniers, inférieur et supérieur: dégagez les deux bouchons de fixation, sortez les poignées, lavez-les à l’eau courante et fixez-les au panier à l’aide des bouchons.
*Présent uniquement sur certains modèles.
**Leur nombre et leur position varient.
5
Mise en marche et utilisation
Mettre en marche le lave-vaisselle
FR
1.Ouvrez le robinet de l'eau.
2.Appuyez sur la touche ON-OFF : le voyant s'allume.
3.Dosez le produit de lavage (voir plus bas).
4.Chargez les paniers (voir Charger les paniers).
5.Pour sélectionner le programme, appuyez sur la touche SELECTION PROGRAMME, le voyant correspondant s'allume.
6.Sélectionnez les options de lavage (voir plus bas).
7.Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le programme : un bip de confirmation est émis. Les voyants DEROULEMENT DU CYCLE signalent le stade d’avancement du programme : Prélavage, lavage, rinçage, séchage.
8.A la fin, deux bips retentissent et le voyant correspondent au SECHAGE se met à clignoter. Eteignez l'appareil en appuyant sur la touche ON-OFF, fermez le robinet de l'eau et débranchez la fiche de la prise de courant.
9.Ouvrez la porte et attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle pour éviter de vous brûler. Déchargez les paniers en commençant par celui du bas.
Modification d’un programme en cours
Si vous vous êtes trompé, vous pouvez modifier votre sélection de programme à condition que ce dernier ait à peine démarré : gardez la touche START/RESET enfoncée pendant 4 secondes. Après un bip long et trois courts, le voyant DEROULEMENT DU CYCLE s’éteint : sélectionnez le nouveau programme et appuyez sur la touche START/RESET pour le faire démarrer.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
Appuyez sur la touche ON-OFF, ouvrez la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui s’échappe et introduisez votre vaisselle. Appuyez à nouveau sur la touche de ON-OFF : le cycle redémarre.
Interruptions accidentelles
En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou de coupure de courant, le programme s’arrête. Il redémarre du point où il a été interrompu dès que le courant revient ou que vous refermez la porte.
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage, suivez les conseils du fabricant. Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement.
Pour obtenir des performances de lavage et de séchage optimales, utiliser des produits de lavage en poudre, du liquide de rinçage et du sel.
bac A : Produit de lavage bac B : Produit de prélavage
D |
|
1. Appuyez sur la |
|
touche D pour ouvrir le |
|
A |
B |
|
|
|
couvercle C. |
|
|
2. Pour doser le produit |
|
|
de lavage reportez-vous |
|
|
au tableau Tableau des |
|
|
programmes : |
|
|
• en poudre : bacs A et |
|
|
B. |
|
|
• pastilles : dans le |
|
C |
bac A et sur le fond de |
|
la cuve, ce qui signifie |
|
|
|
que si le programme en prévoit 1, placez-la dans le bac A et fermez le couvercle; s’il en prévoit 2, mettez la deuxième sur le fond de la cuve.
3.Eliminez les résidus de produit de lavage sur les bords du bac et fermez le couvercle jusqu’au déclic.
Options de lavage*
Départ différé
Vous pouvez différer de 12, 9, 6 et 3 heures le démarrage du programme :
1.Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE : un bip retentit à chaque pression et le voyant correspondant au délai d'attente sélectionné s'allume;
2.Sélectionnez le programme et appuyez sur la touche START/RESET : après le bip le compte à rebours démarre;
3.A l’expiration du délai d’attente, le voyant s’éteint et le programme démarre.
Pour modifier le délai d’attente et sélectionner un temps inférieur appuyez sur la touche DEPART DIFFERE. Pour l’annuler, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le programme démarre et jusqu’à ce que le voyant DEROULEMENT DU CYCLE correspondant au départ du programme s’allume.
4 en 1*
En cas d’utilisation de pastilles multifonction (2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, etc.) appuyer sur la touche 4 en 1. Cette option permet d’optimiser le résultat de lavage. La durée du programme est prolongée d’environ 10 minutes.
Cette option est conseillée pour les programmes qui ne prévoient pas l’utilisation de pastilles multifonction (voir tableau des programmes).
* Présent uniquement sur certains modèles
6
Programmes
Tableau des programmes
FR
Les lave-vaisselle Ariston sont équipés d’un système automatique de nettoyage des filtres qui peut prolonger la durée des programmes.
Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave-vaisselle.
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage.
|
|
|
|
|
Produit de lavage |
|
|
|
||
Indications sur le |
|
|
|
|
(A) = bac A |
|
|
|
Durée du |
|
|
|
|
|
(B) = bac B |
|
|
|
programme |
||
choix des |
Programme |
|
|
Prélavage |
Séchage |
|||||
|
|
|
|
(tolérance |
||||||
programmes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en poudre |
Liquide |
|
Pastilles |
|
|
±10% ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vaisselle et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
casseroles très |
|
|
|
30 g (A) |
30 ml (A) |
|
1 (A) |
|
|
|
sales (déconseillé |
|
|
|
|
1 (fond de |
• |
• |
2 :00’ |
||
|
|
|
5 g (B) |
5 ml (B) |
|
|||||
pour la vaisselle |
|
|
|
|
cuve) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
fragile) |
Super Lavage |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vaisselle et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
casseroles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
normalement sales. |
|
|
|
30 g (A) |
30 ml (A) |
|
1 (A) |
|
• |
1:28’ |
Programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
standard quotidien. |
Quotidien |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lavage écologique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
à faible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
consommation |
|
|
|
25 g (A) |
25 ml (A) |
|
1 (A) |
• |
• |
2 :25’ |
d’électricité pour |
|
|
|
5 g (B) |
5 ml (B) |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
vaisselle et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
casseroles. |
|
Eco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cycle économique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
et rapide conseillé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en cas de vaisselle |
|
|
|
25 g (A) |
25 ml (A) |
|
|
|
|
30’ |
peu sale, tout de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
suite après l’usage. |
Express |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lavage préalable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dans l’attente de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
compléter le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12' |
chargement au |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
repas suivant |
Trempage |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programme spécial, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
idéal pour des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lavages fréquents et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pour une charge de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vaisselle réduite. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vaisselle |
|
|
|
30 g (A) |
30 ml (A) |
|
|
|
• |
1 :00’ |
normalement sale |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dans le panier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
inférieur et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
légèrement sale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
dans le panier |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
supérieur. |
Demi-Charge |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarque
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, sachez que :
1 cuillère à soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liquide environ 1 cuillère à café = 5 grammes de poudre = 5 ml de liquide environ
7
Produit de rinçage et sel régénérant
N’utilisez que des produits de lavage spéciaux FR lave-vaisselle.
N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel.
Si vous utilisez un produit multifonction (2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, etc.) pas besoin d’ajouter du produit de rinçage mais nous vous conseillons par contre d’ajouter du sel, surtout si votre eau est dure ou très dure. Si vous n’ajoutez ni sel ni produit de rinçage, il est normal que les voyants SEL* et PRODUIT DE RINCAGE* continuent à clignoter.
Charger le produit de rinçage
Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces ou de taches.
Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage :
•dès que vous voyez qu’il est vide à travers l’indicateur optique (H). Indicateur clair : ajoutez du produit de rinçage; indicateur foncé : produit de rinçage suffisant;
•quand le voyant PRODUIT DE RINCAGE* du bandeau se met à clignoter;
1.Ouvrez le réservoir en
H |
tournant le couvercle (G) |
|
dans le sens inverse des |
||
|
||
|
aiguilles d’une montre. |
|
|
2. Versez le produit de |
|
F |
rinçage sans le faire |
|
déborder. Si cela se |
||
|
||
G |
produit, nettoyez aussitôt |
|
|
avec une éponge. |
|
|
3. Revissez le couvercle. |
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à l’intérieur de la cuve.
Réglez la dose de produit de rinçage
Si le résultat du lavage ou du séchage n’est pas satisfaisant, vous pouvez régler la dose de produit de rinçage. A l’aide d’un tournevis agissez sur le dispositif de réglage (F) et amenez-le sur une des 6 positions au choix (il est réglé en usine sur 4) :
•si vous remarquez des traces bleuâtres sur votre vaisselle, amenez-le sur des chiffres plus bas (1-3).
•s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire, amenez-le sur des chiffres plus élevés (4-6).
En cas d’utilisation de pastilles multifonction (2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, etc.) et pour obtenir un meilleur séchage, remplissez tout de même le réservoir et réglez sur la position 2.
Charger le sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, veillez à ce que le réservoir à sel ne soit jamais vide. Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se dépose sur la vaisselle. Le
réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave-vaisselle (voir Description) doit être rempli :
•quand le flotteur vert* n’est plus visible à travers le couvercle du sel;
•quand le voyant SEL* du bandeau se met à clignoter;
•si votre appareil est dépourvu de voyant ou de flotteur vert :
environ tous les 30 cycles de lavage;
1.Sortez le panier inférieur et dévissez le couvercle du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2.Lors de la première utilisation : remplissez le réservoir d’eau jusqu’au bord.
3.Utilisez l’entonnoir fourni
avec l’appareil (voir figure) pour remplir le réservoir de sel jusqu’au bord (2 kg environ); il est tout à fait normal que de l’eau déborde.
4. Enlevez l’entonnoir, éliminez les résidus de sel sur le filetage et vissez bien le couvercle pour éviter que du produit de lavage pénètre à l’intérieur du réservoir pendant le lavage (cela pourrait endommager irrémédiablement l’adoucisseur).
Lors de rajout de sel, démarrez aussitôt un cycle de lavage à vide pour éliminer la solution saline qui a débordé et éviter ainsi toute corrosion.
Régler la dose de sel*
Vous pouvez régler la dose de sel en fonction de la dureté de votre eau, vous pouvez demander ce renseignement à l’organisme distributeur de l’eau potable.
1. Dévissez le bouchon du réservoir.
2. Tournez la flèche située sur la collerette (voir figure) vers + ou vers – en suivant les indications
du tableau suivant :
- L’adoucisseur est réglé en usine sur +.
En cas d’utilisation de pastilles multifonction (2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, etc.) remplissez tout de même le réservoir de sel et réglez sur –; si la dureté de l’eau dépasse 60°fH, réglez sur +.
* Présent uniquement sur certains modèles.
8