Instructions for installation and use
WASHING MACHINE
EN |
|
I |
|
NL |
|
|
|
|
|
|
|
English,1 |
Italiano,13 |
Nederlands,25 |
Contents |
EN |
|
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
FR
Français,37
AQUALTIS
AQ9D 682 U H
Description of the machine, 4-5
Touch control panel
Running a wash cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent
Preparing the laundry Washing recommendations Load balancing system
Precautions and advice, 9
General safety Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
1
Installation
EN |
! This instruction manual should be kept in a safe place |
|
for future reference. If the washing machine is sold, given |
||
|
||
|
away or moved, please ensure the manual is kept with |
|
|
the machine, so that the new owner may benefit from the |
|
|
advice contained within it. |
|
|
! Read these instructions carefully: they contain vital |
|
|
information relating to the safe installation and operation of |
|
|
the appliance. |
|
|
! Inside the pack containing this manual, you will also find |
|
|
the guarantee and all the details necessary for installation. |
|
|
Unpacking and levelling |
|
|
Unpacking |
|
|
1. Once you have removed all the packaging from the |
|
|
washing machine, make sure it has not been damaged |
|
|
during transportation. |
|
|
If it has been damaged, contact the retailer and do not |
|
|
proceed any further with the installation process. |
|
|
2. Remove the 4 protective |
|
|
screws (used during |
|
|
transportation) and the |
|
|
corresponding spacer, |
|
|
located on the rear part of |
|
|
the appliance (see figure). |
Unlocking the chest
To remove the bracket that locks the chest in place and supports the tub during transportation, remove the “central” screws, then hold it firmly as you push it
backwards and take it out; loosen the 4 “side” screws and remove the metal strip.
After you have completed this process fit the plastic toekick supplied (in the “chest”), making sure that the hooks have been positioned in the holes provided before pushing it towards the machine.
!For more detailed information please refer to the guidelines provided inside the “chest”.
!Packaging materials should not be used as toys by children.
Levelling
1. Place the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls or cabinets.
2. If the floor is uneven, the front feet of the machine may be adjusted until
it reaches a horizontal position (the angle of inclination must not exceed 2 degrees).
!If the appliance is levelled correctly, it will be more stable and much less likely to cause vibrations and noise while it is operating, particularly during the spin cycle.
!If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine.
Connecting the electricity and water supplies
Connecting the water inlet hose
! Before connecting the inlet hose to the water supply, run the water until it is perfectly clear.
1. Connect the inlet hose to the machine by screwing it onto the cold water inlet of the appliance, which is situated on the top righthand side of the rear part of the appliance (see figure).
2. Connect the inlet hose by screwing it to a cold water tab using a 3/4 gas threaded connection (see figure).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
! The water pressure at the tap must fall within the values indicated in the Technical data table (see next page).
2
!If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician.
!Never use second-hand or old inlet hoses; use the products supplied with the machine.
Connecting the drain hose
65 - 100 cm |
Connect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it is not bent at all.
! The machine must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the EN appliance exposed to rain, storms and other weather
conditions.
!The mains socket must remain within easy reach after the washing machine has been installed.
!Do not use extension cords or multiple sockets.
!The cable should not be bent or compressed.
!The power supply cable and plug must only be replaced by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the event that these regulations are not respected.
Alternatively, rest the drain hose on the side of a washbasin or bathtub,
fastening the duct supplied to the tap (see figure).
The free end of the hose should not be underwater.
! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that:
•the socket is earthed and complies with all applicable laws;
•the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table
(see opposite);
•the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite);
•the socket is compatible with the plug of the appliance.
If this is not the case, have the socket or the plug replaced.
Technical data
Model |
AQ9D 682 U H |
|
|
|
width 59.5 cm |
Dimensions |
height 105 cm |
|
depth 64,5 cm |
|
|
Capacity |
from 1 to 9 kg |
|
|
Electrical |
please refer to the technical data plate |
connections |
fixed to the machine |
|
|
|
maximum pressure 1 MPa (10 bar) |
Water connections |
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar) |
|
drum capacity 62 litres |
Spin speed |
up to 1600 rotations per minute |
|||
|
|
|
|
|
Energy rated |
|
|
|
|
programmes |
programme |
|
; temperature 60°C; |
|
according to |
|
|||
|
||||
|
||||
using a load of 9 kg. |
||||
regulation |
||||
|
|
|
||
EN 60456 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
This appliance conforms to the following |
|||
|
EC Directives: |
-2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
-2006/95/EC (Low Voltage)
- 2002/96/EC
3
Description of the machine
EN |
CONTROL |
|
PANEL |
||
|
||
|
PORTHOLE DOOR |
|
|
PORTHOLE DOOR |
|
|
HANDLE |
CHEST
PORTHOLE DOOR
CHEST |
ADJUSTABLE FEET
Always use the handle to open the porthole door (see figure).
When the door is opened a light is switched on, illuminating the drum.
Used to hold the soiled laundry. To open it, pull it outwards (see figure).
DETERGENT DISPENSER DRAWER
The detergent dispenser
drawer is located inside
the machine and can be accessed by opening the door.
For more information on
detergent measures, please
refer to the chapter entitled
“Detergents and laundry”.
|
1. pre-wash compartment: |
3 |
use powder detergent. |
1 |
! Before pouring in the |
detergent, make sure that |
|
2 |
extra compartment 3 has |
|
been removed. |
|
2. main wash compartment: |
|
use powder or liquid |
|
detergent. If using the |
|
latter type of detergent, we |
recommend it is poured into the drawer immediately before you start the washing machine.
3. extra compartment: Bleach
! The use of extra compartment 3 excludes the prewash function.
washing additives compartment: for fabric softener or liquid additives. We recommend that the maximum level indicated by the grille is not exceeded, and that concentrated fabric softeners are diluted.
TOUCH CONTROL PANEL
To adjust the settings, gently press the icon inside the
sensitive (touch control) area as illustrated in the figure.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again.
4
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touch control panel |
|
|
|
|
|
START/PAUSE button |
||||
|
|
|
|
|
SPIN |
with indicator light |
WASH |
|||
WASH CYCLE |
|
|
|
|
button |
|
|
|
||
|
M2 |
|
M1 |
ECO |
|
CYCLE |
||||
|
|
|
|
|
||||||
SELECTOR knob |
|
|
TEMPERATURE |
|
indicator light |
|
PHASE |
|||
|
|
|
|
|
button |
|
|
|
|
icons |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY
Button with ON/OFF |
|
|
|
|
|
|
|
CONTROL PANEL |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
OPTION |
|
|
|
LOCK button with |
|
M3 |
|
DELAYED START |
||||||
indicator light |
|
|||||||
|
buttons |
indicator light |
||||||
|
|
|
|
button |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
DOOR LOCKED indicator light |
Button with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch the machine on or off. The green indicator light indicates that the machine is switched on. To switch off the washing machine during the wash cycle, press and hold the button for approximately 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off. If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTOR knob: may be turned in either direction. To select the most suitable wash cycle, please refer to the “Table of wash cycles”.
The knob will not move during the wash cycle.
M1-M2-M3 buttons: press and hold one of the buttons to store a cycle with your own set preferences in the memory of the machine. To recall a previously-stored cycle, press the corresponding button.
TEMPERATURE button: press to modify or exclude the temperature setting; the value selected will appear on the display above (see “Running a wash cycle”).
SPIN CYCLE button: press to modify or exclude the spin cycle; the value selected will appear on the display above (see “Running a wash cycle”).
DELAYED START button: press to set a delayed start for the selected wash cycle; the set delay time will appear on the display above (see “Running a wash cycle”).
OPTION buttons: press to select the available options. The indicator light corresponding to the selected option will remain lit (see “Running a wash cycle”).
WASH CYCLE PHASE icons: these illuminate to indicate the progress of the wash cycle (Wash – Rinse
– Spin
– Drain ). The text
lights up when the cycle is complete.
START/PAUSE button with indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button
again; the indicator light will flash in an orange colour. If the “Door locked” indicator light is switched off, the door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again.
DOOR LOCKED indicator light: indicates that the porthole door is locked. To open the door, pause the wash cycle (see “Running a wash cycle”).
CONTROL PANEL LOCK button with indicator light: to activate or deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. when the indicator light is illuminated, the control panel is locked. This means
it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home.
ECO indicator light: the icon lights up when, after altering the washing parameters, an energy saving of at least 10% is made. Furthermore, before the machine enters “Standby” mode, the icon will light up for a few seconds; when the machine is switched off the estimated energy saving will be around the 80% mark.
CHANGE LANGUAGEsThe first time the machine is switched on, the first language will flash on the display. The “ “, “OK” and “V” symbols will appear on the display, in line with the 3 buttons on the right-hand side. The languages change automatically every 3”; alternatively, they can be changed by pressing the buttons next to the “
“ and “V” symbols. Use the “OK” button to confirm the language, which will be set after 2”. If no buttons are pressed, the automatic language change will begin again after 30”.
The language may only be changed while the machine is switched off.
Press and hold the temperature +spin
+delayed start
buttons for 5’’; a short beep sounds and the set language flashes on the display. Press the buttons next to the “
“ and “V” symbols to change the language. Use the button next to
the “OK” symbol to confirm the language, which will be set after 2”. If no buttons are pressed, the language set previously will be displayed after 30”. Switch on the machine.
5
Running a wash cycle
WARNING: before you use the washing machine for the EN first time, run a wash cycle with detergent and no laundry,
using the 90° cottons cycle without pre-wash.
1.SWITCH THE MACHINE ON. Press the button. All the indicator lights will illuminate for 1 second and the text AQUALTIS will appear on the display; the indicator
light corresponding to the button will then remain lit in a constant manner and the START/PAUSE indicator light will flash.
2.SELECT THE PROGRAMME. Turn the PROGRAMME KNOB left or right, until the required programme has been selected; the name of the programme will appear on the display. A temperature and spin speed is set for each programme; these may be adjusted. The cycle duration will also appear on the display.
3.LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of wash cycles on the following page.
4.MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “Description of the machine”.
5.CLOSE THE PORTHOLE DOOR.
6.CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons on the control panel:
Modify the temperature and/or spin speed.
The machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle. The temperature can be decreased by pressing the button, until the cold wash “OFF” setting is reached. The spin speed may be progressively reduced by pressing the button, until
it is completely excluded “OFF”. If these buttons are pressed again, the maximum values are restored.
! Exception: if the “Cottons” programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90°C.
Setting a delayed start.
To set a delayed start for the selected cycle, press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached. During the setting procedure, the delay period and the text “Starts in:” will be displayed, along with the flashing symbol. After the delayed start has been set, the
symbol will remain fixed on the display, which will also indicate the duration of the selected cycle with the text “Ends in:” and the cycle duration. Press the DELAYED START button just once to display the delay time set previously.
After the countdown has begun, the display will show the text “Starts in:” and the delay period. Once the set delay time has elapsed, the machine will begin its cycle and the display will show “Ends in:” and the time remaining until the end of the cycle.
To remove the delayed start option, press the button until the display shows the text OFF; the symbol will disappear.
Modify the cycle settings.
•Press the button to activate the option; the name of the option will then appear on the display and the corresponding indicator light will illuminate.
•Press the button again to deactivate the option; the name of the option will then appear on the display followed by the text OFF, and the corresponding indicator light will switch off.
!If the selected option is not compatible with the selected wash cycle, this incompatibility will be signalled by the flashing of the indicator light and a sound alert
(3 beeps); the option will not be activated.
!If the selected option is not compatible with another option that has been selected previously, the indicator light corresponding to the first option selected will flash and only the second option will be activated; the indicator light corresponding to the button will remain lit in a constant manner.
!The options may affect the recommended load value and/
or the duration of the cycle.
7.START THE PROGRAMME. Press the START/PAUSE button. The corresponding indicator light remains lit in
a fixed manner and the porthole door locks (the DOOR LOCKED indicator light illuminates). The icons corresponding to the wash cycle phases will light up during the cycle to indicate which phase is currently in progress.
To change a wash cycle once it has already started, pause the washing machine by pressing the START/ PAUSE button; then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again.
To open the door during a wash cycle, press the START/ PAUSE button; if the DOOR LOCKED indicator
light is switched off you may open the door. Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted.
8.THE END OF THE WASH CYCLE. This is indicated by the illuminated text END. The porthole door may be opened immediately. If the START/PAUSE indicator light is flashing, press the button to end the cycle. Open the door, unload the laundry and switch off the machine.
! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the button until the cycle stops and the machine switches off.
Bag for quilts, curtains and delicate garments
The Aqualtis washing machine makes it easier for you to wash even the most valuable and delicate garments in complete confidence thanks to the special bag which protects the laundry (this is supplied with the machine).
We recommend that the bag is used every time you wash quilts and padded items with an outer layer made using synthetic material.
6
Wash cycles and options
Table of wash cycles
|
|
|
|
Max. temp. |
Max. |
Detergent and additives |
Max. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Icon |
Description of the wash cycle |
speed |
Deter- |
Fabric |
|
load |
||||
(°C) |
|
|||||||||
gent for |
Bleach |
|||||||||
|
|
|
|
(rpm) |
(kg) |
|||||
|
|
|
|
softener |
||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
wash |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Cottons wash cycles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cottons with pre-wash |
90° |
1600 |
|
|
- |
9 |
|
|
|
|
(Add detergent to the relevant compartment). |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Cottons (1): heavily soiled whites and resistant colours. |
60° |
1600 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
(Max. 90°C) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Cottons (2): heavily soiled whites and delicate colours. |
40° |
1600 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||
|
|
|
Coloured Cottons (3) |
40° |
1600 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Shirts |
40° |
600 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
Jeans |
40° |
800 |
|
|
- |
4 |
|
|
|
|
Special programmes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Baby: heavily soiled delicate colours |
40° |
800 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
Durable Synthetics |
60° |
800 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
Delicate Synthetics |
40° |
800 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
"Bed & Bath" for bedlinen and towels. |
60° |
1600 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
Duvets: for down-stuffed garments. |
30° |
1200 |
|
|
- |
3,5 |
|
|
|
|
Silk: for garments in silk and viscose, lingerie. |
30° |
0 |
|
|
- |
2 |
|
|
|
|
Wool: for wool, cashmere, etc. |
40° |
600 |
|
|
- |
2 |
|
|
|
|
Mix 30': to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable |
30° |
800 |
|
|
- |
3,5 |
|
|
|
|
for wool, silk and clothes which require washing by hand) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Partials wash cycles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rinse |
- |
1600 |
- |
|
|
9 |
|
|
|
|
Spin |
- |
1600 |
- |
- |
- |
9 |
|
|
|
|
Drain |
- |
0 |
- |
- |
- |
9 |
Cycle duration
on checked be can cycles wash the of duration The (*) .display the
The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
(*) Note: 10 minutes after the START, the machine will recalculate the time remaining until the end of the wash cycle on the basis of the load inside it; this value will then be shown on the display.
For all Test Institutes:
1)Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle with a temperature of 60°C.
2)Long wash cycle for cottons: set wash cycle with a temperature of 40°C.
3)Short wash cycle for cottons: set wash cycle with a temperature of 40°C.
Wash options
Super Wash
|
|
This option offers a high- |
|
3 |
performance wash due to |
|
the greater quantity of water |
|
|
|
|
|
1 |
used in the initial phase |
|
of the cycle, and due to |
|
2 |
|
|
|
the increased wash cycle |
|
|
|
duration, is particularly useful |
|
|
for the removal of stubborn |
|
|
stains. It can be used with or |
|
|
without bleach. If you desire |
|
|
bleaching, insert the extra tray |
compartment (3) into compartment 1. When pouring in the bleach, be careful not to exceed the “max” level marked on the central pivot (see figure).
To bleach laundry without carrying out a full wash cycle, pour the bleach into the extra compartment 3, select the “Rinse” cycle and activate the “Super Wash” option .
! It cannot be used in conjunction with
,
,
.
Easy Iron
By selecting this option, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases.
At the end of the cycle the washing machine drum will
rotate slowly; the “Easy Iron” and START/PAUSE indicator lights will flash. To end the cycle press the START/PAUSE button or the “Easy Iron” button.
For the Silk wash cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking and the “Easy Iron” indicator light will flash. To drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the “Easy Iron” button.
! It cannot be used in conjunction with ,
,
,
,
.
Time Saver
If you select this option, the wash cycle duration will be reduced by 30%-50%, depending on the selected cycle, thereby guaranteeing simultaneous water and energy saving. Use this cycle for lightly soiled garments.
! It cannot be used in conjunction with ,
,
,
,
,
,
,
,
.
Extra rinse
By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal residual detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for skin which is sensitive to detergents. We recommend this option is used with a full load of washing, or when a large amount of detergent is required.
! It cannot be used in conjunction with ,
,
.
7
Detergents and laundry
EN |
Detergent |
|
The type and quantity of detergent required depend on |
||
|
||
|
the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), |
|
|
as well as its colour, the washing temperature, the level of |
|
|
soiling and the hardness of the water in the area. |
|
|
Measuring out the detergent carefully will avoid wastage |
|
|
and help to protect the environment: although they are |
|
|
biodegradable, detergents still contain ingredients which |
|
|
alter the balance of nature. |
|
|
We recommend the following: |
|
|
• use powder detergents for white cotton garments and |
|
|
pre-washing. |
|
|
• use liquid detergents for delicate cotton garments and |
|
|
for all low-temperature wash cycles. |
|
|
• use gentle liquid detergents for wool and silk garments. |
|
|
The detergent should be poured into the relevant |
|
|
compartment - or the dispenser placed directly inside the |
|
|
drum - before the wash cycle begins. In the latter case, it |
|
|
will not be possible to select the Cottons with pre-wash |
|
|
cycle. |
|
|
! Do not use hand washing detergents because these |
|
|
create too much foam. |
Silk: use the special “Silk” wash cycle to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes. Curtains: use the “Silk”
wash cycle. These should be folded and placed inside the bag provided.
Wool: is the only washing machine brand to have been awarded the prestigious Woolmark Platinum Care
endorsement (M.0508) by the Woolmark Company, which means that all woollen garments may be washed in the washing machine, even those which state “hand wash only” on the label. The “Wool” wash cycle can be used to wash all woollen garments in the washing machine while guaranteeing optimum performance.
Duvets: to wash double or single duvets (the weight of which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes padded with goose down such as puffa jackets, use the special “Duvets” wash cycle. We recommend that duvets are placed in the drum with their edges folded inwards (see figure) and that no more than ¾ of the total volume of the drum is used. To achieve the best results, we recommend that a liquid detergent is used and placed inside the detergent dispenser drawer.
Preparing the laundry
•Shake out the garments before loading them into the machine.
•Divide the laundry according fabric type (symbol on the washing instruction label) and colour, making sure you separate the coloured garments from the white ones;
•Empty all pockets and check the buttons;
•Do not exceed the values listed in the “Table of wash cycles”, which refer to the weight of the laundry when dry.
How much does your laundry weigh?
1 sheet |
400-500 g |
1 pillowcase |
150-200 g |
1 tablecloth |
400-500 g |
1 bathrobe |
900-1200 g |
1 towel |
150-250 g |
1 pair of jeans |
400-500 g |
1 shirt |
150-200 g |
Washing recommendations
Shirts: use the special “Shirts” wash cycle to wash shirts in different fabrics and colours to guarantee they receive the best possible care.
Jeans: use the special “Jeans” wash cycle for all denim garments; turn inside out before washing and use a liquid detergent.
Baby: use the special “Baby” wash cycle to remove the remove the soiling typically caused by babies, while removing all traces of detergent from nappies in order to prevent the delicate skin of babies from suffering allergic reactions. The cycle has been designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent. At the end of the wash cycle, the machine will slowly rotate the drum; to end the cycle press the START/PAUSE button.
Quilts: to wash quilts with a synthetic outer layer, use the bag provided and set the wash cycle to “Duvets” . Bedlinen and towels: use the “Bed & Bath”
cycle to wash laundry from all over the house; this optimises fabric softener performance and helps you save time and energy. We recommend the use of powder detergent.
Stubborn stains: it is wise to treat stubborn stains with solid soap before washing, and to use the Cottons with pre-wash cycle.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load.
8
Precautions and tips
! The machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
General safety
•This appliance was designed for domestic use only.
•This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet.
•Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull.
•Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures.
•Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening.
•If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself.
•Always keep children well away from the appliance while it is operating.
•If it must be moved, proceed with the help of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy.
•Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty.
Disposal
•Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used.
•The European Directive 2002/96/EC relating to Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to
optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health. The crossed-out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection. For more information relating to the correct disposal of household appliances, owners should contact their local authorities or appliance dealer.
Opening the porthole door manually |
EN |
|
In the event that it is not possible to open the porthole door |
||
|
||
due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, |
|
|
proceed as follows: |
|
|
1. remove the plug from the |
|
|
electrical socket. |
|
|
2. make sure the water level |
|
|
inside the machine is lower |
|
|
than the door opening; if |
|
|
it is not, remove excess |
|
|
water using the drain hose, |
|
|
collecting it in a bucket as |
|
|
indicated in the figure. |
|
|
3. Remove the covering |
|
|
panel on the front of the |
|
|
washing machine using a |
|
|
screwdriver (see figure); |
|
4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards until you hear a
“click”, which indicates that the door is now unlocked.
5. open the door; if this is still not possible repeat the procedure.
6. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.
9
Care and maintenance
Cutting off the water and electricity EN supplies
•Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks.
•Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work.
Cleaning the machine
The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser drawer
To remove the drawer, press lever (1) and pull the drawer outwards (2) (see figure).
Wash it under running water; this procedure should be repeated frequently.
Caring for your appliance drum
•Always leave the door ajar to prevent unpleasant odours from forming.
To access the pre-chamber:
1. Remove the kick strip on the front of the machine using a screwdriver (see figure);
2. position a container so that it will collect the water which flows out (approximately 1.5 l) (see figure);
3. unscrew the lid by rotating it in an anti-clockwise direction (see figure);
4.clean the inside thoroughly;
5.screw the lid back on;
6.reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the protective pre-chamber at the base of the pump.
! Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance.
10
Trouble shooting
Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), |
EN |
make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. |
Problem:
The washing machine does not switch on.
Possible causes / Solutions:
•The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
•There is no power in the house.
The wash cycle does not start.
•The door is not closed properly.
•The START/PAUSE button has not been pressed.
•The water tap has not been opened.
•A delayed start has been set.
The washing machine does not fill with water.
The washing machine door remains locked.
•The water inlet hose is not connected to the tap.
•The hose is bent.
•The water tap has not been opened.
•There is no water supply in the house.
•The pressure is too low.
•The START/PAUSE button has not been pressed.
•If you have selected the “Baby ” cycle or the “Easy iron
” option, when the wash cycle has finished the machine will slowly rotate the drum; to end
the cycle press the START/PAUSE button or the “Easy iron ” button. If you have selected the “Silk
” wash cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking; to drain the water so that the laundry may be removed, press the START/PAUSE button or the “Easy iron
” button.
The machine continuously fills with water and drains.
The washing machine does not drain or spin.
The machine vibrates a lot during the spin cycle.
The washing machine leaks.
The icons corresponding to the “Phase in progress” flash rapidly at the same time as the ON/OFF indicator light.
•The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
(see “Installation”).
•The free end of the hose is under water (see “Installation”).
•If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience.
•The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
•The wash cycle does not include draining: Some wash cycles require the drain phase to be started manually (see “Wash cycles and options”).
•The “Easy iron” option is enabled: to complete the wash cycle, press the
START/PAUSE button (“Wash cycles and options”).
•The drain hose is bent (see Installation).
•The drainage duct is clogged.
•The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”).
•The machine is not level (see “Installation” ).
•The machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).
•The load is unbalanced (see “Detergents and laundry”).
•The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).
•The detergent dispenser is blocked (to clean it, see “Care and maintenance”).
•The drain hose is not fixed in place properly (see “Installation”).
•Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then switch it back on again. If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.
There is too much foam.
The washing machine door remains locked.
•The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
“for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like).
•Too much detergent was used.
•Perform the manual unlocking procedure (see “Precautions and tips”).
! Note: To exit “Demo mode”, press and hold the two “ON/OFF” and “START/PAUSE”
buttons simultaneously for 3 seconds.
11
Assistance
|
|
|
|
|
|
|
|
Before calling for Assistance: |
|
||||
EN |
|
|||||
• Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); |
|
|||||
|
|
|||||
|
• Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; |
|
||||
|
|
|||||
|
• If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. |
|
||||
|
! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service. |
|
||||
|
! Always request the assistance of authorised technicians. |
|
Please have the following information to hand:
•the type of problem;
•the appliance model (Mod.);
•the serial number (S/N).
The above information can be found on the data plate located on the appliance itself.
12
Istruzioni per |
|
l’installazione e l’uso |
LAVABIANCHERIA |
I
Italiano
Sommario |
I |
|
Installazione, 14-15
Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Dati tecnici
AQUALTIS
AQ9D 682 U H
Descrizione della macchina, 16-17
Pannello comandi touch control
Come effettuare un ciclo di lavaggio, 18
Programmi e opzioni, 19
Tabella Programmi Le opzioni di lavaggio
Detersivi e biancheria, 20
Detersivo
Preparare la biancheria
Consigli di lavaggio
Sistema bilanciamento del carico
Precauzioni e consigli, 21
Sicurezza generale
Smaltimento
Apertura manuale della porta oblò
Manutenzione e cura, 22
Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la macchina
Pulire il cassetto dei detersivi Curare il cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dell’acqua
Anomalie e rimedi, 23
Assistenza, 24
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
13
Installazione
!E’ importante conservare questo libretto per poterlo I consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavabiancheria.
!Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
!Nella busta contenente questo libretto troverete, oltre alla garanzia, dei particolari che serviranno per l’installazione.
Disimballo e livellamento
Disimballo
1. Una volta disimballata la lavabiancheria, controllare che non abbia subito danni durante il trasporto.
Se fosse danneggiata non collegarla e contattare il rivenditore.
2. Rimuovere le 4 viti di protezione per il trasporto ed il relativo distanziale posti nella parte posteriore (vedi figura).
3.Chiudere i fori con i tappi di plastica contenuti nella busta.
4.Conservare tutti i pezzi; qualora la lavabiancheria dovesse essere trasportata, dovranno essere rimontati per evitare danneggiamenti interni.
Sbloccaggio del cassettone
Per rimuovere la staffa che blocca il cassettone e sorregge la vasca durante il trasporto, svitare le viti centrali, quindi tenendola saldamente, spingerla verso dietro ed estrarla; svitare le 4 viti laterali e togliere il listello metallico. Terminata questa operazione montare lo zoccolo di plastica in dotazione (nel cassettone), assicurandosi, prima di spingerlo verso la macchina, di aver inserito i ganci nelle apposite asole.
!Per informazioni più dettagliate vedere le indicazioni che si trovano all’interno del cassettone.
!Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Livellamento
1. Posizionare la lavabiancheria su un pavimento piano e rigido, senza appoggiarla a muri o mobili.
2. Compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini finchè la macchina non sia orizzontale (non deve essere inclinata più di 2 gradi).
!Un accurato livellamento dà stabilità ed evita vibrazioni e rumorosità soprattutto nella fase di centrifuga.
!In caso sia posizionata su moquette o tappeti, regolare i piedini in modo da conservare sotto la lavabiancheria lo spazio necessario per la ventilazione.
Collegamenti idraulici ed elettrici
Collegamento del tubo di alimentazione dell’acqua
! Prima di collegare il tubo di alimentazione alla rete idrica, far scorrere l’acqua finché non sia limpida.
1. Collegare il tubo di alimentazione alla macchina avvitandolo
all’apposita presa d’acqua, nella parte posteriore in alto a destra (vedi figura).
2. Collegare il tubo di alimentazione avvitandolo a un rubinetto d’acqua fredda con bocca filettata da 3/4 gas (vedi figura).
3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano né pieghe né strozzature.
! La pressione idrica del rubinetto deve essere compresa nei valori della tabella Dati tecnici (vedi pagina a fianco).
14
!Se la lunghezza del tubo di alimentazione non fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un tecnico autorizzato.
!Non utilizzare mai tubi di carico usati o vecchi, ma quelli in dotazione alla macchina.
Collegamento del tubo di scarico
65 - 100 cm |
Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico
a muro posti tra 65 e 100 cm da terra evitando
assolutamente di piegarlo.
In alternativa, appoggiare il tubo di scarico al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto
(vedi figura).
L’estremità libera del tubo di scarico non deve rimanere immersa nell’acqua.
! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del tubo originale e non superare i 150 cm.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che:
•la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
•la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
•la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
•la presa sia compatibile con la spina della macchina. In caso contrario far sostituire la presa o la spina.
! La macchina non va installata all’aperto, nemmeno se
lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarla I esposta a pioggia e temporali.
!A macchina installata, la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile.
!Non usare prolunghe e multiple.
!Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
!Il cavo di alimentazione e la spina devono essere sostituiti solo da tecnici autorizzati.
Attenzione! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate.
Dati tecnici
Modello |
AQ9D 682 U H |
|
|
|
larghezza cm 59,5 |
Dimensioni |
altezza cm 105 |
|
profondità cm 64,5 |
|
|
Capacità |
da 1 a 9 kg |
|
|
Collegamenti |
vedi la targhetta caratteristiche tecni- |
elettrici |
che applicata sulla macchina |
pressione massima 1 MPa (10 bar) Collegamenti idrici pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacità del cesto 62 litri
Velocità di
sino a 1600 giri al minuto
centrifuga
Programmi di prova
secondo la programma ; temperatura 60°C; effettuato con 9 kg di carico.
direttiva EN 60456
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
-2004/108/CE (Compatibilità Elettromagnetica)
-2002/96/CE
-2006/95/CE (Bassa Tensione)
15