Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete 1.
elettrica.
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo ogni 2.
uso.
Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.3.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e ben illuminato.4.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).5.
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.6.
Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con capa-7.
cita fisiche, sensoriali o mentali ridotte. Gli utenti che manchino di esperienza e conoscenza
dell’apparecchio oppure ai quali non siano state date istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
E’ necessario vigilare sui bambini per assicurare che non giochino con l’apparecchio.8.
NON IMMERGERE MAI IL CORPO DEL PRODOTTO, LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN 9.
ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USARE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO NON E’ IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA DALLA 10.
PRESA DI CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE PARTI O
PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
Il prodotto non va alimentato attraverso timer esterni o con impianti separati comandati a distanza.11.
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare gli interruttori 12.
posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione.
Mentre l'apparecchio effettua la cottura, non toccare le sue parti in movimento.13.
Non accendere mai l'apparecchio senza che la vaschetta sia stata riempita con gli ingredienti.14.
Non inserire dentro l'apparecchio carta stagnola o altro materiale metallico in modo da evitare 15.
un incendio o un corto circuito.
Non toccare superfici calde. Usare guanti da forno o canovacci per stoviglie ripiegati. 16.
Lasciare almeno 5 cm intorno alla macchina per il pane per permettere la ventilazione e non 17.
coprire per nessun motivo le bocchette per vapore.
Non introdurre mani o dita nella vaschetta durante il funzionamento dell’apparecchio.18.
Posizionare il cavo di collegamento in modo che non rimanga sospeso sopra la zona di lavoro, 19.
non vi si urti accidentalmente o vi si inciampi.
Non usare vicino o sotto tende, credenze o qualunque altro oggetto che rischi di essere bruciac-20.
chiato o di incendiarsi.
Non usare la macchina per pane come deposito.21.
Per mantenere al meglio il contenitore, ogni tanto lavare bene e ungere con olio.22.
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete. Non staccarla mai 23.
tirandola per il cavo.
Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio 24.
IT
- 1 -
Page 4
IT
stesso risulta difettoso; in questo caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal 25.
suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da
prevenire ogni rischio.
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso 26.
commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/CE e EMC 2004/108/CE.27.
Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono 28.
comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inope-29.
rante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero
servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto poten-30.
ziali fonti di pericolo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Corpo dell’apparecchio
B Tasti incremento / decremento timer
C Tasto impostazione peso
D Tasto impostazione menù
E Display
F Bocchette
G Coperchio
H Oblò
I Lista programmi
L Pala impastatrice
M Vaschetta
N Misurino
O Cucchiaio dosatore
P Tasto accensione / spegnimento
Q Tasto impostazione doratura
DISPLAY (Fig. 2)
A Riposo
B Impasto
C Pre-riscaldamento
D Timer
E Indicatore
BREVI CENNI SULLE MACCHINE PER PANE
La vostra macchina è un prodotto per risparmiare fatica. Il suo vantaggio principale è che tutte le
operazioni di impasto, lievitazione e cottura avvengono all’interno di uno spazio contenuto. La vostra
macchina per pane sfornerà con facilità e frequenza superbe pagnotte, se seguirete le istruzioni ed
avrete chiari alcuni principi di base. L’apparecchiatura non può pensare al posto vostro.
Non può dirvi che avete dimenticato un ingrediente o che ne avete usato un tipo sbagliato o che lo
avete misurato in modo non corretto. L’accurata selezione degli ingredienti è la fase più importante
del processo di preparazione del pane.
F Peso
G Lievitazione
H Cottura
I In caldo
L Fine
M Opzione rapida
N Doratura intensa
O Doratura media
P Doratura lieve
- 2 -
Page 5
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
ATTENZIONE: ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO NON E’ IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE
PARTI O PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
NOTA: Al primo utilizzo, pulire tutti i componenti secondo quanto riportato nel paragrafo “Pulizia e
manutenzione”. Mettere la macchina in modalità “COTTURA” e farla funzionare a vuoto per circa 10
minuti. Dopo che si sarà raffreddata, pulirla ancora una volta.
Asciugare bene tutto e poi rimontare i componenti, adesso la macchina è pronta per esser usata.
- Montare la pala impastatrice (L) sul perno all’interno della vaschetta (M) (Fig. 3).
- Misurare gli ingredienti con il misurino (N) o il cucchiaio (O) in dotazione, oppure pesandoli ed
introdurli nella vaschetta (M).
- Inserire la vaschetta (M) sull’apposito perno all’interno dell’apparecchio, ruotandola in senso orario
per bloccarla (Fig. 4).
ATTENZIONE: E' fondamentale seguire la sequenza di inserimento degli ingredienti come descritto
nella ricetta. Questa sequenza in generale è: ingredienti liquidi, acqua, farina, uova e altro come
previsto dalla ricetta. Versare il lievito per ultimo in mezzo agli altri ingredienti.
- Chiudere il coperchio (G) ed inserire la spina nella presa di corrente. Il display (E) visualizzerà
“MENU 1 TIMER 3:25”.
- Impostare l’apparecchio, operando come di seguito riportato ed osservando le funzioni selezionate
sul display (E):
- selezionare un programma di cottura mediante il relativo tasto (D);
-
selezionate le dimensioni del pane desiderate, 450 gr, 700 gr, 900 gr mediante il relativo tasto (C);
- scegliere la doratura che si vuole ottenere, lieve, media o intensa mediante il relativo tasto (Q);
- selezionate il timer (se necessario) agendo sui tasti incremento/decremento (B).
- Avviare l’apparecchio premendo il tasto di accensione (P). Il simbolo “:” inizia a lampeggiare ed il
led si accende.
AVVERTENZA: Se necessario, arrestare il programma selezionato, premendo il tasto di accensione/spegnimento (P) per 1 secondo, e selezionarne uno nuovo; ripetere la procedura sopra riportata
per selezionare le altre impostazioni. Negli altri casi, non toccare il pannello di controllo durante la
fase di lavorazione.
NOTA: Per il programma DOLCE (N.7), ungere la parte interna della vaschetta e la pala impastatore.
ATTENZIONE: Durante la cottura è possibile che dalla ventola sotto il coperchio (G) fuoriesca del
vapore: ciò è perfettamente normale.
- Quando il tempo, riportato sul display (E), è “0:00”, il processo di cottura è terminato. L’apparecchio
emetterà un bip per 15 volte e automaticamente passerà alla funzione “IN CALDO” per 1 ora. Il
simbolo “:” ed il led si manterranno lampeggianti (Tranne che per il programma “IMPASTO”).
Dopo aver conservato in caldo per 1 ora, l’apparecchio emetterà un bip e il simbolo “:” ed il led
smetteranno di lampeggiare. Il programma ritornerà allo stato iniziale.
Se si desidera eliminare la funzione “IN CALDO”, al termine del processo di cottura, premere il
tasto di accensione/spegnimento (P) per 1 secondo.
- 3 -
Page 6
IT
- Staccare la spina dalla presa di corrente, aprire il coperchio (G) e, avendo indossato dei guanti da
forno, afferrare bene il manico della vaschetta (M) ruotandola in senso antiorario per sbloccarla ed
estrarla fuori ben dritta (Fig. 5).
- Lasciare raffreddare prima di prendere il pane e poi, utilizzando una spatola antiaderente tirare
fuori il pane dalla vaschetta cominciando dai lati.
Se necessario, rovesciare la vaschetta su di una griglia raffreddante oppure su di una superficie
pulita e scuoterla delicatamente finché il pane non fuoriesce.
ATTENZIONE: Non utilizzare mai utensili di metallo per prelevare il pane dalla vaschetta (H), in
modo da non rovinare il rivestimento antiaderente.
- Togliere il pane delicatamente e lasciarlo raffreddare per circa 20 minuti prima di tagliarlo.
ATTENZIONE: Attendere che i componenti si siano raffreddati e procedere con la pulizia.
I programmi
BASE (1)
Usate questo programma per pane bianco liscio per ricette a base di impasto bianco. Questo è il più
breve dei programmi.
FRANCESE (2)
Il programma “francese” necessita di tempi di impasto e di lievitazione leggermente più lunghi per
dare al pane di tipo francese una corposità meno densa e una crosta croccante. Le ricette utilizzabili
per questo programma generalmente non fanno uso di burro (o margarina) o latte. Il pane di tipo
francese non si conserva molto bene – consumatelo il giorno stesso in cui lo preparate.
INTEGRALE (3)
A causa della farina più pesante, questo programma riscalda precedentemente gli ingredienti per
mezz’ora prima dell’impastatura e lascia lievitare il composto per un periodo leggermente più lungo.
Le pagnotte integrali tendono ad essere più piccole e più dense.
PANE DOLCE (4)
Usate questo programma per pani dolci con ingredienti aggiuntivi – frutta, noci, gocce di cioccolato,
scorze ecc. I tempi conclusivi sono stati leggermente prolungati per tenere conto dell’aggiunta di altri
ingredienti. L’apparecchio produrrà un bip sonoro per avvisarvi quando è il momento di aggiungerli.
ULTRA RAPIDO (5 - 6)
Questi programmi funzioneranno soltanto con ricette particolari e prepareranno il vostro pane in
meno di un’ora. Le pagnotte saranno più piccole e più dense del solito, ma il loro sapore rimarrà lo
stesso. Usate il programma 5 per pagnotte da 700 gr e il 6 per pagnotte da 900 gr.
DOLCE (7)
Questo programma è per dolci poiché fa uso del lievito per dolci o del bicarbonato di sodio come
agenti lievitanti al posto del lievito di birra. Questo composto è molto colloso, quindi ungete la
vaschetta e il braccio impastatore prima di usare questo programma e controllate il composto attra-
- 4 -
Page 7
IT
verso l’oblò del coperchio. Se l’impasto sale sui lati della vaschetta, toglietelo con delicatezza con
una spatola di legno o di plastica durante il periodo di riposo di 5 minuti. Se il braccio impastatore
entra in funzione mentre state svolgendo questa operazione, togliete la spatola e chiudete il coperchio immediatamente.
SCURO EUROPEO (8)
Questo è il programma più lungo. Usatelo per preparare pane di tipo “europeo” più scuro e pesante – pane nero, pane di segale, pane di comino ecc. Come il programma “integrale”, anche questo
riscalda in precedenza gli ingredienti per mezz’ora. I tempi tendono ad essere più lunghi per adattarsi
ai tipi più pesanti di ingredienti usati.
IMPASTO (9) e IMPASTO PER DOLCI (10)
Con questi programmi potete usare l’apparecchio per mescolare/impastare e risparmiarvi fatica.
Non si cuocerà durante questi programmi. Quando togliete l’impasto dall’apparecchio, lavoratelo
nuovamente e infine lasciatelo a riposo per 10 minuti circa prima di tagliare/dare forma. Il programma
IMPASTO impasta per 5 minuti, lascia a riposo 5 minuti, impasta altri 20 minuti e infine lascia lievitare
il composto per un’ora. Il programma IMPASTO PER DOLCI impasta 30 minuti, poi lascia lievitare
per un’ora e mezzo.
MARMELLATA (11)
Il programma MARMELLATA mischia gli ingredienti per 15 minuti, poi li cuoce per 50 minuti. Lasciate
molto spazio per permettere alla marmellata di espandersi mentre bolle. Se bollendo va a finire nella
parte interna dell’apparecchio, sarà molto difficile pulire il tutto. Se ciò accade, premete il pulsante
accensione/spegnimento (P) fino a farlo suonare, scollegate l’apparecchio dalla presa di corrente,
lasciatelo raffreddare e pulitelo prima che la marmellata si attacchi. Attenzione: manipolate con cautela la marmellata calda, poiché trattiene calore per molto tempo e si attacca come colla.
COTTURA (12)
Il Programma COTTURA trasforma l’apparecchio in forno. Non mescolerà, non lieviterà e non farà
nient’altro che cuocere per un’ora e mantenere in caldo per un’altra ora. Usate questo programma
per cuocere impasti già pronti del supermercato o impasti preparati con mescolanze di farine specifiche per pane in busta. Non usate più di 500 gr di mescolanze di farine per pane e non inserite
l’impasto nel dispositivo fino a quando quest’ultimo non è pronto per cuocere. Controllate l’impasto
poiché alcuni prodotti non necessitano di un’ora intera di cottura – dovrete interrompere la cottura e
togliere il contenuto prima. La maggior parte dei prodotti acquistano volume mentre cuociono – tenete in considerazione questo aspetto lasciando sufficiente spazio quando riempite la vaschetta.
Aggiungere gli ingredienti
- Essi devono essere aggiunti nell’ordine giusto.
- Tenere gli ingredienti aggiuntivi (frutta, noci, uva passa ecc.) da una parte e aggiungerli durante la
seconda impastatura quando l’apparecchio emette un bip per 12 volte.
- Introdurre per prima cosa l’ingrediente liquido. Si tratta normalmente di acqua ma può includere
latte e/o uova. L’acqua deve essere tiepida (37 gradi), ma non bollente. L’acqua troppo calda o
- 5 -
Page 8
IT
troppo fredda impedisce la lievitazione.
- Non usare latte con il timer; potrebbe cagliare prima che inizi il processo di preparazione del pane.
- Aggiungere lo zucchero e il sale previsti nella ricetta.
- Aggiungere eventuali ingredienti “secchi” (farina, latte in polvere, erbe e spezie).
- Se si usa il timer, non sarà possibile aggiungere frutta o noci durante il secondo impasto, quindi
unirli ora.
- Aggiungere per ultimo il lievito secco (o lievito in polvere/bicarbonato di sodio). Porlo sopra gli altri
ingredienti – non metterlo nell’acqua, altrimenti inizierà ad agire troppo presto.
- Se si usa il timer, è indispensabile tenere lontani il lievito (lievito in polvere/bicarbonato di sodio) e
l’acqua/liquido, altrimenti il lievito entrerà in azione, gonfierà e sgonfierà prima che inizi il processo di
preparazione del pane. Ne risulterà un prodotto duro, denso, ruvido e commestibile come un mattone
di una casa. Consigliamo di fare un buco nel centro della cupola della farina e di metterci il lievito.
INGREDIENTI
FARINA
Il tipo di farina che si usa è molto importante. L’elemento più importante contenuto nella farina è la
proteina chiamata glutine, che è l’agente naturale che conferisce all’impasto la capacità di modellarsi
e di trattenere il biossido di carbonio prodotto dal lievito. Comprate farina sulla cui confezione sia
scritto “TIPO 0” o “PER PANE” (tipo manitoba), quest’ultima ha un alto contenuto di glutine.
ALTRE FARINE PER PANE
Esse includono farina integrale e farine di altri cereali.
Esse forniscono un eccellente apporto di fibra dietetica ma contengono livelli più bassi di glutine
rispetto a quelli della farina bianca 0. Ciò significa che le pagnotte integrali tendono ad essere più
piccole e più dense di quelle bianche. In termini generali, se nella ricetta sostituite farina bianca
“0” con metà farina integrale, potete preparare un prodotto con un sapore di pane integrale e una
consistenza di pane bianco.
LIEVITO
Il lievito è un organismo vivente che si moltiplica nell’impasto. In presenza di umidità, cibo e calore,
il lievito crescerà e rilascerà biossido di carbonio in gas. Quest’ultimo produce bolle che rimangono
intrappolate nell’impasto e che lo fanno crescere.
Tra i vari tipi di lievito disponibili raccomandiamo l’uso del lievito di birra secco. Questi sono normalmente venduti in buste e non devono essere precedentemente sciolti in acqua.
Potreste anche trovare lievito “ad azione rapida” o “lievito per macchine per pane”. Questi sono lieviti
più forti che hanno la capacità di fare lievitare l’impasto con una velocità superiore del 50% rispetto
agli altri. Usateli solo con l’impostazione "OPZIONE RAPIDA". Il lievito in buste è molto sensibile
all’umidità, quindi non conservate quelli parzialmente usati per più di un giorno. In alternativa, potete
utilizzare il lievito di birra fresco in panetti: 1 gr di lievito di birra secco equivale a 3,5 gr di lievito di
birra fresco.
- 6 -
Page 9
IT
TABELLA EQUIVALENZA LIEVITO DI BIRRA SECCO e FRESCO
SeccoFresco
1/4 bustina2 gr.1 cucchiaino7 gr.
1/2 bustina4 gr.2 cucchiaini13 gr.
3/4 bustina6 gr.3 cucchiaini21 gr.
1 bustina7 gr.3,5 cucchiaini25 gr.
1,5 bustina10 gr.5 cucchiaini37 gr.
2 bustina14 gr.7 cucchiaini50 gr.
INGREDIENTE LIQUIDO
L’ingrediente liquido è normalmente costituito da acqua o latte o da una miscela dei due. L’acqua
rende la crosta più croccante. Il latte rende quest’ultima più morbida e la consistenza più soffice.
Ci sono opinioni contrastanti su quale dovrebbe essere la temperatura dell’acqua. Potete decidere
voi stessi mano a mano che acquistate familiarità con l’apparecchio. L’acqua è un altro ingrediente
fondamentale per il pane. Parlando in generale, una temperatura dell’acqua tra i 20°C e i 25°C è la
più appropriata. Ma nel caso del pane ultra veloce se si vuole accelerare il processo la temperatura
deve essere tra i 45°C e i 50°C. E’ fondamentale che l’acqua sia di buona qualità e preferibilmente
in bottiglia, in quanto il calcare presente nell’acqua può compromettere la buona riuscita del pane.
Al posto dell’acqua si può mettere anche del latte fresco o acqua con il 2% di latte in polvere, il che
favorisce il sapore e migliora il colore della crosta. Alcune ricette citano anche il succo di frutta, come:
arancia, mela, limone e così via.
BASSO CONTENUTO DI GRASSO
Non usate olii, margarine etc con una bassa percentuale di grasso. Tali prodotti racchiudono pochi grassi,
mentre la ricetta ne prevede una quantità maggiore, e si potrebbero non ottenere i risultati desiderati.
ZUCCHERO
Lo zucchero attiva e nutre il lievito permettendogli di gonfiare. Aggiunge sapore e consistenza e
favorisce la doratura della crosta. Miele, sciroppo e melassa possono essere usati al posto dello zucchero, purché adattiate l’ingrediente liquido per compensare. Non devono essere usati dolcificanti
artificiali, poiché non nutrono il lievito, al contrario alcuni lo uccidono.
SALE
Il sale aiuta a controllare la crescita del lievito. Senza sale il pane potrebbe gonfiare troppo e poi
sgonfiarsi. Inoltre dà più sapore.
UOVA
Le uova renderanno il vostro pane più ricco e nutriente, aggiungeranno colore e aiuteranno la forma
e la consistenza. Le uova rientrano tra gli ingredienti liquidi del pane, quindi dosate gli altri ingredienti
liquidi se aggiungete uova. In caso contrario l’impasto potrebbe essere troppo liquido per gonfiarsi
in modo corretto.
- 7 -
Page 10
IT
ERBE E SPEZIE
Possono essere aggiunte all’inizio insieme agli ingredienti principali.
Le erbe e le spezie, come la cannella, lo zenzero, l’origano, il prezzemolo e il basilico, aggiungeranno gusto e colpiranno maggiormente l’occhio. Usatene in piccole quantità (1-2 cucchiaini) per
evitare che coprano il sapore del pane. Le erbe fresche, come l’aglio e l’erba cipollina, contengono
abbastanza liquido da squilibrare i dosaggi della ricetta, quindi bilanciate il contenuto liquido.
INGREDIENTI AGGIUNTIVI
Gli ingredienti aggiuntivi – frutta, noci, uva passa ecc.- possono essere uniti durante i programmi 1,
3, 4, 8 e 10.
La frutta secca e le noci dovrebbero essere tagliati in piccoli pezzi, il formaggio grattugiato, il cioccolato sminuzzato in piccoli pezzi e non in grumi. Non aggiungetene di più di quelli previsti nelle
ricette, altrimenti il pane potrebbe non crescere correttamente. Fate attenzione alla frutta fresca e
alle noci poiché contengono liquidi (succo e olio), quindi dosate l’ingrediente liquido principale per
compensare.
IMPOSTARE I COMANDI
Inserire la spina nella presa di corrente ed accendere usando il pulsante (P). Il display (E) mostrerà “TIMER” e “MENU”. Premendo sul tasto “menù” (D), l’ora sotto il timer continuerà a cambiare.
Ignorarlo fino a che non raggiungete i parametri desiderati.
Tasto impostazione menù (D)
Premere e rilasciate il tasto Menù fino a quando il numero di programma desiderato appare sotto
“MENU” sul display (E). Ogni volta che si preme, il numero cresce di 1 fino a raggiungere 12, dopodiché ricomincia da 1.
Tasto impostazione peso (C)
Nei programmi 1, 2, 3 e 4, premere e rilasciare il pulsante per portare l’indicatore di dimensioni in alto
sul display (E) sulla misura desiderata. Ogni volta che si preme, l’indicatore di dimensioni si muove
di uno spazio verso destra fino a raggiungere 900 gr, per poi ricominciare da 450 gr.
Tasto impostazione doratura (Q)
Nei programmi 1, 2 e 3, premere e rilasciare il pulsante per portare l’indicatore di doratura in basso
sul display (E) sul tipo di doratura desiderato (o sopra RAPIDA se si vuole usare “COTTURA
RAPIDA”). Ogni volta che si preme, l’indicatore di doratura si muove verso destra di uno spazio fino
a raggiungere RAPIDA, per poi tornare a LIEVE.
CONSISTENZA DELL’IMPASTO
Controllare il prodotto durante i primi 5 minuti di impastatura attraverso l’apposito oblò (H). Dovrebbe
formarsi una pagnotta liscia. In caso contrario, è probabile che si debbono rivedere gli ingredienti.
Se si rende necessario aprire il coperchio (G), farlo durante l’impastatura o il tempo di riposo. In tutti
gli altri momenti pregiudicherete la buona riuscita del pane.
Se l’impasto sembra colloso o si attacca ai lati della vaschetta, spargervi sopra un cucchiaino di
- 8 -
Page 11
IT
farina alla volta. Se è troppo asciutto, versarvi un cucchiaino di acqua calda alla volta. E’ possibile
rimuovere delicatamente gli ingredienti rimasti attaccati ai lati della macchina usando una spatola di
legno o di plastica.
ATTENZIONE: Non lasciare lo sportello aperto più a lungo di quanto occorre. Aspettare fino a quando la farina/acqua è completamente assorbita nell’impasto prima di aggiungerne altra.
Chiudere il coperchio (G) prima della fine dell’ultima impastatura, altrimenti il pane non lieviterà
correttamente.
USO CONTINUO
Se si vuole preparare altro pane, lasciare dapprima raffreddare l’apparecchio. Se si prova ad utilizzarlo mentre è ancora caldo, apparirà un messaggio di errore sul display (E01), verrà emesso un
bip e la macchina per pane non entrerà in funzione. Se ciò dovesse accadere, premere il pulsante
accensione/spegnimento (P) quindi rimuovere la vaschetta (M) e lasciare raffreddare completamente
l’apparecchio.
IL TIMER
L’uso più comune del timer è quello di preparare il pane durante la notte in modo che sia pronto la
mattina dopo. Con il timer è possibile programmare fino a 13 ore la preparazione. Lo si può fare con
i programmi BASE, FRANCESE, INTEGRALE, PANE DOLCE, IMPASTO e IMPASTO PER DOLCI.
Non usare per pane o impasto contenente latte fresco, yogurt, formaggio, uova, frutta, cipolle o
qualunque altro ingrediente che potrebbe deteriorarsi se lasciato per alcune ore in un ambiente
caldo-umido.
Decidete quando volete che il vostro pane sia pronto, ad esempio alle 6 del mattino. Controllate
che ore sono al momento in cui avviate il programma, ad esempio le 9. Calcolate il lasso di tempo
tra questi due orari, in questo caso 9 ore. Manipolando sui tasti incremento/decremento (B), il timer
avanzerà o tornerà indietro di 10 minuti ogni volta che premete. Sui programmi da 1 a 8 e sul 12
avete un’ora di mantenimento al caldo sul tempo riportato in alto sul display (E).
Non è possibile ridurre la durata di tempo prevista dal programma. Il tempo massimo che appare
sul display è di 13 ore.
Una volta impostato il timer, avviare l’apparecchio. Se si usa il timer per i programmi di impasto (9 o
10), è necessario rimuovere il prodotto finito appena il programma è ultimato, altrimenti si deteriorerà. Durante l’ora di mantenimento al caldo l’indicatore di progresso si trova in posizione IN CALDO e
l’apparecchio produce un bip sonoro ogni 5 minuti per sollecitare a prelevarne il contenuto. Cercare
di togliere il pane appena potete.
L’OPZIONE RAPIDA
E’ possibile usare questa opzione unicamente con i programmi 1, 2 e 3. Questo permette di guadagnare un’ora sul tempo previsto dal programma, riducendo l’intervallo di tempo in cui l’impasto viene
lasciato a lievitare durante i processi.
Nota: con questo procedimento il pane potrebbe essere più denso e ruvido del normale e gli ingredienti aggiuntivi potrebbero essere distribuiti in modo non uniforme.
Come procedere: durante la fase di impostazione doratura, usare il pulsante (Q) per spostare l’indicatore di doratura in basso sul display (E) in posizione RAPIDA.
- 9 -
Page 12
IT
CONSERVARE IL PANE
Il pane che si trova in commercio contiene solitamente additivi (cloro, calcare, colorante di catrame
minerale, sorbitol, soia, ecc.). Il vostro pane non conterrà nessuno di essi, quindi non si manterrà
come quello venduto in commercio e avrà un aspetto diverso. Inoltre, non avrà il sapore del pane in
commercio, avrà il gusto che il pane dovrebbe sempre avere.
E’ preferibile mangiarlo fresco, ma lo potete conservare per due giorni a temperatura ambiente, in
una busta di polietilene dal cui interno avrete tolto tutta l’aria.
Per surgelare il pane fatto in casa, lasciatelo raffreddare, mettetelo in una busta di polietilene e
togliete tutta l’aria, quindi sigillate e surgelate.
INTERRUZIONI DI CORRENTE
Se l’interruzione di corrente dura meno di 7 minuti, il programma continuerà appena la corrente sarà
ripristinata. Il tempo del programma sarà prolungato di un intervallo pari alla durata dell’interruzione.
Se quest’ultima dura più di 7 minuti, il programma si arresterà. Nel caso che questo accada, scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente, lasciarlo raffreddare, svuotare la vaschetta (M), togliere
gli ingredienti, pulire e avviare nuovamente.
Fare attenzione a non graffiare le superfici antiaderenti della vaschetta e della pala impastatore.
CODICI DI ERRORE
Se la temperatura dell’area di cottura è troppo calda (+50°C), sul display (E) apparirà il codice E01;
se è troppo fredda (-10°C), apparirà E00. Se ciò dovesse accadere, l’apparecchio cessa di operare
e viene emesso un bip. Rimuovere la vaschetta (M) e lasciare che l’apparecchio torni a temperatura
ambiente prima di provare di nuovo. Nel caso compaiano altri messaggi di errore, quali “EEE” o
“HHH”, si consiglia di rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE: NON IMMERGERE MAI IL CORPO DEL PRODOTTO, LA SPINA ED IL CAVO
ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USARE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
ATTENZIONE: ANCHE QUANDO L’APPARECCHIO NON E’ IN FUNZIONE, STACCARE LA SPINA
DALLA PRESA DI CORRENTE ELETTRICA PRIMA DI INSERIRE O TOGLIERE LE SINGOLE
PARTI O PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA.
ATTENZIONE: Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di procedere con la pulizia.
ATTENZIONE: Non usare mai utensili di metallo per rimuovere qualunque cosa dalla vaschetta,
poiché possono rovinare il rivestimento antiaderente.
- Pulire la vaschetta (M) strofinando l’interno e l’esterno con uno straccio inumidito.
- Se la pala impastatrice (L) non viene via dall’albero motore riempire eccezionalmente la vaschetta
con acqua calda e lasciarlo così per circa 30 mimuti. La pala poi andrà pulita delicatamente con
uno panno inumidito.
- Lavare il misurino (N), il cucchiaio dosatore (O) in acqua calda e sapone.
- Pulire tutte le altre superfici, interne ed esterne, con un panno inumidito. Usare un po’ di detersivo
liquido se necessario, ma assicurarsi di risciacquarlo completamente, altrimenti eventuali residui
di detersivo potrebbero compromettere la buona riuscita del vostro prossimo pane.
- 10 -
Page 13
IT
RICETTE
Ci sono molti fattori esterni che possono influenzare il sapore e la consistenza del vostro pane (ad
esempio il tipo di lievito, il tipo di farina, il tipo di zucchero, la temperatura della cucina e persino la
pressione dell’aria e l’altitudine sopra il livello del mare). Le ricette di questo manuale sono state
create per produrre risultati commestibili, senza tenere conto dei fattori esterni. Usarle per prendere
confidenza con l’apparecchio. In seguito potrete iniziare a divertirvi veramente con quest’ultimo.
Usare le ricette come linee guida, ma variate gli ingredienti e assaggiate i risultati.
ATTENZIONE: Fare attenzione alle quantità quando si usano altre ricette. Non riempire la vaschetta
(M) per più di un quarto della sua capienza e assolutamente non raggiungete un terzo della sua
capacità.
Se viene riempita eccessivamente, nel migliore dei casi il pane, lievitando, potrebbe premere contro
il coperchio (G) ed aprirlo. Nel peggiore dei casi esso fuoriuscirà dai lati, brucerà la resistenza e
intaserà la presa di moto.
1. BASE - (3h 18)
PANE ALLE OLIVE, POMODORINI E CAPPERI
Acqua 240 ml.
Sale 1 cucchiaino raso
Zucchero 1 cucchiaio
Olio 3 cucchiai
Farina “0” 440 gr.
Latte in polvere 1 cucchiaio
Lievito birra secco (*) 1 bustina o lievito di birra fresco 25 gr
Origano 1 cucchiaio
Aggiunta ingredienti al segnale:
olive verdi snocciolate 50 gr
Capperi 25 gr.
Pomodori secchi 100 gr
PROGRAMMA 1
DORATURA 3
PESO: 700 gr.
1. BASE - (3h 18)
PANE SENZA GLUTINE
Acqua tiepida 430 ml. Latte intero tiepido 430 ml.
Zucchero 1,5 cucchiaini Zucchero 1,5 cucchiaini
Lievito di birra secco (*) consentito 1 bustina Lievito di birra secco (*) consentito 1 bustina
o lievito di birra fresco 25 gr o lievito di birra fresco 25 gr
Olio extravergine d’oliva 2 cucchiai Margarina o burro 40 gr.
Mix di farine senza glutine 500 gr. Mix di farine senza glutine 500 gr.
Sale 1 cucchiaino Sale 1 cucchiaino
(*) Vedi tabella di confronto dosi di lievito (secco o fresco) in gr/bustine/cucchiaini alla voce
Lievito nel paragrafo INGREDIENTI.
- 11 -
Page 14
IT
Potrete utilizzare questa ricetta base per pane bianco anche per le altre preparazioni (dolci o salate)
di questo ricettario, sostituendo le farine ed aumentando la quantità del liquido indicato. In maniera
approssimativa le proporzioni sono pari peso del mix senza glutine e dei liquidi. In alcuni casi più
prove saranno probabilmente necessarie. Altri accorgimenti utili sono:
• Il preriscaldamento degli ingredienti (intiepidite i liquidi, se ci sono uova nell’impasto immergetele in
acqua tiepida per 15 minuti, togliete dal frigo burro o margarina 15 minuti prima di utilizzarli, etc…)
• Seguire la fase iniziale dell’impasto. Controllate che la consistenza della pasta. Sarà di giusta consistenza quando non ci saranno più residui di farina ai lati del cestello ed alcuni profondi solchi si
formeranno in superficie durante il funzionamento della pala, che dovrà girare liberamente e senza
sforzo. L’impasto sarà sempre molto umido e tenero e dovrà essere molto più morbido rispetto ad
una pasta di farina tradizionale.
• Aggiustare la consistenza dell’impasto durante i primi 5-10 minuti di lavoro. Aggiungete un cucchiaio alla volta – di farina se il composto fosse troppo tenero – di liquido se troppo asciutto fino a
giusta consistenza.
• Acquistare un nuovo cestello ed una nuova pala da utilizzare per questo esclusivo scopo se l’apparecchio serve anche per la produzione di pane con glutine. In ogni caso, lavate sempre molto
bene ed accuratamente tutto ciò che entra in contatto con farina tradizionale (coltelli per affettare,
spatole, coperchio e pareti dell’apparecchio, etc….) per evitare contaminazioni.
PANE AL LATTE CON PESTO
Latte 460 ml.
Burro ammorbidito 100 gr.
Farina “0” 600 gr.
Sale 2 Cucchiaini
Lievito di birra secco (*) 1 bustina
o lievito di birra fresco 25 gr
Aggiunta ingredienti al segnale:
Pesto alla genovese 2 Cucchiai
Basilico 1 mazzetto
Maggiorana 1 mazzetto
Aglio 2 spicchi
Parmigiano a dadini 50 gr.
PROGRAMMA 1
DORATURA 3
PESO: 900 gr.
(*) Vedi tabella di confronto dosi di lievito (secco o fresco) in gr/bustine/cucchiaini alla voce
Lievito nel paragrafo INGREDIENTI.
PAN BRIOCHE
Latte 1,5 cucchiai
Uova 4
Burro 160 g
Farina “0” 325 g
Zucchero 5 cucchiai
Sale 1 cucchiaino
Lievito di birra secco (*) 1 bustina
o lievito di birra fresco 25 gr
PROGRAMMA 1
DORATURA 1
PESO: 900 gr.
- 12 -
Page 15
IT
2. FRANCESE - (3h 32)
PANE BIANCO
Acqua 300 ml.
Sale 1 cucchiano
Olio 2 cucchiaini
Zucchero 1 cucchiaio
Farina “0” 535 g
Lievito di birra secco (*) 1 bustina
o lievito di birra fresco 25 gr
PROGRAMMA 2
DORATURA 2
PESO: 700 gr.
4. PANE DOLCE - (3h 22)
BRIOCHE ALL’UVETTA
Latte 1 cucchiaio
Uova 3
Sale 1 pizzico
Burro 125 gr
Farina “0” 250 gr.
Zucchero 3 cucchiai
Lievito di birra secco (*) 1 bustina
o lievito di birra fresco 25 gr
Uvetta 5 cucchiai (non ammollare)
PROGRAMMA 4
DORATURA 3
PESO: 700 gr.
3. INTEGRALE - (3h 46)
PANE INTEGRALE
Acqua 280 ml.
Sale 1 cucchiaino
Burro 25 gr.
Farina bianca “0” 220 gr
Farina integrale 220 gr
Zucchero di canna 3 cucchiaini
Latte in polvere 1 cucchiaio
Lievito di birra secco (*) 3/4 bustina
o lievito di birra fresco 21 gr
PROGRAMMA 3
DORATURA 2
PESO: 700 gr.
5. ULTRA RAPIDO
(58 min.)
PANE BIANCO (700 gr.)
Acqua tiepida 240 ml.
Zucchero 2 cucchiaini
Lievito di birra secco (*) 3/4 bustina
o lievito di birra fresco 21 gr
Olio Extravergine d’oliva 2 cucchiai
Farina “0” 435 gr.
Sale 1 cucchiaino
Inserire gli ingredienti ed attendere 10 minuti
prima di avviare la macchina. Il
lievito avrà così il tempo di preattivarsi.
PROGRAMMA 5
PESO: 700 gr.
(*) Vedi tabella di confronto dosi di lievito (secco o fresco) in gr/bustine/cucchiaini alla voce
Lievito nel paragrafo INGREDIENTI.
- 13 -
Page 16
IT
5. ULTRA RAPIDO
(58 min.)
PANE CON FORMAGGIO E PISTACCHI
Acqua 160 ml.
Olio di semi 2 cucchiai
Miele 1 cucchiaio
Farina “0” 340 gr.
Farina integrale 85 gr.
Parmigiano grattugiato 75 gr.
Pecorino fresco grattugiato 75 gr.
Latte in polvere 20 gr.
Pistacchi Tostati 2 cucchiai
Paprika 1 cucchiaio
Sale 1,5 cucchiaini
Lievito di birra secco (*) 1 bustina
o lievito di birra fresco 25 gr
PROGRAMMA 5
PESO: 700 gr.
7. DOLCE - (1h 43)
TORTA AL CIOCCOLATO E ARANCIA
Latte 200 ml.
Uova 2
Burro 150 gr
Zucchero di canna 200 gr
Farina “0” 200 gr.
Lievito in polvere per dolci 1 bustina
Sale 1 pizzico
cioccolato in gocce 100 g
granella di mandorle 100 g
arancia candita 75 g
PROGRAMMA 7
PESO: 700 gr.
6. ULTRA RAPIDO
(58 min.)
PANE BIANCO (900 gr.)
Acqua tiepida 320 ml.
Zucchero 2 cucchiai
Lievito di birra secco (*) 1 bustina
o lievito di birra fresco 25 gr
Olio Extravergine d’oliva 3 cucchiai
Farina “00” 580 gr.
Sale 1,5 cucchiaini
Inserire gli ingredienti ed attendere 10 minuti
prima di avviare la macchina. Il
lievito avrà così il tempo di preattivarsi.
PROGRAMMA 6
PESO: 900 gr.
7. DOLCE - (1h 43)
PAN DI NOCI
Latte 450 ml.
1 uovo
Zucchero 100 gr.
Sale 1 pizzico
Farina “0” 500 gr.
Noci macinate 150 gr.
Lievito in polvere per dolci 1 bustina
PROGRAMMA 7
PESO: 700 gr.
(*) Vedi tabella di confronto dosi di lievito (secco o fresco) in gr/bustine/cucchiaini alla voce
Lievito nel paragrafo INGREDIENTI.
- 14 -
Page 17
IT
8. SCURO EUROPEO
(3h 55)
PANE DI SEGALE ALLO YOGURT
Latte 150 ml.
Yogurt naturale intero 175 gr.
Miele 2 cucchiaini
Sale 2 cucchiaini
Farina integrale 250 gr.
Farina “00” 150 gr.
Farina di segale 100 gr.
Lievito secco (*) 2 bustine o lievito fresco 50gr
PROGRAMMA 8
PESO: 700 gr.
8. SCURO EUROPEO
(3h 55)
PANE DI SEGALE ALLA FRUTTA
Succo di mela 150 ml.
Yogurt ai cereali 175 gr.
Sciroppo d’acero 2 cucchiai
Burro 3 cucchiai
Cannella 2 cucchiaini
Vaniglia una bustina
Sale 2 cucchiaini
Farina integrale 250 gr.
Farina “00” 150 gr.
Farina di segale 100 gr.
Germe di grano 2 cucchiai
Lievito secco (*) 2 bustine o lievito fresco 50gr
Aggiunta ingredienti al segnale:
Mela essiccata in pezzetti 50 gr.
Uvetta sultanina 50 gr.
Noci 50 gr.
PROGRAMMA 8
PESO: 700 gr.
(*) Vedi tabella di confronto dosi di lievito (secco o fresco) in gr/bustine/cucchiaini alla voce
Lievito nel paragrafo INGREDIENTI.
- 15 -
Page 18
IT
9. IMPASTO - (1h 30)
PASTA PER PIZZA
Acqua 200 ml.
Olio oliva 3 cucchiai
Farina bianca “0” 350 g
Sale 1 cucchiaino
Lievito di birra secco (*) 1 bustina
o lievito di birra fresco 25 gr
PROGRAMMA 9
Togliere dall’apparecchio e rimpastare. Stendere
o modellare nella forma voluta
e far riposare per 20 minuti. Infornare a 220°
per 25 minuti.
11. MARMELLATA - (1h 05)
Frutta tagliata in piccoli pezzi o passata 500 gr.
Zucchero 500 gr.
Succo di limone 1
Pectina in polvere 40 gr.
Riunire frutta, pectina e succo di limone nel
cestello ed avviare il programma 11. Quando
avrà incorporato la pectina aggiungete lo zucchero versandolo un pò per volta. Chiudere il
coperchio e portare a termine ciclo. Invasate
immediatamente in vasetti a chiusura ermetica
sterilizzati. Avvitate i coperchi, capovolgeteli
e lasciateli in questa posizione per 10 minuti.
Girateli nuovamente ed, una volta fredda, etichettate.
10. IMPASTO PER DOLCI
(2 h)
PASTA PER MUFFINS
Latte 125 ml.
Panna 125 ml.
Burro 60 gr
Sale 1 pizzico
Zucchero 175 gr.
Scorza D’arancia grattata
Farina bianca “00” 300 g
Lievito di birra secco (*) 1 bustina
o lievito di birra fresco 25 gr
Al termine aggiungere mescolando a mano e
secondo i propri gusti:
- 125 gr. di mirtilli opp.
- 100 gr. di uvetta sultanina ammollata e leggermente infarinata opp.
- 100 gr. di gocce di cioccolato opp.
- 75 gr. di scorze di canditi a scelta
Distribuire in 12 stampini da muffin e cuocere a
200° per 25 minuti.
(*) Vedi tabella di confronto dosi di lievito (secco o fresco) in gr/bustine/cucchiaini alla voce
Lievito nel paragrafo INGREDIENTI.
20 min. 20 min. 20 min.//5 min.20 min.20 min.10 min.//
39 min. 39 min. 39 min.///39 min.60 min.///
10 sec. 10 sec.10 sec.///10 sec.////
25 min.
25 min.
25 min.
50 sec.
50 sec.
50 sec.
5 sec.5 sec.5 sec.///10 sec.////
51 min.
51 min.
51 min.
55 sec.
55 sec.
55 sec.
50 min. 55 min. 60 min. 35 min. 35 min. 90 min.60 min.//50 min.60 min.
1 h1 h1 h1 h1 h1 h1 h///1 h
ULTRA
RAPIDO
DOLCE
RAPIDO
///
8 min.8 min./
SCURO
EUROPEO
25 min.
50 sec.
44 min.
50 sec.
IMPASTO
IMPASTO
PER
DOLCI
////
/90 min.//
MAR-
MELLATA
COTTU-
RA
60 min.
- 20 -
Page 23
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the
following:
Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains elec-1.
tricity.
Never leave the appliance unattended when connected to the power supply; unplug it after every 2.
use.
Never place the appliance on or close to sources of heat.3.
Always place the appliance on a flat, level surface during use.4.
Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).5.
Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.6.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-7.
sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 8.
NEVER PLACE THE APPLIANCE BODY, PLUG OR POWER CORD IN WATER OR OTHER 9.
LIQUIDS; ALWAYS WIPE CLEAN WITH A DAMP CLOTH.
ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE ELECTRICITY MAINS BEFORE FITTING 10.
OR REMOVING SINGLE ATTACHMENTS OR BEFORE CLEANING THE APPLIANCE.
This product is not to be intended to operate by means of an external timer or separate remote-11.
control system.
Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting the switches on 12.
the appliance, or before touching the power plug or power connections.
Do not touch the moving parts whilst the appliance is in use.13.
Never switch on the appliance without ingredients in the bread pan.14.
Do not place aluminium kitchen foil or other metallic materials in the appliance to avoid a fire or 15.
a short circuit.
Do not touch hot surfaces – use oven gloves or folded tea towels.16.
Leave at least 5 cm (2 inches) around the bread-making machine to allow for ventilation. Under 17.
no circumstances cover the steam vents.
Do not place your hands or fingers in the bowl while the appliance is working. 18.
Arrange the connecting cable so that it is not suspended above the working area and cannot be 19.
knocked or tripped over.
Do not use close to or under curtains, sideboards or any other object where there is a risk of 20.
scorching or catching fire.
Do not use the machine for storing bread.21.
To keep the breadpan in optimum condition, wash it well from time to time and wipe over with oil.22.
To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power socket. Never pull 23.
the power cord to unplug the appliance.
Never use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance itself is faulty; 24.
in this case, take it to your nearest Authorised Assistance Centre.
- 21 -
Page 24
EN
To prevent any risks, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its 25.
Technical Assistance Service or a similarly qualified person.
This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for commercial or indus-26.
trial purposes.
This appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC directives.27.
Any changes to this product that have not been expressly authorised by the manufacturer may 28.
lead to the user’s guarantee being rendered null and void.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it inoperative 29.
by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be
rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous.30.
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A Appliance body
B Timer increase/decrease keys
C Weight setting key
D Menu setting key
E Display
F Steam vents
G Lid
H Window
I Programme list
L Kneading arm
M Bowl
N Measure
O Measuring spoon
P On/off key
Q Browning setting key
DISPLAY (Fig. 2)
A Pause
B Mixing
C Pre-heat
D Timer
E Indicator
BRIEF NOTES ON THE BREAD-MAKING MACHINE
Your appliance serves to save time and effort. Its main advantage lies in the fact that all of the mixing, proving and baking stages take place within a contained space. Your bread-making machine will
easily and regularly produce superb loaves, if you follow the instructions and keep in mind one basic
principle. The appliance cannot think for you.
It cannot tell you that you have forgotten an ingredient or that you have used one of the wrong type or
that you have measured something incorrectly. Careful selection of ingredients is the most important
stage when it comes to preparing bread.
F Weight
G Proving
H Baking
I Warming
L End
M Quick option
N Deep brown
O Medium brown
P Light brown
- 22 -
Page 25
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
ATTENTION: ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE ELECTRICITY MAINS BEFORE
FITTING OR REMOVING SINGLE ATTACHMENTS OR BEFORE CLEANING THE APPLIANCE.
NOTE: For the first use, clean all parts as described in the “Cleaning and maintenance” section. Set
the appliance to “BAKE” mode and operate it empty for about 10 minutes. After it has cooled down,
clean it again.
Dry the parts well before refitting them. The appliance is now ready to be used.
- Fit the kneading arm (L) to the shaft inside the bowl (M) (Fig. 3).
- Measure out the ingredients with the measure (N) or measuring spoon (O) provided or weigh them
and then place them in the bowl (M).
- Place the bowl (M) over the shaft inside the appliance, turning it clockwise to lock it into place
(Fig. 4).
IMPORTANT: It is essential to follow the correct sequence when inserting the ingredients, as
required in the recipe. The sequence in general is: liquid ingredients, water, flour, eggs and other
ingredients in the recipe. Add the yeast last, in the centre of the other ingredients.
- Close the lid (G) and plug the appliance into the mains power. The display (E) will read “MENU 1
TIMER 3:25”.
- Set the appliance following the instructions below and according to the selected functions on the
display (E):
- select a baking programme using the relevant key (D);
- select the required loaf size - 450g, 700g, 900g, using the relevant key (C);
- select the browning level: slight, medium or dark, using the relevant key (Q);
- select the timer (if necessary) using the increase/decrease keys (B).
- Start the appliance by pressing the On/Off button (P). The symbol “:” will start to flash and the LED
will switch on.
IMPORTANT: If necessary, stop the selected programme by pressing the On/Off button (P) for 1
second and select a new one: repeat the above steps to select the new settings. In other cases, do
not touch the control panel during the preparation stages.
NOTE: For the CAKE programme, (No.7), grease the inside of the bowl and the kneading arm.
IMPORTANT: While your bread is baking, it is possible for the steam to come out from the fan under
the lid (G); this is perfectly normal.
- When the time on the display (E) is “0:00”, the baking process is finished. The appliance will make
a beeping sound, 15 times and automatically pass to the “WARMING” functions for 1 hour. The
symbol “:” and LED will continue to flash (except for on the “MIXING” programme).
After warming for 1 hour, the appliance will beep again and the symbol “:” and LED will stop flash-
ing and the programme will return to its initial state.
If you wish to bypass the “WARMING” function at the end of the baking process, press the On/Off
button (P) for 1 second.
- Unplug the appliance from the power mains, open the lid (G) and, wearing oven gloves, firmly grip
the handle of the bowl (M), turning it anticlockwise and take it out the right way up (Fig. 5).
- Leave the bread to cool before removing it from the bowl; this process requires a non-stick spatula,
starting from the sides.
- 23 -
Page 26
EN
If necessary, turn the bowl out onto a wire cooling rack or clean surface and shake it gently until
the bread comes out.
IMPORTANT: Never use metal utensils to remove bread from the bowl (H), so as not to damage the
non-stick coating.
- Remove the bread gently and leave it to cool for about 20 minutes before cutting.
IMPORTANT: Make sure all parts have cooled before cleaning.
The programs
BASIC (1)
Use this program for simple white bread and for recipes based on white bread dough. This is the
shortest of the programs.
FRENCH (2)
The “French” program requires slightly longer kneading and rising times, to give the French-style
bread a lighter texture and crisp crust. Recipes which can be used with this program do not usually
use butter (or margarine) or milk. French-type bread does not keep well – eat it on the same day it
is prepared.
WHOLEMEAL (3)
Because the flour is heavier, this program warms the ingredients in advance for half an hour before
kneading, and leaves the mixture to rise for a slightly longer period. Wholemeal loaves tend to be
smaller and denser.
SWEET BREAD (4)
Use this program for sweet bread with additional ingredients – fruit, nuts, chocolate chips, candied
peel, etc. The final timings have been extended slightly to allow for the addition of the other ingredients. The appliance will emit a beep to let you know when to add them.
ULTRA FAST (5 - 6)
These programs only function with special recipes and will prepare your bread in less than an hour.
Loaves will be smaller and denser than usual, but they taste just the same. Use program 5 for 700
g and 6 for 900 g loaves.
CAKE (7)
This program is for sweet dough using baking powder or baking soda as the raising agent, rather
than brewer’s yeast. The mixture is rather sticky, so oil the breadpan and kneading arm before using
this program and check the mixture through the window in the lid. If the dough rises up the sides of
the breadpan, scrape it back with a wooden or plastic spatula during the 5-minute resting period. If
the kneading arm starts working while you are carrying out this operation, remove the spatula and
close the lid immediately.
- 24 -
Page 27
EN
EUROPEAN DARK (8)
This is the longest program. Use it to prepare darker and heavier European-type bread - black bread,
rye bread, caraway bread, etc. As with the wholemeal program, in this one too the ingredients are
warmed for half an hour in advance. Times tend to be longer to suit the heavier types of ingredients
used.
DOUGH (9)
With these programs you can use the appliance as a mixing/kneading machine to save you work.
There is no baking during these programs. When you remove the dough from the appliance, knock
it back and let it rest for about 10 minutes before cutting/shaping. The DOUGH program kneads for
5 minutes, rests for 5 minutes, kneads for another 20 minutes and finally lets the dough rise for an
hour. The SWEET DOUGH program kneads for 30 minutes, then lets the dough rise for an hour
and a half.
and SWEET DOUGH (10)
JAM (11)
The JAM program mixes the ingredients for 15 minutes, then cooks them for 50 minutes. Leave
plenty of room to allow the jam to expand while it is boiling. If the jam boils over into the interior of
the appliance, it will be very difficult to clean. If this happens, press the START/STOP button until
it emits a beep, disconnect the appliance from the power point, allow it to cool and clean it before
the jam has a chance to stick. N.B. Handle the hot jam with caution, as it retains its heat for a long
time and sticks like glue.
BAKING (12)
The BAKING program turns the appliance into an oven. It will not knead or raise or do anything else
except bake for an hour and keep the contents warm for another hour. Use this program to bake
ready-made dough from the supermarket or dough made from packets of bread mix. Do not use
more than 500g of bread mix, and do not put it in the appliance until it is ready to bake. Check the
dough, because some ingredients do not need a whole hour’s baking – you must stop the baking and
remove the contents earlier. Most products swell while baking – bear this in mind and leave sufficient
room when filling the breadpan.
Adding the ingredients
- These must be added in the correct order.
- Keep the additional ingredients (fruit, nuts, raisins, etc.) to one side and add them during the sec-
- First introduce the liquid ingredient. This will normally be water, but may be milk and/or eggs. The
- Do not use milk with the timer, as it could curdle before the preparation process begins.
- Add sugar and salt as specified in the recipe.
- Add any additional “liquid” ingredients (honey, syrup, treacle, etc.).
- Add any additional “dry” ingredients (flour, powdered milk, herbs and spices).
- If using the timer, it will not be possible to add fruit or nuts during the second kneading, so add
ond mixing stage, when the appliance beeps 12 times.
water should be hot (37°C) but not boiling. Water which is too hot or too cold will impede rising.
them now.
- 25 -
Page 28
EN
- Lastly add the dry yeast (or powdered yeast/bicarbonate of soda). Place it on top of the dry ingredients – do not place it in the water, or it will start to act too soon.
- If using the timer, it is essential to keep the yeast (powdered yeast/bicarbonate of soda) away from
the water/liquid. If not, the yeast will start to act, swelling and subsiding before the preparation
process has begun. The result will be a product which is hard, dense, rough and about as edible
as a house brick.
INGREDIENTS
FLOUR
The type of flour used is very important. The most important element in the flour is a protein known
as gluten, which gives the dough its ability to hold its shape and trap the carbon dioxide produced by
the yeast. Buy flour marked “TYPE 0” or “FOR BREAD” (manitoba), as these have a higher gluten
content.
OTHER BREAD FLOURS
These include whole wheat flour and flours made from other types of grain.
These provide an excellent source of dietary fibre but contain lower levels of gluten than white type 0.
This means that wholemeal loaves tend to be smaller and denser than white ones. In general terms,
if you replace half the wholemeal flour with white type 00 flour, you can prepare a product with the
taste of wholemeal bread but the texture of white bread.
YEAST
Yeast is a living organism which multiplies in the dough. Given moisture, food and warmth, the yeast
grows and releases carbon dioxide gas. This produces bubbles which remain trapped in the dough
and make it rise.
Of the several types of yeast available, we recommend the use of dry brewer’s yeast. These are
usually sold in sachets and do not need to be previously dissolved in water.
You may also find «fast acting» yeast or «yeast for bread-making machines». These are stronger
and can raise the dough 50% faster than the others. Only use them with the “QUICK OPTION” setting. Powdered yeast is very sensitive to moisture and therefore, do not keep partially used sachets
for more than one day. Alternatively, you can use fresh brewer’s yeast in cubes: 1 gram of dry yeast
is equal to 3.5 grams of fresh brewer’s yeast.
DRY AND FRESH YEAST – TABLE OF EQUIVALENTS
DryFresh
1/4 sachet2 gr.1 teaspoon7 gr.
1/2 sachet4 gr.2 teaspoons13 gr.
3/4 sachet6 gr.3 teaspoons21 gr.
1 sachet7 gr.3,5 teaspoons25 gr.
1,5 sachets10 gr.5 teaspoons37 gr.
2 sachets14 gr.7 teaspoons50 gr.
- 26 -
Page 29
EN
THE LIQUID INGREDIENT
The liquid ingredient is normally water or milk or a mixture of both. Water makes a crisper crust. Milk
makes the crust softer and the texture more velvety.
There are differing opinions over what the temperature of the water should be. You can decide for
yourself as you become familiar with the appliance. Water is another fundamental ingredient for
bread. Normally, the temperature of the water should be between 20°C and 25°C, but in the case of
ultra fast bread the temperature must be between 45°C and 50°C if the process has to be accelerated. It is extremely important for the water to be of good quality and preferably bottled, since the
lime scale in mains water can affect the quality of the finished loaf. Fresh milk can be used instead
of water, or water with 2% of powdered milk which favours the flavour and improves the colour of the
crust. Some recipes also mention fruit juice, such as orange, apple, lemon and so on.
LOW FAT SPREADS
Never use oil, margarine, etc. with a low fat content. These products contain little fat, while the recipe
requires a greater amount and the end result may not be satisfactory.
SUGAR
Sugar activates and feeds the yeast, allowing it to grow. It adds flavour and consistency as well as
aiding the browning of the crust. Honey, syrup and treacle can be used instead of sugar, but adjust
the quantity of the liquid ingredient to compensate.
Artificial sweeteners must not be used, because they do not feed the yeast, in fact they can kill it.
SALT
Salt helps to control the growth of the yeast. Without salt, the bread can swell too much and then
collapse. Salt also gives more flavour.
EGGS
Eggs will make your bread richer and more nutritious, add colour and improve the shape and consistency. Eggs are included in the liquid ingredients, so adjust the other liquid ingredients if you add
eggs, otherwise the dough may be too wet and will not rise satisfactorily.
HERBS AND SPICES
These can be added at the start, together with the main ingredients. Herbs and spices such as cinnamon, ginger, oregano, parsley and basil add flavour and improve appearance. Use small quantities
(1-2 teaspoons) to avoid swamping the flavour of the bread. Fresh herbs such as garlic and chives
contain enough liquid to upset the balance of the recipe, so adjust the liquid ingredient.
ADDITIONAL INGREDIENTS
Additional ingredients – fruit, nuts, dried fruit, etc. - can be used during the programmes 1, 3, 4, 8
and 10. Dry fruit and nuts should be cut into small pieces, cheese grated, chocolate should be in
small chips, not lumps. Do not add more than the recipe indicates, or the bread may not rise correctly. Be careful with fresh fruit and nuts as they contain liquid (juice and oil), so adjust the main
liquid ingredient.
- 27 -
Page 30
EN
SETTING THE CONTROLS
Plug the appliance into the mains power and switch it on using the On/Off button (P). The display (E)
will show “TIMER” and “MENU”. Press the menu key (D), and the time under the timer will continue
to change. Ignore it until it reaches the required parameters.
Menu setting key (D)
Press and release the Menu key (D) until the required number appears under “MENU” on the display
(E). Each time the menu key is pressed, it increases by 1 number up to a maximum of 12, after
which, it goes back to 1.
Weight setting key (C)
In programmes 1, 2, 3 and 4, press and release the button to move the size indicator on the display
(E) to the required setting. Every time this is pressed, the size indicator moves right by one space
until it reaches 900 g and then it starts again from 450 g.
Browning setting key (Q)
In programmes 1, 2 and 3, press and release the key to move the browning indicator at the bottom
on the display (E) to the level required (or to FAST if you want to use the “FAST BAKE”). Every time
the key is pressed, the browning indicator moves right by one space until it reaches FAST and then
it starts again from LIGHT.
DOUGH CONSISTENCY
Check the dough through the special viewing window (H) for the first 5 minutes of mixing. It should
form a smooth ball. If not, you will probably have to adjust the ingredients. If you have to open the lid
(G), do so during the kneading or rest stages. At any other time it will result in the bread spoiling. If
the dough seems sticky or sticks to the sides of the breadpan, sprinkle a spoonful of flour on the top.
If it is too dry, pour on a spoonful of warm water. You can carefully remove any ingredients sticking
to the sides of the machine using a wooden or plastic utensil (metal will ruin the non-stick coating).
ATTENTION: Do not leave the lid open any longer than necessary – open it, add what is needed
and close it immediately. Wait until the flour or water has been completely absorbed into the dough
before adding any more. Close the lid (G) before the end of the first kneading, otherwise the bread
will not rise properly.
CONTINUED USE
If you need to prepare more bread, first leave the appliance to cool. If you try to use it while it is still
hot, an error message will appear on the display (E01), the appliance will make a beeping sound
and it will not start. If this should happen, press the On/Off button (P) then remove the bowl (M) and
leave the appliance to cool completely.
TIMER
The most common use of the timer is to prepare bread during the night to be ready for the following
morning. With the timer it is possible to program up to 13 hours cooking. This can be done with the
BASIC, FRENCH, WHOLEMEAL, SWEET BREAD, DOUGH and SWEET DOUGH programs. Do
- 28 -
Page 31
EN
not use for bread or dough containing fresh milk, yoghurt, cheese, eggs, fruit, onions or any other
ingredient which could deteriorate if left for several hours in a warm, damp environment.
Decide when you want your bread to be ready, for example at 6 am. Check what time it is at the
time the program is started, for example 9 pm. Work out the difference between these two times,
for example 9 hours. Use the increase/decrease keys (B) to move the timer forward or back by 10
minutes each time you press. For programs from 1 to 8 and 12, you have one hour of “keep warm”
in the time shown on the display (E). You cannot reduce the time required by the program. The
maximum time which appears on the display is 13 hours.
Once you have set the timer, start the appliance. If you use the timer for the dough programs (9 or
10), you must remove the product as soon as the program has finished, otherwise it will deteriorate.
During the “keep warm” hour, the progress meter will stay in the KEEP WARM position and the
appliance will emit a beep every 5 minutes to urge you to remove the contents. Try to remove the
bread as soon as possible.
FAST OPTION
You can only use this option with programs 1, 2 and 3. It allows you to save an hour of the time
required by the program, reducing the time when the dough is left to rise during the processes.
Note: Using this procedure, your bread may be denser ad rougher than usual and additional ingredients may not be distributed in such a uniform way.
How to proceed: during the browning setting, use the button (Q) to move the browning indicator at
the bottom of the display (E) to the FAST setting.
STORING BREAD
Bread found on sale usually contains additives (chlorine, lime, tar colour agent, sorbitol, soya, etc.).
Your bread contains none of these, so it does not keep as well as bread bought from the shop and
has a different appearance. Also, it does not have the same flavour as shop-bought bread, it has the
taste that bread should always have. It is best to eat it fresh, but it can be kept for two days at room
temperature, in a polythene bag from which all the air has been removed.
To freeze home-made bread, allow it to cool, put it in a polythene bag and remove all the air, then
seal it and freeze.
POWER CUTS
If the power cut lasts less than 7 minutes, the program will continue when the power is restored. The
program time will be extended to compensate for the power cut. If the power cut is longer than 7
minutes, the program will stop. In this case, disconnect the appliance, allow it to cool down, remove
the breadpan, remove the ingredients, clean and start again.
ERROR CODES
If the temperature of the cooking area is too high (+50°C), the display (E) will read E01; if it is too
cold (-10°C), the display will read E00. If this should happen, the appliance will stop working and
make a beeping sound. Remove the bowl (M) and leave the appliance to return to room temperature
before trying again. If any other error messages appear, such as “EEE” or “HHH”, we advise you to
contact your nearest Authorised Assistance Centre.
- 29 -
Page 32
EN
CLEANING
ATTENTION: NEVER PLACE THE APPLIANCE BODY, PLUG OR POWER CORD IN WATER OR
OTHER LIQUIDS; ALWAYS WIPE CLEAN WITH A DAMP CLOTH.
ATTENTION: ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD FROM THE ELECTRICITY MAINS BEFORE
FITTING OR REMOVING SINGLE ATTACHMENTS OR BEFORE CLEANING THE APPLIANCE.
ATTENTION: Let the appliance cool down before clearing it.
ATTENTION: Never use metal utensils to remove anything from the bread pan to avoid ruining the
anti-stick coating of the bread pan.
- Clean the bread pan (M) by rubbing the inside and outside with a damp cloth.
- This is an exceptional circumstance; if the kneading arm (L) does not detach itself from the motor
shaft, fill the bread pan with hot water and leave it for approximately 30 minutes. The kneading
arm can then be pulled out and gently cleaned with a damp cloth.
- Wash the measure (N) and the measuring spoon (O) with hot water and soap.
Wipe all of the other surfaces, inside and out, clean with a damp cloth. Use a little liquid detergent if neces-
-
sary but be sure to rinse thoroughly as detergent residues could spoil the end result of your next loaf.
RECIPES
There are many external factors which may affect the flavour and texture of your bread (for example,
the type of yeast, the type of flour, the type of sugar, the temperature of the kitchen and even air
pressure and height above sea level). The recipes in this manual have been created to produce
reasonable results, no matter what the external factors. Use them to gain confidence in using the
appliance. Then you can begin to really enjoy yourself. Use the recipes as guidelines, but vary the
ingredients and taste the results.
ATTENTION: Pay attention to quantities when using other recipes. Do not fill the breadpan (M) to
more than a quarter of its capacity, and definitely not as much as a third. If you overfill it, the best that
can happen is that the rising bread will push against the lid (G) and force it open. The worst case is
that it will spill over the sides, burn out the element and clog the drive.
1. BASIC - (3h 18)
BREAD WITH OLIVES, TOMATOES AND CAPERS
Water 240 ml.
Salt 1 teaspoon Sugar 1 tablespoon
Oil 3 tablespoons
White flour type “0” 440 g
Powdered milk 1 tablespoon
Yeast 1 sachet
Oregano 1 tablespoon
At the signal stage add:
Green olives without stones 50 g
Capers Dried tomatoes 100 g
PROGRAM 1
BROWNING
3 LOAF: 700 g
- 30 -
Page 33
EN
1. BASIC - (3h 18)
GLUTEN-FREE BREAD
Warm water 430 ml. Warm full cream milk 430 ml.
Sugar 1.5 teaspoons Sugar 1.5 teaspoons
1 sachet dry brewer’s yeast (*) or 1 sachet dry brewer’s yeast (*) or
25 g fresh brewer’s yeast. 25 g fresh brewer’s yeast.
Extra virgin olive oil 2 tablespoons Margarine or butter 40 gr.
Gluten-free flour mix 500 gr. Gluten-free flour mix 500 gr.
Salt 1 teaspoon Salt 1 teaspoon
You can use this recipe for white bread or gluten-free dough to make other recipes (sweet or savoury)
in this recipe booklet, replacing flour types and increasing the amounts of liquid given. Approximately,
the proportions are the same weight for gluten-free mix and liquids. In some cases, you will need to
experiment. Other useful tricks of the trade are:
• Preheating the ingredients (warm up the liquids; if there are eggs in the mix, emerge them in warm
water for 15 minutes, remove butter/margarine from the fridge 15 minutes before using them, etc.).
• Check the initial phase of mixing. Check that the consistency of the dough is the right consistency
when there are no flour residues on the sides of the bread pan and deep troughs form on the surface of the mix when the kneading arm is functioning. The kneading arm should turn freely without
forcing. The dough must always be humid and soft and much softer than a traditional flour mix.
• Correct the consistency of the mix during the first 15 minutes of the cycle. Add a spoonful of flour at a
time if the mix is too soft or a spoonful of liquid if it is too dry until the right consistency is reached.
• Purchase a new bread pan and kneading arm to utilize for gluten-free baking if the appliance
is to be used also for the production of bread with glutens. In any case, always thoroughly and
accurately wash all parts that come into contact with traditional flour (bread knives, spatulas, lid
and sides of the appliance, etc.) to avoid contamination.
(*) See table of comparisons for yeast amount (dry or fresh (in g/sachets/teaspoons) under
the heading Yeast in the INGREDIENTS section.
- 31 -
Page 34
EN
MILK BREAD WITH PESTO SAUCE
Milk 460 ml.
Softened butter 100 gr.
Flour type “0” 600 gr.
Salt 2 teaspoons
1 sachet dry brewer’s yeast (*) or 25 g fresh
brewer’s yeast.
Add at signal stage:
pesto sauce 2 tablespoons,
a bunch of basil,
a bunch of marjoram,
2 cloves of garlic,
diced parmesan cheese 50 gr.
PROGRAM 1
BROWNING 3
LOAF: 900 gr.
2. FRENCH - (3h 32)
WHITE BREAD
Water 300 ml.
Salt 1 teaspoon
Sugar 1 tablespoon
Flour type “0” 535 gr.
1 sachet dry brewer’s yeast (*) or 25 g fresh
brewer’s yeast.
PROGRAM 2
BROWNING 2
LOAF: 700 gr.
BRIOCHE BREAD
1.5 tablespoons milk
Eggs 4
Butter 160 gr.
Flour 325 gr.
Sugar 5 tablespoons
Salt 1 teaspoon
1 sachet dry brewer’s yeast (*) or 25 g fresh
brewer’s yeast.
PROGRAM 1
BROWNING 1
LOAF: 900 gr.
3. WHOLEMEAL - (3h 46)
WHOLEMEAL BREAD
Water 280 ml.
Salt 1 teaspoon
Butter 25 gr.
White flour type “0” 220 gr.
Wholemeal flour 220 gr.
Brown sugar 3 teaspoons
Powdered milk 1 tablespoon
3/4 sachet dry brewer’s yeast (*) allowed or 21 g
fresh brewer’s yeast
PROGRAM 3
BROWNING 2
LOAF: 700 gr.
(*) See table of comparisons for yeast amount (dry or fresh (in g/sachets/teaspoons) under
the heading Yeast in the INGREDIENTS section.
- 32 -
Page 35
EN
4. SWEET BREAD - (3h 22)
BRIOCHE BREAD WITH RAISINS
Milk 1 tablespoon
Eggs 3
Salt 1 pinch
Butter 125 gr.
Flour type “0” 250 gr.
Sugar 3 teaspoons
1 sachet dry brewer’s yeast (*) or 25 g fresh
brewer’s yeast.
Raisins 5 tablespoons (do not dampen)
PROGRAM 4
BROWNING 3
LOAF: 700 gr.
5. ULTRA FAST
(58 min.)
BREAD WITH CHEESE AND PISTACHIOS
Water 160 ml.
Oil 2 tablespoons
Honey 1 tablespoon
Flour type “0” 340 gr.
Wholemeal flour 85 gr.
Grated parmesan cheese 75 gr.
Grated pecorino cheese 75 gr.
Powdered milk 20 gr.
Toasted pistachios 2 tablespoons
Paprika 1 spoon
1.5 teaspoons salt
1 sachet dry brewer’s yeast (*) or 25 g fresh
brewer’s yeast.
PROGRAM 5
LOAF: 700 gr.
5. ULTRA FAST
(58 min.)
WHITE BREAD (700 gr.)
Warm water 240 ml.
Sugar 2 teaspoon
3/4 sachet dry brewer’s yeast (*) or 21 g fresh
brewer’s yeast.
Olive oil 2 tablespoons
Flour type “0” 435 gr.
Salt 1 teaspoon
After placing the ingredients in the bread machine, wait for 10 minutes before turning on the
machine to allow the yeast to activate.
PROGRAM 5
LOAF: 700 gr.
6. ULTRA FAST
(58 min.)
BREAD (900 gr.)
Warm water 320 ml.
Sugar 2 tablespoons
1 sachet dry brewer’s yeast (*) or 25 g fresh
brewer’s yeast.
Olive oil 3 tablespoons
Flour type “0” 580 gr.
1.5 teaspoons salt
After placing the ingredients in the bread machine, wait for 10 minutes before turning on the
machine to allow the yeast to activate.
PROGRAM 6
LOAF: 900 gr.
(*) See table of comparisons for yeast amount (dry or fresh (in g/sachets/teaspoons) under
the heading Yeast in the INGREDIENTS section.
- 33 -
Page 36
EN
7. CAKE - (1h 43)
CHOCOLATE AND ORANGE CAKE
Milk 200 ml.
Eggs 2
Butter 150 gr.
Brown sugar 200 gr.
Flour type “0” 200 gr.
1 sachet raising agent for cakes
Salt 1 pinch
chocolate chips 100 gr.
chopped almonds 100 gr.
candied orange 75 gr.
PROGRAM 7
LOAF: 700 g
8. EUROPEAN DARK
(3h 55)
YOGURT RYE BREAD
Milk150 ml
Yogurt 175 gr.
Honey 2 teaspoons
Salt 2 teaspoons
Wholemeal flour 250 gr.
Flour type “0” 150 gr.
Rye flour 100 gr.
2 sachets dry brewer’s yeast (*) or 50g fresh
brewer’s yeast
PROGRAM 8
LOAF: 700 gr.
7. CAKE - (1h 43)
WALNUT BREAD
Milk 450 ml.
1 egg
Sugar 100 gr.
Salt 1 pinch
Flour type “0” 500 gr.
Chopped walnuts 150 gr.
1 sachet raising agent for cakes
PROGRAM 7
LOAF: 700 g
8. EUROPEAN DARK
(3h 55)
FRUIT RYE BREAD
Apple juice 150 ml
Yoghurt with cereals 175 gr.
Maple syrup 2 tablespoons
Salt 2 teaspoons
Wholemeal flour 250 gr.
Flour type “0” 150 gr.
Rye flour 100 gr.
Wheatgerm 2 tablespoons
2 sachets dry brewer’s yeast (*) or 50g fresh
brewer’s yeast
At signal stage add:
dried apple in pieces 50 gr.
Raisins 50 gr.
Chopped walnuts 50 gr.
PROGRAM 8
LOAF: 700 g
(*) See table of comparisons for yeast amount (dry or fresh (in g/sachets/teaspoons) under
the heading Yeast in the INGREDIENTS section.
- 34 -
Page 37
EN
9. DOUGH - (1h 30)
PIZZA DOUGH
Water 200 ml
Olive oil 3 tablespoons
Flour type “0” 350 gr.
Salt 1 teaspoon
1 sachet dry brewer’s yeast (*) or 25 g fresh
brewer’s yeast.
PROGRAM 9
Remove from appliance and knock back. Stretch
or shape into the desired form and allow to rest
for 20 minutes. Bake at 220° for 25 minutes.
11. JAMS - (1h 05)
Chopped fruit 500 gr.
Sugar 500 gr.
Lemon juice 1
Pectin powder 40 gr.
Mix the fruit, pectin and lemon juice in the breadpan and start program 11.
After the pectin is incorporated, add the sugar a
little at a time. Close the lid and finish the cycle.
Bottle immediately in hermetically sealed jars.
Screw on the lids, turn upside down and leave
in this position for 10 minutes. Turn the right way
up and, once cold, label.
10. SWEET DOUGH
(2 h)
MUFFIN DOUGH
Milk 125 ml
Cream 125 ml
Butter 60 gr.
Salt 1 pinch
Sugar 175 gr.
Grated orange peel
White flour type “0” 300 gr.
1 sachet dry brewer’s yeast (*) or 25 g fresh
brewer’s yeast.
At the end, according to your personal tastes,
add and mix by hand:
- 125 gr. of bilberries or
- 100 gr. of raisins or
- 100 gr. of chocolate chips or
- 75 gr. of candied fruit.
Divide into 12 muffin tins and bake at 200° for
25 min.
(*) See table of comparisons for yeast amount (dry or fresh (in g/sachets/teaspoons) under
5 min.5 min.5 min.//5 min.10 min.5 min.///
20 min. 20 min. 20 min.//5 min.20 min.20 min.10 min.//
39 min. 39 min. 39 min.///39 min.60 min.///
10 sec. 10 sec.10 sec.///10 sec.////
25 min.
25 min.
25 min.
50 sec.
50 sec.
50 sec.
5 sec.5 sec.5 sec.///10 sec.////
51 min.
51 min.
51 min.
55 sec.
55 sec.
55 sec.
50 min. 55 min. 60 min. 35 min. 35 min. 90 min.60 min.//50 min.60 min.
1 h1 h1 h1 h1 h1 h1 h///1 h
ULTRA
FAST
FAST
///
8 min.8 min./
CAKE
EUROPEAN
DARK
25 min.
50 sec.
44 min.
50 sec.
DOUGH
SWEET
DOUGH
////
/90 min.//
JAMS
BAKING
60 min.
- 39 -
Page 42
FR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique.1.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau électrique; débran-2.
chez-le après chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.3.
Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable. 4.
N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).5.
Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes.6.
Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y compris les enfants) ayant des 7.
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les utilisateurs n’ayant pas l’expérience, une
connaissance suffisante de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions relatives à l’appareil, devront
faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.8.
NE PAS PLONGER LE CORPS DU PRODUIT, LA FICHE NI LE CABLE ELECTRIQUE DANS L’EAU 9.
OU AUTRES LIQUIDES, ET UTILISER TOUJOURS UN CHIFFON HUMIDE POUR LES NETTOYER.
MEME LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE DE LA 10.
PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEFAIRE LES SIMPLES
PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE.
Le produit ne doit pas être alimenté à travers des timer externes ou avec des installations sépa-11.
rées commandées à distance.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur 12.
l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électriques.
Ne touchez jamais les parties du four en mouvement pendant la cuisson.13.
Ne mettez jamais l’appareil en marche si le récipient ne contient pas les ingrédients.14.
Ne mettez pas de papier d’aluminium à l’intérieur de l’appareil ou autre matière métallique afin 15.
d’éviter les risques d’incendie ou les courts-circuits.
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des gants à four ou des prises pour plats à four. 16.
Laisser un espace d’au moins 5 cm autour de la machine à pain pour permettre la ventilation et 17.
ne jamais couvrir les ouvertures d’évacuation de la vapeur.
N’introduisez pas vos mains ou vos doigts dans le récipient pendant le fonctionnement de l’appareil.18.
Positionner le cordon de connexion en évitant qu’il reste suspendu au-dessus de la zone de 19.
travail ou qu’il soit possible de s’y heurter ou d’y trébucher contre.
L’appareil ne doit jamais être utilisé près des rideaux ou de tout autre objet qui peut prendre feu 20.
ou brûler.
N’utilisez pas l’appareil pour conserver le pain.21.
Pour un entretien parfait du récipient, lavez-le et graissez-le de temps en temps avec de l’huile.22.
Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne 23.
tirez jamais sur le câble d’alimentation.
N’utilisez pas l’appareil si le câble électrique ou la fiche sont endommagés, ou si l’appareil résulte 24.
défectueux; dans ce cas, contactez le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé le plus proche.
- 40 -
Page 43
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Constructeur ou par son service 25.
après-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque de danger.
L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun 26.
cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC.27.
Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut comporter la 28.
réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inuti-29.
lisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute
partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui
peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source 30.
potentielle de danger.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Corps de l’appareil
B Touches incrément / décrément
temporisateur
C Touche programmation poids
D Touche programmation menu
E Afficheur
F Ouvertures d’évacuation
G Couvercle
H Hublot
I Liste programmes
L Pale de pétrissage
M Récipient
N Mesureur
O Cuillère à doser
P Touche marche / arrêt
Q Touche programmation dorure
FR
AFFICHEUR (Fig. 2)
A Repos
B Pétrissage
C Pré-réchauffement
D Minuteur
E Indicateur
QUELQUES INDICATIONS SUR LES MACHINES A PAIN
Votre machine est un produit conçu pour économiser vos forces. Son avantage principal est que
toutes les opérations de pétrissage, de levage et de cuisson se font à l’intérieur d’un espace réduit.
Votre machine réalisera avec facilité et rapidité de merveilleuses miches de pain, à condition que
vous suiviez les instructions et que vous possédiez quelque connaissance des principes de base.
L’appareil ne peut pas penser à votre place.
Il n’est pas en mesure de vous rappeler que vous avez oublié un ingrédient ou que vous avez utilisé
un type erroné d’ingrédient ou que vous l’avez versé dans une proportion erronée. La sélection minutieuse des ingrédients est la phase la plus importante dans le processus de préparation du pain.
F Poids
G Levage
H Cuisson
I Au Chaud
L Fin
M Option rapide
N Dorage intense
O Dorage moyen
P Dorage léger
- 41 -
Page 44
FR
MODE D’EMPLOI
ATTENTION: MEME QUAND L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE
DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEMONTER LES
DIFFERENTES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE DE LA MACHINE.
Lors de la première utilisation, nettoyer tous les composants selon les instructions reportées
NOTE:
au paragraphe “Nettoyage et entretien”. Mettre la machine en modalité “CUISSON” et la faire fonctionner à vide pendant environ 10 minutes. Lorsque la machine a refroidi, la nettoyer encore une fois.
Essuyer correctement tous les composants avant de les remonter; quand l’assemblage de toutes les
parties est terminé, la machine est alors prête à l’emploi.
- Monter la pale à pétrir (L) sur l’axe situé à l’intérieur du récipient (M) (Fig. 3).
- Mesurer les ingrédients avec le mesureur (N) ou avec la cuillère (O) fournis en dotation, ou en les
pesant, et les introduire dans le récipient (M).
- Introduire le récipient (M) sur l’axe situé à l’intérieur de l’appareil, en le tournant vers la droite pour
le bloquer (Fig. 4).
ATTENTION: Il est fondamental de verser les ingrédients dans l’ordre indiqué dans la recette. L’ordre,
en général, est le suivant: ingrédients liquides, eau, farine, œufs suivis des autres ingrédients prévus
dans la recette. Verser la levure en dernier, au milieu des autres ingrédients.
- Fermer le couvercle (G) et brancher la fiche dans la prise de courant. L’afficheur (E) visualise
“MENU 1 TIMER 3:25”.
- Programmer l’appareil, en procédant comme indiqué ci-dessous et en observant les fonctions
sélectionnées sur l’afficheur (E):
- sélectionnez un programme de cuisson à l’aide de la touche (D);
- sélectionnez les dimensions du pain désirées: 450 gr, 700 gr, 900 gr à l’aide de la touche (C);
- choisissez la dorure que vous voulez obtenir, moyenne ou intense, à l’aide de la touche (Q);
- sélectionnez le temporisateur (si nécessaire) en agissant sur les touches incrément/décrément (B).
- Faire démarrer l’appareil en appuyant sur la touche de mise en marche (P). Le symbole “:” se met
à clignoter et la diode s’allume.
REMARQUE: Si nécessaire, arrêter le programme sélectionné, en appuyant sur la touche de
marche/arrêt (P) pendant 1 seconde et sélectionner un nouveau programme; répéter la procédure
susmentionnée pour sélectionner les autres programmations. Dans les autres cas, ne pas toucher le
panneau de commande durant la phase de préparation.
NOTE: Pour le programme GATEAUX (N.7), graisser la partie interne du récipient ainsi que la pale
à pétrir.
ATTENTION: Durant la cuisson, il est possible que de la vapeur sorte du ventilateur situé sous le
couvercle (G): cela est parfaitement normal.
- Quand le temps visualisé sur l’afficheur (E) correspond à “0:00”, le processus de cuisson est
terminé. L’appareil émet 15 bips sonores et passe automatiquement à la fonction “AU CHAUD”
pendant 1 heure. Le symbole “:” ainsi que la diode continuent de clignoter (à l’exception du programme “PETRISSAGE”).
Après avoir conservé au chaud pendant 1 heure, l’appareil émet un bip sonore et le symbole “:”
ainsi que la diode arrêtent de clignoter. Le programme revient à l’état initial.
Si on veut éliminer la fonction “AU CHAUD”, à la fin de la cuisson, appuyer sur la touche marche/
arrêt (P) pendant 1 seconde.
- 42 -
Page 45
FR
- Débrancher la fiche de la prise de courant, ouvrir le couvercle (G) et, après avoir mis les gants de
protection, saisir le manche du récipient (M) en le tournant vers la gauche et l’extraire en le tenant
bien droit (Fig. 5).
- Laisser refroidir avant de prendre le pain puis, à l’aide d’une spatule antiadhésive, retirer le pain
du récipient en commençant par les côtés.
Si nécessaire, renverser le récipient sur une grille ou sur une surface propre et le secouer délica-
tement pour faire sortir le pain.
ATTENTION: Ne jamais utiliser d’ustensiles en métal pour retirer le pain du récipient (H), afin d’éviter
l’abîmer le revêtement antiadhésif interne.
- Retirer le pain délicatement et le laisser refroidir pendant environ 20 minutes avant de le couper.
ATTENTION: Attendre que les composants se soient refroidis avant de procéder à leur nettoyage.
Les programmes
BASE (1)
Utilisez ce programme pour le pain blanc lisse et pour les recettes à base de pâte blanche. Il s’agit
du programme le plus court.
Á LA FRANÇAISE (2)
Le programme “francese” (à la française) requiert un temps de pétrissage et de levage légèrement
plus long pour donner au pain du type “à la française” une consistance moins dense et une croûte
croustillante. Les recettes utilisables pour ce programme ne requièrent généralement pas de beurre
(ou de margarine) ou de lait. Le pain “à la française” ne se conserve pas longtemps – il est donc
vivement conseillé de le consommer le jour-même.
INTÉGRAL (3)
A cause de la farine plus lourde, ce programme réchauffe d’abord les ingrédients pendant une demi-
heure avant de les pétrir et il laisse lever la préparation pendant un temps légèrement plus long. Les
boules de pain intégral ont tendance à être plus petites et plus denses.
PAIN SUCRE (4)
Utilisez ce programme pour le pain sucré avec des ingrédients supplémentaires – fruits, noix, gouttes
de chocolat, écorces, etc. Les temps globaux sont légèrement plus longs pour tenir compte de l’ajout
des autres ingrédients. L’appareil émet un ”bip” sonore quand il est temps de les ajouter.
ULTRA RAPIDE (5 - 6)
Ces programmes fonctionnent uniquement avec des recettes particulières et ils préparent le pain en
moins d’une heure. Les boules de pain sont plus petites et donc plus denses que d’habitude, mais
leur goût ne change pas. Utilisez le programme 5 pour des boules de pain de 700 gr et le programme
6 pour des boules de pain de 900 gr .
GATEAUX (7)
Ce programme est destiné aux gâteaux car il requiert l’utilisation de la levure de boulanger ou de
- 43 -
Page 46
FR
bicarbonate de sodium comme agents de levage à la place de la levure de bière. Ce mélange est
très collant, et il est donc important de bien beurrer le récipient et le bras à pétrir avant d’utiliser ce
programme et de contrôler la préparation à travers le hublot du couvercle. Si la pâte monte sur les
bords du récipient, retirez-le avec une spatule en bois ou en plastique durant la période de repos de
5 minutes. Si le bras à pétrir entre en fonction pendant que vous effectuez cette opération, retirez la
spatule et refermer immédiatement le couvercle.
PAIN FONCÉ EUROPÉEN (8)
Il s’agit du programme le plus long. Utilisez-le pour préparer le pain du type “européen” plus foncé
et plus lourd (pain noir, pain de seigle, pain au cumin, etc.). Comme pour le programme “intégral”,
même ce programme réchauffe précédemment les ingrédients pendant une demi-heure. Les temps
ont tendance à être plus longs pour s’adapter aux ingrédients plus lourds utilisés.
PÂTE (9) et PÂTE Á GÂTEAUX (10)
Ces programmes permettent d’utiliser l’appareil pour mélanger/pétrir et économiser de la fatigue. La
cuisson est exclue durant ces programmes. Lorsque vous retirez la pâte de l’appareil, travaillez-la
encore à la main, puis laissez-la reposer pendant environ 10 minutes avant de la couper pour lui
donner sa forme définitive. Le programme PÂTE pétrit pendant 5 minutes, laisse reposer la pâte
pendant 5 minutes, reprend le pétrissage pendant 20 autres minutes et, enfin, fait lever le mélange
pendant une heure. Alors que le programme PÂTE Â GÂTEAUX pétrit pendant 30 minutes puis fait
lever la pâte pendant une heure et demie.
CONFITURE (11)
Le programme CONFITURE mélange les ingrédients pendant 15 minutes puis les cuit pendant 50
minutes. Laissez beaucoup d’espace dans le récipient pour permettre à la confiture de bouillir sans
finir dans la partie interne de l’appareil, ce qui entraînerait une grande difficulté pour le nettoyage
de l’appareil. Si cet incident devait s’avérer, appuyez sur le poussoir MARCHE/ARRET jusqu’à la
sonnerie, débranchez l’appareil de la prise de courant, laissez-le refroidir puis nettoyez-le avant que
la confiture ne s’attache. Attention : manipulez avec grande précaution la confiture chaude car elle
demeure bouillante pendant longtemps et elle s’attache comme de la colle.
CUISSON (12)
Le programme CUISSON transforme l’appareil en un four. Il ne mélange pas, ne fait pas lever la
pâte et ne fait rien d’autre que cuire pendant une heure et maintenir au chaud pendant une autre
heure. Utilisez ce programme pour cuire les pâtes déjà prêtes du supermarché ou des pâtes préparées avec des mélanges de farines spécifiques pour pain. N’utilisez pas plus de 500 g de mélange
de farines pour pain et n’introduisez pas la pâte dans le dispositif tant qu’elle n’est pas prête pour
être cuite. Contrôlez la pâte car certains produits ne nécessitent pas d’une heure entière de cuisson
– vous devrez interrompre la cuisson et retirez le contenu avant. La majeure partie des produits
augmentent de volume pendant la cuisson – tenez compte de cet aspect et laissez suffisamment
d’espace lorsque vous remplissez le récipient.
- 44 -
Page 47
FR
Ajouter les ingrédients
- Ils doivent être ajoutés dans le bon ordre.
- Mettre les ingrédients supplémentaires de côté (fruits, noix, raisin sec, etc.) et les ajouter au
moment du deuxième pétrissage quand l’appareil émet les 15 bips sonores.
- Introduire avant tout l’ingrédient liquide. Il s’agit normalement de l’eau, mais elle peut inclure du
lait et/ou des œufs. L’eau doit être tiède (37 degrés) et non bouillante. L’eau trop chaude ou trop
froide empêche le levage de la pâte.
- Ne pas utiliser de lait avec le temporisateur; il pourrait cailler avant le commencement du proces-
sus de préparation du pain.
- Ajouter le sucre et le sel prévus dans la recette.
- Ajouter les éventuels ingrédients “liquides” (miel, sirop, mélasse, etc.)
- Ajouter les éventuels ingrédients “secs” (farine, lait en poudre, herbes et épices).
- Si on utilise le temporisateur, il ne sera pas possible d’ajouter des fruits ou des noix pendant le
deuxième pétrissage, et il faut donc les incorporer maintenant.
- Ajouter en dernier la levure sèche (ou levure en poudre/bicarbonate de sodium). Versez-la sur les
autres ingrédients – sans la mettre dans l’eau autrement elle commencera à agir trop tôt.
- Si on utilise le temporisateur, il est indispensable de séparer la levure (levure en poudre/bicarbo-
nate de sodium) de l’eau/liquide, autrement la levure entrera en action, se gonflera et s’affaissera
avant le commencement du processus de préparation du pain. Il en résultera un produit dur,
dense, rugueux et comestible comme la brique d’une maison. Nous conseillons de pratiquer un
trou au centre de la coupole de la farine et d’y verser la levure.
INGREDIENTS
FARINE
Le type de farine employée est très important. L’élément le plus important contenu dans la farine est
la protéine appelée gluten qui est l’agent naturel qui confère à la pâte la capacité de se modeler et de
retenir le bioxyde de carbone produit par la levure. Achetez de la farine qui porte sur son emballage
l’inscription “FARINE TYPE 0” ou “FARINE POUR PAIN” (comme la farine Manitoba) ; cette dernière
présente un haut contenu de gluten.
AUTRES FARINES A PAIN
Elles comprennent la farine intégrale et les farines obtenues avec d’autres céréales.
Elles fournissent un excellent apport de fibre diététique mais elles contiennent moins de gluten par
rapport à la farine blanche type 0. Cela signifie que les miches de pain intégral ont tendance à être
plus petites et plus compactes que celles de pain blanc. De façon générale, si vous remplacez la
dose de farine blanche “0” avec la moitié de farine intégrale, vous pouvez préparer un produit avec
le goût du pain complet et la consistance du pain blanc.
LEVURE
La levure est un organisme vivant qui se multiplie dans la pâte. En présence d’humidité, de nourriture
et de chaleur, la levure s’accroît et relâche du bioxyde de carbone sous forme de gaz. Ce dernier
produit des bulles qui demeurent emprisonnées dans la pâte et la font augmenter de volume.
Parmi les différents types de levure disponibles, nous conseillons d’utiliser la levure de bière séchée.
- 45 -
Page 48
FR
Elle est généralement vendue en sachets et ne doit pas être dissoute dans de l’eau.
Vous pouvez aussi trouver de la levure “à action rapide” ou “pour machines à pain”. Il s’agit de
levures plus fortes qui ont la capacité de faire lever la pâte plus rapidement de 50% par rapport aux
autres levures. Utilisez-les uniquement avec la programmation “OPTION RAPIDE”. La levure en
sachets est très sensible à l’humidité; il ne faut donc pas conserver les sachets déjà ouverts pendant
plus d’une journée. En alternative, il est possible d’utiliser la levure de bière fraîche en cubes: 1 gr
de levure de bière séchée correspond à 3,5 gr de levure de bière fraîche.
TABLEAU EQUIVALENCES LEVURE DE BVIERE SECHEE et FRAICHE
SéchéeFraîche
1/4 sachet2 gr.1 cuillère à café7 gr.
1/2 sachet4 gr.2 cuillères à café13 gr.
3/4 sachet6 gr.3 cuillères à café21 gr.
1 sachet7 gr.3,5 cuillères à café25 gr.
1,5 sachet10 gr.5 cuillères à café37 gr.
2 sachets14 gr.7 cuillères à café50 gr.
INGREDIENT LIQUIDE
L’ingrédient liquide est normalement constitué d’eau ou de lait ou d’un mélange de ces deux liquides.
L’eau rend la croûte plus croustillante, alors que le lait la rend plus souple et le pain plus mœlleux.
Il existe des opinions différentes sur la température idéale de l’eau. Vous pouvez décider vousmêmes au fur et à mesure que vous familiarisez avec l’appareil.
L’eau est un autre ingrédient fondamental pour le pain. En générale, une température de l’eau comprise entre 20°C et 25°C est la plus appropriée. Mais dans le cas du pain ultra rapide, si on veut
accélérer le processus, la température doit être comprise entre 45°C et 50°C. Il est fondamental que
l’eau soit de bonne qualité et préférablement en bouteille car le calcaire présent dans l’eau du robinet
peut compromettre la bonne réussite du pain. A la place de l’eau, on peut mettre aussi du lait frais
ou de l’eau avec 2% de lait en poudre, ce qui favorise le goût et améliore la couleur de la croûte.
Certaines recettes indiquent aussi le jus de fruits tels que : oranges, pommes, citron, etc.
BAS CONTENU DE GRAISSE
N’utilisez pas d’huiles, de margarines, etc., contenant un faible pourcentage de gras, car la recette du
pain en prévoit une quantité majeure et cela pourrait engendrer des résultats peu satisfaisants
SUCRE
Le sucre active et nourrit la levure en lui permettant ainsi de gonfler. Il accentue le goût et favorise
la dorure de la croûte. Il est possible d’utiliser du miel, du sirop et de la mélasse à place du sucre à
condition d’adapter l’ingrédient liquide pour compenser. Ne pas utiliser d’édulcorants artificiels car ils
ne nourrissent pas la levure mais, au contraire, éliminent son effet.
- 46 -
Page 49
FR
SEL
Le sel aide à contrôler la croissance de la levure. Sans sel, le pain peut se gonfler de façon excessive
puis se dégonfler. En outre, le sel donne plus de goût au pain.
OEUFS
Les œufs rendent votre pain plus riche et nourrissant; ils le colorent et facilitent sa forme et sa consistance. Les œufs font partie des ingrédients liquides, il est donc important de bien doser les autres
ingrédients liquides si on ajoute des œufs à la recette, autrement la pâte peut devenir trop liquide et
ne pas se gonfler correctement.
HERBES ET EPICES
Elles peuvent être ajoutées au début avec les ingrédients principaux.
Les herbes et les épices, comme la cannelle, le gingembre, l’origan, le persil et le basilic ajouteront
du goût et un aspect esthétique au pain. Employez-les en petite quantité (1-2 cuillères à café) pour
éviter de couvrir le goût du pain. Les herbes fraîches telles que l’ail ou la ciboulette contiennent assez
de liquide pour déséquilibrer les dosages de la recette; il est donc important d’en tenir compte dans
le dosage des ingrédients liquides.
INGREDIENTS SUPPLEMENTAIRES
Mettre les ingrédients supplémentaires de côté (fruits, noix, raisin sec, etc.) et les ajouter au moment
du deuxième pétrissage quand l’appareil émet les 15 bips sonores (progr. 1, 3, 4, 8 e 10).
Les fruits secs et les noix doivent être coupés en petits morceaux, le fromage doit être râpé, le chocolat émincé en petits morceaux et pas en grumeaux. Ne pas en ajouter en quantité majeure de celle
indiquée dans les recettes autrement le pain pourrait ne pas lever correctement. Faites attention aux
fruits frais et aux noix car ils contiennent des liquides (jus et huile); dosez bien l’ingrédient liquide
principal pour compenser.
PROGRAMMER LES COMMANDES
Brancher la fiche dans la prise de courant et allumer la machine en frappant le poussoir (P).
L’afficheur (E) visualise “TIMER” et “MENU”. En frappant la touche “menu” (D), l’heure affichée
sous le temporisateur continue de changer. Ignorez-la tant que vous n’atteignez pas les paramètres
désirés.
Touche de programmation menu (D)
Frapper puis relâcher la touche Menu jusqu’à ce que le numéro du programme désiré apparaisse
sous “MENU” sur l’afficheur (E). Chaque fois que la touche est frappée, le numéro s’accroît de 1
jusqu’à 12, après quoi il repart à partir de 1.
Touche de programmation poids (C)
Pour les programmes 1, 2, 3 et 4, frapper puis relâcher le poussoir pour positionner l’indicateur de
dimensions, situé en haut de l’afficheur (E), sur la mesure désirée. Chaque fois que le poussoir est
frappé, l’indicateur de dimensions se déplace d’un espace vers la droite jusqu’à atteindre 900 gr,
puis il repart à partir de 450 gr.
- 47 -
Page 50
FR
Touche de programmation dorure (Q)
Pour les programmes 1, 2 et 3, frapper puis relâcher le poussoir pour positionner l’indicateur de
dorure, situé en bas de l’afficheur (E), sur le type de dorure désirée (ou sur RAPIDE si on désire utiliser “CUISSON RAPIDE”). Chaque fois que le poussoir est frappé, l’indicateur de dorure se déplace
vers la droite d’un espace jusqu’à atteindre RAPIDE, puis il revient sur LÉGÈRE.
CONSISTANCE DE LA PATE
Contrôler le produit durant les 5 premières minutes de pétrissage à travers le hublot (H). Il se devrait se
former une boule de pâte lisse. Dans le cas contraire, il est probable que les ingrédients ne soient pas
corrects. S’il s’avère nécessaire d’ouvrir le couvercle (G), il faut le faire durant le pétrissage ou pendant
le temps de repos. Dans les autres moments, cela compromettrait la bonne réussite du pain.
Si la pâte apparaît collante ou si elle s’attache sur les bords du récipient, saupoudrez les bords avec
une cuillère de farine. Il est possible de retirer délicatement les ingrédients attachés aux parois à
l’aide d’une spatule en bois ou en plastique.
ATTENTION: Ne laissez pas le portillon ouvert plus longtemps que nécessaire. Attendez que l’eau
soit entièrement absorbée par la pâte avant d’en ajouter d’autre.
Refermer le couvercle (G) avant la fin du dernier pétrissage, autrement le pain ne lèvera pas correctement.
USAGE CONTINU
Si on veut préparer du pain supplémentaire, faire refroidir l’appareil. Si on essaie de l’utiliser alors
qu’il est encore chaud, un message d’erreur s’affiche sur l’écran (E01), un bip sonore se déclenche
et la machine à pain n’entre pas en fonction. Si cela devait se vérifier, appuyer sur le poussoir marche/arrêt (P) puis retirer le récipient (M) et faire refroidir entièrement l’appareil.
TEMPORISATEUR
L’usage le plus commun du temporisateur est celui pour la préparation du pain pendant la nuit de
façon à ce qu’il soit prêt le lendemain matin. Il est possible, avec le temporisateur, de programmer
la préparation à l’avance (jusqu’à 13 heures). Cette opération peut se faire avec les programmes
BASE, Á LA FRANÇAISE, INTÉGRAL, PAIN SUCRÉ, PÂTE et PÂTE Á GÂTEAUX. Ne pas utiliser
pour le pain ou la pâte contenant du lait frais, du yaourt, du fromage, des œufs, des fruits, de l’oignon
ou tout autre ingrédient qui pourrait se détériorer si on le laisse pendant plusieurs heures dans une
ambiance chaude et humide. Décidez quand vous soulez que votre pain soit prêt, par exemple à 6
heures du matin. Contrôlez l’heure au moment du démarrage du programme, par exemple 9 heures.
Calculez le laps de temps entre ces deux horaires, dans notre exemple : 9 heures. En manipulant
les touches incrément/décrément (B), le temporisateur avance ou retourne en arrière de 10 minutes
à chaque frappe de la touche. Pour les programmes de 1 à 8 et pour le programme 12, vous avez
une heure de maintien au chaud calculé dans le temps reporté en haut de l’afficheur (E).
Il n’est pas possible de réduire la durée de temps prévue par le programme. Le temps maximum qui
apparaît sur l’afficheur est de 13 heures.
Après avoir programmé le temporisateur, faire démarrer l’appareil. Si on utilise le temporisateur pour
les programmes de pétrissage (9 ou 10), il est nécessaire de retirer le produit dès que le programme
- 48 -
Page 51
FR
est terminé, autrement il se détériore. Pendant l’heure de maintien au chaud, l’indicateur se trouve
sur AU CHAUD et l’appareil émet un bip sonore toutes les 5 minutes pour solliciter l’utilisateur à
prélever le contenu. Essayez de retirer le pain dès que vous le pouvez.
L’OPTION RAPIDE
Cette option ne peut être utilisée qu’avec les programmes 1, 2 et 3. Elle permet de gagner une
heure sur le temps prévu par le programme, en réduisant le temps de levage de la pâte durant les
processus de préparation.
Note: cette procédure pourrait rendre le pain plus dense et plus rugueux que d’habitude et les ingrédients pourraient être distribués de façon non uniforme.
Comment procéder: durant la phase de programmation de la dorure, utiliser le poussoir (Q) pour
déplacer l’indicateur de dorure, situé en bas de l’afficheur (E), en position RAPIDE.
CONSERVATION DU PAIN
Le pain qui se trouve dans le commerce contient d’habitude des additifs (chlore, calcaire, colorant de
goudron minéral, sorbitol, soja, etc.). Votre pain ne contenant aucun de ces additifs ne se maintient
pas comme celui vendu dans le commerce et il a un aspect différent. D’autre part, il n’aura pas le
même goût que le pain vendu dans le commerce, mais le goût du vrai pain.
Il est préférable de le manger lorsqu’il est frais, mais vous pouvez le conserver pendant deux jours à
température ambiante, dans un sac en polyéthylène entièrement vidé de l’air qu’il contient.
Pour congeler le pain fait maison, faites-le refroidir, mettez-le dans un sac en polyéthylène vidé de
l’air, puis fermez le sac et mettez-le au congélateur.
COUPURES DE COURANT
Si la coupure de courant dure moins de 7 minutes, le programme reprend dès que le courant est
rétabli. Le temps du programme est prolongé d’un intervalle de temps égal à la durée de la coupure
de courant. Si cette dernière dure plus de 7 minutes, le programme s’arrête. Si cela se vérifie,
débrancher l’appareil de la prise de courant, le laisser refroidir, vider le récipient (M), retirer les
ingrédients, nettoyer et faire démarrer à nouveau.
Faites très attention à ne pas rayer les surfaces antiadhésives du récipient et de la pale à pétrir.
CODES D’ERREUR
Si la température de la zone de cuisson est trop chaude (+50°C), l’afficheur (E) visualise le code
E01; si elle est trop froide (-10°C), l’afficheur visualise E00. Si cela devait se vérifier, l’appareil cesse
de fonctionner et émet un bip sonore. Extraire le récipient (M) et laisser l’appareil refroidir jusqu’à la
température ambiante avant de faire un autre essai. Si d’autres messages d’erreur s’affichent, tels
que “EEE” ou “HHH”, nous conseillons de contacter le Centre d’Assistance Après-vente Autorisé.
- 49 -
Page 52
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION: NE JAMAIS PLONGER LE CORPS DE L’APPAREIL, LA FICHE ET LE CORDON
ELECTRIQUE DANS L’EAU OU AUTRES LIQUIDES, UTILISER UN CHIFFON HUMIDE POUR
LEUR NETTOYAGE.
ATTENTION: MEME QUAND L’APPAREIL N’EST PAS EN MARCHE, DEBRANCHER LA FICHE
DE LA PRISE DE COURANT ELECTRIQUE AVANT D’INSTALLER OU DE DEMONTER LES
DIFFERENTES PARTIES OU AVANT DE PROCEDER AU NETTOYAGE DE LA MACHINE.
ATTENTION: Faire refroidir l’appareil avant de procéder au nettoyage.
ATTENTION: Ne jamais utiliser d’ustensiles métalliques pour extraire le contenu du récipient car ils
peuvent endommager le revêtement anti-adhérent.
- nettoyer le récipient (M) en frottant l’intérieur et l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide.
- Si al pale de pétrissage (L) ne se dégage pas de l’arbre moteur, remplir exceptionnellement le
récipient avec de l’eau chaude et le laisser en pause pendant environ 30 minutes. Nettoyer ensuite
la pale délicatement avec un chiffon humide.
- Laver le mesureur (N) et la cuillère à doser (O) avec de l’eau chaude et du savon.
-
Nettoyer toutes les autres surfaces, internes et externes, avec un chiffon mouillé. Utiliser un peu de
produit vaisselle liquide si nécessaire, mais en prenant soin de bien rincer, autrement les éventuels
résidus de produit pourraient compromettre la bonne réussite de votre prochaine préparation du pain.
RECETTES
Beaucoup de facteurs externes peuvent influencer le goût et la consistance de votre pain (par exemple
le type de levure, le type de farine, le type de sucre, la température de la cuisine et même la pression
de l’air et l’altitude au dessus du niveau de la mer). Les recettes de ce manuel ont été créées pour
produire des résultats comestibles, sans tenir compte de ces facteurs externes. Utilisez-les pour familiariser avec l’appareil. Vous pourrez ensuite commencer à vous amuser vraiment avec votre four à
pain. Utilisez ces recettes comme ligne guide en variant les ingrédients pour goûter les résultats.
ATTENTION: Faites attention aux quantités lorsque vous utilisez d’autres recettes. Ne remplissez
pas le récipient (M) sur plus d’un quart de sa capacité et n’atteignez absolument jamais le tiers de
sa capacité.
Si le récipient est trop rempli, dans le meilleur des cas le pain, en levant, exerce une pression contre
le couvercle (G) et peut l’ouvrir. Dans le pire des cas, par contre, il peut sortir des bords, brûler la
résistance et boucher la prise de mouvement.
1. BASE - (3h 18)
PAIN AUX OLIVES, TOMATES ET CAPRES
Eau 240 ml
Sel 1 cuillère à café pleine
Sucre 1 cuillère à soupe
Huile 3 cuillères à soupe
Farine “0” 440 gr
Lait en poudre 1 cuillère à soupe
Levure de bière séchée 1 sachet
Origan 1 cuillère à soupe
- 50 -
Page 53
FR
Quand le bip sonore se déclenche, ajouter les ingrédients :
Olives vertes dénoyautées 50 gr
Câpres 25 gr
Tomates séchées 100 gr
PROGRAMME 1
DORURE 3
POIDS: 700 gr
1. BASE - (3h 18)
PAIN SANS GLUTEN
Eau tiède 430 ml Lait entier tiède 430 ml
Sucre 1,5 cuillère à café Sucre 1,5 cuillère à café
Levure de bière séchée (*) 1 sachet ou Levure de bière séchée (*) 1 sachet
25 gr de levure de bière fraîche ou 25 gr de levure de bière fraîche
Huile d’olives extra vierge 2 cuillères à soupe Margarine ou Beurre 40 gr
Mélange de farines sans gluten 500 gr Mélange de farines sans gluten 500 gr
Sel 1 cuillère à café Sel 1 cuillère à café
Vous pouvez utiliser cette recette de base pour le pain blanc et sans gluten pour d’autres préparations (sucrées ou salées) contenues dans ce livre de recettes, en remplaçant les farines et en
augmentant la quantité du liquide indiqué. De façon approximative, les proportions sont égales pour
le poids du mélange sans gluten et le poids des liquides. Dans certains cas, il sera probablement
nécessaire d’effectuer plusieurs tentatives avant d’obtenir un résultat idéal. Les autres conseils à
suivre sont les suivants:
• pré-réchauffer les ingrédients (tiédir les liquides, si la pâte contient des œufs, plongez-les dans de
l’eau tiède pendant 15 minutes, extraire le beurre et la margarine du frigidaire 15 minutes avant
de les utiliser, etc.)
• Suivre la phase initiale du pétrissage. Contrôler la consistance de la pâte qui sera correcte lorsqu’il
n’y a plus de résidus de farine sur les parois du récipient et que des sillons profonds se forment
sur la surface pendant le fonctionnement de la pale, qui devra tourner librement sans effort. La
pâte est toujours très humide et tendre et elle devra toujours être beaucoup plus souple qu’une
pâte préparée avec de la farine traditionnelle.
• Ajuster la consistance de la pâte pendant les 5-10 premières minutes de pétrissage. Ajouter une
cuillère à la fois, de farine si la préparation est trop tendre ou de liquide si elle est trop sèche
jusqu’à obtenir la juste consistance.
• Si vous désirez utiliser l’appareil pour préparer du pain au gluten, achetez un récipient et une nouvelle pale destinés exclusivement à cet emploi. Dans tous les cas, lavez toujours soigneusement
tous les éléments qui entrent en contact avec la farine traditionnelle (couteaux, spatules, couvercle
et parois de l’appareil, etc.) pour éviter les contaminations.
(*) Voir tableau de comparaison doses de levure (séchée ou fraîche) en gr/sachets/cuillères
à café sous la rubrique Levure au paragraphe INGREDIENTS.
- 51 -
Page 54
FR
PAIN AU LAIT AVEC SAUCE GENOISE
Lait 460 ml
Beurre fondu 100 gr
Farine “0” 600 gr
Sel 2 cuillères à café
Levure de bière séchée (*) 1 sachet ou 25 gr de
levure de bière fraîche
Quand le bip sonore se déclenche, ajouter les
ingrédients:
Sauce génoise 2 cuillères à soupe
Basilique 1 bouquet
Marjolaine 1 bouquet
Ail
2 gousses
Parmesan coupé en cubes 50 gr
PROGRAMME 1
DORURE 3
POIDS: 900 gr.
2. Á LA FRANÇAISE - (3h 32)
PAIN BLANC
Eau 300 ml
Sel 1 cuillère à café
Huile 2 cuillères à café
Sucre 1 cuillère à soupe
Farine “0” 535 g
Levure de bière séchée (*) 1 sachet ou 25 gr de
levure de bière fraîche
PROGRAMME 2
DORURE 2
POIDS: 700 gr
BRIOCHE
Lait 1,5 cuillère à soupe
4 œufs
Beurre 160 g
Farine “0” 325 g
Sucre 5 cuillères à soupe
Sel 1 cuillère à café
Levure de bière séchée (*) 1 sachet ou 25 gr de
levure de bière fraîche
PROGRAMME 1
DORURE 1
POIDS: 900 gr
3. INTÉGRAL - (3h 46)
PAIN INTÉGRAL
Eau 280 ml
Sel 1 cuillère à café
Beurre 25 gr
Farine blanche “0” 220 gr
Farine intégrale 220 gr
Sucre de canne 3 cuillères à café
Lait en poudre 1 cuillère à soupe
Levure de bière séchée (*) 3/4 sachet ou 21 gr
de levure de bière fraîche
PROGRAMME 3
DORURE 2
POIDS: 700 gr
(*) Voir tableau de comparaison doses de levure (séchée ou fraîche) en gr/sachets/cuillères
à café sous la rubrique Levure au paragraphe INGREDIENTS.
- 52 -
Page 55
FR
4. PAIN SUCRE - (3h 22)
BRIOCHE AU RAISIN SEC
Lait 1 cuillère à soupe
3 œufs
Sel 1 pincée
Beurre 125 gr
Farine “0” 250 gr
Sucre 3 cuillères à soupe
Levure de bière séchée (*) 1 sachet ou 25 gr de
levure de bière fraîche
Raisin sec
5 cuillères à soupe (ne pas faire trempé)
PROGRAMME 4
DORURE 3
POIDS: 700 gr
5. ULTRA RAPIDE
(58 min.)
PAIN AU FROMAGE ET AUX PISTACHES
Eau 160 ml
Huile de tournesol 2 cuillères à soupe
Miel 1 cuillère à soupe
Farine “0” 340 gr
Farine intégrale 85 gr
Parmesan râpé 75 gr
Pecorino frais râpé 75 gr
Lait en poudre 20 gr
Pistaches grillées 2 cuillères à soupe
Paprika 1 cuillère à soupe
Sel 1,5 cuillère à café
Levure de bière séchée (*) 1 sachet ou 25 gr de
levure de bière fraîche
PROGRAMME 5
POIDS: 700 gr
5. ULTRA RAPIDE
(58 min.)
PAIN BLANC (700 gr)
Eau tiède 240 ml
Sucre 2 cuillères à café
Levure de bière séchée (*) 3/4 sachet ou 21 gr
de levure de bière fraîche
Huile d’olives extra vierge 2 cuillères à soupe
Farine “0” 435 gr
Sel 1 cuillère à café
Verser les ingrédients et attendre 10 minutes
avant de faire démarrer la machine, pour laisser
à la levure le temps de se pré-activer.
PROGRAMME 5
POIDS: 700 gr
6. ULTRA RAPIDE
(58 min.)
PAIN BLANC (900 gr.)
Eau tiède 320 ml
Sucre 2 cuillères à soupe
Levure de bière séchée (*) 3/4 sachet ou 21 gr
de levure de bière fraîche
Huile d’olives extra vierge 3 cuillères à soupe
Farine “00” 580 gr
Sel 1,5 cuillère à café
Verser les ingrédients et attendre 10 minutes
avant de faire démarrer la machine, pour laisser
à la levure le temps de se pré-activer.
PROGRAMME 6
POIDS: 900 gr
(*) Voir tableau de comparaison doses de levure (séchée ou fraîche) en gr/sachets/cuillères
à café sous la rubrique Levure au paragraphe INGREDIENTS.
- 53 -
Page 56
FR
7. GATEAUX - (1h 43)
TARTE AU CHOCOLAT ET A L’ORANGE
Lait 200 ml
2 œufs
Beurre 150 gr
Sucre de canne 200 gr
Farine “0” 200 gr
Levure en poudre pour desserts 1 sachet
Sel 1 pincée
Gouttes de chocolat 100 gr
Amandes pillées 100 gr
Orange confites 75 gr
PROGRAMME 7
POIDS: 700 gr
8. PAIN FONCÉ EUROPÉEN
(3h 55)
PAIN DE SEIGLE AU YAOURT
Lait 150 ml
Yaourt naturel au lait entier 175 gr
Miel 2 cuillères à café
Sel 2 cuillères à café
Farine intégrale 250 gr
Farine “00” 150 gr
Farine de seigle 100 gr
Levure de bière séchée (*) 2 sachets ou 50 gr de
levure de bière fraîche
PROGRAMME 8
POIDS: 700 gr
7. GATEAUX - (1h 43)
PAIN AUX NOIX
Lait 450 ml
1 œuf
Sucre 100 gr
Sel 1 pincée
Farine “0” 500 gr
Noix broyées 150 gr
Levure en poudre pour desserts 1 sachet
PROGRAMME 7
POIDS: 700 gr
8. PAIN FONCÉ EUROPÉEN
(3h 55)
PAIN DE SEIGLE AUX FRUITS
Jus de pomme 150 ml
Yaourt aux céréales 175 gr
Sirop d’érable 2 cuillères à soupe
Beurre 3 cuillères à soupe
Cannelle 2 cuillères à café
Vanille 1 sachet
Sel 2 cuillères à café
Farine intégrale 250 gr
Farine “00” 150 gr
Farine de seigle 100 gr
Germes de blé 2 cuillères à soupe
Levure de bière séchée (*) 2 sachets ou 50 gr de
levure de bière fraîche
Quand le bip sonore se déclenche, ajouter les
ingrédients:
Pomme séchée en morceaux 50 gr
Raisins secs 50 gr
Noix 50 gr
PROGRAMME 8
POIDS: 700 gr
(*) Voir tableau de comparaison doses de levure (séchée ou fraîche) en gr/sachets/cuillères
à café sous la rubrique Levure au paragraphe INGREDIENTS.
- 54 -
Page 57
FR
9. PÂTE - (1h 30)
PÂTE Á PIZZA
Eau 200 ml
Huile d’olives 3 cuillères à soupe
Farine blanche “0” 350 g
Sel 1 cuillère à café
Levure de bière séchée (*) 1 sachet ou 25 gr de
levure de bière fraîche
PROGRAMME 9
Retirer la pâte de l’appareil et pétrir à nouveau.
Etendre la pâte ou la modeler selon la forme
souhaitée puis laisser reposer pendant 20 minutes. Mettre au four à 220° pendant 25 minutes.
11. CONFITURE - (1h 05)
Fruits coupés en petits morceaux ou passés à la moulinette 500 gr
Sucre 500 gr
1 jus de citron
Pectine en poudre 40 gr
Verser ensemble les fruits, la pectine et le jus de citron dans le panier et lancer le programme
11. Lorsque la pectine a été incorporée, ajouter le sucre en le versant un peu à la fois. Fermer le
couvercle et exécuter le cycle jusqu’à sa fin. Remplissez immédiatement les moules hermétiques
stérilisés. Vissez les couvercles, renversez-les et laissez-les dans cette position pendant 10 minutes.
Tournez-les à nouveau et, une fois refroidis, appliquez les étiquettes.
10. PÂTE Á GÂTEAU
(2 h)
PÂTE Á MUFFINS
Lait 125 ml
Crème fraîche 125 ml
Beurre 60 gr
Sel 1 pincée
Sucre 175 gr
Ecorce d’Orange râpée
Farine blanche “00” 300 g
Levure de bière séchée (*) 1 sachet ou 25 gr de
levure de bière fraîche
Ajouter à la fin, selon les goûts, les ingrédients
suivants, en mélangeant à la main:
- 125 gr de myrtilles ou
- 100 gr de raisins secs trempés et légèrement
enfarinés ou
- 100 gr de gouttes de chocolat ou
- 75 gr d’écorces de fruits confis au choix
Verser dans 12 moules à muffins et cuire au four
à 200° pendant 25 minutes
(*) Voir tableau de comparaison doses de levure (séchée ou fraîche) en gr/sachets/cuillères
à café sous la rubrique Levure au paragraphe INGREDIENTS.
20 min. 20 min. 20 min.//5 min.20 min.20 min.10 min.//
39 min. 39 min. 39 min.///39 min.60 min.///
10 sec. 10 sec.10 sec.///10 sec.////
25 min.
25 min.
25 min.
50 sec.
50 sec.
50 sec.
5 sec.5 sec.5 sec.///10 sec.////
51 min.
51 min.
51 min.
55 sec.
55 sec.
55 sec.
50 min. 55 min. 60 min. 35 min. 35 min. 90 min.60 min.//50 min.60 min.
1 h1 h1 h1 h1 h1 h1 h///1 h
ULTRA
RAPIDE
RAPIDE
///
8 min.8 min./
GATE-
AUX
PAIN FONCÉ
EUROPÉEN
25 min.
50 sec.
44 min.
50 sec.
PÂTE Á
PÂTE
GÂTE-
////
/90 min.//
AUX
CONFI-
TURE
FR
CUIS-
SON
60 min.
- 59 -
Page 62
DE
WICHTIGE HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt.1.
Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die Stromzuführung 2.
des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.
Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.3.
Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche stellen.4.
Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.5.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.6.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) geeignet, die 7.
nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensoriellen und geistigen Fähigkeiten sind. Benutzer,
denen es an Erfahrung und Kenntnis des Geräts mangelt oder die nicht in die Verwendung
des Geräts eingewiesen wurden, müssen durch eine Person überwacht werden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 8.
DAS GEHÄUSE, DEN STECKER UND DAS STROMKABEL DES GERÄTS KEINESFALLS 9.
IN WASSER ODER SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. VERWENDEN SIE ZUR
REINIGUNG EIN FEUCHTES TUCH.
AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB IST, ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER 10.
AUS DER DOSE, BEVOR SIE DIE EINZELNEN TEILE EINSETZEN ODER DIE REINIGUNG
VORNEHMEN.
Das Gerät darf nicht über externe Timer oder separate, ferngesteuerte Anlagen gespeist wer-11.
den.
Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter am Gerät 12.
benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und die Versorgungsanschlüsse berühren.
Während des Backens nicht die Teile, die in Bewegung sind, berühren. 13.
Niemals das Gerät einschalten, ohne den Backbehälter mit den Zutaten gefüllt zu haben. 14.
Niemals in das Gerät Stanniolpapier oder anderes Material aus Metall geben, um einen Brand 15.
oder Kurzschluss zu vermeiden.
Nicht die heißen Oberflächen berühren. Topfhandschuhe benutzen oder ein gefaltetes 16.
Geschirrtuch.
5 cm um das Gerät Platz lassen, damit Belüftung möglich ist und damit nicht die Dampföffnungen 17.
verdeckt sind.
Nicht mit Händen oder Fingern in den Backbehälter greifen, wenn das Gerät in Betrieb ist. 18.
Das Verbindungskabel so positionieren, damit es nicht über den Arbeitsbereich hängt und 19.
Stößen ausgesetzt ist und damit man nicht darüber stolpert.
Nicht neben oder unter Vorhängen, Küchenschränken oder ähnlichen Gegenständen benutzen, 20.
die angesengt oder in Brand gesetzt werden können.
Das Gerät nicht zur Brotaufbewahrung benutzen. 21.
Für die optimale Instandhaltung des Backbehälters, ihn ab und zu reinigen und mit Öl ausfetten. 22.
- 60 -
Page 63
Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen. Niemals am Kabel 23.
ziehen.
Das Gerät nicht benutzen, falls das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sein sollten oder 24.
das Gerät selbst defekt ist. Es zur nächsten Vertrags-Kundendienststelle bringen.
Zur Gefahrenvorbeugung darf das eventuell beschädigte Stromkabel nur vom Hersteller oder sei-25.
ner Kundendienststelle, d.h. nur von einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden.
Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HAUSGEBRAUCH und nicht für Handels- oder 26.
Industriezwecke bestimmt.
Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EC und EMC 2004/108/EC.27.
Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt 28.
wurden, können die Sicherheit und Garantie seines Einsatzes durch den Bediener aufheben.
Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel abzuschneiden, so dass es nicht 29.
mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor
allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.
Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar.30.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
A Gehäuse des Geräts
B Timertasten Erhöhen/Verringern
C Taste Gewichteinstellung
D Taste Menüeinstellung
E Display
F Öffnungen
G Deckel
H Bullauge
I Programmliste
L Knetschaufel
M Backbehälter
N Messbecher
O Dosierlöffel
P Einschalt-/Ausschalttaste
Q Einstelltaste Bräunungsstufe
DE
DISPLAY (Abb. 2)
A Ruhezeit
B Kneten
C Vorheizen
D Timer
E Anzeiger
KURZE HINWEISE FÜR BROTBACKAUTOMATEN
Dieses Gerät erspart Ihnen viel Arbeit. Der Hauptvorteil liegt darin, dass alle Vorgänge wie Kneten,
Aufgehen und Backen in einem kleinen Behälter durchgeführt werden. Ihr Brotbackautomat backt
leicht und schnell leckere Brotlaibe, wenn Sie den Anleitungen und einigen Basisprinzipien folgen.
Das Gerät kann nicht für Sie denken.
Es kann Ihnen nicht mitteilen, wenn Sie eine Zutat vergessen haben oder wenn Sie eine falsche
Zutat oder eine falsche Dosis verwendet haben. Die sorgfältige Auswahl der Zutaten ist die wichtigste Phase beim Brotbacken.
F Gewicht
G Aufgehen
H Backen
I Warmhalten
L Ende
- 61 -
M Schnelle Option
N intensive Bräunungsstufe
O mittlere Bräunungsstufe
P leichte Bräunungsstufe
Page 64
DE
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
ACHTUNG: AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB IST, DEN STECKER AUS DER
STECKDOSE ZIEHEN, BEVOR DIE EINZELNEN TEILE EINGESETZT ODER ENTFERNT
WERDEN BZW. BEVOR DIE REINIGUNG DURCHGEFÜHRT WIRD.
HINWEIS: Vor der ersten Benutzung alle Komponenten wie in Abschnitt “Reinigung und Wartung”
beschrieben, reinigen. Die Maschine in den Modus „BACKEN“ bringen und circa 10 Minuten im
Leerlauf einschalten. Nachdem sie abgekühlt ist, nochmals reinigen.
Alles gut abtrocknen und die Komponenten wieder zusammenbauen, jetzt ist die Maschine bereit
zum Gebrauch.
- Die Knethaken (L) auf dem Bolzen im Behälter (M) (Abb. 3) anbringen.
- Die Zutaten mit dem mitgelieferten Messebecher (N) oder dem Esslöffel (O) abmessen bzw.
abwiegen und in den Behälter (M) geben.
- Den Behälter (M) auf dem entsprechenden Zapfen innerhalb des Geräts einsetzen, im
Uhrzeigersinn drehen, bis er festsitzt (Abb. 4).
ACHTUNG: Es ist wichtig, die Reihenfolge der Zutatenzugabe nach Rezeptanweisung zu befolgen.
Die Reigenfolge ist im allgemeinen: flüssige Zutaten, Wasser, Mehl, Eier und weitere Zutaten wie
vom Rezept vorgesehen. Die Hefe zuletzt zu den anderen Zutaten hinzugeben.
- Den Deckel (G) schließen und den Stecker in die Steckdose stecken. Das Display (E) wird “MENÜ
1 TIMER 3:25” anzeigen;
- Das Gerät einschalten, wie folgt beschrieben vorgehen und die auf dem Display (E) ausgewählten
Funktionen beobachten:
- ein Backprogramm über die entsprechende Taste (D) auswählen;
- die gewünschte Brotgröße, 450g, 700g, 900g über die entsprechende Taste (C) auswählen;
- die Bräunungsstufe, die erreicht werden soll, über die entsprechende Taste (Q) einstellen:
leicht, mittel oder intensiv;
- den Timer (bei Bedarf) über die Tasten Erhöhen/Verringern (B) einstellen.
- Das Gerät durch Drücken der Einschalttaste (P) einschalten. Das Symbol“:” beginnt zu blinken
und die Led schaltet sich ein.
WARNUNG: Wenn notwendig, das ausgewählte Programm durch Drücken der Einschalt-/
Ausschalttaste (P) für 1 Sekunde stoppen und erneut auswählen; den oben beschriebenen Vorgang
wiederholen, um die weiteren Einstellungen auszuwählen. In anderen Fällen nicht die Schalttafel
während der Verarbeitungsphase berühren.
HINWEIS: Für das Programm SÜSSIGKEITEN (Nr.7) den Innenteil des Behälters und den
Knethaken einfetten.
ACHTUNG: Während des Backvorgangs kann aus der Lüftung unter dem Deckel (G) Dampf austreten: das ist vollkommen normal.
- Wenn die auf dem Display (E) angezeigte Zeit“0:00 ”ist, ist der Backvorgang beendet. Es ertönt
15 Mal ein Bip und das Gerät geht automatisch zu der Funktion “WARMHALTEN” für 1 Stunde
über. Das Symbol “:” und die Led blinken (außer bei Programm “KNETEN”).
Nach Warmhalten von 1 Stunde ertönt ein Bip und das Symbol “:” und die Led hören auf, zu
blinken. Das Programm kehrt in den Anfangsstatus zurück.
- 62 -
Page 65
DE
Wenn die Funktion „WARMHALTEN“ entfernt werden soll, nach dem Backvorgang die Einschalt-/
Ausschalttaste (P) 1 Sekunde lang drücken.
- Den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Deckel (G) öffnen, mit den Topflappen den Griff
des Behälters (M) fassen, gegen den Uhrzeigerinn drehen, um ihn zu entriegeln und gerade herausziehen (Abb. 5).
- Das Brot auskühlen lassen und dann mit einem Teflonschaber langsam an den Seiten des
Behälters lösen und herausnehmen.
Bei Bedarf kann der Behälter auf ein abgekühltes Gitter oder auf eine saubere Oberfläche gekippt
werden; sanft schütteln, bis sich das Brot aus dem Behälter löst.
ACHTUNG: Niemals Metallbesteck benutzen, um das Brot aus dem Behälter (H) zu entnehmen, um
die Antihaft-Beschichtung nicht zu beschädigen.
- Das Brot vorsichtig herausnehmen und circa 20 Minuten abkühlen lassen, bevor es angeschnitten
wird.
ACHTUNG: Warten, bis alle Komponenten abgekühlt sind, bevor die Reinigung vorgenommen
wird.
Die Programme
BASIS (1)
Benutzen Sie dieses Programm für Weißbrot, d.h. Rezepte mit Weißmehlteig. Es ist das kürzeste
Programm.
FRANZÖSISCH (2)
Das Programm „französisch” hat eine etwas längere Knet- und Aufgehzeit, damit das französische
Brot nicht so fest wird und eine knusprigere Kruste bekommt. Die Rezepte für dieses Programm
enthalten in der Regel keine Butter (oder Margarine) oder Milch. Das französische Brot hält sich nicht
lange- noch am Zubereitungstag konsumieren.
VOLLKORN (3)
Aufgrund des schwereren Mehls erhitzt dieses Programm circa eine halbe Stunde vor dem
Verkneten die Zutaten und lässt die Mischung etwas länger aufgehen. Die Vollkornbrotlaibe sind
eher kleiner und fester.
SÜSSES BROT (4)
Dieses Programm für süßes Brot mit zusätzlichen Zutaten wie Früchte, Nüsse, Schokoladentropfen,
Zitronen- oder Orangenschale etc. benutzen. Die Zubereitungszeit ist etwas länger, da die anderen
Zutaten hinzugegeben werden müssen. Es ertönt ein Bip, um zu signalisieren, wann die Zutaten
hinzugegeben werden müssen.
ULTRASCHNELL (5 - 6)
Dieses Programm funktioniert nur mit besonderen Rezepten und bereitet Ihr Brot in weniger als einer
Stunde zu. Die Brotlaibe sind normalerweise kleiner und fester, aber der Geschmack ist derselbe.
Das Programm 5 für Brotlaibe von 700g und das Programm 6 für Brotlaibe von 900g benutzen.
- 63 -
Page 66
DE
SÜSSIGKEITEN (7)
Dieses Programm ist für Süßigkeiten geeignet, weil Backpulver oder Natriumkarbonat als Treibmittel
anstelle von Bierhefe benutzt wird. Diese Zusammensetzung ist sehr klebrig, den Behälter und den
Knetarm gut einfetten, bevor das Programm benutzt wird und die Mischung über das Sichtfenster
des Deckels kontrollieren. Wenn der Teig über die Behälterseiten steigt, den Teig vorsichtig mit
einem Holz- oder Kunststoffschaber während der Ruhezeit von 5 Minuten entfernen. Wenn der
Knetarm in Betrieb tritt, während der Vorgang ausgeführt wird, den Schaber entfernen und den
Deckel sofort schließen.
EUROPÄISCHES DUNKLES BROT (8)
Es ist das längste Programm. Benutzen Sie es, um dunkles und schweres „europäisches „ Brot –
Schwarzbrot, Roggenbrot, Kümmelbrot etc. zu backen. Wie das Programm „Vollkorn“ heizt auch
dieses Programm die Zutaten eine halbe Stunde vor. Die Zubereitungszeiten sind etwas länger, da
die schwereren Zutaten verarbeitet werden müssen.
KNETEN (9) und TEIG FÜR SÜSSIGKEITEN (10)
Mit diesen Programmen kann das Gerät zum Mischen/Verkneten benutzt werden und erspart viel
Anstrengung. Die Zutaten werden während dieser Programme nicht gebacken. Wenn der Teig aus
dem Gerät entfernt wird, erneut gut durchkneten und circa 10 Minuten ruhen lassen, bis er geschnitten
oder in Form gebracht wird. Das Programm KNETEN knetet 5 Minuten, lässt dann den Teig 5 Minuten
ruhen, knetet erneut 20 Minuten und lässt dann die Mischung eine Stunde aufgehen. Das Programm
TEIG FÜR SÜSSIGKEITEN knetet 30 Minuten und lässt den Teig eineinhalb Stunden gehen.
MARMELADE (11)
Das Programm MARMELADE vermischt die Zutaten in 15 Minuten und backt sie in 50 Minuten. Viel
Platz lassen, damit sich die Marmelade während des Kochens ausbreiten kann. Wenn sie während
des Kochens in das Gerät gelangt, erweist sich eine komplette Reinigung als sehr schwierig. Falls
dies passieren sollte, den Schaltknopf START/STOPP drücken, bis er piepst und das Gerät von der
Steckdose abtrennen; abkühlen lassen und reinigen, bevor die Marmelade fest anklebt. Achtung:
immer vorsichtig mit der heißen Marmelade umgehen, weil sie sehr lange Hitze speichert und wie
Leim klebt.
BACKEN (12)
Das Programm BACKEN wandelt das Gerät in einen Backofen um. Es mischt nicht, lässt die Zutaten
nicht aufgehen, sondern backt nur eine Stunde und hält eine weitere Stunde warm. Benutzen Sie dieses Programm, um Fertigteig aus dem Supermarkt oder Fertigteig mit spezifischen Mehlmischungen
zu backen. Nicht mehr als 500g Brotmehlmischung benutzen und keinen Teig in die Vorrichtung
geben, bis der Teig nicht backbereit ist. Den Teig kontrollieren, weil einige Produkte keine ganze
Stunde backen müssen. Eventuell den Backvorgang unterbrechen und den Inhalt vorher entnehmen. Der Großteil der Produkte wird während des Backens größer- diesen Aspekt berücksichtigen,
wenn der Behälter mit Teig gefüllt wird.
- 64 -
Page 67
DE
Zugabe der Zutaten
- Sie müssen in der richtigen Reihenfolge dazugegeben werden.
- Die Zusatz-Zutaten (Früchte, Nüsse, Rosinen, etc.) beiseite halten und während des zweiten
Knetvorgangs hinzugeben, wenn 12 Mal ein Bip ertönt.
- Zuerst die flüssigen Zutaten hinzugeben. Es handelt sich normalerweise um Wasser, aber auch
Milch und/oder Eier. Das Wasser muss lauwarm (37 Grad) sein, aber es darf nicht kochen. Sehr
heißes oder sehr kaltes Wasser kann das Aufgehen der Hefe verhindern.
- Keine Milch mit dem Timer benutzen; sie könnte gerinnen, bevor die Brotzubereitung beginnt.
- Die im Rezept vorgesehene Menge an Zucker und Salz hinzugeben.
- Bei Benutzung des Timers können weder Früchte noch Nüsse während des zweiten Knetvorgangs
dazugegeben werden, deshalb jetzt hinzufügen.
- Zuletzt die Trockenhefe dazugeben (oder Hefe in Pulverform/Natriumkarbonat). Auf die anderen
Zutaten geben – nicht auf das Wasser, weil sie sonst zu schnell aufgehen würde.
- Bei Benutzung des Timers die Hefe (Backpulver/Natriumbikarbonat) und Wasser/Flüssigkeit fern-
halten, weil sonst die Hefe sofort in Aktion tritt und aufgeht, bevor der Brotzubereitungsvorgang
beginnt. Es wird sonst ein hartes, festes, grobes und schwer verdauliches Brot. Es wird empfohlen,
in die Mitte des Mehlbergs eine Kuhle zu formen, in die die Hefe gegeben wird.
ZUTATEN
MEHL
Der Mehltyp, der benutzt wird, ist sehr wichtig. Das wichtigste im Mehl enthaltene Element ist das
Gluten genannte Protein. Es ist der natürliche Wirkstoff, der den Teig geschmeidig macht und das
von der Hefe erzeugte Kohlendioxid zurückhält. Kaufen Sie Mehl, auf dessen Verpackung “TYP 0”
oder “FÜR BROT” (Typ Manitoba) geschrieben steht, dieses hat einen hohen Glutenanteil.
ANDERE MEHLTYPEN FÜR BROT
Dazu gehören Vollkornmehl und Mehl anderer Getreidearten.
Sie liefern eine exzellente Zufuhr von Ballaststoffen, enthalten aber weniger Gluten im Vergleich
zu dem Weißmehl 0. Das bedeutet, dass die Vollkornbrote in der Regel kleiner und fester als das
Weißbrot sind. Wenn Sie in dem Rezept die Hälfte des Weißmehls „0“ durch Vollkornmehl ersetzen,
erhalten Sie ein Brot, das nach Vollkornbrot schmeckt, aber die Konsistenz von Weißbrot hat.
HEFE
Die Hefe ist ein lebender Organismus, der sich im Teig vermehrt. Bei Feuchtigkeit, Essen und
Wärme geht die Hefe auf und setzt Kohlendioxid in Gasform frei. Es erzeugt Blasen, die im Teig bleiben und ihn aufgehen lassen. Unter all den verschiedenen Hefetypen empfehlen wir den Gebrauch
von trockener Bierhefe. Diese wird normalerweise in Tütchen verkauft und muss nicht vor dem
Gebrauch in Wasser aufgelöst werden. Sie können auch Hefe “mit schneller Wirkung” oder “Hefe
für Brotbackautomaten” finden. Es sind stärkere Hefen, die den Teig um 50% schneller aufgehen
lassen als die anderen Hefetypen. Mit der Einstellung „SCHNELLE OPTION“ benutzen. Trockenhefe
ist gegen Feuchtigkeit sehr empfindlich. Verwenden Sie angebrochene Beutel deshalb nach mehr
als einem Tag nicht mehr. Als Alternative kann frische Bierhefe in Würfeln verwendet werden: 1 g
Trockenhefe entspricht 3,5 g frischer Bierhefe.
- 65 -
Page 68
DE
VERGLEICHSTABELLE ZWISCHEN TROCKENER UND FRISCHER BIERHEFE
TrockenFrisch
1/4 Beutel2 gr.1 Teelöffel7 gr.
1/2 Beutel4 gr.2 Teelöffel13 gr.
3/4 Beutel6 gr.3 Teelöffel21 gr.
1 Beutel7 gr.3,5 Teelöffel25 gr.
1,5 Beutel10 gr.5 Teelöffel37 gr.
2 Beutel14 gr.7 Teelöffel50 gr.
FLÜSSIGE ZUTATEN
Die flüssige Zutat besteht normalerweise aus Wasser oder Milch oder aus einer Mischung aus
beiden. Das Wasser macht die Kruste knuspriger. Die Milch macht die Kruste weicher und macht
das Brot locker. Es gibt verschiedene Meinungen über die ideale Wassertemperatur. Sie werden es
selbst herausfinden, wenn sie mit dem Gerät vertraut sind.
Das Wasser ist eine grundlegende Zutat für das Brot. Die geeignetste Wassertemperatur liegt zwischen 20°C und 25°C. Aber bei sehr schnellem Brot oder wenn der Prozess beschleunigt werden
soll, muss die Temperatur zwischen 45°C und 50°C liegen. Es ist sehr wichtig, dass das Wasser
eine gute Qualität hat, vorzugsweise aus der Flasche. Der im Wasser enthaltene Kalk kann das
gute Gelingen des Brotbackens beeinträchtigen. Anstelle des Wassers kann auch frische Milch oder
Wasser mit 2% Pulvermilch benutzt werden, dadurch wird der Geschmack intensiver und die Kruste
bekommt eine schönere Farbe. Bei einigen Rezepten werden auch Fruchtsäfte wie Orangen-, Apfeloder Zitronensaft verwendet.
GERINGER FETTGEHALT
Kein Öl, Margarine etc. mit einem geringen Fettgehalt benutzen. Diese Produkte enthalten wenig
Fett, die Rezeptur erfordert jedoch eine größere Menge Fett, d.h. dass die gewünschten Ergebnisse
nicht erreicht werden könnten.
ZUCKER
Der Zucker aktiviert und nährt die Hefe und lässt sie aufgehen.
Er verleiht Geschmack und Konsistenz und macht die Kruste goldbraun.
Honig, Sirup und Melasse können als Zuckerersatz benutzt werden; allerdings muss die Dosis der
flüssigen Zutaten angepasst werden. Es dürfen keine künstlichen Süßstoffe benutzt werden, weil sie
nicht die Hefe aktivieren, einige hemmen sogar die Wirkung der Hefe.
SALZ
Das Salz kontrolliert das Aufgehen der Hefe. Ohne Salz kann das Brot zu stark aufgehen und dann
zusammenfallen. Außerdem verleiht es mehr Geschmack.
- 66 -
Page 69
DE
EIER
Eier machen ihr Brot reichhaltiger und nahrhafter, sie bringen Farbe ins Brot und verhelfen zu Form
und Konsistenz. Die Eier gehören zu den flüssigen Zutaten des Brots, deshalb muss die Dosierung
der anderen flüssigen Zutaten angepasst werden, wenn Eier hinzugefügt werden. Andernfalls kann
der Teig zu flüssig werden und nicht richtig aufgehen.
KRÄUTER UND GEWÜRZE
Sie können am Anfang zu den Hauptzutaten hinzugefügt werden.
Die Kräuter und Gewürze wie Zimt, Ingwer, Origano, Petersilie und Basilikum verleihen Geschmack
und ein buntes Aussehen. In kleinen Mengen benutzen (1-2 Teelöffel), um nicht den Brotgeschmack
zu überdecken.
Die frischen Kräuter wie Knoblauch und Schnittlauch enthalten Flüssigkeit, so dass die
Rezeptdosierungen für die flüssigen Zutaten eventuell etwas abgeändert werden müssen.
ZUSÄTZLICHE ZUTATEN
Die Zusatz-Zutaten (Früchte, Nüsse, Rosinen, etc.) beiseite halten und während des zweiten
Knetvorgangs hinzugeben, wenn 12 Mal ein Bip ertönt (Progr. 1, 3, 4, 8 und 10).
Trockenobst und Nüsse müssen klein geschnitten, Käse gerieben, Schokolade in kleine Stückchen
zerkleinert werden. Nicht mehr als in dem Rezept angegeben benutzen, weil andernfalls das Brot
nicht richtig geht. Bei frischem Obst und Nüssen aufpassen, da sie Flüssigkeiten (Saft und Öl) enthalten; d.h. die Dosierung der Hauptflüssigkeit muss abgestimmt werden.
EINSTELLUNG DER STEUERUNGEN
Den Stecker in die Steckdose stecken und über den Schaltknopf (P) einschalten. Das Display (E)
zeigt „TIMER“ und „MENÜ” an. Durch Drücken der Taste “Menü” (D) ändert sich die Uhrzeit unter
dem Timer. Solange nicht beachten, bis die gewünschten Parameter erreicht sind.
Einstelltaste Menü (D)
Die Taste Menü drücken und loslassen, bis die gewünschte Programmnummer unter “MENÜ” auf
dem Display (E) erscheint. Bei jedem Drücken steigt die Nummer um 1 und erreicht maximal 12,
dann wird wieder bei 1 begonnen.
Einstelltaste Gewicht (C)
Bei den Programmen 1, 2, 3 und 4 den Schaltknopf drücken und loslassen, um den Maßanzeiger
oben auf dem Display (E) auf das gewünschte Gewicht zu bringen. Bei jedem Drücken bewegt sich
der Maßanzeiger um eine Stelle nach rechts, bis er 900g erreicht, dann beginnt er wieder bei 450g.
Einstelltaste Bräunungsstufe (Q)
Bei den Programmen 1, 2 und 3 den Schaltknopf drücken und loslassen, um den
Bräunungsstufenanzeiger unten auf dem Display (4) auf die gewünschte Bräunungsstufe zu bringen (oder oben SCHNELL, wenn “SCHNELLER BACKVORGANG” benutzt werden soll). Bei jedem
Drücken bewegt sich der Bräunungsstufenanzeiger um eine Stelle nach rechts, bis er SCHNELL
erreicht, und geht dann wieder auf LEICHT zurück.
- 67 -
Page 70
DE
TEIGKONSISTENZ
Das Produkt während der ersten 5 Minuten des Knetvorgangs durch das dazu bestimmte Sichtfenster
(H) kontrollieren. Es müsste sich ein glatter Laib bilden. Falls dies nicht der Fall sein sollte, müssen
wahrscheinlich die Zutaten kontrolliert werden. Wenn der Deckel (G) geöffnet werden muss, ist
dies während des Knetvorgangs oder während der Ruhezeit vorzunehmen. Während der anderen
Vorgänge könnte das Gelingen der Brotzubereitung beeinträchtigt werden.
Wenn der Teig klebrig wirkt oder sich an den Seiten des Behälters festsetzt, einen Teelöffel Mehl
darüber streuen. Wenn er zu trocken ist, einen Teelöffel Wasser dazugeben. An den Seiten der
Maschine festgesetzte Zutaten können mit einem Holz- oder Kunststoffschabe entfernt werden.
ACHTUNG: Nicht die Klappe länger als notwendig geöffnet lassen. Bis zur nächsten Zugabe
warten, bis das Mehl/Wasser komplett aufgenommen wurde. Den Deckel (G) vor Ende des ersten
Knetvorgangs schließen, andernfalls kann das Brot nicht korrekt aufgehen.
KONTINUIERLICHER GEBRAUCH
Wenn ein weiteres Brot zubereitet werden soll, zuerst das Gerät abkühlen lassen. Wenn man versucht,
das erhitzte Gerät zu benutzen, erscheint eine Fehlermeldung auf dem Display (E01), es ertönt ein Bip
und die Brotbackmaschine schaltet sich nicht ein. Wenn das passiert, die Einschalt-/Ausschalttaste (P)
drücken, dann den Behälter (M) entfernen und das Gerät komplett abkühlen lassen.
DER TIMER
Der Timer wird gewöhnlich für die Brotzubereitung über Nacht benutzt, um am nächsten Morgen ein
frisches Brot zu haben. Mit dem Timer kann die Zubereitung bis zu 13 Stunden programmiert werden. Das ist mit den Programmen BASIS, FRANZÖSISCH, VOLLKORN, SÜSSES BROT, KNETEN
UND TEIG FÜR SÜSSIGKEITEN möglich. Nicht für Brot oder für Teig benutzen, der Frischmilch,
Joghurt, Käse, Eier, Früchte, Zwiebeln oder andere Zutaten enthält, die verderben können, wenn sie
einige Stunden in einem warm-feuchten Klima gelassen werden.
Entscheiden Sie, wann das Brot fertig sein soll, zum Beispiel um 6 Uhr Morgen. Die Uhrzeit kontrollieren, in der das Programm gestartet wird, zum Beispiel 9 Uhr. Die Zeitspanne zwischen diesen
beiden Uhrzeiten berechnen, im Beispiel 9 Stunden. Über die Tasten Erhöhen/Verringern (B) vorgehen, der Timer steigt oder sinkt bei jedem Drücken um 10 Minuten. Bei den Programmen von 1
bis 8 und 12 wird das Programm eine Stunde warmgehalten, d.h. eine Stunde länger als oben auf
dem Display (E) angezeigt wird. Die vom Programm vorgesehene Zeit kann nicht verkürzt werden.
Die maximale Zeit, die auf dem Display erscheint, ist 13 Stunden.
Nach Einstellung des Timers das Gerät einschalten. Wenn der Timer für die Knet-Programme (9
oder 10) benutzt wird, muss das Endprodukt sofort nach Beendigung des Programms entfernt
werden, andernfalls verdirbt es. Während des einstündigen Warmhaltevorgangs befindet sich der
Fortschrittanzeiger in der Position IN WARMHALTEVORGANG. Es ertönt alle fünf Minuten ein Bip,
um an die Entnahme des Produkts zu erinnern. Sobald wie möglich das Brot herausnehmen.
SCHNELLER VORGANG
Diese Option kann ausschließlich mit den Programmen 1, 2 und 3 benutzt werden. Es wird eine
vom Programm vorgesehene Stunde gespart, wenn die Pausenzeit, in der der Teig während der
Vorgänge geht, reduziert wird.
- 68 -
Page 71
DE
Hinweis: mit diesem Vorgang kann das Brot härter und gröber als normal sein und die zusätzlichen
Zutaten könnten nicht gleichmäßig verteilt werden.
Vorgehensweise: Während der Einstellungsphase BRÄUNUNGSSTUFE, den Schaltknopf (Q)
benutzen, um den Bräunungsstufenanzeiger unten auf dem Display (E) in Position SCHNELL zu
verschieben.
AUFBEWAHRUNG DES BROTS
Das im Handel angebotene Brot enthält gewöhnlich Zusatzstoffe (Chlor, Kalkstein, Teerfarbstoff,
Sorbit, Soja, etc.). Ihr Brot enthält keinen dieser Zusatzstoffe und deshalb hält es sich nicht so
lange wie das im Handel erhältliche Brot und sieht auch anders aus. Außerdem wird es nicht den
Geschmack wie das im Handel erhältliche Brot haben, sondern es hat den Geschmack, den ein
Brot eigentlich immer haben sollte. Es sollte frisch gegessen werden, aber es kann auch zwei Tage
bei Raumtemperatur in einer Polyethylen-Tüte, aus der die Luft entfernt wurde, aufbewahrt werden.
Um das hausgemachte Brot tiefkühlen zu können, muss es auskühlen, in eine Polyethylen-Tüte
gegeben und die ganze Luft entfernt werden; dann hermetisch schließen und einfrieren.
STROMUNTERBRECHUNG
Wenn die Stromunterbrechung weniger als 7 Minuten dauert, wird das Programm weitergehen,
sobald die Stromzufuhr wiederhergestellt ist. Die Dauer des Programms wird um die Dauer der
Unterbrechung verlängert. Falls dies passiert, das Gerät von der Steckdose abtrennen, abkühlen
lassen, den Behälter (M) entleeren, die Zutaten entfernen, reinigen und erneut starten.
Darauf achten, nicht die Teflonoberfläche des Behälters und des Knethakens zu verkratzen.
FEHLERCODES
Wenn die Temperatur des Backbereichs zu hoch ist (+50°C), wird auf dem Display (E) der Code E01
erscheinen; wenn die Temperatur zu niedrig ist (-10°C), wird E00 erscheinen. Falls dies passieren
sollte, schaltet sich das Gerät aus und ein Bip ertönt. Den Behälter (M) entfernen und das Gerät auf
Umgebungstemperatur bringen, bevor es erneut eingeschaltet wird. Falls andere Fehlermeldungen
erscheinen sollten, wie “EEE” oder “HHH”, wird empfohlen, sich an einen autorisierten Kundendienst
zu wenden.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
ACHTUNG: NIEMALS DAS GEHÄUSE, DEN STECKER UND DAS KABEL IN WASSER
ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN, EIN TROCKENES TUCH FÜR DIE REINIGUNG
VERWENDEN.
ACHTUNG: AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB IST, DEN STECKER AUS DER
STECKDOSE ZIEHEN, BEVOR EINZELNE TEILE EINGESETZT ODER ENTFERNT WERDEN
BZW. BEVOR DIE REINIGUNG DURCHGEFÜHRT WIRD.
ACHTUNG: Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor mit der Reinigung begonnen wird.
ACHTUNG: Keine Metallgegenstände benutzen, um irgendwelche Gegenstände von dem
Backbehälter zu entfernen, weil sie die teflonbeschichtete Oberfläche beschädigen können.
- Die Backbehälter (M) innen und außen mit einem feuchten Lappen reinigen.
- Wenn die Knetschaufel (L) nicht von der Antriebswelle entfernt werden kann, ausnahmsweise den
- 69 -
Page 72
DE
Backbehälter mit warmem Wasser füllen und so für circa 30 Min stehen lassen. Die Knetschaufel
muss dann vorsichtig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Den Messbecher (N), den
Dosierlöffel (O) mit warmem Wasser und Spülmittel reinigen.
- Die inneren und äußeren Oberflächen mit einem feuchten Tuch reinigen. Bei Bedarf etwas flüssiges Reinigungsmittel benutzen, kontrollieren, dass es komplett abgewaschen wurde, andernfalls
könnten die Reinigungsmittelreste das gute Gelingen des nächsten Brots beeinträchtigen.
REZEPTE
Es gibt zahlreiche externe Faktoren, die den Geschmack und die Konsistenz Ihres Brots beeinflussen können (zum Beispiel der Hefetyp, der Mehltyp, der Zuckertyp, die Temperatur in der Küche
und sogar der Luftdruck und die Höhe über dem Meeresspiegel). Die Rezepte dieses Handbuchs
sind dazu gedacht, genießbare Produkte herzustellen, ohne die externen Faktoren zu beachten.
Die Rezepte befolgen, um den Umgang mit dem Gerät zu lernen. Dann können sie selbst Rezepte
experimentieren. Die Rezepte als Leitlinien benutzen und Zutaten verändern, das Ergebnis kosten!
ACHTUNG: Auf die Mengen achten, wenn andere Rezepte benutzt werden. Nicht den Behälter (M)
mehr als ein Viertel seines Fassungsvermögens anfüllen und absolut nicht über ein Drittel seiner
Kapazität füllen.
Wenn der Behälter zu voll gefüllt wird, kann das Brot beim Aufgehen gegen den Deckel (G) drücken
und ihn öffnen. Im schlimmsten Fall kann er an den Seiten übertreten, den Widerstand verbrennen
und den Antrieb verstopfen.
1. BASIS - (3h 18)
BROT MIT OLIVEN, KIRSCHTOMATEN UND KAPERN
Wasser 240 ml.
1 Gehäufter Teelöffel Salz
1 Esslöffel Zucker
3 Esslöffel Öl
Mehl “0” 440 g
1 Esslöffel Milchpulver
1 Tütchen trockene Bierhefe
1 Esslöffel Origano
Zugabe der Zutaten bei Signal
Entkernte grüne Oliven 50 g
Kapern 25 g
Getrocknete Tomaten 10 g
PROGRAMM 1
BRÄUNUNGSSTUFE 3
GEWICHT: 700 g
- 70 -
Page 73
DE
1. BASIS - (3h 18)
GLUTENFREIES BROT
Lauwarmes Wasser 430 ml. Lauwarme Vollmilch 430 ml.
1,5 Teelöffel Zucker 1,5 Teelöffel Zucker
1 Beutel Trockenhefe (*) oder 1 Beutel Trockenhefe (*) oder
25 g frische Bierhefe 25 g frische Bierhefe
2 Esslöffel extrareines Olivenöl Margarine oder Butter 40 g
Mehlmischung ohne Gluten 500 g Mehlmischung ohne Gluten 500 g
1 Teelöffel Salz 1 Teelöffel Salz
Sie können dieses Basisrezept für Weißbrot und glutenfreies Brot auch für andere Rezepte
(salzig oder süß) benutzen. Sie müssen nur den Mehltyp austauschen und die angegebene
Flüssigkeitsmenge erhöhen. Die Proportionen sind annähernd die folgenden: das Gewicht der
Mischung ohne Gluten entspricht der Flüssigkeitsmenge. In einigen Fällen ist wahrscheinlich ein
mehrmaliges Austesten notwendig. Weitere nützliche Tricks:
• Die Zutaten wärmen (die Flüssigkeiten anwärmen, wenn Eier unter den Zutaten sind, für 15
Minuten in lauwarmes Wasser legen, 15 Minuten vor Gebrauch Butter oder Margarine aus dem
Kühlschrank nehmen, etc...).
• Mit dem Kneten beginnen. Die Konsistenz des Teigs kontrollieren. Er hat die richtige Konsistenz
wenn an den Rändern des Behälters keine Mehlreste zu sehen sind und wenn sich keine Furchen
auf der Oberfläche bilden, während die Knetschaufel benutzt wird. Diese muss sich frei und ohne
Anstrengung drehen können. Der Teig wird sehr feucht und geschmeidig sein und sollte viel weicher als ein gewöhnlicher Mehlteig sein.
• Die Konsistenz des Teigs während der ersten 5-10 Minuten korrigieren. Nach und nach einen
Esslöffel Mehl, wenn der Teig zu weich ist - oder Flüssigkeit hinzugeben, wenn der Teig zu trocken
ist, bis er die richtige Konsistenz hat.
• Einen neuen Behälter und eine neue Knetschaufel erwerben, die ausschließlich für diesen Zweck
verwendet werden, wenn das Gerät auch für die Herstellung von Brot mit Gluten benutzt wird.
Auf jeden Fall muss immer all das gründlich gereinigt werden, was mit traditionellem Mehl in
Berührung kommt (Messer zum Aufschneiden, Knetschaufeln, Deckel, Wände des Geräts, etc….),
um Verschmutzungen zu vermeiden.
(*) Siehe Vergleichstabelle für Frisch- und Trockenhefe (Angabe in Gramm/Beutel/ Teelöffel)
unter „Hefe“ im Abschnitt ZUTATEN.
- 71 -
Page 74
DE
MILCHBROT MIT PESTO
Milch 460 ml.
Weiche Butter 100 g
Mehl “0” 600 g
2 Teelöffel Salz
1 Beutel Trockenhefe (*) oder 25 g frische
Bierhefe
Zugabe der Zutaten bei Signal:
2 Esslöffel Pesto alla genovese
1 Bund Basilikum
1 Bund Majoran
2 Knoblauchzehen
Parmesan in Würfeln 50 g
PROGRAMM 1
BRÄUNUNGSSTUFE 3
GEWICHT: 900 g
2. FRANZÖSISCH - (3h 32)
WEISSBROT
Wasser 300 ml.
1 Teelöffel Salz
2 Teelöffel Öl
1 Esslöffel Zucker
Mehl “0” 535 g
1 Beutel Trockenhefe (*) oder 25 g frische
Bierhefe
PROGRAMM 2
BRÄUNUNGSSTUFE 2
GEWICHT: 700 g
BRIOCHE
1,5 Esslöffel Milch
4 Eier
Butter 160 g
Mehl “0” 325 g
5 Esslöffel Zucker
1 Teelöffel Salz
1 Beutel Trockenhefe (*) oder 25 g frische
Bierhefe
PROGRAMM 1
BRÄUNUNGSSTUFE 1
GEWICHT: 900 g
3. VOLLKORN - (3h 46)
VOLLKORNBROT
Wasser 280 ml.
1 Teelöffel Salz
Butter 25 g
Weißmehl “0” 220 g
Vollkornmehl 220 g
3 Esslöffel Rohrzucker
1 Esslöffel Milchpulver
3/4 Beutel Trockenhefe (*) oder 21 g frische
Bierhefe
PROGRAMM 3
BRÄUNUNGSSTUFE 2
GEWICHT: 700 g
(*) Siehe Vergleichstabelle für Frisch- und Trockenhefe (Angabe in Gramm/Beutel/ Teelöffel)
unter „Hefe“ im Abschnitt ZUTATEN.
- 72 -
Page 75
DE
4. SÜSSES BROT - (3h 22)
BRIOCHE MIT ROSINEN
1 Esslöffel
3 Eier
1 Prise Salz
Butter 125 g
Mehl “0” 250 g
3 Esslöffel Zucker
1 Beutel Trockenhefe (*) oder 25 g frische
Bierhefe
5 Esslöffel Weinbeeren (nicht einweichen)
PROGRAMM 4
BRÄUNUNGSSTUFE 3
GEWICHT: 700 g
5. ULTRASCHNELL
(58 Min.)
BROT MIT KÄSE UND PISTAZIEN
Wasser 160 ml.
2 Esslöffel Leinöl
1 Esslöffel Honig
Mehl “0” 340 g
Vollkornmehl 85 g
Geriebener Parmesan 75 g
Frisch geriebener Pecorino 75 g
Milchpulver 20 g
2 Esslöffel geröstete Pistazien
1 Esslöffel Paprika
1,5 Teelöffel Salz
1 Beutel Trockenhefe (*) oder 25 g frische
Bierhefe
PROGRAMM 5
GEWICHT: 700 g
5. ULTRASCHNELL
(58 Min.)
WEISSBROT (700 g)
Lauwarmes Wasser 240 ml.
2 Teelöffel Zucker
3/4 Beutel Trockenhefe (*) oder 21 g frische
Bierhefe
2 Esslöffel extrareines Olivenöl
Mehl “0” 435 g
1 Teelöffel Salz
Die Zutaten hinzugeben und 10 Minuten warten,
bevor die Maschine gestartet wird. So hat die
Hefe Zeit, sich zu aktiveren.
PROGRAMM 5
GEWICHT: 700 g
6. ULTRASCHNELL
(58 Min.)
WEISSBROT (900 gr.)
Lauwarmes Wasser 320 ml.
2 Esslöffel Zucker
1 Beutel Trockenhefe (*) oder 25 g frische
Bierhefe
3 Esslöffel extrareines Olivenöl
Mehl “00” 580 g
1,5 Teelöffel Salz
Die Zutaten hinzugeben und 10 Minuten warten, bis die Maschine startet. Die Hefe hat so
Zeit, sich zu aktivieren.
PROGRAMM 6
GEWICHT: 900 g
(*) Siehe Vergleichstabelle für Frisch- und Trockenhefe (Angabe in Gramm/Beutel/ Teelöffel)
unter „Hefe“ im Abschnitt ZUTATEN.
- 73 -
Page 76
DE
7. SÜSSIGKEITEN - (1h 43)
SCHOKOLADEN-/ORANGENTORTE
Milch 200 ml.
2 Eier
Butter 150 g
Rohrzucker 200 g
Mehl “0” 200 g.
1 Beutel Trockenhefe für Kuchen
1 Prise Salz
Schokoladentropfen 100 g
Gestiftelte Mandeln 100 g
Orangeat 75 g
PROGRAMM 7
GEWICHT: 700 g
8. DUNKLES EUROPÄISCHES
BROT
(3h 55)
ROGGENBROT MIT JOGHURT
Milch 150 ml.
Naturvollmilchjoghurt 175 g
2 Teelöffel Honig
2 Teelöffel Salz
Vollkornmehl 250 g
1 Tütchen Bierhefe
Mehl “00” 150 g
Roggenmehl 100 g
2 Beutel Trockenhefe (*) oder 50 g frische Hefe
PROGRAMM 8
GEWICHT: 700 g
7. SÜSSIGKEITEN - (1h 43)
NUSSBROT
Milch 450 ml.
1 Ei
Zucker 100 g
1 Prise Salz
Mehl “0” 500 g
Gemahlene Nüsse 150 g
1 Beutel Trockenhefe für Kuchen
PROGRAMM 7
GEWICHT: 700 g
8. DUNKLES EUROPÄISCHES
BROT
(3h 55)
ROGGENBROT MIT FRÜCHTEN
Apfelsaft 150 ml.
Joghurt mit Müsli 175 g
2 Esslöffel Ahornsirup
3 Esslöffel Butter
2 Teelöffel Zimt
Vanillezucker
2 Teelöffel Salz
Vollkornmehl 250g
Mehl “00” 150g.
Roggenmehl 100 g
2 Esslöffel Weizenkeime
2 Beutel Trockenhefe (*) oder 50 g frische Hefe
Zugabe der Zutaten bei Signal:
Gedörrte Äpfel 50 g
Sultaninen 50 g
Nüsse 50 g
PROGRAMM 8
GEWICHT: 700 g
(*) Siehe Vergleichstabelle für Frisch- und Trockenhefe (Angabe in Gramm/Beutel/ Teelöffel)
unter „Hefe“ im Abschnitt ZUTATEN.
- 74 -
Page 77
DE
9. TEIG - (1h 30)
PIZZATEIG
Wasser 200 ml.
3 Esslöffel Olivenöl
Weißmehl “0” 350 g
1 Teelöffel Salz
1 Beutel Trockenhefe (*) oder 25 g frische
Bierhefe
PROGRAMM 9
Aus dem Gerät nehmen und erneut durchkneten. Ausrollen oder in die gewünschten Form
bringen und 20 Minuten ruhen lassen. Bei 200°
25 Minuten backen.
11. MARMELADE - (1h 05)
In kleine Stückchen geschnittene oder passierte
Früchte 500 g
Zucker 500 g
Saft 1 Zitrone
Pectin in Pulverform 40 g
Früchte, Pectin und Zitronensaft in den Behälter
geben und das Programm 11 starten. Wenn
das Pectin vermengt wurde, nach und nach
den Zucker dazugeben. Den Deckel schließen
und den Zyklus zu Ende bringen. Sofort in hermetisch sterilisierte Gläser abfüllen. Die Deckel
zudrehen, die Gläser umdrehen und in dieser
Position 10 Minuten stehen lassen. Dann erneut
umdrehen, erkalten lassen und etikettieren.
TEIG FÜR SÜSSIGKEITEN
10.
(2 h)
TEIG FÜR MUFFINS
Milch 125 ml.
Sahne 125 ml.
Butter 60 g
1 Prise Salz
Zucker 175 g
Geriebene Orangenschale
Weißmehl “00” 300 g
1 Beutel Trockenhefe (*) oder 25 g frische
Bierhefe
Zum Schluss mit der Hand die ausgewählten
Geschmäcker unterheben:
- 125g Blaubeeren oder
- 100g eingeweichte und leicht bemehlte
Sultaninen oder
- 100g Schokoladentropfen oder
- 75g Schalen kandierter Früchte, je nach
Wahl. In 12 kleine Muffinformen geben und
bei 200° 25 Minuten backen
(*) Siehe Vergleichstabelle für Frisch- und Trockenhefe (Angabe in Gramm/Beutel/ Teelöffel)
20 Min. 20 Min. 20 Min.//5 Min.20 Min.20 Min.10 Min.//
39 Min. 39 Min. 39 Min.///39 Min.60 Min.///
10 Sek. 10 Sek. 10 Sek.///10 Sek.////
25 Min.
25 Min.
25 Min.
50 Sek.
50 Sek.
50 Sek.
5 Sek.5 Sek.5 Sek.///10 Sek.////
51 Min.
51 Min.
51 Min.
55 Sek.
55 Sek.
55 Sek.
50 Min. 55 Min. 60 Min. 35 Min. 35 Min. 90 Min.60 Min.//50 Min.60 Min.
1
Stunde1 Stunde1 Stunde1 Stunde1 Stunde1 Stunde
3:173:223:270:580:581:433:551:302:001:05
///
8 Min.8 Min./
25 Min.
50 Sek.
44 Min.
50 Sek.
1 Stunde///
////
/90 Min.//
1
Stunde
60 Min.
- 79 -
Page 82
ES
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.
Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red eléctrica.1.
No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red eléctrica; desconectarlo después 2.
de cada empleo.
No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.3.
Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.4.
No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).5.
Controlar que el cable eléctrico no toque superficies calientes. 6.
Este aparato no es adecuado para ser empleado por personas (includos los niños) con capa-7.
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Los usuarios que no tengan la experiencia
y conocimiento del aparato o bien a aquellos a los que no se les haya dado las instrucciones
referentes al empleo del aparato tendrán que estar sometidos a la supervisión por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.8.
NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO, EL ENCHUFE Y EL CABLE 9.
ELÉCTRICO EN EL AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS, USAR UN PAÑO HÚMEDO PARA
LIMPIARLOS.
INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR EL 10.
ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS
PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA.
El producto no debe alimentarse a través de temporizadores externos o mediante instalaciones 11.
separadas controladas a distancia.
Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar o de regular los interruptores 12.
situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimentación.
Cuando el aparato está cociendo, no hay que tocar las partes en movimiento.13.
No encender nunca el aparato si el recipiente no lo hemos llenado con los ingredientes.14.
No introducir en el aparato papel de plata u otro material metálico para evitar un incendio o un 15.
corto circuito.
No tocar superficies calientes - usar guantes de horno o trapos de cocina plegados.16.
Dejar por lo menos 5 cm. alrededor de la máquina para permitir la ventilación y no tapar por 17.
ninguna razón las boquillas para el vapor.
No introducir las manos o los dedos en el recipiente durante el funcionamiento del aparato.18.
Colocar el cable de conexión de modo que no quede colgando sobre la zona de trabajo, para 19.
evitar tropezar accidentalmente con él.
No usarlo cerca o debajo de cortinas, aparadores o cualquier otro objeto que corra el riesgo de 20.
quemarse o de incendiarse.
No usar la máquina como depósito.21.
Para mantener de la mejor manera el contenedor, de vez en cuando lavar bien y untar con aceite.22.
Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de la pared. No 23.
desenchufar estirando del cable.
- 80 -
Page 83
No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran dañados, o si el mismo aparato 24.
fuera defectuoso; en este caso llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado más cercano.
Si el cable de alimentación está dañado tiene que ser sustituido por el Fabricante o por su 25.
servicio asistencia técnica o en todo caso por una persona con calificación similar, para prevenir
cualquier riesgo.
El aparato ha sido proyectado SÓLO PARA EMPLEO DOMÉSTICO y no tiene que ser destinado 26.
a uso comercial o industrial.
Este aparato cumple la directiva 2006/95/EC y EMC 2004/108/EC.27.
Eventuales modificaciones a este producto, no autorizadas expresamente por el fabricante pueden 28.
comportar el vencimiento de la seguridad y de la garantía de su empleo por parte del usuario.
Cuando decida deshacerse de este aparato, aconsejamos inhabilitarlo cortando el cable de alimen-29.
tación. Se recomienda además hacer inocuas aquellas partes del aparato que pudieran constituir
un peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que constituyen 30.
fuentes potenciales de peligro.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
A Cuerpo del aparato
B Teclas incremento / decremento
temporizador
C Tecla ajuste peso
D Tecla ajuste menú
E Pantalla electrónica (Display)
F Boquillas
G Tapadera
H Portilla
I Lista programas
L Pala amasadora
M Bandeja
N Medidor
O Cuchara dosificadora
P Tecla de encendido/ apagado
Q Tecla ajuste tostado
ES
DISPLAY (Fig. 2)
A Reposo
B Masa
C Pre-calentamiento
D Timer (temporizador)
E Indicador
BREVES INDICACIONES SOBRE LAS MÁQUINAS PARA HACER PAN
Vuestra máquina es un producto que permite ahorrar trabajo. Su ventaja principal es que todas las
operaciones de amasado, fermentación y cocción tienen lugar dentro de un espacio moderado.
Vuestra máquina para hacer pan horneará con facilidad y frecuencia notable panes, si se siguen las
instrucciones y se tienen claros algunos principios básicos. Los instrumentos no pueden pensar en
vuestro lugar. No os puede decir que habéis olvidado un ingrediente o que habéis usado un tipo de
ingrediente equivocado o que lo habéis medido de modo incorrecto. La cuidadosa selección de los
ingredientes es la fase más importante del proceso de preparación del pan.
F Peso
G Fermentación
H Cocción
I En caliente
L Final
- 81 -
M Opción rápida
N Tostado intenso
O Tostado medio
P Tostado ligero
Page 84
ES
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
ATENCIÓN: INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO, QUITAR EL
ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE PONER O QUITAR CADA UNA
DE LAS PARTES O ANTES DE REALIZAR LA LIMPIEZA.
NOTA: Con el primer uso, limpiar todos los componentes según lo indicado en el apartado “Limpieza
y mantenimiento”. Poner la máquina en modo “COCCIÓN” y ponerla en marcha vacía durante
aproximadamente 10 minutos. Después de que se haya enfriado, limpiarla de nuevo.
Secar bien todo y después volver a montar los componentes, ahora la máquina está lista para usar.
- Montar la pala amasadora (L) en el eje dentro del recipiente (M) (Fig. 3).
- Medir los ingredientes con el medidor (N) o la cuchara (O) en dotación, o bien pesándolos e
introducirlos en el recipiente (M).
- Acoplar el recipiente (M) en el correspondiente eje dentro del aparato, girándolo en sentido de las
agujas del reloj para bloquearlo (Fig. 4).
ATENCIÓN: Es fundamental seguir la secuencia de introducción de los ingredientes como se describe en la receta. Esta secuencia en general es: ingredientes líquidos, agua, harina, huevos y demás
como está previsto en al receta. Añadir la levadura al final en medio de los demás ingredientes.
- Cerrar la tapa (G) y conectar el enchufe en la toma de corriente. El display (E) mostrará “MENU
1 TIMER 3:25”.
- Ajustar el aparato, como a continuación se indica y observando las funciones seleccionadas en el
display (E):
- seleccionar un programa de cocción mediante la correspondiente tecla (D);
- seleccionar las dimensiones deseadas del pan, 450 gr, 700 gr, 900 gr mediante la correspon-
diente tecla (C);
- Elegir el grado de tostado que se quiere obtener, ligero, medio o intenso mediante la corres-
pondiente tecla (Q);
- seleccionar el temporizador (si es necesario) con las teclas incremento/decremento (B).
- Poner en marcha el aparato presionando la tecla de encendido (P). El símbolo “:” empieza a
parpadear y el led se enciende.
ADVERTENCIA: Si es necesario, detener el programa seleccionado, presionando la tecla de encendido/apagado (P) durante 1 segundo y seleccionar uno nuevo; repetir el procedimiento precedente
para seleccionar otros ajustes. En los otros casos, no tocar el panel de control durante la fase de
trabajo.
NOTA: Para el programa DULCE (Nº 7), untar la parte interna del recipiente y la pala amasadora.
ATENCIÓN: Durante la cocción puede ser que del ventilador debajo de la tapa (G) salga vapor: esto
es perfectamente normal.
- Cuando el tiempo, indicado en el display (E), es “0:00”, el procedimiento de cocción habrá acabado. El aparato emitirá un bip 15 veces y automáticamente pasará a la función “CALOR” durante
1 hora. El símbolo “:” y el led se mantendrán parpadeando (menos para el programa “MASA”).
Después de haber conservado al calor durante 1 hora, el aparato emitirá un bip y el símbolo “:”
y el led dejarán de parpadear. El programa volverá al estado inicial.
Si se desea eliminar la función “EN CALIENTE”, al acabar el procedimiento de cocción, presionar
- 82 -
Page 85
ES
la tecla de encendido/apagado (P) durante 1 segundo.
- Desconectar el enchufe de la toma de corriente, abrir la tapa (G) y con los guantes de horno
puestos, agarrar bien por el mango de la bandeja (M) girándola en sentido contrario a las agujas
del reloj para desbloquearla y extraerla hacia fuera bien recta (Fig. 5).
- Dejar que se enfríe antes de coger el pan y después, utilizando una espátula antiadherente sacar
el pan del recipiente empezando por los lados.
Si es necesario, volcar el recipiente sobre una rejilla para enfriar o bien sobre una superficie limpia
y sacudirlo delicadamente hasta que el pan salga.
ATENCIÓN: No utilizar nunca utensilios de metal para sacar el pan del recipiente (H), para no estropear el revestimiento antiadherente.
- Sacar el pan delicadamente y dejarlo enfriar durante aproximadamente 20 minutos antes de
cortarlo.
ATENCIÓN: Esperar a que los componentes se hayan enfriado y pasar a la limpieza.
Los programas
BASE (1)
Usar este programa para pan blanco liso para recetas a base de pasta blanca. Este es el programa
más breve.
FRANCÉS (2)
El programa “francés” necesita tiempos de amasado y fermentación ligeramente más largos para
dar al pan de tipo francés un cuerpo menos denso y una costra crujiente. Generalmente las recetas
utilizables por este programa no emplean la mantequilla (o margarina) o leche. El pan de tipo francés
no se mantiene muy bien - hay que consumirlo el mismo día en que lo preparéis.
INTEGRAL (3)
A causa de la harina más pesada, este programa calienta precedentemente los ingredientes durante
media hora antes del amasado y deja fermentar el compuesto durante un tiempo ligeramente más
largo. Los panes integrales tienden a ser más pequeños y más densos.
PAN DULCE (4)
Usar este programa para panes dulces con ingredientes adicionales - fruta, nueces, gotas de choco-
late, cortezas, etc. Los tiempos conclusivos han sido alargados ligeramente para tener en cuenta el
añadido de otros ingredientes. El aparato producirá una señal acústica sonora para avisaros cuando
sea el momento de añadirlos.
ULTRA RÁPIDO (5 - 6)
Estos programas funcionarán solamente con recetas particulares y prepararán vuestro pan en
menos de una hora. Los panes serán más pequeños y más densos de lo usual, pero su sabor será
el mismo. Usar el programa 5 para panes de 700 gr. y el 6 para panes de 900 gr.
- 83 -
Page 86
ES
DULCE (7)
Este programa es para dulces ya que emplea levadura para dulces o bicarbonato de sodio como
fermentadores en vez de la levadura de cerveza. Este compuesto es muy pegajoso, por lo tanto
untar la bandeja y el brazo amasador antes de usar este programa y controlar el compuesto a través
de la ventanilla de la tapadera. Si la masa sube sobre los lados de la cubeta, sacadla con suavidad
mediante una espátula de madera o plástico durante el período de descanso de 5 minutos. Si el
brazo amasador entra en función mientras estáis realizando esta operación, sacad la espátula y
cerrad enseguida la tapadera.
OSCURO EUROPEO (8)
Éste es el programa más largo. Usadlo para preparar pan de tipo “europeo” más oscuro y pesado pan negro, pan de centeno, pan de comino, etc. De igual modo que el programa “integral”, también
éste calienta con precedencia los ingredientes durante media hora. Los tiempos tienden a ser más
largos para adaptarse a los tipos más pesados de ingredientes usados.
MASA (9) y MASA PARA DULCES (10)
Con estos programas podéis usar el aparato para mezclar/amasar y ahorraros trabajo. No hay
cocción con estos programas. Cuando saquéis la masa del aparato, trabajadla de nuevo y al final
dejarla descansar durante 10 minutos aproximadamente antes de cortar/dar forma. El programa
AMASO amasa durante 5 minutos, deja descansar 5 minutos, amasa otros 20 minutos y por fin deja
fermentar el compuesto durante una hora. El programa MASA PARA DULCES amasa 30 minutos,
luego deja fermentar durante una hora y media.
MERMELADA (11)
El programa MERMELADA mezcla los ingredientes durante 15 minutos, luego los cuece durante
50 minutos. Dejar mucho espacio para permitir a la mermelada expandirse mientras hierve. Si
hirviendo acaba en la parte interior del aparato, será muy difícil limpiarlo. Si eso ocurre, apretar el
botón INICIO/DETENCIÓN hasta que suene, desconectar el aparato de la toma de corriente, dejarlo
enfriar y limpiarlo antes de que la mermelada se pegue. Atención: manipular con cautela la mermelada caliente, ya que retiene calor durante mucho tiempo y se pega como la cola.
COCCIÓN (12)
El Programa COCCIÓN transforma el aparato en horno. No mezclará, no hará fermentará y no hará
nada más que cocer durante una hora y mantener caliente durante otra hora. Usar este programa
para cocer masas ya listas del supermercado, masas listas con mezclas de harinas específicas para
pan en sobre o comidas de carne, pasta, verdura, etc. anteriormente preparadas. No usar más de
500 gr. de mezclas de harinas para pan y no introducir la masa en el aparato hasta que éste último
no esté listo para cocer. Controlar la masa ya que algunos productos no necesitan una hora entera
de cocción - tendréis que interrumpir la cocción y sacar antes el contenido. La mayor parte de los
productos adquieren volumen mientras cuecen - tener en consideración este aspecto dejando suficiente espacio cuando llenéis la bandeja.
- 84 -
Page 87
ES
Añadir los ingredientes
- Éstos tienen que ser añadidos con el justo orden.
- Tener los ingredientes complementarios (fruta, nueces, uva pasa etc.) a parte y añadirlos durante
el segundo amasado cuando el aparato emita un bip 12 veces.
- Introducir primero el ingrediente líquido. Se trata normalmente de agua pero puede incluir leche
y/o huevos. El agua debe ser tibia (37 grados) pero sin que hierva. El agua demasiado caliente o
demasiado fría impide la fermentación.
- No usar leche con el temporizador; podría cuajar antes que inicie el proceso de preparación del
pan.
- Añadir el azúcar y la sal previstos en la receta.
- Añadís eventuales ingredientes “secos” (harina, leche en polvo, hierbas y especias).
- Si usáis el temporizador, no os será posible añadir fruta o nueces durante el segundo amasado,
por lo tanto hay que añadirlos ahora.
- Añadir por último la levadura seca (o levadura en polvo/bicarbonato de sodio). Ponedla sobre los
otros ingredientes - no la pongáis en el agua, si no empezará a actuar demasiado pronto.
- Si usáis el temporizador, es indispensable tener separadas la levadura (levadura en polvo / bicar-
bonato de sodio) y el agua/líquido. Si no lo hacéis, la levadura entrará en acción, se hinchará y
deshinchará ante de que inicie el proceso de preparación del pan. El resultado será un producto
duro, denso, áspero y comestible como el ladrillo de una casa. Aconsejamos hacer un agujero en
el centro de la montañita de la harina y meter la levadura.
INGREDIENTES
HARINA
El tipo de harina que se usa es muy importante. El elemento más importante contenido en la harina es
la proteína llamada gluten, que es el agente natural que confiere a la masa la capacidad de modelarse
y de retener el bióxido de carbono producido por la levadura. Comprad harina en cuyo paquete haya
escrito “TIPO 0” o “PARA PAN” (tipo Manitoba), ésta última posee un alto contenido de gluten.
OTRAS HARINAS PARA PAN
Éstas incluyen harina integral y harinas de otros cereales.
Suministran una excelente aportación de fibra dietética pero contienen niveles más bajos de gluten
con respecto a los de la harina blanca 0. Eso significa que los panes integrales tienden a ser más
pequeños y más densos que aquellos blancos.
En términos generales, si en la receta reemplazáis harina blanca «0» con mitad de harina integral,
podéis preparar un producto con un sabor de pan integral y una consistencia de pan blanco.
LEVADURA
La levadura es un organismo viviente que se multiplica en la masa. En presencia de humedad,
comida y calor, la levadura crecerá y desprenderá bióxido de carbono en gas.
Éste último produce burbujas que quedan atrapadas en la masa y que la hacen crecer.
Entre los diferentes tipos de levadura disponibles recomendamos el empleo de la levadura de cerveza seca. Ésta normalmente se vende en sobres y no tienen que ser precedentemente disuelta
- 85 -
Page 88
ES
en agua. También podríais encontrar levadura «de acción rápida» o «levadura para máquinas de
pan». Éstas son levaduras más fuertes que tienen la capacidad de hacer fermentar la masa con una
velocidad superior del 50% con respecto a las otras. Usarlos sólo con el ajuste “OPCIÓN RÁPIDA”.
La levadura en sobres es muy sensible a la humedad, por lo tanto no hay que conservar aquellos
sobres parcialmente usados durante más de un día. Como alternativa, se puede utilizar la levadura
de cerveza fresca en porciones: 1 gr de levadura de cerveza seca equivale a 3,5 gr de levadura de
cerveza fresca.
TABLA EQUIVALENCIA LEVADURA DE CERVEZA SECA y FRESCA
SecaFresca
1/4 sobre2 gr.1 cucharadita7 gr.
1/2 sobre4 gr.2 cucharaditas13 gr.
3/4 sobre6 gr.3 cucharaditas21 gr.
1 sobre7 gr.3,5 cucharaditas25 gr.
1,5 sobre10 gr.5 cucharaditas37 gr.
2 sobres14 gr.7 cucharaditas50 gr.
INGREDIENTE LÍQUIDO
El ingrediente líquido normalmente está constituido de agua o leche o de una mezcla de los dos.
El agua hace la costra más crujiente. La leche hace ésta última más blanda y la consistencia más
suave. Hay opiniones contrastantes sobre cual debería ser la temperatura del agua. Podéis decidir
vosotros mismos mano a mano que adquirís práctica con el aparato.
El agua es otro ingrediente fundamental para el pan. Hablando en general, una temperatura del agua
entre los 20°C y los 25°C es la más apropiada. Pero en el caso del pan ultra rápido si se quiere
acelerar el procedimiento la temperatura debe ser entre los 45°C y los 50°C. Es fundamental que el
agua sea de buena calidad y preferiblemente en botella, ya que la cal presente en el agua puede dar
problemas para el buen resultado del pan. En lugar del agua se puede poner también leche fresca
o agua con el 2% de leche en polvo, cosa que favorece el sabor y mejora el color de la corteza.
Algunas recetas citan también el zumo de fruta, como: naranja, manzana, limón y otros.
BAJO CONTENIDO DE GRASA
No hay que usar aceites, margarinas etc. con bajo porcentaje de grasa. Dichos productos contienen
poca grasa, mientras que la receta requiere una cantidad mayor y podrían no obtenerse los resultados deseados.
AZÚCAR
El azúcar activa y nutre a la levadura permitiéndole hincharse.
Añade sabor y consistencia y favorece el dorado de la corteza.
Miel, jarabe y melaza se pueden usar en lugar del azúcar, pero adaptando el ingrediente líquido para
compensar.No hay que usar edulcorantes artificiales ya que no nutren a la levadura, por el contrario
algunos la matan.
- 86 -
Page 89
ES
SAL
La sal ayuda a controlar el crecimiento de la levadura. Sin sal el pan podría hincharse demasiado y
después deshincharse. Además da más sabor.
HUEVOS
Los huevos harán que vuestro pan sea más rico y nutriente, añadirán color y ayudarán a la forma
y a la consistencia. Los huevos están entre los ingredientes líquidos del pan, así pues dosificar los
otros ingredientes líquidos si añadís huevos. En caso contrario la masa podría ser demasiado líquida
para hincharse de modo correcto.
HIERBAS Y ESPECIAS
Pueden ser añadidas al principio junto a los ingredientes principales. Las hierbas y las especias
como la canela, el jengibre, el orégano, el perejil y la albahaca, añadirán gusto e impresionarán
mucho más al ojo. Usarlas en pequeñas cantidades (1-2 cucharitas) para evitar que cubran el sabor
del pan. Las hierbas frescas como el ajo y la cebolleta, contienen bastante líquido que puede desequilibrar las medidas de la receta, por lo tanto equilibrar el contenido líquido.
INGREDIENTES AÑADIDOS
Los ingredientes complementarios – fruta, nueces, pasas, etc.- se pueden unir durante los programas 1, 3, 4, 8 y 10.
La fruta seca y las nueces deberían ser machacadas en pequeños trozos, el queso rallado, el chocolate desmenuzado en pequeños trozos y no en grumos. No añadir más de aquellos previstos en
las recetas, de otro modo el pan podría no crecer correctamente. Tener cuidado con la fruta fresca
y las nueces ya que contienen líquidos, zumo y aceite, por lo tanto dosificar el ingrediente líquido
principal para compensar.
AJUSTAR LOS MANDOS
Enchufar y encender usando el botón (P). El display (E) mostrará “TIMER” y “MENU”. Presionando
en la tecla “menú” (D), la hora debajo del timer continuará a cambiar. Ignorarlo hasta que no se
alcancen los parámetros deseados.
Tecla ajuste menú (D)
Presionar y soltar la tecla Menú hasta que el número de programa deseado aparezca debajo de
“MENU” en el display (E). Cada vez que se presiona, el número crece de 1 hasta alcanzar 12,
después vuelve a empezar desde 1.
Tecla ajuste peso (C)
En los programas 1, 2, 3 y 4, presionar y soltar el botón para llevar el indicador de dimensiones
arriba en el display (E) a la medida deseada. Cada vez que se presiona, el indicador de dimensiones
se mueve de un espacio hacia la derecha hasta alcanzar 900 gr, para después volver a empezar
desde 450 gr.
- 87 -
Page 90
ES
Tecla ajuste tostado (Q)
En los programas 1, 2 y 3, presionar y soltar el pulsador para llevar el indicador de tostado abajo en
el display (E) al tipo de tostado deseado (o encima RAPIDA si se quiere usar “COCCIÓN RÁPIDA”).
Cada vez que se presiona, el indicador de tostado se mueve hacia la derecha de un espacio hasta
alcanzar RAPIDA, para después volver a LIGERO.
CONSISTENCIA DE LA MASA
Controlar el producto durante los primeros 5 minutos de amasado a través de la ventanilla (H). Debería
formarse un pan liso. En caso contrario, es probable que tengáis que volver a controlar los ingredientes.
Si tenéis que abrir la tapadera (G) hacedlo durante el amasado o el tiempo de descanso. En cualquier
otro momento perjudicaréis el buen resultado del pan. Si la masa parece pegajosa o se pega a los lados
de la bandeja, esparcir por encima unas cucharaditas de harina de una en una. Si es demasiado seca
añadir unas cucharaditas de agua caliente de una en una. Podéis quitar delicadamente los ingredientes
que se han quedado pegados a los lados de la máquina usando una espátula de madera o plástico.
ATENCIÓN: No dejar la puerta abierta más tiempo del necesario - abridla, añadir lo que tengáis que
añadir y cerrarla enseguida. Esperar hasta que la harina/agua se haya absorbido completamente
en la masa antes de añadir más de estos ingredientes.
Cerrar la tapadera (G) antes del final del último amasado si no el pan no fermentará correctamente.
USO CONTINUADO
Si se quiere preparar otro pan, dejar primero que se enfríe el aparato. Si probamos usarlo cuando
todavía está caliente, aparecerá un mensaje de error en el display (E01), emitirá un bip y la máquina
para pan no se pondrá en marcha. Si sucediera esto, presionar la tecla encendido/apagado (P) y
entonces sacar la bandeja (M) y dejar enfriar completamente el aparato.
EL TEMPORIZADOR
El empleo más común del temporizador es el de preparar el pan durante la noche de modo que esté
listo la mañana siguiente. Con el temporizador es posible programar hasta 13 horas la preparación. Se
puede hacer con los programas BASE, FRANCÉS, INTEGRAL, PAN DULCE, MASA y MASA PARA
DULCES. No usar para pan o masa que contenga leche fresca, yogur, queso, huevos, fruta, cebollas
o cualquier ingrediente que pudiera deteriorarse si se deja durante algunas horas en un ambiente
caliente-húmedo. Decidir cuando queréis que vuestro pan esté listo, por ejemplo a las 6 de la mañana.
Controlar qué hora es en el momento en que inicia el programa, por ejemplo las 9. Calcular el espacio
de tiempo entre estos dos horarios, en este caso 9 horas. Manipulando las teclas incremento/decremento (B), el temporizador avanzará o volverá hacia atrás de 10 minutos cada vez que se presiona. En
los programas de 1 a 8 y en el 12 tenéis una hora de mantenimiento de calor sobre el tiempo indicado
arriba en la pantalla electrónica (E). No podéis reducir la duración de tiempo prevista por el programa.
El tiempo máximo que aparece en la pantalla electrónica es de 13 horas.
Una volta ajustado el temporizador, poner en marcha el aparato. Si usáis el temporizador para los
programas de amasado (9 o 10) tenéis que sacar el producto terminado en cuanto el programa se
haya completado, si no se deteriorará. Durante la hora de mantenimiento al calor el indicador de progreso se encuentra en posición EN CALIENTE y el aparato produce una señal acústica sonora cada
5 minutos para indicar que hay que retirar el contenido. Tratar de sacar el pan en cuanto podáis.
- 88 -
Page 91
ES
LA OPCIÓN RÁPIDA
Podéis usar esta opción sólo con los programas 1, 2 y 3. Esto os permite ganar una hora sobre el
tiempo previsto por el programa, reduciendo el intervalo de tiempo en que la masa se deja fermentar
durante los procesos.
Nota bien: con este procedimiento vuestro pan podría ser más denso y basto de lo normal y los
ingredientes adicionales podrían ser distribuidos de modo no uniforme.
Como proceder: durante la fase de ajuste del tostado, usar el pulsador (Q) para desplazar el indicador de tostado abajo en el display (E) en posición RAPIDA.
CONSERVAR EL PAN
El pan que se encuentra en el comercio contiene normalmente aditivos (cloro, cal, colorante de
alquitrán mineral, sorbitol, soja, etc.). Vuestro pan no contendrá ninguno de ellos, por lo tanto no se
mantendrá como el que se vende en comercio y tendrá un aspecto diferente. Además, no tendrá el
sabor del pan en comercio, tendrá el sabor que el pan siempre debería tener. Es preferible comerlo
fresco, pero podéis conservarlo por dos días a temperatura ambiente, en una bolsa de polietileno de
cuyo interior habréis sacado todo el aire. Para congelar el pan hecho en casa, dejarlo enfriar, meterlo
en una bolsa de polietileno y sacar todo el aire, después sellarlo y congelarlo.
INTERRUPCIÓN DE CORRIENTE
Si la interrupción de corriente dura menos de 7 minutos, el programa continuará en cuanto la
corriente se restablezca. El tiempo del programa se alargará durante un intervalo igual a la duración
de la interrupción. Si esta última dura más de 7 minutos, el programa se parará. En el caso que
esto ocurra, desconectar el aparato, dejarlo enfriar, vaciar la bandeja (M), sacar los ingredientes,
limpiar y poner en marcha de nuevo. Tener cuidado con no arañar las superficies antiadherentes de
la bandeja y de la pala amasadora.
CÓDIGOS DE ERROR
Si la temperatura del área de cocción es demasiado caliente (+50°C), en el display (E) aparecerá
el código E01; si es demasiado fría (-10°C), aparecerá E00. Si sucediera esto, el aparato deja de
trabajar y emite un bip. Sacar la bandeja (M) y dejar que el aparato vuelva a temperatura ambiente
antes de volver a probar. En el caso de que aparezcan otros mensajes de error, como “EEE” o
“HHH”, se aconseja ponerse en contacto con el Centro de Asistencia Autorizado.
LIMPIEZA
ATENCIÓN: NO SUMERGIR NUNCA EL CUERPO DEL PRODUCTO, EL ENCHUFE Y EL
CABLE ELÉCTRICO EN EL AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS, USAR UN PAÑO HÚMEDO PARA
LIMPIARLOS.
ATENCIÓN: INCLUSO CUANDO EL APARATO NO ESTÉ EN MARCHA, HAY QUE DESCONECTAR
EL ENCHUFE DE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE ACOPLAR O QUITAR LAS
PARTES INDIVIDUALES O ANTES DE EFECTUAR LA LIMPIEZA.
ATENCIÓN: Dejar enfriar el aparato antes de pasar a la limpieza.
ATENCIÓN: No usar nunca utensilios de metal para sacar cualquier cosa de la bandeja, ya que
pueden estropear el revestimiento antiadherente.
- Limpiar la bandeja (M) frotando el interior y el exterior con un paño humedecido.
- 89 -
Page 92
ES
- Si la pala amasadora (L) no sale de su eje motor llenar excepcionalmente la bandeja con agua
caliente y dejarla aproximadamente 30 min. La pala después la limpiaremos delicadamente con
un paño humedecido.
- Lavar el medidor (N), la cuchara dosificadora (O) con agua caliente y jabón.
Limpiar todas las demás superficies, internas y externas, con un paño humedecido. Usar un poco de
detergente líquido si es necesario, pero asegurarse de enjuagarlo completamente, si no es así posibles residuos de detergente podrían poner en peligro el buen resultado de vuestro próximo pan.
RECETAS
Hay muchos factores externos que pueden influenciar el sabor y la consistencia de vuestro pan (por
ejemplo el tipo de levadura, el tipo de harina, el tipo de azúcar, la temperatura de la cocina e incluso
la presión del aire y la altitud sobre el nivel del mar). Las recetas de este manual han sido creadas
para producir resultados comestibles, sin tener en cuenta los factores externos. Usadlas para tomar
confianza con el aparato. Sucesivamente podréis empezar a divertiros realmente con este último.
Usad las recetas como líneas guía pero variad los ingredientes y probad los resultados.
ATENCIÓN: Tened cuidado con las cantidades cuando uséis otras recetas. No llenéis el recipiente
(M) más de un cuarto de su capacidad y no superéis absolutamente un tercio de su capacidad.
Si la llenáis excesivamente, en el mejor de los casos el pan, fermentando, podría empujar la tapadera (G) y abrirla. En el peor de los casos rebosaría por los lados, quemará la resistencia y atascará
la toma de movimiento.
1. BASE - (3h 18)
PAN CON OLIVAS, TOMATITOS CHERRY Y ALCAPARRAS
Agua 240 ml.
Sal 1 cucharadita rasa
Azúcar 1 cucharadita
Aceite 3 cucharadas
Harina “0” 440 gr.
Leche en polvo 1 cucharada
Levadura de cerveza seca 1 sobrecito
Orégano 1 cucharada
Añadir ingredientes a la señal:
Olivas verdes sin hueso 50 gr.
Alcaparras 25 gr.
Tomates secos 100 gr.
PROGRAMA 1
TOSTADO 3
PESO: 700 gr.
- 90 -
Page 93
ES
1. BASE - (3h 18)
PAN SIN GLUTEN
Agua tibia 430 ml. Leche entera tibia 430 ml.
Azúcar 1,5 cucharaditas Azúcar 1,5 cucharaditas
Levadura de cerveza seca (*) 1 sobre Levadura de cerveza seca (*) 1 sobre
o levadura de cerveza fresca 25 gr o levadura de cerveza fresca 25 gr
Aceite extra virgen de oliva 2 cucharadas Margarina o mantequilla 40 gr.
Mezcla de harinas sin gluten 500 gr Mezcla de harinas sin gluten 500 gr.
Sal 1 cucharadita Sal 1 cucharadita
Podréis utilizar esta receta base para pan blanco y sin gluten también para otras preparaciones (dulces
o saladas) de este recetario, sustituyendo las harinas y aumentando la cantidad del líquido indicado.
De manera aproximada las proporciones son de peso igual a la mezcla sin gluten y de los líquidos. En
algunos casos varias pruebas serán probablemente necesarias. Otras disposiciones útiles son:
• El precalentamiento de los ingredientes (entibiar los líquidos, si hay huevos en la masa hay que
sumergirlos en agua tibia durante 15 minutos, sacar del frigorífico mantequilla o margarina 15
minutos antes de utilizarlos, etc.).
• Seguir la fase inicial del amasado. Controlar que la consistencia de la masa. Será justa la consistencia cuando ya no queden residuos de harina en los lados de la bandeja y cuando se formen
profundos surcos en la superficie durante el funcionamiento de la pala, que tendrá que dar vueltas
libremente y sin esfuerzo. La masa estará siempre muy húmeda y tierna y tendrá que ser mucho
más blanda que cualquier pasta con harina tradicional.
• Ajustar la consistencia de la masa durante los primeros 5-10 minutos de trabajo. Añadir alguna
cucharada – de harina si el compuesto fuese demasiado tierno – de líquido si fuera demasiado
seco hasta alcanzar la consistencia justa.
• Comprar una bandeja nueva y una nueva pala para utilizarlas con esta exclusiva finalidad si el
aparato sirve también para la producción de pan con gluten. En cualquier caso, lavar siempre muy
bien y cuidadosamente todo aquello que entra en contacto con harina tradicional (cuchillos para
rebanar, espátulas, tapadera y paredes del aparato, etc.) para evitar contaminaciones.
(*) Ver tabla de comparación dosis de levadura (seca o fresca) en gr/sobre /cucharaditas bajo
el nombre Levadura en el apartado INGREDIENTES.
- 91 -
Page 94
ES
PAN DE LECHE CON PESTO
Leche 460 ml.
Mantequilla reblandecidA 100 gr.
Harina “0” 600 gr.
Sal 2 Cucharaditas
Levadura de cerveza seca (*) 1 sobre o levadura
de cerveza fresca 25 gr
Añadir ingredientes a la señal:
Pesto a la genovesa 2 Cucharadas
Albahaca 1 ramillete
Mejorana 1 ramillete
Ajo 2 dientes
Parmesano a cubitos 50 gr.
PROGRAMA 1
TOSTADO 3
PESO: 900 gr.
2. FRANCÉS - (3h 32)
PAN BLANCO
Agua 300 ml.
Sal 1 cucharadita
Aceite 2 cucharaditas
Azúcar 1 cucharada
Harina “0” 535 gr.
Levadura de cerveza seca (*) 1 sobre o levadura
de cerveza fresca 25 gr
PROGRAMA 2
TOSTADO 2
PESO: 700 gr.
PAN BRIOCHE
Leche 1,5 cucharada
Huevos 4
Mantequilla 160 gr.
Harina “0” 325 gr.
Azúcar 5 cucharadas
Sal 1 cucharadita
Levadura de cerveza seca (*) 1 sobre o levadura
de cerveza fresca 25 gr
PROGRAMA 1
TOSTADO 1
PESO: 900 gr.
3. INTEGRAL - (3h 46)
PAN INTEGRAL
Agua 280 ml.
Sal 1 cucharadita
Mantequilla 25 gr.
Harina blanca “0” 220 gr.
Harina integral 220 gr.
Azúcar moreno 3 cucharaditas
Leche en polvo 1 cucharada
Levadura de cerveza seca (*) 3/4 sobre o levadura de cerveza fresca 21 gr
PROGRAMA 3
TOSTADO 2
PESO: 700 gr.
(*) Ver tabla de comparación dosis de levadura (seca o fresca) en gr/sobre /cucharaditas bajo
el nombre Levadura en el apartado INGREDIENTES.
- 92 -
Page 95
ES
4. PAN DULCE - (3h 22)
BRIOCHE CON UVAS PASAS
Leche 1 cucharada
Huevos 3
Sal 1 pellizco
Mantequilla 125 gr.
Harina “0” 250 gr
Azúcar 3 cucharadas
Levadura de cerveza seca (*) 1 sobre o levadura
de cerveza fresca 25 gr
Uva pasa 5 cucharadas (no poner en remojo)
PROGRAMA 4
TOSTADO 3
PESO: 700 gr.
5. ULTRA RÁPIDO
(58 min.)
PAN CON QUESO Y PISTACHOS
Agua 160 ml.
Aceite de semillas 2 cucharadas
Miel 1 cucharada
Harina “0” 340 gr.
Harina integral 85 gr.
Parmesano rallado 75 gr.
Pecorino fresco rallado 75 gr.
Leche en polvo 20 gr.
Pistachos Tostados 2 cucharada
Pimentón 1 cucharadita
Sal 1,5 cucharaditas
Levadura de cerveza seca (*) 1 sobre o levadura
de cerveza fresca 25 gr
PROGRAMA 5
PESO: 700 gr.
5. ULTRA RÁPIDO
(58 min.)
PAN BLANCO (700 gr.)
Agua tibia 240 ml.
Azúcar 2 cucharaditas
Levadura de cerveza seca (*) 3/4 sobre o levadura de cerveza fresca 21 gr
Aceite Extra virgen de oliva 2 cucharadas
Harina “0” 435 gr.
Sal 1 cucharadita
Introducir los ingredientes y esperar 10 minutos
antes de poner en marcha la máquina. Así la
levadura tendrá tiempo de preactivarse.
PROGRAMA 5
PESO: 700 gr.
6. ULTRA RÁPIDO
(58 min.)
PAN BLANCO (900 gr.)
Agua tibia 320 ml.
Azúcar 2 cucharadas
Levadura de cerveza seca (*) 1 sobre o levadura
de cerveza fresca 25 gr
Aceite Extra virgen de oliva 3 cucharadas
Harina “00” 580 gr.
Sal 1,5 cucharaditas
Introducir los ingredientes y esperar 10 minutos
antes de poner en marcha la máquina. Así la
levadura tendrá tiempo de preactivarse.
PROGRAMA 6
PESO: 900 gr.
(*) Ver tabla de comparación dosis de levadura (seca o fresca) en gr/sobre /cucharaditas bajo
el nombre Levadura en el apartado INGREDIENTES.
- 93 -
Page 96
ES
7. DULCE - (1h 43)
TORTA DE CHOCOLATE Y NARANJA
Leche 200 ml.
Huevos 2
Mantequilla 150 gr.
Azúcar moreno 200 gr.
Harina “0” 200 gr.
Levadura en polvo para dulces 1 sobre
Sal 1 pellizco
gotas de chocolate 100 gr.
granilla de almendras 100 gr.
naranja confitada 75 gr.
PROGRAMA 7
PESO: 700 gr.
8. OSCURO EUROPEO
(3h 55)
PAN DE CENTENO AL YOGURT
Leche 150 ml.
Yogurt natural entero 175 gr.
Miel 2 cucharaditas
Sal 2 cucharaditas
Harina integral 250 gr.
Harina “00” 150 gr.
Harina de centeno 100 gr.
Levadura seca (*) 2 sobres o levadura fresca 50 gr
PROGRAMA 8
PESO: 700 gr.
7. DULCE - (1h 43)
PAN DE NUECES
Leche 450 ml.
huevo1
Azúcar 100 gr.
Sal 1 pellizco
Harina “0” 500 gr.
Nueces molidas 150 gr.
Levadura en polvo para dulces 1 sobre
PROGRAMA 7
PESO: 700 gr.
8. OSCURO EUROPEO
(3h 55)
PAN DE CENTENO A LA FRUTA
Zumo de manzana 150 ml.
Yogurt de cereales 175 gr.
Jarabe de arce 2 cucharadas
Mantequilla 3 cucharadas
Canela 2 cucharaditas
Vainilla un sobrecito
Sal 2 cucharaditas
Harina integral 250 gr.
Harina “00” 150 gr.
Harina de centeno 100 gr.
Germen de trigo 2 cucharadas
Levadura seca (*) 2 sobres o levadura fresca 50 gr
Añadir ingredientes a la señal:
Manzana seca en trocitos 50 gr.
Uva pasa sultana 50 gr.
Nueces 50 gr.
PROGRAMA 8
PESO: 700 gr.
(*) Ver tabla de comparación dosis de levadura (seca o fresca) en gr/sobre /cucharaditas bajo
el nombre Levadura en el apartado INGREDIENTES.
- 94 -
Page 97
ES
9. MASA - (1h 30)
MASA PARA PIZZA
Agua 200 ml.
Aceite oliva 3 cucharadas
Harina blanca “0” 350 gr.
Sal 1 cucharadita
Levadura de cerveza seca (*) 1 sobre o levadura
de cerveza fresca 25 gr
PROGRAMA 9
Sacar del aparato y volver a amasar. Extender
y dar la forma que se quiera y dejar descansar
durante 20 minutos. Hornear a 220° durante 25
minutos.
11. MERMELADAS - (1h 05)
Fruta cortada en pequeños trozos o triturada
500 gr.
Azúcar 500 gr.
Zumo de limón 1
Pectina en polvo 40 gr.
Juntar fruta, pectina y zumo de limón en la cesta
y poner en marcha el programa 11. Cuando
habrá incorporado la pectina añadir el azúcar
echándolo poco a poco. Cerrar la tapa y acabar
el ciclo. Poner en botes esterilizados con cierre
hermético inmediatamente. Poner las tapas,
girarlos y dejarlos en esta posición durante 10
minutos. Girarlos otra vez y una vez que se haya
enfriado poner las etiquetas.
10. MASA PARA DULCES
(2 h)
MASA PARA MUFFINS
Leche 125 ml.
Nata 125 ml.
Mantequilla 60 gr.
Sal 1 pellizco
Azúcar 175 gr.
Corteza de naranja rallada
Harina blanca “00” 300 gr.
Levadura de cerveza seca (*) 1 sobre o levadura
de cerveza fresca 25 gr
PROGRAMA 10
Al acabar añadir mezclando a mano y según los
propios gustos:
-125 gr. de arándanos o bien;
-100 gr. de uva pasa sultana en remojo y ligeramente pasada por harina o bien;
-100 gr. de gotas de chocolate o bien;
-75 gr. de cortezas de confitados a elegir.
Distribuir en 12 moldes para muffin y cocer a
200° durante 25 minutos.
(*) Ver tabla de comparación dosis de levadura (seca o fresca) en gr/sobre /cucharaditas bajo