Zvýšte pozornosť pri použití elektrických spotrebičov a dodržiavajte
nasledujúce pravidlá:
1. Uistite sa, že napätie na výrobnom štítku spotrebiča zodpovedá
hodnotám elektrickej siete v domácnosti.
2. Pokiaľ je spotrebič pripojený k elektrickej sieti, nenechávajte ho bez
dozoru; odpojte ho po každom použití.
3. Spotrebič nedávajte na ani do blízkosti zdrojov tepla.
4. Spotrebič používajte vždy na rovnom povrchu.
5. Spotrebič nevystavujte poveternostným vplyvom (dážď, slnko atď.).
6. Zabráňte kontaktu prívodného kábla s horúcimi plochami.
7. Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo bez dostatočných skúseností a vedomostí, pokiaľ sú pod dozorom
alebo boli poučené o správnom a bezpečnom použití spotrebiča a
porozumeli prípadným rizikám. Nedovoľte deťom, aby sa hrali so
spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti do 8 a musia byť
pod dozorom.
8. Deti do 8 rokov nesmú manipulovať so spotrebičom a prívodným káblom,
ktorý musí byť mimo ich dosahu.
9. Spotrebič, kábel ani zástrčku nikdy neponárajte do vody ani iných tekutín;
utrite iba vlhkou utierkou.
10. Pred nasadením, odobratím nástavcov alebo čistením odpojte spotrebič z
elektrickej siete.
11. Pred kontaktom s prepínačmi, káblom alebo zástrčkou sa uistite, či sú
vaše ruky suché.
12. Na odpojenie spotrebiča z elektrickej siete uchopte zástrčku a odpojte
priamo od zásuvky. Pri odpájaní spotrebiča neťahajte za kábel.
13. Spotrebič nepoužívajte, ak je poškodený kábel alebo zástrčka, alebo
je poškodený samotný spotrebič; všetky opravy, vrátane výmeny
prívodného kábla, musí vykonávať autorizované servisné stredisko alebo
kvalikovaný technik.
14. V prípade použitia predlžovacieho kábla musí tento zodpovedať príkonu
spotrebiča, aby sa zabránilo prípadnému ohrozeniu prostredia, v ktorom
sa spotrebič používa. Nevhodné predlžovacie káble môžu spôsobiť
prevádzkové problémy.
4
Page 5
15. Prívodný kábel neveďte na miestach, kde naň môžu dosiahnuť deti.
16. Neohrozujte bezpečnosť spotrebiča použitím neoriginálnych náhradných
dielov alebo neschválených výrobcom.
17. Tento spotrebič je určený iba na použitie V DOMÁCNOSTI a nesmie sa
používať na komerčné alebo priemyselné účely.
18. Tento spotrebič vyhovuje smerniciam 2006/95/EC a EMC 2004/108/EC
a predpisom (EC) č. 1935/2004 z 27/10/2004 týkajúcich sa materiálov
prichádzajúcich do kontaktu s potravinami.
19. Akékoľvek zmeny spotrebiča nepovolené výrobcom môžu viesť ku strate
záruky.
20. V prípade likvidácie starého spotrebiča ho znefunkčnite odrezaním
prívodného kábla. Taktiež odporúčame znefunkčniť všetky diely,
ktoré môžu byť nebezpečné hlavne pre deti, ktoré by sa mohli hrať so
spotrebičom.
21. Obalové materiály nenechávajte v dosahu detí, lebo predstavujú
potencionálne nebezpečenstvo.
22. Neblokujte vetracie otvory spotrebiča.
23. Vyberte všetko vnútorné príslušenstvo, umyte a dôkladne vysušte.
24. Spotrebič počas prevádzky nepremiestňujte.
25. Na spotrebič nedávajte počas prevádzky žiadne predmety.
26. Nikdy sa nedotýkajte dielov v pohybe a nevkladajte prsty ani kuchynské
náradie do misy, pokiaľ je spotrebič v prevádzke.
27. Pokrmy nevkladajte rukami. Vždy používajte dodanú odmerku.
28. Ak je spotrebič v prevádzke, cesto z formy neodstraňujte rukami, aby ste
zabránili poraneniu.
29. Pre správnu likvidáciu spotrebiča podľa Európskej smernice 2009/96/
CE viď informácie dodané so spotrebičom.
NEVYHADZUJTE TIETO POKYNY
5
Page 6
POPIS SPOTREBIČA (OBR. 1)
A Motorová základňa
B Ovládací panel
C Nástavec tagliatelle
D Nástavec fettuccine
E Nástavec lasagna
F Nástavec na sušienky
G Nástavec na makaróny
H Nástavec na špagety
I Nástavec linguine
L Kľúč
M Vrchnák misky
N Krájač cestovín
O Odmerka tekutín
P Odmerka múky
Q Závitovka na miesenie
R Mixovacia lopatka
S Matica
T Vytlačovacia komora
U Miska
V Kefa
Z Forma ravioli
ZOSTAVENIE SPOTREBIČA
UPOZORNENIE: Pred použitím spotrebiča odporúčame vyčistiť všetky
vyberateľné diely prichádzajúce do kontaktu s potravinami vodou a
bežným čistiacim prostriedkom.
- Uchopením mixovacej lopatky (R) rukou vložte skôr zostavenú miešaciu
jednotku do misky (U) zvonka tak, aby závitovka (Q) prešla cez stredný
otvor mixovacej lopatky (R) a dve šípky na komore (T) a miske (U) boli v
rovine.
Nakoniec zatlačte miešaciu jednotku dopredu tak, aby závitovka (Q)
dokonale vošla do zodpovedajúceho otvoru na motorovej základni (A)
(obr. 5).
- Otočte komorou (T) v smere hodinových ručičiek k symbolu pre
zaistenie dávkovacej jednotky k miske (U) (obr. 6).
- Zvoľte vhodný nástavec, podľa vlastnej chuti a namontujte na komoru (T)
(obr. 7).
- Zaskrutkujte maticu (S) na komoru (T) pre zaistenie zvoleného nástavca
(obr. 8). Jemne dotiahnite maticu dodaným kľúčom (L) (obr. 9).
6
Page 7
UPOZORNENIE:
Pred použitím skontrolujte správnosť montáže všetkých komponentov na
spotrebiči. Keď nie je vrchnák (M) správne namontovaný, spotrebič nebude
fungovať.
POKYNY NA POUŽITIE
- Pomocou vhodnej odmerky (P) nasypte požadované množstvo múky do
misky (U), podľa receptu (obr. 10), bez prekročenia max. úrovne (700 g).
- Zatvorte misku (U) vrchnákom (M), vloženie zadných jazýčkov do otvorov
motorovej základne (A); zatlačte na zadnú stranu vrchnáka pre zaistenie
(obr. 11).
- Spotrebič pripojte a stlačte tlačidlo štart na ovládacom paneli (B) podľa
požadovaného prevádzkového režimu (viď nasledujúci odsek). Rozsvieti
sa zodpovedajúca kontrolka vedľa tlačidla.
- Po spustení spotrebiča nalejte potrebné tekutiny pre recept (obr. 12) cez
horný otvor vo vrchnáku (M) pomocou zodpovedajúcej odmerky (O).
- Pod výstupný nástavec vložte vhodnú nádobu a dodaným krájačom
cestovín (N) krájajte vytlačované cestoviny na požadovanú dĺžku (obr. 13).
- Hotové cestoviny môžete uskladniť v chladničke.
UPOZORNENIE:
Počas spracovania nepridávajte tuhé ingrediencie, okrem múky.
Vajíčka a vodu správne zmiešajte.
Počas spracovania neotvárajte vrchnák misky a nedotýkajte sa dielov v
pohybe, aby ste zabránili poraneniu.
Nepoužívajte spotrebič opakovane viac ako 3 krát. Po troch cykloch po
sebe nechajte spotrebič 30 minút vychladnúť.
7
Page 8
PREVÁDZKOVÉ REŽIMY
Automatický režim
- Stlačením tlačidla „AUTO/STOP“ spotrebič spustí automatický režim;
fáza mixovania trvá 3,5 minúty, potom nasleduje automaticky fáza
vytlačovania.
- Na konci procesu sa spotrebič zastaví. Celkový čas prevádzky je približne
10 minút.
- Stlačením tlačidla „AUTO/STOP“ počas procesu sa spotrebič zastaví;
stlačením tlačidla „MANU/MIX“ reštartujete proces mixovania alebo
tlačidla „MANU/EXT“ spustíte fázu vytláčania cestovín.
UPOZORNENIE:
NESTLÁČAJTE tlačidlo „MANU/EXT“, pokým nie je cesto dobre zmixované.
Pokiaľ omylom stlačíte tlačidlo „MANU/EXT“, stlačte „AUTO/STOP“, odpojte
spotrebič z elektrickej siete a vyčistite ho. Reštartujte cyklus.
Počas fázy vytláčania sa môže spotrebič zablokovať a pokračovať
rýchlym premixovaním ingrediencií; v tejto fáze sa spotrebič automaticky
reštartuje. Pokiaľ sa spotrebič nespustí, cesto je veľmi tvrdé. Preto je
potrebné ho reštartovať pre dosiahnutie správnej textúry cesta.
POUŽITIE NÁSTAVCA RAVIOLI (Z)
Nástavec ravioli je užitočný pre rýchlu a ľahkú prípravu plnených cestovín.
Používa sa spoločne s nástavcom na lasagne (E): najskôr si pripravte lasagne
potom preložte vytlačený pás cestovín cez nástavec pre ravioli, dajte
požadovanú náplň (syr ricotta a špenát, mäso alebo iné podľa receptu) na
cesto a formu zatvorte preklopením. Forma rovno oreže a zatvorí ravioli.
8
Page 9
ZVYŠNÉ cesto môžete následne opäť spracovať vložením do spotrebiča a
vytlačením ďalších lasagni. Ravioli odporúčame pripravovať, pokiaľ je cesto
stále čerstvé; keď vyschne, okraje sa nemusia správne zatvoriť.
TIPY NA POUŽITIE
- Zaistite dokonalé zmixovanie múky a vody a aby nezostala suchá múka v
spotrebiči, táto by ho mohla upchať.
- V prípade veľmi suchej múky pridajte ďalších 5-10 ml vody a pokračujte v
mixovaní ďalšie 2 minúty.
- V prípade veľmi vlhkej múky spotrebič vypnite a odpojte z elektrickej
siete; vyberte cesto prilepené na mixovacej lopatke (R), pridajte suchú
múku a potom mixujte ďalšie 2 minúty.
ČISTENIE SPOTREBIČA
UPOZORNENIE: pred demontážou sa uistite, že je spotrebič vypnutý a
odpojený z elektrickej siete.
- Po použití vyberte zo spotrebiča všetky komponenty, dodržiavajte postup
pri montáži, ale v opačnom poradí.
- Na čistenie motorovej základne (A) použite čistú a mäkkú utierku.
- Všetky komponenty môžete čistiť pomocou teplej vody a saponátu na
riad. Na odstránenie zvyškov cesta z rôznych komponentov odporúčame
opláchnuť pod tečúcou vodou a vyčistiť pomocou dodanej kefy (V).
UPOZORNENIE:
Pre jednoduchšie čistenie komponentov ich po použití namočte na 10
minút do teplej vody s trochou saponátu.
Motorovú základňu (A) ani iné komponenty nedávajte do umývačky riadu.
Na čistenie nepoužívajte drsné utierky ani korozívne prostriedky.
Po čistení nechajte všetky diely pred uskladnením dokonalo vyschnúť.
9
Page 10
Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického
zariadenia (súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená,
že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so
všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania,
obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné
miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V niektorých krajinách je možné tieto
produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže
ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na ľudské
zdravie a prostredie, ktoré môžu inak vzniknúť v dôsledku nesprávneho
zaobchádzania s odpadom. Bližšie informácie o najbližšom zbernom mieste
získate na miestnom úrade. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť
uplatnené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické zariadenia,
bližšie informácie získate od svojho miestneho predajcu alebo dodávateľa.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať toto
zariadenie, obráťte sa na miestny úrad alebo predajcu a poinformujte sa o
správnom spôsobe likvidácie tohto typu odpadu.
Výhradný dovozca a distribútor pre Slovensko:
DSI Slovakia s.r.o.
Južná trieda 117
0400 01 Košice
Slovenská republika
Tel: +421 556 118 110
Page 11
1
Page 12
3DVWD0DWLF
$872
6723
PDQX
PL[
PDQX
(;7
PDQX
PL[
PDQX
(;7
$872
6723
PDQX
PL[
PDQX
(;7
$
'
(
)
+
,
&
9
/0123
4
6
7
8
%
5
*
=
2
Page 13
3DVWD0DWLF
$872
6723
PDQX
PL[
PDQX
(;7
$872
6723
PDQX
PL[
PDQX
(;7
$872
6723
PDQX
PL[
PDQX
(;7
3DVWD0DWLF
$872
6723
PDQX
PL[
PDQX
(;7
3
Page 14
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘEČTĚTE SI TYTO POKYNY PŘED POUŽITÍM
Zvyšte pozornost při použití elektrických spotřebičů a dodržujte následující
pravidla:
1. Ujistěte se, zda napětí na výrobním štítku spotřebiče odpovídá hodnotám
elektrické sítě v domácnosti.
2. Pokud je spotřebič napojen na zdroj elektrické energie, nenechávejte jej
bez dohledu; odpojte po použití.
3. Spotřebič nedávejte na ani do blízkosti zdrojů tepla.
4. Spotřebič umístěte při použití na rovný povrch.
5. Spotřebič nevystavujte povětrnostním vlivům (déšť, slunce apod....).
6. Zabraňte kontaktu přívodního kabelu s horkými plochami.
7. Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez
dostatečných zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo
byly poučeny o správném a bezpečném použití spotřebiče a porozuměly
možným rizikům. Nedovolte dětem, hrát si se spotřebičem. Čištění a
údržbu nesmí provádět děti do 8 let a bez dohledu.
8. Děti do 8 let nesmí manipulovat se spotřebičem a přívodním kabelem,
který musí být mimo jejich dosah.
9. Spotřebič, zástrčku ani kabel neponořujte do vody ani jiných tekutin; vždy
utřete pouze vlhkou utěrkou.
10. Před nasazením nebo demontáží nástavců a čištěním spotřebiče jej
nejdříve vypněte a odpojte od elektrické sítě.
11. Před kontaktem s přepínači, kabelem nebo zástrčkou se ujistěte, zda jsou
vaše ruce suché.
12. K odpojení spotřebiče od elektrické sítě uchopte zástrčku a odpojte
přímo od zásuvky. Při odpojování spotřebiče netahejte za kabel.
13. Spotřebič nepoužívejte, pokud je poškozený kabel nebo zástrčka, nebo
je vadný samotný spotřebič; veškeré opravy, včetně výměny přívodního
kabelu, musí provádět autorizované servisní středisko nebo kvalikovaný
technik.
14. V případě použití prodlužovacích kabelů, tyto musí být vhodné pro
příkon spotřebiče, aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti prostředí, ve
kterém se spotřebič používá.
Nevhodné prodlužovací kabely mohou způsobit provozní potíže.
4
Page 15
15. Přívodní kabel neveďte v místech, kde na něj dosáhnou děti.
16. Nesnižujte bezpečnost spotřebiče použitím neoriginálních dílů nebo dílů
neschválených výrobcem.
17. Tento spotřebič je určený pouze pro použití v DOMÁCNOSTI a nesmí se
používat ke komerčním nebo průmyslovým účelům.
18. Spotřebič vyhovuje směrnicím 2006/95/EC a EMC 2004/108/EC a
předpisům (EC) č. 1935/2004 z 27/10/2004 týkajících se materiálů
přicházejících do kontaktu s potravinami.
19. Jakékoliv změny tohoto výrobku neschválené výrobcem mohou vést ke
ztrátě záruky.
20. V případě likvidace starého spotřebiče jej znefunkčněte odříznutím
přívodního kabelu. Také doporučujeme znefunkčnit všechny díly, které
mohou být nebezpečné zejména pro děti, které by si mohly hrát se
spotřebičem.
21. Obalové materiály nenechávejte v dosahu dětí, neboť představují
potencionální nebezpečí.
22. Neblokujte větrací otvory spotřebiče.
23. Vyndejte veškeré vnitřní příslušenství, umyjte a důkladně vysušte.
24. Spotřebič během provozu nepřemisťujte.
25. Na spotřebič nedávejte během provozu žádné předměty.
26. Nikdy se nedotýkejte dílů v pohybu a nevkládejte prsty ani kuchyňské
náčiní do mísy, dokud je spotřebič v provozu.
27. Pokrmy nevkládejte rukama. Vždy používejte dodané odměrky.
28. Dokud je spotřebič v provozu, těsto z formy neodstraňujte rukama, abyste
zabránili zranění.
29. Pro správnou likvidaci spotřebiče dle Evropské směrnice 2009/96/CE
viz informace dodané se spotřebičem.
NEVYHAZUJTE TYTO POKYNY
5
Page 16
POPIS SPOTŘEBIČE (OBR. 1)
A Motorová základna
B Ovládací panel
C Nástavec tagliatelle
D Nástavec fettuccine
E Nástavec lasagna
F Nástavec na sušenky
G Nástavec na makaróny
H Nástavec na špagety
I Nástavec linguine
L Klíč
M Víko misky
N Kráječ těstovin
O Odměrka tekutin
P Odměrka mouky
Q Hnětací šnek
R Mixovací lopatka
S Matice
T Vytlačovací komora
U Miska
V Kartáč
Z Forma ravioli
SESTAVENÍ SPOTŘEBIČE
UPOZORNĚNÍ: Před použitím spotřebiče doporučujeme vyčistit všechny
vyjímatelné díly přicházející do kontaktu s potravinami vodou a běžným
mycím prostředkem.
- Nasaďte misku (U) na motorovou základnu (A) mírným zatlačením, než
zacvaknou zadní kolíčky v odpovídajících otvorech motorové základny (A)
(obr. 2).
- Vložte mixovací lopatku (R) do misky (U) položením na dno (obr. 3).
- Uchopením mixovací lopatky (R) rukou vložte dříve sestavenou míchací
jednotku do misky (U) zvenku tak, aby šnek (Q) prošel přes střední otvor
mixovací lopatky (R) a dvě šipky na komoře (T) a misce (U) byly v rovině.
Nakonec zatlačte míchací jednotku dopředu tak, aby šnek (Q) dokonale
vešel do odpovídajícího otvoru na motorové základně (A) (obr. 5).
- Otočte komorou (T) ve směru hodinových ručiček k symbolu pro
zajištění dávkovací jednotky k misce (U) (obr. 6).
- Zvolte vhodný nástavec, dle vlastní chuti a namontujte na komoru (T)
(obr. 7).
- Zašroubujte matici (S) na komoru (T) k zajištěná zvoleného nástavce (obr.
UPOZORNĚNÍ:
Před použitím zkontrolujte správnost montáže všech komponentů na
spotřebiči. Když není víko (M) správně namontované, spotřebič nebude
fungovat.
POKYNY K POUŽITÍ
- Pomocí vhodné odměrky (P) nasypte požadované množství mouky do
misky (U), dle receptu (obr. 10), bez překročení max. úrovně (700 g).
- Zavřete misku (U) víkem (M), vložení zadních jazýčků do otvorů motorové
základny (A); zatlačte na zadní stranu víka k zajištění (obr. 11).
- Spotřebič připojte a stiskněte tlačítko start na ovládacím panelu (B) dle
požadovaného provozního režimu (viz následující odstavec). Rozsvítí se
odpovídající kontrolka vedle tlačítka.
- Po spuštění spotřebiče nalijte potřebné tekutiny pro recept (obr. 12) před
horní otvor ve víku (M) pomocí odpovídající odměrky (O).
- Pod výstupní nástavec vložte vhodnou nádobu a dodaným kráječem
těstovin (N) krájejte vytlačované těstoviny na požadovanou délku (obr.
13).
- Hotové těstoviny můžete uskladnit v chladničce.
UPOZORNĚNÍ:
Během zpracování nepřidávejte tuhé ingredience, kromě mouky. Vajíčka a
vodu správně smíchejte.
Během zpracování neotvírejte víko misky a nedotýkejte se dílů v pohybu,
abyste zabránili zranění.
Nepoužívejte spotřebič opakovaně více než 3 krát. Po třech cyklech po sobě
nechte spotřebič 30 minut vychladnout.
7
Page 18
PROVOZNÍ REŽIMY
Automatický režim
- Stisknutím tlačítka „AUTO/STOP“ spotřebič spustí automatický režim; fáze
mixování trvá 3,5 minuty, pak následuje automaticky fáze vytlačování.
- Na konci procesu se spotřebič zastaví. Celková doba provozu je přibližné
10 minut.
- Stisknutím tlačítka „AUTO/STOP“ během procesu se spotřebič zastaví;
stisknutím tlačítka „MANU/MIX“ restartujete proces mixování nebo
tlačítka „MANU/EXT“ spustíte fázi vytlačování těstovin.
Manuální režim
- Stisknutím tlačítka „MANU/MIX” spotřebič aktivuje fázi mixování.
- Smíchejte vodu a mouku dle doby uváděné v receptu až do správné
konzistence.
- Stisknutím tlačítka „AUTO/STOP“ během procesu spotřebič zastavíte.
Opětovným stisknutím tlačítka proces restartujete.
UPOZORNĚNÍ:
NETISKNETE tlačítko „MANU/EXT“, dokud není těsto dobře zmixované.
Pokud omylem stisknete tlačítko „MANU/EXT“, stiskněte „AUTO/STOP“,
odpojte spotřebič od elektrické sítě a vyčistěte jej. Restartujte cyklus.
Během fáze vytlačování se může spotřebič zablokovat a pokračovat
rychlým promixováním ingrediencí; v této fázi se spotřebič automaticky
restartuje. Pokud se spotřebič nespustí, těsto je příliš tvrdé. Proto je nutné
jej restartovat pro dosažení správné textury těsta.
POUŽITÍ NÁSTAVCE RAVIOLI (Z)
Nástavec ravioli je užitečný pro rychlou a snadnou přípravu plněných
těstovin. Používá se společně s nástavcem na lasagne (E): nejdříve si připravte
lasagne pak přeložte vytlačený pás těstovin přes nástavec pro ravioli, dejte
požadovanou náplň (sýr ricotta a špenát, maso nebo jiné dle receptu) na
těsto a formu zavřete překlopením. Forma rovnou ořeže a uzavře ravioli.
8
Page 19
ZBÝVAJÍCÍ těsto můžete následně opět zpracovat vložením do spotřebiče a
vytlačením dalších lasagní. Ravioli doporučujeme připravovat, dokud je těsto
stále čerstvé; když vyschne, okraje se nemusí správně uzavřít.
TIPY K POUŽITÍ
- Zajistěte dokonalé zmixování mouky a vody a aby nezůstala suchá mouka
ve spotřebiči, tato by jej mohla ucpat.
- V případě příliš suché mouky přidejte dalších 5-10 ml vody a pokračujte v
mixování další 2 minuty.
- V případě příliš vlhké mouky spotřebič vypněte a odpojte od elektrické
sítě; vyndejte těsto přilepené na mixovací lopatce (R), přidejte suchou
mouku a pak mixujte další 2 minuty.
ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE
UPOZORNĚNÍ: před demontáží se ujistěte, zda je spotřebič vypnutý a
odpojený od elektrické sítě.
- Po použití vyjměte ze spotřebiče veškeré komponenty, dodržujte postup
při montáži, ale v opačném pořadí.
- K čištění motorové základny (A) použijte čistou a měkkou utěrku.
- Veškeré komponenty lze čistit pomocí teplé vody a saponátu na nádobí.
K odstranění zbytků těsta z různých komponentů doporučujeme
opláchnout pod tekoucí vodou a vyčistit pomocí dodaného kartáče (V ).
UPOZORNĚNÍ:
Pro jednodušší čištění komponentů je po použití namočte na 10 minut do
teplé vody s trochou saponátu.
Motorovou základnu (A) ani jiné komponenty nedávejte do myčky nádobí.
K čištění nepoužívejte drsné utěrky ani korosivní prostředky.
Po čištění nechte všechny díly před uskladněním dokonale vyschnout.
9
Page 20
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená,
že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená
sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích
můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního
nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního
úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné
informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o
správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Výhradní dovozce a distributor pro ČR:
DSI Czech, spol. s.r.o.
Pernerova 35a
186 00 Praha 8 – Karlín
Česká republika
Tel: + 420 225 386 130
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.