Ariston ABS 436 TX, ABS 536 TX, ABS 636 TX User Manual

Стиральная
машина
Маргерита
ABS 436 TX
ABS 536 TX
ABS 636 TX
Установка и использование
Стиральная машина
Маргерита
ABS 436 TX - ABS 536 TX
ABS 636 TX
Руководство
Описание
Использование машины
Запуск стиральной машины
Таблица программ
Общие рекомендации
Советы по экономии электроэнергии
Обслуживание и уход
Устранение неисправностей
Установка
3
4
6
9
10
12
15
16
18
20
1
Благодарим
за приобретение
товара марки
Ariston.
Ваша машина
надежна и проста
в эксплуатации.
Советуем Вам
внимательно
прочитать
эти инструкции.
Это поможет Вам
ознакомиться
с Вашей машиной
и ее возможностями
и она станет
Вашей помощницей
на долгие годы.
Стирка двойного действия
Белье не только замочено
в растворе моющего средства в воде,
но и постоянно орошается сверху,
что позволяет как удалить сильное
загрязнение, так и провести стирку
изделий из деликатных тканей.
Экономия при стирке
За счет применения стирки двойного
действия проникновение активных
веществ настолько глубоко,
что стирка при 60°C дает такие же
результаты, что и стирка при 90°C
в обычной машине.
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить
изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы
оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
являются приблизительными, Производитель не несет ответственности
за их незначительные отклонения от указанных величин.
2
Безопасность 
хорошая привычка
1. Это оборудование разработано для использования внут-
ри помещений. Ни при каких обстоятельствах не исполь-
зуйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних
условиях для бытовой стирки в соответствии с инструкци-
ями. Промышленное использование не предусмотрено.
3. Не разрешайте детям пользоваться оборудованием без
Вашего присмотра.
4. Это оборудование обладает большим весом: передви-
гайте его только при уверенности в своих силах.
5. Перед загрузкой новой порции белья для стирки прове-
ряйте, не осталось ли что-нибудь от предыдущей.
6. Не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги
мокрые или сырые  не пользуйтесь приборами босиком.
7. Не используйте удлинители. Если все-таки необходим
более длинный кабель, следует установить новый кабель
большей длины с теми же характеристиками. Замена дол-
жна производиться только квалифицированным персона-
ëîì.
8. После загрузки моющего средства плотно закройте рас-
пределитель моющих средств. Используйте моющие сред-
ства, предназначеннные для автоматических стиральных
машин с фронтальной загрузкой. Другие моющие сред-
ства имеют повышенное пенообразование и могут вызвать
поломку машины.
9. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки.
10. Во время стирки стекло дверцы нагревается. Не ос-
тавляйте детей без присмотра, когда машина работает.
Закрывайте дверь в помещение, где работает машина. При
остановке машины блокировка замка дверцы срабатывает
с трехминутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу
в этом промежутке времени: это может повредить меха-
низм блокировки.
11. При поломке машины прежде всего перекройте кран
подачи воды и выньте вилку из розетки; свяжитесь с сер-
висным центром. Перед звонком в сервис-центр прочи-
тайте раздел «Устранение неисправностей».
ВНИМАНИЕ
Пожалуйста,
внимательно
прочитайте
эту инструкцию,
содержащую
важную
информацию
для безопасного
монтажа,
использования
и обслуживания.
Стиральная машина
изготовлена
в соответствии
с международными
требованиями
безопасности.
3
ВАЖНО
откройте
иллюстрацию
на странице 14
инструкции
Описание
A
Рукоятка выбора программ
Используйте рукоятку для выбора одной из 15 программ
стирки, подходящую для ткани, в соответствии с рекомен-
дациями (см. таблицу программ на страницах 10-11).
Запомните: рукоятку выбора программ следует поворачи-
вать по часовой стрелке и при выключенной стиральной
машине.
B
Рукоятка выбора температуры
Используйте рукоятку для установки температуры стирки,
приведенной в таблице программ (стр. 10-11). Вы также
можете проводить стирку при температуре ниже рекомен-
дованной или холодную стирку (символ
).
4
C
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств имеет три отделения,
1
2
3
обозначенные 1, 2 è 3:
1 отделение для предварительной стирки
2 отделение для стирки
3 отделение для смягчителя белья.
D
Кнопка исключения отжима
Используйте кнопку для исключения отжима при програм-
мах стирки деликатных тканей. Машина достигнет стадии
отжима, сольет воду и остановится.
E
Кнопка половинной загрузки
При нажатии на кнопку понижается потребление воды при
стирке и полоскании. Данную возможность следует исполь-
зовать при стирке на программах 3 и 4, при неполной за-
грузке машины бельем, соответственно уменьшая количе-
ство моющего средства.
F
Кнопка включения/выключения
Нажатие на кнопку включает машину. Повторным нажати-
ем на эту же кнопку машина выключается.
Esclusione
Centrifuga
Mezzo
Carico
G
Контрольная лампочка включения/выключения
Горит при включенном состоянии машины.
H
Контрольная лампочка закрытия дверцы
Лампочка горит при закрытой дверце включенной машины.
Подождите не менее 3 минут по завершении программы и
отключения лампочки перед тем, как открыть дверцу ма-
øèíû.
5
ВАЖНО
откройте
иллюстрацию
на странице 14
инструкции
Использование машины
Подготовка белья....
Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски.
Стирайте белое и цветное белье отдельно.
Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие
предметы, такие как монеты, значки, иголки и др., которые
могут повредить насос. Проверьте, хорошо ли держатся
пуговицы и застегните молнии.
Рубашки для лучшей стирки выверните наизнанку.
Сверяйтесь с этикетками
На одежде и белье как правило имеются этикетки с инст-
рукциями, содержащими информацию по уходу (следует
ли вещь подвергать химчистке или ее нужно стирать вруч-
ную, или можно стирать в стиральной машине), темпера-
туре стирки и температуру, при которой следует гладить.
Важно: ткани следует подвергать машинной стирке только
если на этикетке приведены соответствующие символы (см.
таблицу 1 на стр. 8).
6
Смешивайте крупные и мелкие вещи
при загрузке машины
Стиральная машина имеет устройство электронной балан-
сировки: перед выполнением цикла отжима это устройство
проверяет, насколько равномерно белье распределено в
барабане, что зависит от типа ткани и того, как белье заг-
ружено в барабан. Устройство уменьшает вибрацию и шум
при отжиме на самой высокой скорости. Для лучшей ба-
лансировки при отжиме загружайте машину как больши-
ми, так и мелкими предметами, расправляя их; не загру-
жайте машину одиночными крупными предметами из мах-
ровых тканей (например, халат или большое пляжное по-
лотенце).
1
2
3
Моющие средства и добавки
Выдвиньте распределитель моющих средств Ñ íà ñåáÿ. Çà-
полните его моющим средством и смягчителем для тканей
в количествах, указанных производителем на упаковке и в
соответствии с объемом загрузки, жесткостью воды и сте-
пенью загрязненности белья. В дальнейшем Вы можете ис-
пользовать моющее средство и смягчитель для тканей в
количествах по Вашему личному опыту.
Не заполняйте отделение 3 выше сетки.
Используйте отделение 2 для жидкого моющего средства
перед включением стиральной машины. Помните, что жид-
кое моющее средство следует применять для циклов стирки
при температуре до 60°C и для программ без предвари-
тельной стирки. Средства, поставляемые в сосудах сфе-
рической и подобной формы, загружаются вместе с бель-
ем непосредственно в барабан. Строго следуйте инструк-
циям Изготовителя моющих средств.
Ñ
Отделение 1
Отделение для
предварительной
стирки (порошок)
u
Не используйте моющие средства, предназначенные
для ручной стирки  образующаяся обильная пена
ухудшает результаты стирки и может вывести из
строя стиральную машину. В случае такой поломки
Производитель снимает с себя обязательства по га-
рантийному обслуживанию.
u
Стиральная машина разработана с учетом исполь-
зования стиральных порошков с пониженным пено-
образованием, предназначенных для автоматических
стиральных машин с фронтальной загрузкой. В на-
звании таких порошков часто присутствует слово
matic, а на упаковке изображены или машина с
фронтальной загрузкой или загрузочный люк. При до-
зировке порошка придерживайтесь рекомендаций
его Производителя, учитывая, что мерный стаканчик
имеет емкость 100 мл.
u
Превышение разумной дозировки также вызывает по-
вышенное пенообразование даже при использова-
нии специальных стиральных порошков. Это может
вывести машину из строя. В случае такой поломки
Производитель снимает с себя обязательства по га-
рантийному обслуживанию.
u
Уменьшайте количество моющего средства при
холодной стирке.
Отделение 2
Отделение
для стирки
(порошок или
жидкое средство)
Отделение 3
Смягчитель
для тканей
7
1. Таблица символов
Стирка Отбеливание Глажение Химчистка Сушка
Нормаль- Деликат- Нормаль- Деликат-
íàÿ íàÿ íàÿ íàÿ
c
l
Стирка при 95°C Отбеливать только Гладить при Химчистка Машинная
в холодной воде max 200°C с любым сушка
растворителем
A
P
Стирка при 60°C Не отбеливать Гладить Химчистка: только Нельзя сушить
Стирка при 40°C Гладить при Сушить
ïðè max 150°C перхлорид, бензин, в машине
спирт,
R111 è R113
max 100°C расправленным
F
Стирка при 30°C Не гладить Химчистка: Сушить
Ручная стирка Не подвергать Сушить
бензин, спирт на веревке
è R113
химчистке на плечиках
Не стирать
8
8
Запуск машины
Загрузите белье в стиральную машину, добавьте моющее
средство и смягчитель тканей (см. стр. 6-7) и:
- закройте дверцу
- подключите стиральную машину к электросети
- включите подачу воды
- проверьте, что кнопка F не нажата (находится в положении
O).
Выбор программы
Таблица на страницах 10-11 поможет Вам выбрать пра-
вильную программу. Переведите рукоятку выбора программ
A на выбранный Вами номер программы. Установите зна-
чение температуры рукояткой выбора температуры B è, åñ-
ли необходимо, нажмите кнопки управления (D, E); ïåðå-
ведите кнопку включения/выключения F в положение I
(Включено).
ВАЖНО
откройте
иллюстрацию
на странице 14
инструкции
Прежде всего
произведите
пробную стирку
без загрузки,
используя
программу 2
ïðè 90°C.
По окончании стирки...
Для выключения стиральной машины дождитесь отключения
контрольной лампочки H и переведите кнопку включения/
выключения F в положение О  Выключено. Откройте двер-
цу, предварительно подождав примерно 3 мин. Вынув белье
из машины, оставьте дверцу приоткрытой во избежание
образования неприятного запаха и перекройте подачу во-
äû.
Предотвращение образования складок
Машина прерывает цикл стирки, оставляя белье замочен-
ным в воде перед циклом отжима, что применяется в про-
граммах для синтетики и шерсти. Это сделано для того,
чтобы белье не сминалось, если Вы забудете вынуть его
сразу после стирки и белье может пролежать в барабане
несколько часов.
Вы можете закончить программу отжимом или сливом.
В первом случае просто поверните рукоятку A íà îäèí
щелчок. Во втором случае поверните рукоятку A в положе-
íèå ñëèâ, ò.å. n°15.
В обоих случаях при вращении рукоятки не забывайте пред-
варительно выключать машину.
9
Таблица программ
Ïðîã-
рамма
Термо-
60°C
40°C
60°C
50°C
40°C
40°C
Ткани и степень загрязнения
ХЛОПОК и
ËÅÍ
Сильно загрязненное белое белье
(простыни, скатерти и т.п.)
Нормально загрязненное белое белье
ñòàò
1 MAX
2 MAX
Слабо загрязненное белое и прочноокрашенное белье
Цветное белье
Полоскание
Смягчение
Отжим
СИНТЕТИКА Цветная прочноокрашенная
Нормально загрязненная прочноокрашенная
Линяющая
Полоскание
Смягчение
Отжим
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
ДЕЛИКАТ.
ТКАНИ
11
Шерсть (выдерживающая машинную стирку)
Полоскание
Смягчение
Отжим
Ñëèâ
11
12
13
14
15
Описание программ в зависимости от типа ткани
Предварительная стирка в теплой воде - стирка при
90°C - полоскание - промежут. и окончат. отжим
Стирка при 90°C - полоскание - промежуточный и
Стирка при 60°C - полоскание - промежуточный и
Стирка при 40°C - полоскание - промежуточный и
Полоскание с автоматическим внесением смягчителя -
промежуточный и окончательный отжим
Полоскание с автоматическим внесением смягчителя -
промежуточный и окончательный отжим
Слив и окончательный отжим
Стирка при 60°C - полоскание - остановка с водой или
Стирка при 50°C - полоскание - остановка с водой или
Стирка при 40°C - полоскание - остановка с водой или
Полоскание с автоматическим внесением смягчителя -
остановка с водой или деликатный отжим
Полоскание с автоматическим внесением смягчителя -
остановка с водой или деликатный отжим
Слив и окончательный отжим
Стирка при 40°C - полоскание - остановка с водой или
Полоскание с автоматическим внесением смягчителя -
остановка с водой или деликатный отжим
Полоскание с автоматическим внесением смягчителя -
остановка с водой или деликатный отжим
Слив и окончательный отжим
показано в виде пиктограмм на распределителе моющих средств
МС/предв.
стирка
ÌÑ/îñí.
стирка
Смягчитель Описание цикла стирки
окончательный отжим
окончательный отжим
окончательный отжим
деликатный отжим
деликатный отжим
деликатный отжим
деликатный отжим
Слив без отжима
12
Общие рекомендации
Выведение пятен
Большинство загрязнений отстирываются без проблем.
В случае особо сильного загрязнения рекомендуется за-
мочить вещь и насыпать немного моющего средства не-
посредственно на место сильного загрязнения. Следы сма-
зки (особенно застарелые) следует обработать соответ-
ствующим пятновыводителем. Будьте осторожны при вы-
ведении пятен  при этом вы можете перенести грязь на
чистые части одежды.
Предварительная обработка некоторых пятен
 паста шариковых ручек или фломастер: нанесите жид-
кость для снятия лака или спирт на кусочек ваты и протри-
те пятно, затем стирайте при 90°С.
 деготь и смазка: счистите тостый слой загрязнения, раз-
мягчите остаток маргарином или сливочным маслом и про-
мокните чистой тканью, обработайте остаточное загряз-
нение соответствующим типу ткани пятновыводителем.
 воск: счистите воск, положите ткань между двумя листа-
ми рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же
обработайте ватным тампоном, смоченным пятновыводи-
телем.
 жевательная резинка: используйте жидкость для снятия
лака, затем осторожно удалите.
 плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в раство-
ре 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и
добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас же простирайте.
Загрязнения на иных белых тканях смочите в 10% раство-
ре перекиси водорода и простирайте.
 губная помада: обработайте жидким моющим средством
и протрите (хлопковые ткани и шерсть), шелк очищайте
используя пятновыводитель.
 лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рых-
лой бумаги, смочите очистителем.
 пятна от травы: используйте тампон, смоченный метило-
вым спиртом.
12
Не превышайте
рекомендованные нормы загрузки
Для лучших результатов стирки не превышайте нормы заг-
рузки, указанные в таблице. Вес указан для сухого белья.
Чего не следует
стирать в машине?
- Ветхие, непрочные и нежные вещи. Для того, чтобы все-
таки постирать их в машине, поместите их в льняной ме-
шочек  это убережет их от разрывов во время стирки.
- Глубоко окрашенные и белые предметы вместе. Цветное
белье стирайте отдельно.
- Шерстяные изделия без знака pure new wool. Рекомен-
дуется ручная стирка или химчистка в соответствии с ре-
комендациями на этикетке (см. таблицу 1 на стр. 8).
Максимальная
загрузка
(сухой вес)
прочные ткани
max 4,5 êã
деликатные ткани
max 2 êã
шерсть
max 1 êã
смешанная загрузка
max 2,5 êã
Занавески
Занавески обычно сильно мнутся. Постарайтесь этого из-
бежать, следуя совету: сложите их аккуратно и положите в
наволочку. Стирайте отдельно, убедившись, что вес не пре-
вышает половины рекомендуемой нормы загрузки.
Перины,
парусиновые туфли и пр.
Вопреки устоявшемуся мнению, изделия из пуха и перьев
можно стирать и в машине, тщательно соблюдая инструк-
ции, указанные на этикетке. При этом не следует загру-
жать более 2-3 кг; следует повторить цикл полоскания один
или два раза и отжим производить при пониженной скоро-
сти. Парусиновые туфли следует предварительно отмыть
от грязи и стирать с прочными тканями или джинсами, ес-
ли позволяет цвет.
Сколько весит?
1 простыня
400-500 ã
1 наволочка
150-200 ã
1 скатерть
400-500 ã
1 халат
900-1200 ã
1 банное полотенце
150-250 ã
13
14
Советы по экономии
электроэнергии
- Старайтесь максимально загружать машину: это предот-
вратит излишнее потребление воды и электроэнергии.
- Выбирайте правильную программу в соответствии с ти-
пом ткани и степенью загрязнения. Рекомендуется исполь-
зовать программы без предварительной стирки  это сбе-
режет Ваше время, воду и электроэнергию. Программы с
предварительной стиркой предназначены для действитель-
но сильно загрязненного хлопкового белья.
- Устанавливайте правильную температуру: выбирая тем-
пературу выше 60°C только для сильно вьевшейся грязи;
помните, что современные стиральные порошки прекрас-
но стирают и при низкой температуре.
- Правильно дозируйте моющее средство: не используйте
его слишком много  это затруднит полоскание, а также
вызывает загрязнение окружающей среды.
- Используйте кнопки экономии: когда стираете неболь-
шое количество белья, нажмите соответствующую кнопку,
если она есть на Вашей машине и уменьшите количество
используемого моющего средства.
- Ваша стиральная машина имеет устройство автомати-
ческой регулировки потребления воды, которое позволяет
стирать белье от 1 до 5 кг со значительной экономией.
Машина сама определит сколько воды и электроэнергии
необходимо израсходовать для стирки. Вам остается только
правильно дозировать моющее средство.
- Смягчители тканей: всегда пользуйтесь смягчителями, они
не только создают приятный запах и смягчают белье, но и
делают глажение более легким, экономя Ваше время.
15
Обслуживание и уход
После каждой стирки
После каждой стирки оставляйте дверцу открытой во избе-
жание образования неприятного запаха и протрите резино-
вый уплотнитель.
Перекрывайте воду
Рекомендуется перекрывать потупление воды в машину,
когда она не используется
Вынимайте вилку из розетки
Из соображений безопасности перед мойкой и обслужива-
нием машины всегда вынимайте вилку из розетки.
Не используйте химические растворители и
абразивы
Не используйте химические абразивы и растворители для
мойки внешних и внутренних поверхностей и резиновых
частей машины. Используйте тряпочку, теплую воду и мыло.
1
Распределитель моющих средств
Распределитель можно извлечь и промыть водой. Для этого
потяните его на себя, как показано на рисунке, и промойте
его под струей воды несколько минут.
2
16
Отключайте машину, когда уезжаете надолго
Необходимо вынуть вилку из розетки, перекрыть воду, оста-
вить дверцу приоткрытой. Это сохранит резиновое уплот-
нение дверцы сухим и предотвратит образование неприят-
ного запаха.
При переезде
При переезде на новое место необходимо установить тран-
спортировочные ограничители, снятые при установке, для
того, чтобы не повредить машину при перевозке.
Мойка и специальное обслуживание
Шланг
Проверяйте шланг хотя бы один раз в год. При любых при-
знаках течи или повреждения замените его аналогичным:
при работе машины шланг находится под давлением и мо-
жет неожиданно лопнуть.
Обслуживание сливного насоса
1
Ваша стиральная машина имеет сливной насос самоочи-
щающегося типа, поэтому он не требует очистки или осо-
бого обслуживания. Однако мелкие предметы, такие, как
монеты, пуговицы могут случайно попасть в насос. Для их
извлечения насос оборудован уловителем, доступ к ко-
торому закрыт нижней передней панелью (ðèñ. 1). Сними-
те ее и подложите на пол перед машиной (ðèñ. 2); вывер-
ните крышку насоса, вращая ее против часовой стрелки.
Тщательно осмотрите внутренности насоса.
Важно: перед снятием крышки убедитесь в том, что сти-
ральная машина закончила цикл стирки и отсоедините ма-
шину от электросети. Когда снимите крышку насоса, из
него выльется небольшое количество воды, которое и со-
берется в панель, которую Вы предусмотрительно подло-
жили. Не забудьте плотно затянуть крышку насоса, когда
закончите осмотр.
Удаление накипи
Вода содержит все возрастающее количество труднора-
створимых солей вследствие возрастающего загрязнения
окружающей среды. Если Вы живете в области с жесткой
водой, кроме использования смягчителя воды при каждой
стирке изредка производите очистку, пустив машину на вы-
полнение программы стирки без белья и моющего сред-
ства, используя удалитель накипи для стиральных машин.
2
1
1
2
17
Устранение неисправностей
В случае неудовлетворительных результатов стирки или
неисправностей прочитайте этот раздел, прежде чем вызы-
вать техников. В большинстве случаев Вы можете решить
возникшие проблемы сами.
Машина
не работает
Машина
не заливает воду
Машина
заливает и сливает
воду одновременно
Убедитесь, что:
вилка вставлена в розетку; не отключено электричество в
Вашем доме; дверца плотно закрыта; кнопка включения/
выключения F находится в положении I; рукоятки выбора
программ находится в правильном положении и открыт
кран подачи воды.
Убедитесь, что:
кран подачи воды открыт; шланг подсоединен правильно;
не перекрыта вода в доме; давление в водопроводе дос-
таточное; не пережат шланг подачи воды.
Убедитесь, что:
не перегнут и не пережат сливной шланг; конец шланга
находится на высоте 60-100 см; конец шланга не касается
поверхности воды. Если слив соответствует требованиям,
но проблемы остаются, выключите машину и перекройте
âîäó.
Проблемы
при сливе воды и
отжиме
18
Убедитесь, что:
выбрана программа с автоматическим сливом; не засо-
рен сливной насос; не пережат сливной шланг; нет засо-
ров канализации.
Сильная вибрация
при отжиме
Убедитесь, что:
во время установки машины правильно сняты транспорти-
ровочные ограничители (см. инструкции по установке); ма-
шина правильно выровнена и зазор между машиной и окру-
жающими предметами достаточен.
Âîäà íà ïîëó
Избыточное
пенообразование
Убедитесь, что:
гайка на конце заливного шланга плотно затянута и прок-
ладка правильно установлена; распределитель не забит
остатками моющего средства; применяется подходящее к
машинной стирке моющее средство; надежно закреплен
сливной шланг.
Убедитесь, что:
используется моющее средство, подходящее для автомати-
ческих стиральных машин с фронтальной загрузкой, и в
надлежащем количестве.
Если после проверки машина продолжает работать не дол-
жным образом, свяжитесь с Сервисным центром, обслужи-
вающим продукцию марки Ariston и при звонке не забудьте
сообщить следующую информацию:
- неисправность
- модель
- серийный номер
обозначенные на информационной табличке на задней сто-
роне Вашей машины.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Произ-
водителем. При ремонте требуйте использования ориги-
нальных запасных частей.
19
19
Машина должна
устанавливаться
квалифицированным
персоналом.
Установка
Предварительные операции
Снимите упаковку. Снимите заднюю крышку, закреплен-
ную тремя винтами. Отверните три транспортировочных
3
болта (см. рис. 3) и извлеките три резиновые втулки, ко-
торые надеты на транспортировочные болты внутри кор-
пуса. Эти операции обязательно должны выполняться.
Включение машины без снятия транспортировочных ог-
раничителей может вызвать поломку. В пакете внутри ба-
рабана находятся три белых пластмассовых заглушки, ко-
торыми следует закрыть образовавшиеся отверстия. По-
ставьте заднюю крышку на место так, чтобы верхняя часть
находилась внутри корпуса и закрепите ее снятыми ранее
винтами. Сохраняйте болты и втулки, которые могут Вам
опять понадобиться при транспортировке машины.
4
Выравнивание
Ваша машина должна быть правильно выровнена, так, что-
бы все четыре ножки имели надежный контакт с полом.
Каждая ножка может регулироваться по высоте, но доста-
точно отрегулировать одну из передних ножек. Ослабьте
контргайку, выверните ножку так, чтобы выровнять маши-
íó (ñì. ðèñ. 4) и снова затяните контргайку. Если пол по-
крыт ковром, убедитесь в том, что зазор между основани-
ем машины и полом достаточен для вентиляции.
20
Подсоединение заливного шланга
Убедитесь, что давление в водопроводе находится в пре-
5
делах, которые указаны на табличке сзади машины. На-
верните заливной шланг на вывод водопровода, имеющий
наружную резьбу 3/4" и проверьте надежность соедине-
ния. Соединение уплотняется резиновой прокладкой, со-
A
вмещенной с фильтром (ñì. ðèñ. 5). Если машина под-
ключается к новому водопроводу или долго не использо-
валась, перекройте воду и, отвернув шланг со стороны
машины, слейте грязную воду и восстановите соедине-
ние. Это предохранит машину от повреждений. Присое-
дините загнутый конец шланга к стиральной машине (ñì.
ðèñ. 6).
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край ракови-
ны, ванны или поместите в специальный вывод канализа-
ции. Шланг не должен перегибаться. Верхняя точка слив-
ного шланга должна находиться на высоте 60-100 см от
пола. Если необходимо закрепить конец на высоте ниже
60 см, сливной шланг необходимо закрепить в зажиме на
задней стенке стиральной машины (рисунок 7). Если шланг
вешается на край ванны или раковины, наденьте изгибаю-
щую деталь, поставляемую со стиральной машиной. Эта
деталь имеет отверстие, позволяющее привязать конец
шланга к крану (рисунок 8). Обратите внимание на то, что
конец шланга не должен погружаться в воду. Сзади маши-
ны имеется два зажима для фиксации шланга. Не реко-
мендуется удлинять сливной шланг. Если это совершенно
необходимо, используйте только шланг такого же диамет-
ра и длиной не более 150 см. Если Вы используете специ-
альный вывод канализации, имейте в виду, что на верхних
этажах может создаваться проблема высасывания воды
из машины канализацией. В этом случае устанавливается
специальный клапан. Также при присоединении сливного
шланга к канализации возрастают требования к ее про-
пускной способности: даже небольшой засор может выз-
вать протечку и проблемы со сливом.
6
7
Электрическое соединение
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) розетка, проводка и предохранители (пробки или авто-
маты) выдерживают ток при максимальной нагрузке, кото-
рая указана в табличке сзади машины;
2) напряжение и частота сети соответствуют данным ма-
øèíû;
3) розетка и вилка одного типа (если вилка не подходит к
розетке, следует заменить вилку, а не использовать пере-
ходник);
4) розетка обязательно должна быть заземлена в соответ-
ствии с нормами безопасности.
8
21
9
ABS 436 TX - ABS 536 TX
ширина см 59,5
высота см 85
глубина см 39,8
1 - 5 êã
сухого белья
напряжение 220-230 В
max потребляемая мощность
2300 Âò
max давление 10 атм
min давление 0,5 атм
объем барабана 40 л
ABS 636 TX - äî 600 îá/ìèí
ABS 536 TX - äî 500 îá/ìèí
ABS 436 TX - äî 400 îá/ìèí
Программа стирки х/б ткани:
Рукоятка А на программе 2
Рукоятка В на 60°С
Расположение заливного и сливного шлангов
Стиральная машина имеет уменьшенную глубину, что об-
легчает ее расположение в небольших помещениях. В этих
же целях предусмотрена возможность вывода провода и
шлангов с любого бока машины для того, чтобы машину
можно было поставить вплотную к стене. Возможное раз-
мещение провода и шлангов показано на рисунке 9.
N.B.: Установка должна производиться при отключен-
ном от электросети состоянии машины.
Технические характеристики
модель
размеры
загрузка
электри-
ческие
параметры
гидравли-
ческие
параметры
скорость
отжима
Программы
по норме
IEC 456
ABS 636 TX
22
Сведения о сертификации стиральных машин «Мерлони Элеттродоместичи»
Россия (Ростест-Москва, Тест-С.Петербург и др.)
Соответствие
ГОСТам
27570.0-87
27570.4-88
(ÌÝÊ 335-2-5-84)
23511-79
Ð 50033-92
Код органа
по сертификации
ÀÅ21
Àß46
Àß46
ÀÅ01
ÀÅ01
ÌÅ53
Номер и срок
действия сертификата
1.2.2071 äî 15.07.1997
Â03012 äî 30.03.1998
Â03013 äî 30.03.1998
1.2.2763 äî 12.07.1998
1.2.2843 äî 13.10.1998
Â00113 äî 26.07.1999
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano/Italia
Tel.(0732)6611
Представительство в СНГ
Россия 129233 Москва
Проспект Мира, ВВЦ Павильон 46
Loading...