ARISTON ADS 1200 User Manual [ru]

ARGHERITA
ARGHERITA
M
M
Стиральная машина
Стиральная машина
Инструкции по установке и исполъзованию
Инструкции по установке и исполъзованию
Washing machine
Washing machine
Instructions for installation and use
Instructions for installation and use
Praèka
Praèka
Návod k instalaci a pouití
Návod k instalaci a pouití
Használati útmutató
Használati útmutató
Стиральная машина
CIS
Инструкции по установке и исполъзованию
Washing machine
GB
Instructions for installation and use
1
15
Praèka
CZ
Návod k instalaci a pouití
HU
Használati útmutató
29
43Mosógép
ARGHERITA
ARGHERITA
M
M
Секреты
Секреты
тканей
тканей
Как получить
Как получить
наилучшие результаты
наилучшие результаты
ADS 1200
Руководство по установке
CIS
и эксплуатации
Программа класс A при 40°C
Первая стиральная машина, позволяющая добиться отличного качества стирки уже при
40°C
Cashmere Gold
Первая стиральная машина, удостоенная признания «The Woolmark Company»
,
представляет рождение нового интерактивного диалога
Экологически чистое
полоскание
Первая стиральная машина, которая не загрязняет окружающую среду сбросом моющих средств
Краткий путеводитель по « »
Прочитайте, изучите и извлеките максимальную выгоду!
Настоящее Руководство содержит 11 разделов. Внимательно изучите их. Вы откроете для себя множество секретов эффективной стирки, узнае­те возможности своей стиральной машины, научи­тесь обращаться с ней. Настоятельно рекоменду­ем обратить особое внимание на правила техники безопасности.
1. Установка и подключение (с. 10)
Установка  очень важная операция, от которой во многом зависит, как будет работать ваша стиральная машина. Обяза­тельно проверьте:
1. Соответствие характеристик стиральной машины и электрической сети в вашем доме.
2. Правильность подключения заливного и сливного шлангов. Не используйте шланги повторно.
3. Горизонтальность установки  это влияет на срок службы
стиральной машины и качество стирки.
4. Что фиксирующие барабaн болты, которые находятся нa зaдней стороне мaшины, удaлены.
2. Подготовка белья и запуск машины (с. 2)
Правильный подбор стираемых вещей и равномерность за­грузки гарантируют высокое качество стирки и долгий срок службы машины. В этом разделе вы найдете много полезных советов.
3. Что на этикетках (с. 5)
Вы должны научиться читать этикетки, прикреплямые к одежде и белью, чтобы правильно выбирать режимы стирки, сушки и глажения.
8. Обслуживание и уход (с. 11)
 ваш настоящий друг. Проявите к нему внима­ние, и он ответит вам преданностью и благодарностью. Не слишком обременительный уход за стиральной машиной продлит срок ее службы на многие годы.
9. Возможные неисправности и способы
их устранения (с. 8 и 9)
Многие проблемы вы сможете решить сами, если внимательно изучите приведенные в этом разделе рекомендации. В сложных ситуациях немедленно вызывайте техников сервисного центра Ariston.
10. Технические характеристики (с. 9)
4. Типичные ошибки и как их избежать (с. 6)
Раньше вы обращались за советами к своим бабушкам. Но в их времена еще не было синтетических тканей и стирка считалась простым делом. Сегодня лучший консультант  . Благодаря ей вы сможете стирать даже шерстяные изделия, и результат будет лучше, чем при ручгой стирке.
5. Распределитель моющих средств (с. 7)
Советы и рекомендации по использованию отделений распределителя моющих средств.
Краткие технические данные, которые необходимо знать владельцу стиральной машины: модель, потребление электроэнергии, расход воды, габариты, скорость вращения барабана в разных режимах, соответствие итальянским и европейским нормам и стандартам и пр.
11. Ваша безопасность и безопасность
Как обеспечить безопасность дома и семьи  это самое главное, что вы должны знать как владелец и пользователь стиральной машины.
6. Панель управления (с. 3 - 4)
Конструкция панели управления проста: всего несколько кнопок, с помощью которых вы выбираете режим стирки (от интенсивного до деликатного). При правильном выборе режима высокое качество стирки и долговечность машины гарантированы.
7. Программы стирки (с. 4)
Таблица программ позволит вам правильно выбрать температурный режим, моющие средства, ополаскиватели и смягчители. Правильный выбор программы  это не только высокое качество стирки, но и существенная экономия электроэнергии и воды.
ваших детей (с. 12)
- Руководство по установке и эксплуатации
1
Как пользоваться машиной
Вы сделаете большое дело, если перед стиркой рассортируете белье по материалу и цвету, прочитаете этикетки на отдельных вещах и смешаете крупные вещи с мелкими.
Подготовка белья.
Разберите белье по матери­алу и по устойчивости ок­раски. Белое и цветное бе­лье стирайте отдельно. Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие предметы, (монеты, значки, иголки и др.), которые мо­гут повредить машину. Проверьте, хорошо ли дер­жатся пуговицы и застегни­те молнии.
Пуск машины
Сразу после установки Вашей новой машины запустите цикл стирки без белья, повернув рукоятку полностью влево и установив температуру 90°.
Правильный пуск машины очень важен с точки зрения повышения качества стир­ки и увеличения срока экс­плуатации оборудования. После загрузки машины и заправки моющих средств и различных добавок обяза­тельно убедитесь в том, что:
Для защиты предметов
одежды из деликатных
тканей (нижнее белье,
чулки) поместите их
в холщевые мешочки
Сверяйтесь с этикетками.
На одежде и белье имеют­ся этикетки, показываю­щие как ухаживать за эти­ми изделиями. В таблице (см. с. 5) приведе­ны символы, проставляемые на этикетках, и раскрыто их содержание. Соблюдение правил стирки надолго сохранит ваши вещи.
1. Дверца машины надежно закрыта.
2. Машина включена в электрическую сеть.
3. Открыт кран подачи воды.
По окончании стирки Дождитесь, пока вместо символа END. Выключите стиральную машину нажатием кнопки C (положение OFF). Откройте дверцу машины. Вынув белье, оставьте дверцу машины приоткрытой, чтобы дать испариться оставшейся влаге. Перекройте кран подачи воды.
появиться слово
Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины.
Машина оборудована элек­тронным устройством, кон­тролирующим загрузку ба­рабана. Перед выполнени­ем цикла отжима это уст­ройство старается более или менее равномерно рас­пределить нагрузку по ба­рабану, что, в свою оче-
В случае отключения электропитания или само­произвольного выключения машины заданная программа сохраняется в памяти.
Для получения
хороших результатов
очень важно разобрать
белье по ткани и цвету
редь, зависит как от типа стираемых вещей, так и от их начальной загрузки. Если нагрузка распределе­на более или менее равно­мерно, то машина может выполнять отжим на высо­ких оборотах без шума и тряски.
Как избавиться от пятен: общие рекомендации
Паста шариковых ручек или фломастер: нанесите метиловый спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90 °С. Деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток маргарином или сливочным масом, оставьте на время;
затем снимите скипидаром и сразу же простирайте вещь. Âîñê: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте ватным тампоном, смоченным скипидаром или метиловым спиртом.
Жевательная резинка: удалите с помощью жидкостьи для снятия лака, затем протрите чистой тканью. Плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую
ложку уксуса. Тотчас простирайте. Загрязнения иных белых тканях смочите в 10%-ном растворе перекиси водорода и простирайте.
Губная помада: хлопок или шерсть обработайте жидким моющим средством и протрите; шелк очищайте пятновыводителем. Лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите жидкостью для снятия лака. Пятна от травы: используйте тампон, смоченный этиловым спиртом.
- Руководство по установке и эксплуатации
2
Панель управления
Управляя машиной  главное сделать правильный выбор. И это очень просто!
Рукоятка
Используйте рукоятку для выбора режима стирки наиболее деликатных тканей, и
подберет наиболее подходящий цикл стирки.
Поворачивайте рукоятку влево, чтобы установить наиболее интенсивный режим стирки.
ЦВЕТНЫЕ ТКАНИ
ХЛОПОК
СИНТЕТИКА
ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ
ШЕРСТЬ
Сектор ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ (деликатная стирка) особенно рекомендуется для шелка è занавесей.
Start/Reset (Пуск/Сброс)
Эта кнопка позволяет Вам запустить или прервать выбранную программу. Короткое нажатие на кнопку Start машину, продолжительное (не менее 3 секунд) Reset программу.
После установки программы, вращение рукоятки выбора программ А уже не имеют никакого значения.
Кнопка включения / выключения (On/Off)
Нажатие на кнопку включает машину. Если кнопка не нажата, то машина выключена.
Выключение машины не отме­няет заданную программу.
Распределитель моющих средств с дополнительной вставкой для отбеливателя находится здесь .
Отложенный старт
Эта кнопка позволяет отложить начало программы стирки от 1 äî 24 часов. Предоставление отложенного старта будет обозначено появлением на дисплее символа
, и показом количества времени, оставшегося до непосредственного запуска программы..
Регулирование Температуры
Эта кнопка изменяет температуру стирки, соответствующую заданной программе, на холодную стирку (OFF  ÂÛÊË.).
Для установки температуры от 90°C до 60°C нажмите эту кнопку ещ¸ раз.
Эта опция действительна для всех программ стирки.
Регулирование отжима
Эта кнопка изменяет установленную скорость отжима, вплоть до полного исключения отжима из программы стирки (OFF  ÂÛÊË.).
4
X
A
M
1
3
2
H
Режим
Нажмите , чтобы просмотреть перечень опций на дисплее. Найдите желаемую опцию: соответствующий символ начнет мигать, и на дисплее появится слово OFF (ÂÛÊË.), которое Вы можете изменить на ON (ÂÊË.), нажав Для подтверждения Вашего выбора и последующего активизирования опции нажмите
Машина в любом случае запомнит последний сделанный выбор, если в течение нескольких секунд больше не будут нажаты никакие кнопки. Выбранные опции загорятся на дисплее, и будут высвечиваться на протяжении всей программы стирки.
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств имеет три отделения:
1 - моющее средство для предвари-
2 - моющее средство для стирки 3 - добавки
Дополнительное отделение 4, предназначенное для отбеливателя, можно вставить в отделение 1.
Дисплей
Высвечивает опции, соответствующие выбранной программе и опции, предоставляемые для выбора.
Нажатием Вы можете выбирать следующие опции, показанные на дисплее:
/ Выбор
.
снова.
тельной стирки
D
G
E
F
BI
Предварительная стирка
C
A
Нажмите , чтобы выбрать желаемую функцию.
Используйте эту функцию, чтобы выполнить предварительную стирку на всех программах, исключая программу для шерсти и специальные программы . Чтобы задействовать функцию, нажимайте , пока слово ON (ВКЛЮЧЕНО) не появится на дисплее. Активизация этой опции будет обозначена символом на дисплее.
Примечание: эта функция несовместима с опцией Против пятен.
Против пятен (ñì. ñòð. 7)
Нажмите , чтобы выбрать желаемую функцию.
Благодаря этой опции, машина выполняет более интенсивную стирку, при которой возрастает эффективность действия жидких добавок, и таким образом удаляются наиболее устойчивые загрязнения. Чтобы задействовать функцию, нажимайте , пока слово ON (ВКЛЮЧЕНО) не появится на дисплее. Активизация этой опции будет обозначена символом на дисплее.
Примечание: эту функция несовместима с опциями
Предварительная стирка è Легкая глажка.
Быстрая стирка
Нажмите , чтобы выбрать желаемую функцию.
Эта функция сокращает продолжительность программы стирки примерно на 30 %. Чтобы задействовать функцию, нажимайте , пока слово ON (ВКЛЮЧЕНО) не появится на дисплее. Активизация этой опции будет обозначена символом на дисплее.
Примечание: эту функцию нельзя использовать вместе с программами стирки ШЕРСТЬ è ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ.
- Руководство по установке и эксплуатации
3
Легкая глажка
Нажмите , чтобы выбрать желаемую функцию.
Эта опция позволяет производить стирку без образования складок на белье, облегчая в последующем его глажение. Машина оптимизирует условия стирки в соответствии с типом ткани. Чтобы задействовать функцию, нажимайте , пока слово ON (ВКЛЮЧЕНО) не появится на дисплее. В программах стирки Синтетики è Деликатных тканей, цикл стирки прерывается, и белье остается замоченным в воде перед циклом отжима. Чтобы завершить цикл, нажмите кнопку
. Активизация этой опции будет обозначена символом на дисплее.
Примечание: эта функция несовместима с опцией Против пятен.
Специальные программы
Нажмите , чтобы выбрать желаемую функцию.
Если Вы установили эту опцию, на дисплее появится следующее:
Special (Cпециальная) (OFF 
ÂÛÊË.)
Rinse only (Только полоскание)
Spin cycle only (Только отжим)
Drain (Ñëèâ)
Для выбора желаемой Специальной программы нажмите , для подтверждения выбора нажмите
.
Если Вы не хотите выбирать Специальную программу, нажимайте
, пока надпись
Special (OFF)  Cпециальная
 (ÂÛÊË.) не появится на
дисплее.
Установки
Нажимайте одновременно кнопки
è не менее 4-х секунд, чтобы получить доступ к меню пользователя, где Вы можете выбрать ÿçûê сообщений и яркость изображения на дисплее. Появится слово LANGUAGE (ßÇÛÊ) - нажмите , чтобы увидеть установленный язык. Если Вы хотите изменить его, просто прокрутите перечень возможных языков, нажимая , и подтвердите свой выбор, нажав
. Чтобы настроить яркость дисплея, нажимайте одновременно кнопки
è не менее 4-х секунд: на дисплее появится слово LANGUAGE (ЯЗЫК); нажмите , чтобы появилось сообщение
DISPLAY BRIGHTNESS
(ЯРКОСТЬ ДИСПЛЕЯ). Нажмите , чтобы была показана установленная яркость изображения на дисплее; если Вы хотите изменить ее, прокрутите, нажимая , три возможные уровня яркости и выберите желаемый, нажав .
Специальная информация на дисплее
После первого цикла стирки 
Дисплей 10 секунд показывает уровень жесткости воды, и Вы можете соответственно изменить количество используемого моющего средства:
Низкий
Средний
Высокий
И последовательно:
обозначение выбранного сектора ткани (ХЛОПОК, ЦВЕТНЫЕ ТКАНИ, СИНТЕТИКА, ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИ и ШЕРСТЬ);
температура, соответствующая установленной программе стирки;
рекомендуемая загрузка белья:
после нажатия кнопки Ïóñê  показывается продолжительность выбранного цикла; если Вы установили Отложенный старт программы , - отображается обратный отсчет времени к началу запуска программы.
Во время цикла стирки
На дисплее отображается следующее:
количество оставшегося времени;
температура, во время стадии нагрева (на шкале с правой стороны дисплея); сразу после окончания нагрева и в течение полной продолжительности цикла; вес загруженного в машину белья:
стадии стирки (предварительная стирка, нагрев);
выбранные опции.
Блокировка двери
Символ показывает, что дверь стиральной машины заблокирована во избежание случайного открытия. Не пытайтесь силой открыть люк, это может привести к поломке машины. Прежде, чем открыть дверцу стиральной машины, дождитесь, чтобы символ погас.
Сообщение об ошибке
Появляется в случае возникновения аномалии в работе машины, при звонке в Авторизованный сервисный центр следует сообщить ее значение, выведенное на дисплее (например, F-01).
Конец выполнения программы
По окончании программы на дисплее появится слово END - КОНЕЦ.
Если Вы использовали слишком большое количество моющего средства, загорится символ
. Однако эта стиральная машина гарантирует совершенное полоскание.
IDROSTOP
(ГИДРОСТОП)
Бережно относясь к Вашему белью, машина может иногда останавливаться с водой в барабане, оставляя белье, замоченным в воде. Нажмите кнопку закончить цикл стирки.
Демонстрационный режим (Demo Mode)
Машина оснащена демонстрационным режимом. Если на дисплее среди других сообщений появилась фраза “DEMO MODE” (Демонстрационный режим), Вы можете аннулировать его следующими простыми действиями:
- выключите машину кнопкой включения / выключения (С);
- держите нажатой кнопку Ïóñê / Сброс (В) и одновременно включите обратно машину.
С этого момента демонстрационный режим исключен.
, чтобы
Специальные программы стирки
Класс А при 40°С: имеет специальную программу, дающую великолепные результаты стирки даже при низкой температуре. Вы получаете такое же качество стирки, как и при температуре 60°С, правда длительность цикла увеличится.
Чтобы установить эту программу, переместите метку на рукоятке полностью влево и установите темпертуру 40°Ñ.
Фраза “CLASS A” (КЛАСС А) появится на дисплее.
Ежедневная стирка:
время. Вы можете стирать различные виды тканей вместе (за исключением шерсти и шелка) при максимальной загрузке белья 3 êã. Эта программа позволяет Вам сэкономить и время, и электроэнергию, поскольку длится приблизительно 30 минут. Мы рекомендуем использовать жидкое моющее средство.
Чтобы установить программу, поверните индекс на рукоятке в любую позицию в секторе Синтетика, выберите температуру 30°Ñ и включите опцию Быстрая стирка
Слово “D AILY” (Ежедневная) появится на дисплее.
Примечание: эти программы предоставляют наилучший уровень стирки и поэтому не могут быть изменены; Вы можете только уменьшить скорость отжима и задать отложенный старт программы.
имеет программу, предназначенную для стирки слабо загрязненного белья за короткое
.
- Руководство по установке и эксплуатации
4
Символика на этикетках
Символы на этикетках, прикрепляемых к одежде, это своего рода инструкции, выполнение которых позволит вам добиться замечательных результатов при стирке и дольше сохранит вашу одежду.
В странах Европы символи­ка на этикетках одежды не­сет очень важную информа­цию. Вы должны научить­ся понимать эти символы, чтобы правильно ухажи­вать за одеждой.
Полезные советы
Рубашки выверните наизнанку  это позво­лит добиться лучших результатов при стирке и рубашки прослужат дольше.
Обязательно выньте все из карманов. Перед стиркой сверьтесь с этикетками на
одежде. При загрузке машины смешивайте крупные
и мелкие предметы одежды.
Изучите предлагаемую таблицу, постарайтесь запомнить символьные обозначения. Это поможет вам лучше ухаживать за своей одеждой и использовать стиральную машину
с наибольшим эффектом.
Все символы разделяются на пять групп: стирка глажение
, отбеливание ,
, õèì-
чистка и сушка .
Температуру надо выбирать правильно!
Íîðì-
альная
Стирка Отбеливание Глажение Химчистка Сушка
Делик-
атная
Стирка при
95°C
Стирка при
60°C Не отбеливать
Отбеливать только
в холодной воде
c
l
Гладить при
max200°C
Гладить при
max 150°C
Химчистка с любым
перхлорид, бензин,
спирт, R111 и R113
A
растворителем
P
Химчистка: только
Высокая
темпе-
ðàò óðà
Машинная
сушка
Нельзя сушить в
ìàø èíå
F
Стирка при
40°C
Стирка при
30°C Не гладить
Ручная стирка
Гладить при
max110°C
Химчистка: бензин,
спирт и R 11 3
Не подвергать
химчистке
Сушить
расправленным
Сушить на
веревк е
Сушить на
плечиках
Умеренная
температура
Не стирать
- Руководство по установке и эксплуатации
5
Типичные ошибки и как их избежать
Не стирайте в машине.
- ветхие, непрочные и не­жные вещи. Если все-таки требуется постирать эти вещи в машине, поместите их в льняной мешочек;
- глубоко окрашенные вещи вместе с белыми вещами.
Не превышайте рекомендованные нормы загрузки.
Если вы хотите добиться наилучших результатов стир­ки, не перегружайте машину. Нормы загрузки сухого белья приведены ниже:
Прочные ткани: 4,5 кг (максимум) Синтетические ткани: 2,5 кг (максимум) Деликатные ткани: 2 кг (максимум) Шерсть: 1 кг (максимум)
Что и сколько весит?
1 простыня: 400-500 г 1 наволочка: 150-200 г 1 скатерть: 400-500 г 1 халат: 900-1200 г 1 полотенце: 150-200 г
Тенниски и бумажные
свитера, окрашенные или с
надписями, при стирке лучше выворачивать наизнанку. Гладить только с внутренней стороны.
Комбинезоны.
Модные комбинезоны имеют множество шнурков, ремешков и замков, которые могут повредить барабан стиральной машины. Мелкие детали одежды во время стирки рекомендуется поместить в отдельный ме­шочек или положить во внут­ренний карман.
Отпуск: выключите
электроприборы.
Если вы не собираетесь пользоваться стиральной ма­шиной достаточно долгое время (например, во время отпуска), то выключите ее из электросети, перекройте кран подачи воды и оставьте дверцу слегка приоткрытой, чтобы внутри машины не скапливался неприятный запах.
Шерсть
Для достижения наилучших результатов рекомендуем не загружать более 1 êã белья и использовать специальные порошки для стирки
шерстяных изделий.
Стирать можно практически все
Занавески и шторы.
Занавески и шторы обычно сильно мнутся. Чтобы этого избежать, сложите их акку­ратно и положите в наволоч­ку. Стирайте отдельно, убедившись, что вес не пре­вышает половины рекомен­дуемой нормы загрузки. Напоминаем, что существу­ет программа автоматически исключает режим отжима.
, которая
Стеганые одеяла и вет-
ронепроницаемые куртки.
В машине можно стирать пуховые одеяла и куртки, при этом не следует загружать более 2-3 кг изделий сразу. Полоскание выполните 1-2 раза, отжим производите на пониженной скорости.
EXCLUSIVE
Парусиновые туфли.
Парусиновые туфли предва­рительно очистите от грязи и стирайте с прочными тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не стирайте с белыми вещами.
Cashmere Gold: деликатность ручной стирки
Первая стиральная машина, отмеченная The Woolmark Company.
Программа Cashmere Gold
была разработана для ма-
шинной стирки
деликатных изделий из
тонкой шерсти.
Программа стирки
шерсти, изобретенная
Merloni Elettrodomestici,
была протестирована и
одобрена компанией
Woolmark, для стирки
изделий с маркировкой на
этикетке hand wash (только для ручной стирки). Компания Woolmark, крупнейший производитель шерстяных изделий, впервые одобрила цикл деликатной стирки для тканей, которые раньше можно было стирать только вручную. (M00221)
Низкооборотный барабан (90 об./мин) не разрушает тонкие волокна ткани даже во время полоскания. Пользуйтесь программой для стирки одежды с сим­волом ручной стирки (таз с водой и рука). Для лучшего ухода за шерстяными вещами, мы рекомендуем использовать специальные порошки.
- Руководство по установке и эксплуатации
6
Для качества стирки это важно
Секреты распределителя моющих средств
Первый секрет самый простой  распределитель открывается наружу.
Рекомендуемая дозировка моющих средств и добавок обычно указывается изго­товителем на упаковке продук­ции. При заполнении распреде­лителя моющих средств следует учитывать объем пред­стоящей стирки, жесткость воды и степень загрязненности белья. В дальнейшем, приобре­тя некоторый опыт, Вы сможе­те сами определять, какое коли­чество моющих средств и добавок требуется в том или ином случае. Это уже будет ваш собственный секрет. Перед заполнением моющим средством отделения предвари­тельной стирки 1 убедитесь, что отделение 4 для отбеливателя в нем не установлено. Не переполняйте ополаскивате­лями отделение 3 выше решетки. Действуя по программе, маши­на сама подает добавки моющих средств в воду.
1
2
Как снизить расходы
МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА
Старайтесь максимально загружать машину, этим вы сэкономите электроэнергию, воду, моющие средства и время. Например, при полной загрузке расход электроэнергии будет на 50% меньше, чем при загрузке наполовину.
НУЖНА ЛИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА?
Программы предварительной стирки нужны только для сильно загрязненного белья! Отказ от предварительной стирки сбережет моющие средства, воду и затраты электро­энергии на 5-15%, не говоря уже о вашем личном времени.
ТАК ЛИ НЕОБХОДИМА ГОРЯЧАЯ ВОДА?
Перед стиркой замочите белье, обработайте пятна специальными средствами, и вам не потребуется слишком горячая вода. Стирка при 60 троэнергии.
ПЕРЕД ВЫБОРОМ ПРОГРАММЫ СУШКИ ...
После отжима белья на высоких оборотах сушка белья пойдет быстрее.
Жидкое моющее средство за­ливается в отделение 2 за непос­редственно перед пуском машины. Помните, что жидкие моющие средства пригодны для стирки при температуре до 60°С и для программ, не предусматриваю­щих предварительную стирку. Существуют порошки и жидкие моющие средства в специаль­ных контейнерах, которые закладываются прямо в барабан. Действуйте согласно инструкции на упаковке этих средств. Не пользуйтесь средствами, предназначенными только для ручной стирки, поскольку обильное пенообразование мо­жет вывести из строя стираль­ную машину. В скором времени ожидается появление моющих средств, предназначенных и для ручной, и для машинной стирки. В заключение еще один секрет: при стирке в холодной воде уменьшайте количество моющего средства, так как в холодной воде оно растворяет­ся лучше, чем в теплой.
Если требуется ополоснуть распредели­тель моющих средств, приподнимите и извлеките его как показано на рисунке. Поставьте распределитель под струю воды на несколько минут.
Экономная эксплуатация бытовых приборов не наносит ущерба окружающей среде.
°
С способна сэкономить до 50% элек-
Отбеливание и кнопка «Удаление пятен»
Лоток 4 для отбеливателя вставляется в отделение 1 распределителя моющих средств. Не заполняйте ло­ток 4 выше отметки max (ñì. рисунок). При отбеливании режим предварительной стирки не требуется. Обычный отбели­ватель применяют при стир­ке прочных белых тканей; деликатный отбеливатель можно использовать для цветных, синтетических и шерстяных тканей.
4
X
A
M
1
3
2
Отделение 1: моющее средство для предварительной стирки (порошок)
Отделение 2: моющее средство для стирки (порошок или жидкое)
Отделение 3: Добавки (смягчители, ароматизаторы и пр.)
Отделение 4: Отбеливатель и деликатный отбеливатель
X
A
M
X
A
M
Опция Удаление пятен не действует в секторе Деликатные ткани
и со специальными программами и Класс А при 40°С è Ежедневная стирка. Если Вы хотите произвести отбеливание отдельно, налейте отбеливатель в дополнительное отделение 4, установите специальную программу Только
полоскание и опцию Удаление пятен.
Если Вы должны произвести
отбеливание во время обычного цикла стирки,
налейте моющее средство и отбеливатель в предназначенные для них отделения и активизируйте опцию Удаление пятен.
- Руководство по установке и эксплуатации
7
Неисправности и их устранение
Разберитесь с проблемой сами...
Возможно вам придется столкнуться с какой-либо неисправностью, но не торопитесь вызывать мастера. Во многих случаях вы сами можете решить возникшие проьблемы
n
Машина не включается.
n
Вставлена ли вилка в ро­зетку? Вы могли выклю-
чить машину на время чистки.
n
Не отключено ли электри­чество? Из-за перегрузки
мог сработать автомат электросети. Не исключе­но, что в вашем районе произошла какая-то ава­рия.
n
Закрыта ли дверца машины? Стиральная
машина не может быть включена, если дверца открыта. Это сделано из соображений безопас­ности.
Нажата ли кнопка вклю­чения/выключения (On/Off)? Если кнопка на-
жата, но машина все же не включается, то, значит, был задан программный пуск (по таймеру).
n
Нажата ли кнопка Start/ Reset (Пуск/Сброс)? Åñëè
кнопка нажата, но машина все же не включается, то, значит, был задан программный пуск (по таймеру).
n
Открыт ли кран подачи воды? Машина, не запол-
ненная водой, не может включиться. Это сделано из соображений безопас­ности.
Где же вода в машине?
Просто: с новой технологией Ariston вы затратите воды два раза меньше, а эффект от стирки будет в два раза выше!
Вот почему вы не можете видеть воду через дверцу: ее очень мало. Это забота об окружающей среде без отказа от максимальной чистоты. И вдобавок ко всему, вы экономите электричество.
ПРАВИЛЬНО
Закрывайте кран после каждой стирки. Ограничьте использование гидравлической системы машины, когда никого нет дома  этим вы уменьшите опасность протечки.
Оставляйте дверцу в приоткрытом положении, чтобы в машине не скапливался неприятный запах.
Внешние панели машины протирайте с большой осторожностью. Корпус машины и резиновые детали протирайте чистой тканью, смоченной в теплой воде с мылом.
НЕПРАВИЛЬНО
При чистке оставьте стиральную машину подключенной к сети. Во время обслуживания машина всегда должна быть отключена от сети.
Используйте растворители и активные абразивы. Никогда не применяйте растворители или абра­зивы для чистки внешних и резиновых частей стиральной машины.
Не заботьтесь о распределителе моющих средств. Съемный распределитель можно легко промыть под проточной водой.
Уезжая надолго, не вспомните о машине. Перед отъездом всегда проверяйте, что стираль­ная машина отключена и закрыт кран подачи воды.
Машина не заливает воду.
n
Правильно ли подсоеди­нен шланг?
n
Не перекрыта ли подача воды в доме? Возможно,
в вашем доме или побли­зости ведется ремонт и водоснабжение временно отключено.
n
Достаточно ли давление в водопроводе? Возможно,
неисправен автоклав.
n
Не засорен ли фильтр?
Фильтр на заливном шланге может быть забит известковыми частицами или мусором, оставшим­ся после ремонта водо­провода.
n
Не пережат ли шланг по­дачи воды? Проследите,
как проложен шланг, нет ли изгибов и переломов.
Машина заливает и сли­вает воду одновременно.
n
Не слишком ли низко рас­положен сливной шланг?
Конец шланга должен находится на высоте 60­100 см.
n
Не оказался ли конец шланга в воде?
n
Имеется ли отводная трубка в сливной системе?
n
Если попытки устранить неисправность не увенча­лись успехом, выключите машину, перекройте воду и обратитесь в сервисный центр за помощью.
n
На верхних этажах зда­ний может сказаться так называемый сифонный эффект. Для его устране­ния устанавливают спе­циальный антисифон.
- Руководство по установке и эксплуатации
8
Проблемы при сливе воды и отжиме.
n
Была ли выбрана функция Легкая глажка?  Завершите программу нажатием кнопки 
n
Не засорен ли сливной на-
.
ñîñ? Для проверки зак-
ройте кран, выключите машину из сети, далее  см. инструкции на с. 11. При необходимости вызовите специалиста сервисного центра.
n
Не пережат ли сливной шланг? Проследите, как
проложен шланг, нет ли изгибов и переломов.
Не пользуйтесь
услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте
требуйте
использования
оригинальных
запасных частей.
n
Нет ли засоров в канали­зации? В каком состянии
удлинитель сливного шланга? Нестандартный удлинитель может задер­живать воду.
Сильная вибрация при отжиме.
n
Сняты ли транспортиро­вочные ограничители?
См. инструкции по уста­новке машины на следу­ющей странице.
n
Хорошо ли выровнена ма­шина? Регулярно прове-
ряйте горизонтальность установки машины. От­регулируйте положение ножек машины.
n
Достаточен ли зазор между машиной, стеной и окружающими пред­метами? Åñëè ýòî íå
встраиваемая модель, то ей необходимо обеспечить некоторое пространство (несколько сантиметров) для переме­щений во время отжима.
Протечки.
n
Плотно ли затянуто ме­таллическое кольцо на конце заливного шланга?
Закройте кран, выключи­те машину из сети, подтя­ните кольцо руками без особыз усилий.
n
Нет ли засора в распре­делителе моющих средств? Извлеките рас-
пределитель и промойте его в проточной воде.
n
Надежно ли закреплен сливной шланг? Закройте
кран, выключите машину из сети, подтяните соеди­нение.
Избыточное пенообразование.
n
Подходит ли моющее средство для данной ма­шины? Проверьте, есть
упаковке надпись: Для машинной стирки или Для ручной и машинной стир­ки.
n
Правильно ли вы дозиру­ете моющее средство? Ïå-
редозировка моющего не только ухудшает каче­ство стирки, но и может привести к поломке машины.
Если после проверки машина про­должает работать не должным об­разом, свяжитесь с сервисным центром, обслуживающим продукцию марки Ariston, и не за­будьте сообщить следующую информацию:
характер неисправности;  модель стиральной
машины (Mod. ...);
заводской номер (S/N...). Эти данные указаны в табличке на задней стенке вашей стиральной машины.
Технические характеристики
модель ADS 1200
рамеры ширина 59,5 см
загрузка îò 1 äî 4,5 êã
электрические параметры
гидравлические параметры
скорост ь олтжима
Соответствие программ управления нормам IEC 456
- Руководство по установке и эксплуатации
9
высота 85 см глубина 40 см
напряжение 220/230, част ота 50 Гц max потребляемая мощность 1850 Вт
max д авление 1 M П a (1 0 бa р) min давление 0,05 MПa (0,5 бaр) объем барабана 40 л
äî 1200 îá/ìèí
Поверните рукоятку полностью влево и установите температуру 60°С. испытаны при загрузке 4,5 кг
Машина соответствует следующим директивам:
-73/23 ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модификации
-89/336 ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последующие модификации
Распаковка и установка
в вашем доме
Позаботьтесь о правильной установке стиральной машины, и у вас не будет многих проблем.
Распакуйте машину. Убедитесь в отсутствии внешних повреждений. Если у вас возникли какие-то сомне­ния, не включайте машину  немед­ленно свяжитесь с квалифицирован­ным уполномоченным специалистом.
На время транспортировки под­вижные узлы машины крепятся четырьмя винтами через заднюю стенку.
Транспортировочные винты долж­ны быть удалены до того, как вы начнете пользоваться машиной. Об­разовавшиеся отверстия закройте пластиковыми заглушками (входят в комплект поставки машины). Внимание! Закупорите пробкой (входящей в комплект) 3 отверстия, в которых была размещена вилка и которые расположены на задней части
стиральной машины, снизу.
Выравнивание
Правильное выравнивание очень важно для работы машины. После ус­тановки машины на место, отрегу­лируйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек. Проверьте по уровню горизонталь­ность верхней крышки корпуса. От­клонение от горизонтали не должно быть более 2°.
Если машина установ­лена на ковровом покрытии, про­верьте, не перекрыты ли вентиляци­онные отверстия в днище машины.
Регулируемые передние ножки.
Сохраняйте блокирующие
винты и втулки, которые
могут опять понадобиться
при транспортировке
машины.
Подключение к водопроводной сети
Давление воды в водопроводе должно находиться в пределах, указанных в информационной табличке на задней панели стиральной машины. Наверните за­ливной шланг на вывод водопро­вода, имеющий наружную резьбу 3/4 дюйма, и проверьте надежность соединения. Соединение уплотня­ется резиновой прокладкой, совмещенной с фильтром.
A
Фильтр на резиновом шланге.
Если машина подключается к новому водопроводу или к водопроводу, который дол­го не использовался, то пе­ред подключением шланга откройте кран и слейте гряз­ную воду. Это предохранит машину от повреждений. Присоедините загнутый ко­нец шланга к водоприемни­ку стиральной машины.
Водоприемник наверху, справа.
Подключение сливного шланга
На задней стенке машины имеются два крюка, правый и левый, которыми крепится сливной шланг. Присоедините сливной шланг к трубопроводу канализационной системы или повесьте его конец на край раковины или ванны. Шланг не должен перегибаться. Верхняя точка сливного шланга должна располагаться на высоте 60-100 см. Если необходимо закрепить конец шланга на высоте ниже 60 см, то
зафиксируйте сливной шланг на зад­ней стенке корпуса машины с по­мощью зажима.
Крюк, используемый для крепления шланга на высоте ниже 60 см.
Если шланг вставляется в слив раковины или ванной, используйте пластиковую направляющую, ко­торая будет держать конец шланга строго вниз и предотвратит раз­брызгивание воды.
Пластиковая направляющая и крепление шланга в сливе ванной (раковины).
Конец шланга ни при каких условиях не должен находиться в воде. Допускается наращивание сливного шланга другим шлангом с таким же диаметром и длиной до 150 см. Если сливной шланг встроен в ка­нализацию, на верхних этажах может создаться сифонный эф­фект  машина одновременно сливает и заливает воду. Для пре­дотвращения подобного эффекта на сливном шланге устанавливает­ся антисифон (продается в хозяй­ственных магазинах).
- Руководство по установке и эксплуатации
Электрические соединения
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) Розетка и проводка соответ­ствуют максимальной нагрузке, указанной в табличке на задней стенке машины, а также отвечают требованиям действующих стан­дартов.
2) Напряжение питания находится в пределах, указанных в табличке на задней стенке машины.
3) Розетка и вилка должны быть одного типа. В противном случае замените розетку или вилку, но ни в коем случае не пользуйтесь пе­реходниками.
4) Все электрические домашние приборы имеют надежное заземление.
дением указанных норм установ­ки.
Фирма снимает с себя всякую
ответственность, в случае
несоблюдения этих правил.
пенопласты, гвозды и другие
компоненты упаковки не
подходят для детских игр,
потенциальным источником
вызванный несоблю-
Внимание!
Целлофановые пакеты,
поскольку являются
опасности.
.
10
Уход и обслуживание  это просто
При хорошем обращении  ваш друг на долгие годы
Конструкция стиральной машины рассчитана на долгий беза­варийный срок службы. От вас требуется совсем не многое, чтобы поддержи­вать исправное состояние машины. Во-первых, после каждой стирки обязательно закрывайте водопровод­ный кран, так как постоян­ный напор воды может при­вести к короблению неко­торых деталей машины. Кроме того, этим вы снизи­те риск появления проте­чек. Если вода в вашей местно­сти слишком жесткая, пользуйтесь средствами, удаляющими известь. (Жесткая вода обычно ос­тавляет белесые следы на кранах и сливных отверсти­ях. Обратитесь в жилищно­эксплуатационную конто­ру, если хотите получить более подробную информа­цию о качестве воды в ва­шей местности.) Перед стиркой одежды уда­лите из карманов все мел­кие, твердые и острые пред­меты. Корпус машины мойте теп­лой водой с мылом.
Важно регулярно
промывать распредели-
тель моющих средств. Чтобы предотвратить
присыхание остатков
стирального порошка,
поместите на несколько
минут распределитель
под струю воды.
Не превышайте рекомендованные дозы
моющих средств.
В состав всех средств, пред­назначенных для стираль­ных машин, входит антина­кипин. Если вода в вашей местности отличается осо­бой жесткостью, то кроме использования смягчителя воды при каждой стирке, изредка производите очист­ку, пустив машину на вы­полнение программы стир­ки без белья и моющего средства с одним лишь уда­лителем накипи. Не используйте слишком много моющих средств и добавок, так как это приво­дит к образованию избы­точной пены, накипи и, в конце концов, может повре­дить машину.
Ваша стиральная машина  надежный спутник и помощник в доме. Важно только следить, чтобы машина всегда была в надлежащей форме.
Не забудьте проверить все корманы: маленькие предметы могут повредить вашему другу
.
При необходимости проверяйте насос и резиновый шланг
Стиральная машина оснащена насосом самоочищающегося типа, который не требует специальной чистки. Однако мелкие предметы (монеты, пуговицы и пр.) могут случайно попасть в насос. Для их извлечения насос оборудован уловителем, или фильтром, доступ к которому закрыт нижней передней панелью.
С помощью отвертки откройте панель (рис. 1), поверните крышку про­тив часовой стрелки (рис. 2) и извлеките фильтр. Осмотрите фильтр.
Резиновый шланг
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых признаках течи или повреждения немедленно замените шланг. Неисправный шланг, на­ходящийся под давлением, может внезапно лопнуть во время работы ма­шины.
Ðèñ. 1
Внимание: Перед тем как открыть панель и вынуть фильтр, а также перед выполнением любых операций по техническому обслужи-
ванию, убедитесь, что машина закончила цикл стирки, и выключите машину из сети. Во время извлечения фильтра может вылиться немного воды  это нормальное явление. Установите фильтр на место и плотно закройте крышку. Проследите, чтобы крюки в нижней части вошли в соответствующие отверстия.
- Руководство по установке и эксплуатации
11
Ðèñ. 2
Не просто важно, а сверхважно
Ваша собственная безопасность и безопасность ваших детей
Внимательно прочитайте этот раздел. Он содержит ин­формацию, касающуюся Ва­шей личной безопасности при установке, эксплуатации и техническом обслужива­нии стиральной машины.
1.Машина предназначена для установки в помеще­нии. Ни при каких обсто-
ятельствах не используйте машину на улице, хотя бы и под навесом (особенно опасно во время дождя и грозы).
2.Машина предназначена для взрослых пользовате­лей и только для бытовой
стирки при строгом со­блюдении инструкций и правил, изложенных в на­стоящем документе.
3.Машина обладает боль­шим весом. Передвигайте
машину очень осторожно и только с помощью двух­трех человек.
4.Перед загрузкой новой порции белья проверяйте,
не осталось ли в машине что-либо от предыдущей стирки.
5. Не касайтесь работающей
машины, åñëè âàøè ðóêè
или ноги мокрые или сы­рые; не пользуйтесь маши­ной босиком.
6.Не пользуйтесь удлините-
лями или тройниками  ýòî
опасно, особенно в среде с повышенной влажностью. Убедитесь в отсутствии пе­регибов, изломов и иных повреждений на кабеле электропитания.
Только квалифицированный специалист и только подлинные запасные детали Ariston!
7. Не пользуйтесь моющими средствами для ручной стирки, так как повышен-
ное пенообразование, ха­рактерное для этих средств, может привести к поломке машины.
изготовлена в соответствии с самыми строгими международными нормами и стандартами, чтобы вы и ваша семья чувствовали себя защищенными.
сконструирована и
8.Не тяните провод, чтобы
вынуть вилку из розетки: это очень опасно.
9.Будьте осторожны: âîäà,
сливаемая из работающей машины, может быть очень горячей. Дверца ма­шины в процессе работы также разогревается. Ñëå-
дите, чтобы дети не подхо­дили к работающей машине и не прикасались к дверце. Не пытайтесь с силой открыть дверцу, так как это приведет к полом­ке механизма замка.
10. Если вы заметили что-то необычное в работе маши­ны, перекройте кран пода­чи воды и выньте вилку из розетки. Не пытайтесь са-
мостоятельно вскрыть и отремонтировать машину.
Как заменить питающий кабель
Стиральная машина оснащена специальным питающим кабе­лем, который можно приобрес­ти только в авторизованном Центре технического обслужи­вания.
Замена кабеля электропита­ния выполняется следующим образом:
I
Ðèñ. 3 Ðèñ. 4 Ðèñ. 5 Ðèñ. 6
1. Выключите машину из элект-
росети.
2. Отверните два винта I, сними­те крышку (рис. 3).
3. Отсоедините провода от пода­вителя радиопомех F (рис. 4). Обратите внимание на цвет и расположение проводов: синий = провод N, коричневый = ïðî-
N
F
âîä L. Последним отсоедините провод заземления Примечание: Символы L, N è нанесены на корпусе блока по­давления радиопомех.
4. На задней стенке слегка выд­виньте кабельный ввод и движе­нием вверх вытащите питающий кабель (рис. 5).
L
.
- Руководство по установке и эксплуатации
Новый кабель электропи­тания устанавливается в об­ратном порядке.
Положите верхнюю крышку на машину (рис. 6) и подвиньте ее вперед так, чтобы замки вошли в отверстия. Закрепите крышку винтами.
12
- Руководство по установке и эксплуатации
13
ARGHERITA
ARGHERITA
M
M
The secrets
The secrets
of fabrics
of fabrics
How to get better results
How to get better results
ADS 1200
Instructions for
GB
installation and use
Class A at 40°C
The first washing machine to give a perfect wash at only 4 0°C
Cashmere Gold
The first washing machine to have The Woolmark Company recognition
,
sees the birth of a new interactive dialogue
Ecological rinse
The first washing machine to eliminate all detergent residue
Quick guide to
Here are the 10 topics explained in this manual. Read, learn and have fun: you will discover many secret ways to get a better wash, more easily and making
your washing machine last longer......and especially
keeping an eye on safety.
1.
Installation and removal (p. 24)
Installation, after delivery or transport, is the most important operation for the correct functioning of your washing machine. Always check:
1. That the electric system complies with the law;
2. That the inlet and draining pipes are connected correctly.
Never use hoses that have already been used, always use the new ones provided with your machine.
3. That the washing machine is levelled properly; something worth
checking for the life of your washing machine and the quality of your wash;
4. That the drum's fixing screws have been removed from the back
of the washing machine.
7.
repay you with loyalty and devotion. With the necessary upkeep, it will wash for years and years to come.
8.
Care and maintenance (p. 25)
is a true friend. With just a bit of care, it will
Problems and solutions (p. 22 and 23)
2.
What goes in your washing machine and how to start your (p. 16)
A correct distribution of your laundry is vital to both the successful outcome of the wash and the life of the washing machine. Learn all the tips and secrets to dividing your linen: colour, type of fabric and tendency of creating fuzz are the most important criteria.
3.
Guide to understanding labels (p. 19)
The symbols on the labels of your garments are easy to understand and equally important for the success of your wash. The guide includes simple instructions to help you choose the right tempera­ture, wash cycles and ironing methods.
4.
Useful tips to avoid mistakes (p. 20)
Yeras back, our grandmothers were the ones who gave us good advice
- and in those days synthetic fibres did not exist: washing was easy. Today, wash cashmere and wool even better than an expert laundress would by hand.
5.
The detergent dispenser (p. 21)
How to use the detergent dispenser and the bleach compartment.
offers you helpful advice allowing you to
Before calling a technician, read these pages: immediate solutions may be found for a number of problems. If the problem persists, call Ariston customer services and any failure will be repaired, as soon as possible.
9.
Herein are the technical features of your washing machine: model type number, electric and water specifications, size, capacity, speed of the spin cycle and compliance with Italian and European rules and regulations.
10.
Here you will find the necessary guidelines for the safety of your entire household, because safety is very important indeed.
Technical characteristics (p. 23)
Safety for you and your children (p. 26)
6.
Understanding the control panel (p. 17 - 18)
essential buttons to help you choose any type of wash cycle, ranging from the most energetic, capable of cleaning a mechanics overalls, to the most delicate for cashmere. Familiarising with it will help you get the best out of your wash while helping your washing machine last longer. Its easy.
- Instructions for installation and use
15
s control panel is very simple. It has only a few
Loading...
+ 42 hidden pages