ARISTON FI7 871SC IX A AUS Daily Reference Guide [es]

GUÍA
WWW
DE CONSULTA DIARIA
ES
GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN PRODUCTO ARISTON
Si desea recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en
www.aristonchannel.com
Puede descargarse las Instrucciones de seguridad y la Guía de uso y cuidado de nuestra página web www.aristonchannel.com siguiendo las instrucciones que guran al dorso de este documento.
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la guía de Higiene y seguridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Panel de control
1
2
3
4
5
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
7
8
9
3. Resistencia circular
(no visible)
4. Guías para estantes
(el nivel está indicado en la parte frontal del horno)
5. Puerta
6. Resistencia superior/grill
7. Lámpara
8. Placa de características
(no debe retirarse)
9. Resistencia inferior
(no visible)
PANEL DE CONTROL
1. ON/OFF
Sirve para encender o apagar el horno, y para detener una función activa.
2. FUNCIONES AUTOMÁTICAS
Sirve para desplazarse por la lista de funciones automáticas.
3. ATRÁS
Sirve para volver al menú de configuración anterior.
1 432 5 76
4. FUNCIONES MANUALES
Sirve para desplazarse por la lista de funciones automáticas.
5. PANTALLA
6. BOTONES DE NAVEGACIÓN
Sirven para cambiar la configuración y los valores de una función.
8
7. BOTÓN DE CONFIRMACIÓN
Sirve para confirmar una función o un valor seleccionados.
8. INICIO
Para iniciar una función utilizando la configuración específica o básica.
1
ACCESORIOS
WWW
Guía de uso y cuidado de www.aristonchannel.com
Para más información, descargue la
REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTE
Es posible que el número de accesorios varíe según el modelo que se haya adquirido. Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOS
Introduzca la rejilla horizontalmente deslizándola por las guías y asegúrese de que el lado con el borde elevado quede mirando hacia arriba.
Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera, se introducen horizontalmente igual que la rejilla.
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES
Extraiga las guías para los estantes del horno y quite el plástico de protección de las guías deslizantes.
Fije el cierre superior de la corredera a la guía para los estantes y deslícela hasta el tope. Baje el otro clip a su posición.
Para fijar la guía, empuje la parte inferior del cierre contra la guía para estantes. Asegúrese de que las guías se pueden mover libremente. Repita estos pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel.
Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en cualquier nivel.
CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LAS GUÍAS PARA ESTANTES
• Para retirar las guías para estantes, levántelas y saque las partes inferiores de sus alojamientos: Ahora puede extraer las guías.
• Para volver a colocar las guías para estantes, primero colóquelas en su alojamiento superior. Manteniéndolas en alto, deslícelas en el compartimento de cocción, y luego bájelas hasta colocarlas en el alojamiento inferior.
2
FUNCIONES
WWW
Para más información, descargue la
ES
Guía de uso y cuidado de www.aristonchannel.com
MANUALES
CONVENCIONAL 19
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un
estante.
HORNO DE CONVECCIÓN 29
Para cocinar carne o pasteles con relleno
líquido en un único estante.
AIRE FORZADO 39
Para cocinar diferentes tipos de alimentos que requieran la misma temperatura de cocción en diferentes estantes (máximo tres) al mismo tiempo. Esta función puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que se mezclen los olores.
GRILL 49
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas, cocinar verduras al gratín o tostar pan. Cuando ase carne, le recomendamos colocar la grasera debajo para recoger los jugos de la cocción: Coloque el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua potable.
TURBO GRILL 59
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, rosbif, pollo). Le recomendamos utilizar la grasera para recoger los jugos de la cocción: Coloque el recipiente en cualquiera de los niveles debajo de la rejilla y añada 500 ml de agua potable. El asador giratorio (si lo hay) puede utilizarse con esta función.
SETTI
(hora, idioma, volumen de la señal acústica, brillo, modo ECO, unidad de medida, energía).
Nota: Cuando el modo Eco está activado, al cabo de unos segundos se reduce el brillo de la pantalla para ahorrar energía.
Para cambiar la configuración del horno
AUTOMÁTICAS
SETTING 99
CARNE
automáticamente la mejor temperatura y el mejor método de cocción para la carne. Esta función activa el ventilador de forma intermitente y a velocidad baja para evitar que los alimentos se sequen demasiado.
AVES
automáticamente la mejor temperatura y el mejor método de cocción para la carne de ave. Esta función activa el ventilador de forma intermitente y a velocidad baja para evitar que los alimentos se sequen demasiado.
CAZUE
automáticamente la mejor temperatura y el mejor método de cocción para los platos de pasta.
CARNE 19
Esta función selecciona
AVES 29
Esta función selecciona
CAZUELA 39
Esta función selecciona
MAXI-COCCIÓN 69
Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilice el 1. dimensiones de la pieza de carne. No es necesario precalentar el horno. Recomendamos dar la vuelta a la carne durante la cocción para conseguir un dorado uniforme en ambos lados. Rocíe la carne con caldo de vez en cuando para que no se seque excesivamente.
er
o el 2.° nivel según las
PRECALENT. RÁPIDO 79
Para precalentar el horno rápidamente.
ECO AIRE FORZADO 89
Para cocinar piezas de carne asadas con relleno y filetes de carne en un solo estante. Para evitar que los alimentos se resequen, el aire circula de manera suave e intermitente. Cuando se utiliza esta función, la luz ECO permanece apagada durante la cocción. Para utilizar el ciclo ECO y optimizar el consumo de energía, la puerta del horno no se debe abrir hasta que termine la cocción.
PAN
automáticamente la mejor temperatura y el mejor método de cocción para todos los tipos de pan.
PIZZA
automáticamente la mejor temperatura y el mejor método de cocción para todos los tipos de pizza.
TARTA
automáticamente la mejor temperatura y el mejor método de cocción para todos los tipos de pastel (pasteles de levadura, pasteles rellenos, tartas, etc.).
FERME
saladas fermenten bien. Para garantizar la calidad del leudado, no active la función si el horno está caliente después de un ciclo de cocción.
PAN 49
Esta función selecciona
PIZZA 59
Esta función selecciona
PASTELERÍA 69
Esta función selecciona
FERMENTAR MASAS 79
Para hacer que las masas dulces o
3
MANTE
los alimentos recién cocinados.
MANTENER CALIENTE 89
Para mantener calientes y crujientes
COCCI
suavemente para mantenerlos tiernos y jugosos. Le recomendamos dorar antes la carne en una sartén para sellarla y evitar que se salgan los jugos. El tiempo de cocción va desde dos horas para un pescado de 300 g de peso hasta cuatro o cinco horas para un pescado de 3 kg, y a partir de cuatro horas para las piezas de carne que pesen 1 kg hasta seis o siete horas para piezas de carne que pesen 3 kg.
COCCIÓN LENTA 99
Para cocinar carne o pescado
4
PRIMER USO
ES
1. SELECCIONE EL IDIOMA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá que seleccionar el idioma y ajustar la hora: aparecerá «ENGLISH» en la pantalla.
Utilice o para desplazarse por la lista de idiomas disponibles y seleccione el que desee. Pulse
Nota: Puede cambiar el idioma más tarde desde el menú «Settings».
para confirmar la selección.
2. CÓMO CONFIGURAR LA HORA
Después de seleccionar el idioma, tendrá que configurar la hora actual: En la pantalla parpadean las dos cifras de la hora.
Utilice o para ajustar la hora que desee y pulse
: En la pantalla parpadean las dos cifras de los
minutos.
Utilice o para ajustar los minutos y pulse para confirmar.
Nota: Después de un corte de suministro prolongado, es posible que tenga que volver congurar la hora.
3. CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE
POTENCIA
El horno está programado para consumir un nivel de potencia eléctrica compatible con una red doméstica que tenga una potencia superior a 3 kW: Si su hogar tiene menos potencia, deberá reducir este valor. Pulse el botón la pantalla y pulse Pulse el menú y pulse
Utilice o para seleccionar «BAJO» y pulse para confirmar.
o para seleccionar «POWER» (Potencia) en
hasta que aparezca «SETTING» en
para confirmar.
para confirmar.
BAJO
4. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han quedado impregnados durante la fabricación: Es completamente normal. Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar cualquier olor.
Quite todos los cartones de protección o el film transparente del horno y saque todos los accesorios de su interior. Caliente el horno a 200 °C aproximadamente durante una hora, preferiblemente utilizando la función con circulación del aire (por ej. “Aire forzado” u “Horno de Convección”). Siga las instrucciones para configurar la función correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato por primera vez.
5
USO DIARIO
1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN
Pulse para encender el horno y después pulse
o para desplazarse por los menús de las funciones manuales y automáticas. Mantenga pulsado que desee aparezca en la pantalla y después pulse
para confirmar.
o hasta que la función
CONVE
2. AJUSTAR LA FUNCIÓN
Cuando haya seleccionado la función que desee, puede cambiar la configuración correspondiente. En la pantalla aparecerá la configuración que se puede cambiar por orden.
TEMPERATURA/NIVEL DE GRILL
Cuando el valor parpadee en la pantalla, pulse o
para cambiarlo, después pulse para confirmar y siga modificando la configuración siguiente (si es posible).
Nota: Una vez activada la función, puede ajustar la temperatura usando o .
PROGRAMAR LA HORA DE FINALIZACIÓN DE LA COCCIÓN INICIO DIFERIDO
En muchas funciones, una vez configurado el tiempo de cocción, podrá retrasar el inicio de la función programando el tiempo final. La pantalla muestra la hora de finalización mientras el icono
Utilice o para configurar el final de la cocción deseado y después función. Coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta: Esta función se iniciará automáticamente cuando haya transcurrido el periodo de tiempo calculado para que la cocción termine a la hora programada.
Puede activar esta función inmediatamente y cancelar el tiempo de espera pulsando
Nota: Programar una cocción con inicio diferido siempre deshabilitará la fase de precalentado del horno.
Durante el tiempo de espera, puede utilizar ajustar el tiempo nal programado o pulsar para cambiar la conguración.
parpadea.
para confirmar e iniciar la
.
o para
DURACIÓN
Cuando parpadee el icono en la pantalla, pulse
o para ajustar el tiempo de cocción necesario y luego pulse
Si quiere cocinar de forma manual no es necesario configurar el tiempo de cocción: Pulse confirmar e iniciar la función. En este caso, no puede configurar el tiempo final de cocción programando un inicio diferido.
Nota: el tiempo de cocción seleccionado puede ajustarse durante el cocinado pulsando : Use o para ajustarlo y para conrmarlo.
para confirmar.
para
3. ACTIVAR LA FUNCIÓN
Una vez introducidos los valores deseados, pulse
para iniciar la función utilizando la configuración
específica o básica.
Nota: Una vez iniciada la cocción, la pantalla recomendará el nivel más adecuado para cada función.
PULSE
Puede pulsar en cualquier momento para poner en pausa la función que esté activada en ese momento.
6
4. PRECALENTAMIENTO
Algunas funciones incluyen una fase de precalentado
de horno: Una vez iniciada la función, la pantalla
indica que se ha activado la fase de precalentado.
PRE
Cuando el precalentado haya terminado, sonará una
señal acústica y la pantalla indicará que el horno ha
alcanzado la temperatura establecida:
En este momento, abra la puerta, coloque los
alimentos en el horno y cierre para iniciar la cocción.
Nota: Colocar los alimentos en el horno antes de que haya
nalizado el precalentamiento puede tener efectos adversos
en el resultado nal de la cocción.
Abrir la puerta durante la fase de precalentado pausará el
proceso.
El tiempo de cocción no incluye la fase de precalentado.
La temperatura deseada se puede cambiar en cualquier
momento pulsando o .
5. FINALIZACIÓN DE LA COCCIÓN
Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la
cocción ha terminado.
ES
. TEMPORIZADOR INDEPENDIENTE
Cuando el horno está apagado, la pantalla puede utilizarse como temporizador. Para activar la función, asegúrese de que el horno está apagado y pulse
: El icono parpadeará en la pantalla.
Utilice o para seleccionar el tiempo que necesita y pulse Una vez que haya finalizado la cuenta atrás del tiempo seleccionado sonará una señal acústica y la pantalla lo indicará.
Nota: El temporizador no activa ninguno de los ciclos de cocción. Utilice o para cambiar el temporizador; pulse para detener el temporizador en cualquier momento.
Cuando se haya activado el temporizador, también podrá seleccionar y activar una función. Pulse la función que desee. Una vez iniciada la función, el temporizador seguirá la cuenta atrás de forma independiente sin interferir en la función.
para encender el horno y después seleccione
para activar el temporizador.
o
END
Pulse para continuar la cocción con el modo
manual (sin tiempo de cocción programado) o utilice
para alargar el tiempo de cocción configurando una nueva duración. En ambos casos, la temperatura o la configuración de nivel del grill se mantendrán.
DORADO
Algunas funciones del honro le permiten gratinar la superficie de los alimentos activando el grill una vez finalizada la cocción.
PULSE
Cuando la pantalla lo indique, si lo desea pulse para iniciar un ciclo de gratinado de cinco minutos.
CONVE
Para desactivar el temporizador, pulse para parar la función actual y después pulse
. BLOQUEO DE TECLAS
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado y al mismo tiempo durante al menos cinco segundos.
Para desbloquearlo, siga el mismo proceso.
Nota: Esta función también puede activarse durante la cocción. Por motivos de seguridad, el horno se puede apagar en cualquier momento pulsando el botón
.
Una vez iniciado el gratinado, utilice o para cambiar la duración o pulse cualquier momento.
para pararlo en
7
TABLA DE COCCIÓN
RECETA FUNCIÓN
Bizcochos
Tartas rellenas
(tarta de queso, strudel, tarta de manzana)
Galletas, tartaletas
Lionesas
Merengues
TARTA
TARTA
TARTA
PRECALEN-
TAR
TEMPERATURA
(°C)
TIEMPO COCCIÓN
- 160-180 30-90
160-180 30-90
- 160-200 30-85
160-200 35-90
- 170 -18 0 15-45
160 -170 20-45
160 -170 20-45 ***
180-200 30-40
180-190 35-45
180-190 35-45 ***
90 110 -15 0
90 130-150
90 140-160 ***
(Min.)
NIVEL
Y ACCESORIOS
2/3
4
1
3
4
1
3
4
1
5
3
3
4
1
5
3
3
4
1
5
3 1
1
1
PIZZA
Pizza
(na, gruesa, focaccia)
- 220-250 20-40
220 -240 20-40
220 -240 25-50 ***
Pan de molde 1 kg
Bollos
PAN
PAN
- 180-220 50-70
- 180-220 30-50
Pan 180-200 30-60
PIZZA
250 10 - 15
Pizza congelada
250 10-20
180-190 40-55
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
180-190 45 - 60
180-190 45-70 ***
190 -200 20-30
Volovanes/hojaldres
180-190 20-40
2
4
5
2
2
4
3
4
2/3
4
5
3
4
1
3
1
1
1
3 1
1
1
Lasaña/soué
Pasta al horno / canelones
Cordero / ternera / buey/cerdo 1kg
Pollo/conejo/pato 1 kg
8
CAZUE
CAZUE
CARNE
AVES
180-190 20-40 ***
- 190 -200 40 - 65
- 190 -200 25 - 45
- 190 -200 60-90
- 200 -230 50-80
5
3 1
3
3
3
3
ES
RECETA FUNCIÓN
Pavo/oca 3 kg Pescado al horno/en papillote(lomos,
entero)
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
AVES
PRECALEN-
TAR
- 190 -200 90-150
180-200 40-60
180-200 50-60
TEMPERATURA
(°C)
TIEMPO COCCIÓN
(Min.)
Pan tostado - 3 (Alta) 3-6
Filetes/rodajas de pescado - 2 (Media) 20-30 * Salchichas/pinchos morunos/
costillas/hamburguesas
-
2-3 (Media -
Alta)
15 - 30 *
Pollo asado 1-1,3 kg - 2 (Media) 55-70 **
Rosbif poco hecho 1 kg - 2 (Media) 35-50 **
Pierna de cordero / codillo - 2 (Media) 60-90 **
Patatas al horno - 2 (Media) 35-55 **
Verduras al gratín - 3 (Alta) 10-25
Lasañas y carnes 200 50-100 ***
NIVEL
Y ACCESORIOS
2
3
2
5
4
5
2
3
4
1
3
3
3
3
4
1
Carnes y patatas 200 45-100 ***
Pescados y verduras 180 30-50 *** Menú completo: Tarta de frutas (nivel
5)/ lasaña (nivel 3)/ carne (nivel 1)
190 40-120 ***
Piezas de carne rellenas asadas - 200 80-120 ***
Trozos de carne (conejo, pollo, cordero) - 200 50-100 ***
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción. ** Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario). *** Tiempo de cocción estimado: Los platos se pueden
WWW
Descargue la Guía de uso y cuidado en nuestra página
web www.aristonchannel.com para consultar la tabla de recetas probadas, cumplimentada por los órganos de
certicación de conformidad con la norma IEC60350-1 extraer del horno antes o después según los gustos personales.
FUNCIONES
MANUALES
Convencional Grill TurboGrill Aire forzado Horno de convección Eco aire forzado
4
4
5
1
1
3 1
3
3
FUNCIONES
AUTOMÁTICAS
ACCESORIOS
CARNE
Carne Aves Cazuela Pan Pizza Tartas
Rejilla
AVES
Bandeja pastelera o
molde sobre rejilla
CAZUE
Grasera / bandeja pastelera / bandeja de hornear
sobre rejilla
PAN
Grasera
PIZZA
Grasera con 500 ml de
agua
TARTA
Bandeja pastelera
9
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
WWW
Para más información, descargue la
Guía de uso y cuidado de www.aristonchannel.com
Asegúrese de que el horno se haya enfriado antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que podrían dañar las supercies del aparato.
SUPERFICIES EXTERIORES
• Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
• No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con la superficie del aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
• Después de cada uso deje que el horno se enfríe y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas causadas por los residuos de los alimentos. Para secar la condensación que se haya podido formar debido a la cocción de alimentos con un alto contenido en agua, deje que el horno se enfríe por completo y límpielo con un paño o esponja.
• Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado.
• Para limpiar el horno con facilidad, quite la puerta.
• La resistencia superior del grill se puede bajar para limpiar el panel superior del horno. Retire las guías para estantes laterales, después extraiga ligeramente la resistencia y bájela. Para volver a situar la resistencia en su posición, elevarla, tirar de ella ligeramente hacia fuera y comprobar que queda apoyada en las sujeciones laterales.
ACCESORIOS
Después del uso, sumerja los accesorios en una solución líquida con detergente, utilizando guantes si aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse con un cepillo o esponja.
LIMPIAR LA PARED TRASERA Y LOS PANELES CATALÍTICOS
Utilice guantes de protección. El horno debe desconectarse de
la red eléctrica antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento.
El horno está equipado con paneles catalíticos especiales que facilitan la limpieza de los compartimentos gracias a su capa especial de autolimpieza, que es muy porosa y absorbe la grasa y la suciedad. Estos paneles están jados a las guías para estantes: Al volver a colocar y jar las guías para estantes, asegúrese de que los ganchos superiores quedan introducidos dentro de los agujeros adecuados de los paneles.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2.. Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la
bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Para sacar el máximo partido a las propiedades de autolimpieza de los paneles catalíticos, recomendamos que caliente el horno a 200°C durante aproximadamente una hora utilizando la función «Horno de convección». Durante este tiempo, el horno debe permanecer vacío. Después deje el horno abierto para que se enfríe antes de eliminar los residuos de alimentos utilizando una esponja no abrasiva.
Nota: El uso de detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas y esprays para horno puede dañar la supercie catalítica y poner en peligro sus propiedades de autolimpieza.
Póngase en contacto con el Servicio Postventa si necesita paneles de recambio.
Nota: Utilizar sólo bombillas incandescentes de 25­40W/230V tipo E-14, T300°C o bombillas halógenas de 20-40W/230V tipo G9, T300°C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada especícamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de estancias de una vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa.
- Si utiliza bombillas halógenas, no las toque con las manos desnudas ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la lámpara.
10
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
b
a
a
b
~15°
b
a
1. Para quitar la puerta , ábrala por completo
y baje los pestillos hasta que estén en posición desbloqueada.
ES
4. Baje la puerta y ábrala por completo.
Baje los pestillos hasta su posición original: Asegúrese de haberlos bajado por completo.
2. Cierre la puerta tanto como pueda.
Sujete bien la puerta con las dos manos – no la sujete por el asa. Simplemente extraiga la puerta continuando cerrándola y a la vez levantándola hasta que se salga de su alojamiento. Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una superficie blanda.
Presione suavemente para comprobar que los pestillos estén en la posición correcta.
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que está
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita los pasos de arriba: La puerta podría dañarse si no funciona correctamente.
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las ranuras con sus alojamientos y fijando la parte superior en su alojamiento.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
WWW
Guía de uso y cuidado de www.aristonchannel.com
“CLICK”
Para más información, descargue la
El horno no funciona.
En la pantalla aparecerá la letra «F» seguida de un número o letra.
Corte de suministro. Desconexión de la red eléctrica.
Problema de software. Póngase en contacto con el Servicio Postventa
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado a la toma de electricidad. Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
más cercano e indique el número que aparece detrás de la letra «F».
11
XXX
XXXX
X
XXXXXX
X
XXX
XXXX
X
XXX
XXXXXX
CONSEJOS ÚTILES
WWW
Para más información, descargue la
Guía de uso y cuidado de www.aristonchannel.com
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los tiempos de cocción inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no es suficiente, auméntelos. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas pasteleras metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
COCCIÓN DE VARIOS ALIMENTOS A LA VEZ
La función «Aire forzado» le permite cocinar diferentes alimentos (pescado y verduras) en diferentes niveles al mismo tiempo. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo de cocción y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW
La ficha del producto con los datos de energía
de este aparato se puede descargar en el sitio web
www.aristonchannel.com
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
WWW
>
Descargue la Guía de uso y cuidado
en nuestra página web www.aristonchannel.com (puede utilizar este código QR), especificando el código comercial del producto.
> También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa.
001
12
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros datos de contacto en el manual de garantía. Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deberá indicar los códigos que figuran en la placa de características de su producto.
X
X
X XX
Model: xxxXXXXxx
X
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
X
400010900925
Impreso en Italia
Loading...