Ardo FLSN 104 EW User Manual [ru]

made for you.
QUICK REFERENCE PROGRAMMES
ITALIANO 3-5
IT
ENGLISH 6-8
GB
DEUTSCH 9-11
FRANÇAIS 12-14
FR
ESPAÑOL 15-17
ES
PORTUGUÊS 18-20
PT
NEDERLANDS 21-23
POLSKI 24-26
PL
ČESKY 27-29
SLOVENSKY 30-32
SK
MAGYAR 33-35
HU
LIETUVIŠKA 36-38
LT
СРПСКИ 39-41
УКРАЇНСЬКА 42-44
UA
ROMÂNA 45-47
RO
РУССКИЙ 48-50
RU
GUIDA AL LAVAGGIO
3
Vaschetta detersivo: 1 Prelavaggio
Ammorbidente
2 Lavaggio
A
Pannello comandi: A
Pulsante prelavaggio
B Esclusione centrifuga C Pulsante turbo
C
F
BD
D Pulsante start E
Manopola selettore programmi
F LED start/end
E
LAVARE IN MODO CORRETTO
Prima di mettere in funzione la lavabiancheria assicurarsi che l’installazione sia stata eseguita correttamente come riportato nel libretto di istruzioni.
Utilizzo quotidiano
1. Prima di inserire i capi nella lavabiancheria vuotare le tasche da oggetti duri e appuntiti (chiodi,
viti, monete, spille, sassi) che potrebbero danneggiare la macchina e gli indumenti.
2. Per migliorare le performance di lavaggio introdurre la biancheria distesa senza comprimerla
evitando di sovraccaricare la macchina. Un carico intero di tessuti particolarmente assorbenti, ad esempio accappatoi ed asciugamani di spugna, può sbilanciare la macchina durante la fase di
centrifuga. Il sistema automatico di bilanciamento del carico dispone il bucato nella maniera più omogenea possibile ed imposta l’ottimale velocità di centrifuga per ridurre al minimo l’eventuale presenza di vibrazioni.
3. Chiudere l’oblò accertandosi che tra lo sportello e la guarnizione non rimangano chiusi degli
indumenti.
4. Dosare la giusta quantità di detersivo nell’apposita vaschetta 2. Inserire la paratia in dotazione
nel caso in cui si utilizzino detersivi liquidi. Se si desidera attivare l’opzione prelavaggio aggiungere il detergente nella vaschetta 1. Per l’ammorbidente adoperare la vaschetta contraddistinta dall’apposito simbolo
5. Selezionare il programma di lavaggio adatto alla tipologia di tessuti tramite la manopola I seguendo
le indicazioni riportate nella tabella programmi.
6. Tramite i pulsanti A, B e C è possibile selezionare le funzioni supplementari. Le opzioni scelte
vengono indicate dall’ accendersi dei relativi LED. La durata del ciclo di lavaggio varia in funzione delle opzioni attivate.
7. Premere il pulsante start D per avviare il ciclo di lavaggio. Dopo alcuni secondi il passaggio
del LED start da lampeggiante a fi sso indica che il programma è avviato.
8. La fi ne del ciclo di lavaggio è indicata dal lampeggio del LED end. Riportare la manopola I in
posizione di stop ed aprire l’oblò per prelevare tutto il bucato.
9. In qualsiasi momento è possibile annullare il programma riportando la manopola I in posizione di
stop.
SM2714
. Dopo aver versato il detergente richiudere delicatamente il cassetto.
IT
4
PRELAVAGGIO: Per effettuare il prelavaggio premere il pulsante A ed aggiungere il
detersivo nell’apposita vaschetta 1. La lavabiancheria effettua un prelavaggio a 40°C max. Il prelavaggio è indicato nel caso di indumenti sporchi di polvere, terra, sabbia o in presenza di macchie particolarmente resistenti. Vedere la tabella programmi per ulteriori informazioni.
TURBO: Premere il pulsante B turbo per ridurre il tempo di lavaggio. I parametri di funzionamento vengono regolati automaticamente per garantire l’effi cacia di lavaggio e per consentire un risparmio di tempo. Vedere la tabella programmi per ulteriori informazioni.
ESCLUSIONE CENTRIFUGA: Premendo il pulsante C la centrifuga fi nale può essere esclusa in funzione della tipologia dei tessuti e alle proprie esigenze.
PANNELLO COMANDI
START: Durante la fase di selezione dei programmi e delle opzioni di lavaggio il LED
start lampeggia. Per confermare le scelte ed avviare il ciclo di lavaggio premere il pulsante D. Il LED si accende.
EASY LOGIC: Il sistema EASY LOGIC regola automaticamente il tempo di lavaggio, i consumi di acqua e di energia in base alla reale quantità di biancheria caricata nella macchina.
La funzione 1/2 carico è superfl ua perchè il sistema EASY LOGIC imposta automaticamente i parametri di lavaggio.
Controllo antisbilanciamento del carico in centrifuga:
Questa lavatrice è dotata di uno speciale sistema di controllo elettronico per il corretto bilanciamento del carico. Il sistema, prima di ogni centrifuga, fa in modo che i panni si dispongano nel cestello, nel modo più uniforme possibile.
In caso di distribuzione irregolare della biancheria, per motivi di sicurezza, la velocità di centrifugazione fi nale verrà ridotta e in casi di alto sbilanciamento del carico, non verrà effettuata.
IT
SM2714
TABELLA PROGRAMMI
5
Programmi
20'
Max
Max
Max
800
800
500
800
800
Max
Max
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
2.0 1.5 1.5 1.0 0.8
1.5 1.0 1.0 1.0 0.8
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Carico massimo
in funzione del
modello e del
programma
scelto (kg)
Opzioni
Massima
velocità di
Tipologia di bucato
TemperaturaSimbolo
Bianchi in lino e cotone molto sporchi, con macchie anche di natura organica.
Bianchi e colorati resistenti in lino e cotone. Programma di riferimento in accordo con la norma EN60456
Capi in lino e cotone di diverso colore; si può lavare in tutta sicurezza biancheria chiara e scura senza correre alcun rischio di scolorimenti.
Programma specifico per le fibre sintetiche e miste, come rayon e viscosa, dichiarate lavabili a macchina dal produttore.
Il programma consente di lavare insieme tessuti sintetici di diversa natura (cotone, sintetici, misti) con un risultato perfetto.
Il programma è ideale per il lavaggio dei capi particolarmente delicati come camice, corsetteria e tendaggi in seta idonei al lavaggio in lavatrice.
Il programma lana è ideale per il lavaggio dei capi delicati che riportano in etichetta la dicitura "lavabile in lavatrice". Garantisce la cura dei colori e la consistenza originale degli indumenti nel tempo. Il programma è testato e certificato da Woolmark Company, società australiana che tramite rigorosi controlli e test assicura la qualità della pura lana vergine.
Programma idoneo oltre che per i capi in lana, anche per tutti i tessuti che per la loro delicatezza devono essere lavati esclusivamente in acqua fredda.
Il ciclo di lavaggio express 20' è adatto per rinfrescare, in soli 20 minuti, la biancheria leggermente sporca. Express 20' ti permette di risparmiare tempo prezioso effettuando un ciclo di lavaggio a 35°C.
Il programma risciacqui è utile per risciacquare biancheria lavata a mano o rinfrescare indumenti riposti per lungo tempo.
Programma specifico per centrifugare la biancheria lavata a mano e scaricare l'acqua all'interno della vasca.
centrifuga
(giri/min)
Carico massimo
SM2714
CARATTERISTICHE TECNICHE
FLN
108E
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
FLN
107E
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
7.0
FLN
106E
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN 86E
W/B/A
59.5
85.0
55.0 800
6.0
FLN
85E
W/B/A
59.5
85.0
55.0 800
5.0
FLN
65E
W/B/A
59.5
85.0
55.0 600
5.0
FLSN
85E
W/B/A
59.5
85.0
39.0 800
5.0
FLSN
103E
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
FLSN
83E
W/B/A
59.5
85.0
33.0 800
3.5
IT
6
WASHING INSTRUCTIONS
Detergent dispenser: 1 Prewash
Softener
2 Wash
Control panel: A Prewash button B No spin C Turbo button
A
C
F
BD
D Start button E Programme selector knob F Start / END LED
E
CORRECT WASHING PROCEDURE
Before using the washing machine, make sure that it has been installed correctly as reported in the instruction book.
Daily use
1. Before placing the washing in the washing machine, make sure that there are no hard pointed
objects in the pockets (nails, screws, coins, pins, stones, etc.) as these can damage both the clothing and the appliance.
2. To improve the performance of the wash, place the washing loosely in the drum without compressing
it. Do not overload the machine. A full load of particularly absorbent material such as bathrobes and
towelling can unbalance the washing machine during the spin phase. The automatic load-balancing system distributes the washing as evenly as possible and automatically sets the best spin speed to reduce vibrations to a minimum.
3. Close the door, making sure that no washing has become trapped between the door and the
gasket.
4. Place the correct amount of detergent in the appropriate dispenser 2. When using a liquid
detergent, insert the partition supplied. If the Prewash function is required, add detergent to compartment 1. Add softener to the compartment marked with the symbol . After adding the detergent, gently close the detergent drawer.
5. Use knob I to select a wash programme suitable for the type of fabric, following the instruc-
tions reported in the Programme Table.
6. Buttons A, B and C are used to select the extra functions. The options selected are indicated
by the relative LED’s. The duration of the wash cycle varies according to which options have been selected.
7. To start the wash cycle, press the Start button D. After a few seconds, the fl ashing Start LED
will change to a fi xed light to indicate that the wash programme has started.
8. At the end of the wash cycle, the LED END will fl ash. Place knob I in the Stop position and
open the door to remove the washing.
9. The washing machine can be reset at any time by placing knob I in the Stop position.
GB
SM2714
CONTROL PANEL
PRE-WASH: To carry out a prewash, press button A and add detergent to the ap-
propriate compartment 1. The washing machine will carry out a prewash at 40°C max. A Prewash is recommended for items soiled with dust, soil, sand or with particularly resistant stains. See the Programme Table for further information.
TURBO: To reduce the wash time, press the Turbo button B. The operating param- eters are automatically regulated to ensure an effective wash and to save time. See the Programme Table for further information.
NO SPIN: Button C can be pressed to disable the fi nal spin in line with the type of fabrics and personal needs.
7
START: During the programme and wash options selection phase, the Start LED
will fl ash. To confi rm the selections and start the wash cycle, press “Start” button D. The LED will stay lit.
EASY LOGIC:The EASY LOGIC system automatically regulates the wash time and water and power consumption according to the actual amount of washing placed in the drum. The ½ load function is therefore redundant in that the EASY LOGIC system automatically sets the wash parameters.
Load imbalance check during spinning:
This washing machine is fi tted with a special electronic load balancing control system. Before each
spin, the system makes sure that the clothes are distributed as uniformly as possible in the drum. If the washing is not distributed uniformly, the fi nal spin speed is reduced for safety reasons, while if the load is drastically out of balance, the spin is not effected.
SM2714
GB
8
PROGRAMME TABLE
Programmes
TemperatureSymbol
Max. spin
speed
Type of washing
Heavily soiled white linen and cotton fabrics with organic stains.
Resistant white and coloured fabrics in linen and cotton. Reference programme according to standard EN 60456.
Coloured items in linen or cotton. Mixed light and dark colours can be safely washed without any risk of discolouring.
Programme designed for synthetic and mixed fibres such as rayon and viscose declared as being machine washable by the manufacturer.
The programme allows different fabrics and synthetics (cotton, synthetics, mixed) to be washed together with perfect results.
The programme is ideal for washing particularly delicate items, such as shirts, corsetry and silk curtains, that can be machine washed.
The Wool programme is ideal for washing particularly delicate items labelled as being “machine washable”. The programme looks after the colours and retains the original texture of the items over time. The programme has been tested and certified by the Woolmark Company, an Australian company that guarantees the quality of pure virgin wool through rigorous controls and tests.
As well as Woollen items, this programme is also ideal for all fabrics that, due to their delicate nature, must be washed on cold water.
(rpm)
Max
Max
Max
800
800
500
800
800
Maximum load
depending on the
model and the
selected program
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
2.0 1.5 1.5 1.0 0.8
1.5 1.0 1.0 1.0 0.8
Options
20'
MODEL:
Width (cm)
Dimensions
Max. load
GB
Height (cm)
Depth (cm)
Max. spin speed (rpm)
Water pressure
Electrical connection
The Express Wash 20' programme is suitable for refreshing lightly soiled items in only 20 minutes. Express 20' means saving precious time by performing a wash cycle at 35°C.
The Rinse programme is useful for rinsing hand-washed items or for refreshing items that have not been used for a long time.
A special programme for spinning hand-washed washing and for draining water from the tub.
Max
Max
Max
TECHNICAL CHARACTERISTICS
FLN
108E
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
FLN
107E
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
7.0
FLN
106E
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN 86E
W/B/A
59.5
85.0
55.0
W/B/A
59.5
85.0
55.0
800
6.0
see rating plate
FLN 85E
W/B/A
800
5.0
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
FLN
65E
FLSN
85E
W/B/A
59.5
85.0
55.0 600
5.0
59.5
85.0
39.0 800
5.0
FLSN 103E
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
SM2714
FLSN
83E
W/B/A
59.5
85.0
33.0 800
3.5
CARATTERISTICHE TECNICHE
WASCHANLEITUNG
9
IT
Waschmittelfach: 1 Vorwäsche
Weichspüler
2 Hauptwäsche
A
Bedienfeld: A Taste für Vorwäsche B Schleuderausschluss C Turbo-Taste
C
F
BD
D Start-Taste E Programmwähler F LED Start / END
E
RICHTIGES WASCHEN
Vor Inbetriebsetzung der Waschmaschine muss sichergestellt werden, dass die Installation korrekt und entsprechend der Gebrauchsanweisung erfolgt ist.
Täglicher Gebrauch
1. Vor dem Einlegen der Wäsche in die Trommel die Taschen von harten und spitzen Gegenständen
(Nägel, Schrauben, Münzen, Nadeln, Steine) befreien, welche die Maschine und die Wäschestück beschädigen könnten.
2. Für beste Waschergebnisse die Wäsche locker in die Trommel einlegen, und die Maschine auf
keinen Fall überladen. Bei nur aus stark absorbierenden Stoffen, wie Bademäntel und Handtücher
aus Frottee zusammengesetzter Füllung, kann während des Schleuderns in der Maschine eine Unwucht entstehen. Das System zur automatischen Lastverteilung verteilt die Wäsche so gleich­mäßig wie möglich und stellt die optimale Schleuderdrehzahl ein, so dass eventuelle Vibrationen auf ein Minimum verringert werden.
3. Das Einfüllfenster schließen und dabei darauf achten, dass zwischen Fenster und Dichtung
keine Wäschestücke eingeklemmt sind.
4. Eine angemessene Menge Waschmittel in das Einspülfach 2 einfüllen. Soll Flüssigwaschmittel
verwendet werden, muss die mitgelieferte Trennwand eingesetzt werden. Soll Vorgewaschen werden, muss Waschmittel in das Einspülfach 1 eingefüllt werden. Der Weichspüler kommt in das Fach mit dem Symbol . Nach dem Einfüllen des Waschmittels das Fach vorsichtig schließen.
5. Auf Grundlage der Anweisungen der Programm-Tabelle mit dem Programmwähler I das für
die jeweilige Wäsche geeignete Waschprogramm selektieren.
6. Mit den Tasten A, B und C können die zusätzlichen Funktionen gewählt werden. Die gewähl-
ten Optionen werden durch das Einschalten der entsprechenden LEDs angezeigt. Die Dauer des Waschgangs richtet sich nach den eingestellten Optionen.
7. Die Taste für START D drücken, damit der Waschgang gestartet wird. Nach einigen Sekunden
wechselt die LED für Start von Blinken zu bleibend eingeschaltet und zeigt damit an, dass das Programm begonnen hat.
8. Das Ende des Waschgangs wird durch Blinken der LED END angezeigt. Den Programmwähler I auf die Position Stopp verstellen, das Einfüllfenster öffnen und die Wäsche herausnehmen.
9. Die Waschmaschine kann jederzeit zurückgesetzt werden, indem der Programmwähler I auf Stopp
gestellt wird.
SM2714
10
VORWÄSCHE: Für die Vorwäsche die Taste A drücken und Waschmittel in das
Einspülfach 1 füllen. Die Waschmaschine führt eine Vorwäsche bei max. 40°C durch. Die Vorwäsche empfi ehlt sich bei mit Staub, Erde oder Sand verschmutzter Wäsche oder bei besonders hartnäckigen Flecken. Für weitere Informationen siehe Programm-Tabelle.
TURBO: Die Taste für TURBO B drücken, um die Dauer des Waschgangs abzukür- zen. Die Betriebsparameter werden automatisch reguliert, so dass die Waschwir­kung optimiert und Zeit eingespart werden kann. Für weitere Informationen siehe Programm-Tabelle.
SCHLEUDERAUSSCHLUSS: Durch Drücken der Taste C kann das Endschleudern je nach Beschaffenheit der Wäsche und den besonderen Anforderungen ausge­schlossen werden.
BEDIENFELD
START: Während der Wahl von Programm und Waschoptionen blinkt die LED für
Start. Um die Programmierung zu bestätigen und den Waschgang zu starten, die Taste D drücken. Die LED schaltet sich ein.
EASY LOGIC: Das System EASY LOGIC passt die Waschdauer, sowie den Wasser- und Strom­verbrauch automatisch der jeweils effektiv in die Maschine eingefüllten Wäschemenge an. Die Funktion Halbe Füllung ist hier überfl üssig, weil das System EASY LOGIC die Betriebsparameter automatisch einstellt.
Unwuchtkontrollsystem der Schleuderfüllung:
Diese Waschmaschine ist mit einem speziellen elektronischen Kontrollsystem ausgestattet, welches
die Wäsche optimal in der Trommel verteilt. Dieses System sorgt vor jedem Schleudergang dafür, dass die Wäsche so gleichmäßig wie möglich in der Trommel verteilt wird. Falls die Wäsche unre­gelmäßig verteilt ist, wird die Geschwindigkeit des letzten Schleudergangs aus Sicherheitsgründen vermindert, und bei starker Unwucht ganz ausgelassen.
SM2714
Programme
TemperaturSymbol
PROGRAMMTABELLE
Maximale Ladung
Max.
Schleu-
Wäschetyp
Stark verschmutzte Weißwäsche aus Leinen und Baumwolle, auch mit organischen Flecken.
Strapazierfähige Weiß- und Buntwäsche. Bezugsprogramm in Übereinstimmung mit der Norm EN60456
Verschieden farbige Kleidungsstücke aus Leinen und Baumwolle; helle und dunkle Wäschestücke können unter voller Sicherheit zusammen gewaschen werden, ohne Verfärbungen zu riskieren.
Spezial-Programm für waschmaschinenfeste synthetische Fasern und Mischgewebe, wie Rayon und Viskose.
Mit diesem Programm können Stoffe verschiedener Art (Baumwolle, Synthetikgewebe, Mischgewebe) problemlos zusammen gewaschen werden.
Das ideale Programm zum Waschen von besonders empfindlichen Kleidungsstücken, wie Hemden, Mieder und Stores aus maschinenwa­schbarer Seide.
Das Wollprogramm ist ideal zum Waschen empfindlicher Kleidungsstücke mit dem Pflegeetikett "Maschinenwaschbar". Es gewährleistet die schonen­de Behandlung der Farben und die lange Wahrung der ursprünglichen Beschaffenheit der Kleidungsstücke. Das Programm ist getestet und zertifiziert von der australischen Woolmark Company, welche mit rigorosen Kontrollen und Tests die Qualität reiner Schurwolle gewährleistet.
derdreh-
(U/min)
im Verhältnis zum
zahl
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
500
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
800
2.0 1.5 1.5 1.0 0.8
Modell und dem
gewähltem
Programm
11
Optionen
Programm für Kleidungsstücke aus Wolle, sowie aus allen empfindli­chen Stoffen, die ausschließlich kalt gewaschen werden dürfen.
Der Waschgang Express 20' eignet sich zum schnellen Auffrischen
20'
von leicht verschmutzter Wäsche in nur 20 Minuten. Express 20' wäscht bei 35°C und hilft kostbare Zeit einzusparen.
Das Spülprogramm ist nützlich zum Spülen von Handwäsche oder zum Auffrischen von längere Zeit nicht benutzten Wäschestücken.
Sonderprogramm zum Schleudern von Handwäsche und Abpumpen des Wassers aus dem Laugenbehälter.
TECHNISCHE CHARAKTERISTIKEN
MODELL
Breite (cm)
Abmessungen
Max. Schleuderdrehzahl (U/min)
Max. Füllung
Höhe (cm) Tiefe (cm)
Wasserdruck
Elektroanschluss
FLN
108E
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
FLN
107E
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
7.0
FLN
106E
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
800
Max
Max
Max
FLN
86E
W/B/A
59.5
85.0
55.0 800
6.0
FLN 85E
W/B/A
59.5
85.0
55.0 800
5.0
siehe Typenschild
1.5 1.0 1.0 1.0 0.8
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
FLN
W/B/A
59.5
85.0
55.0
65E
600
5.0
FLSN
85E
W/B/A
59.5
85.0
39.0 800
5.0
FLSN
103E
W/B/A
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
FLSN
83E
W/B/A
59.5
85.0
33.0 800
3.5
SM2714
12
GUIDE DE LAVAGE
Bac à lessive : 1 Prélavage
Assouplissant
2 Lavage
C
A
Tableau des commandes A Touche Prélavage B Exclusion essoreuse C Touche Turbo
F
BD
D Touche Départ E Manette de sélection des
programmes
F DEL Départ/Fin
E
LAVER CORRECTEMENT
Avant de mettre la machine à laver en marche, s’assurer que l’installation a été correctement réalisée, conformément au manuel d’instructions.
Utilisation quotidienne
1. Avant de placer le linge dans la machine à laver, retirer des poches les objets durs et pointus
(clous, vis, pièces de monnaie, épingles, cailloux) qui pourraient endommager la machine et les vêtements ;
2. Pour améliorer les performances de lavage, introduire le linge déplié sans le tasser en évitant de
surcharger la machine. Une charge entière de tissus particulièrement absorbants, par exemple des
peignoirs et des serviettes éponge, peut déséquilibrer la machine durant la phase d’essorage. Le système automatique d’équilibrage de la charge répartit le linge de manière optimale et programme la vitesse d’essorage la plus adéquate afi n de réduire au minimum les éventuelles vibrations ;
3. Fermer le hublot en s’assurant qu’il n’y a pas de linge coincé entre la porte et le joint ;
4. Doser la quantité correcte de lessive et la verser dans le bac 2. Positionner la cloison four-
nie si l’on utilise des lessives liquides. Si l’on souhaite activer l’option de prélavage, ajouter de la lessive dans le bac 1. Pour l’assouplissant, utiliser le bac avec le symbole . Après avoir versé la lessive, refermer délicatement le tiroir ;
5. Sélectionner le programme de lavage adapté au type de tissus avec la manette I en suivant les
indications fournies dans le tableau des programmes ;
6. Il est possible, à l’aide des touches A, B et C, de sélectionner les fonctions supplémentaires. Les
options choisies sont signalées par les DEL correspondantes allumées. La durée du cycle de lavage varie en fonction des options activées ;
7. Presser la touche Départ D pour faire démarrer le cycle de lavage. Au bout de quelques
secondes, la DEL Départ clignotante devient fi xe : cela indique que le programme a démarré ;
8. La fi n du cycle de lavage est signalée par le clignotement de la DEL Fin. Remettre la manette I sur
Arrêt et ouvrir le hublot pour récupérer tout le linge ;
9. Il est possible, à tout moment, de réinitialiser la machine à laver en repositionnant la manette I sur
Arrêt.
FR
SM2714
TABLEAU DES COMMANDES
PRÉLAVAGE : pour effectuer un prélavage, presser la touche A et ajouter de la
lessive dans le bac 1 prévu à cet effet. La machine à laver effectue un prélavage à 40 °C max. Le prélavage est conseillé en cas de vêtements poussiéreux, avec de la terre ou du sable ou qui présentent des taches particulièrement résistantes. Consulter le tableau des programmes pour plus d’informations.
TURBO : presser la touche Turbo B pour réduire la durée du lavage. Les paramètres de fonctionnement sont automatiquement réglés de manière à garantir un lavage effi cace tout en réduisant sa durée. Consulter le tableau des programmes pour plus d’informations.
EXCLUSION ESSOREUSE : presser la touche C permet d’exclure l’essorage fi nal en fonction du type de tissus ou des exigences de chacun.
13
DÉPART : durant la phase de sélection des programmes et des options de lavage,
la DEL Départ clignote. Pour confi rmer les choix et faire démarrer le cycle de lavage, presser la touche D. La DEL s’allume fi xement.
EASY LOGIC : le système EASY LOGIC règle automatiquement la durée du lavage et la consom­mation d’eau et d’électricité en fonction de la quantité effective de linge placé dans la machine. La fonction ½ charge est ainsi superfl ue car le système EASY LOGIC ajuste automatiquement les paramètres de lavage.
Contrôle de l’équilibrage de la charge à essorer:
Cette machine à laver est équipée d’un système spécial de contrôle électronique de l’équilibre de
la charge. Avant chaque essorage, le système dispose le linge dans le tambour de la façon la plus uniforme possible. En cas de distribution irrégulière du linge, la vitesse de l’essorage fi nal sera réduite pour des raisons de sécurité et en cas de charge très déséquilibrée, l’essorage ne sera pas effectué.
SM2714
FR
14
TABLEAU DES PROGRAMMES
Programmes
TemperatureSymbole
20'
Vitesse
d’essorage
Type de linge
Tissus blancs en lin et coton très sales, avec des taches, y compris de nature organique.
Tissus blancs et couleurs résistants en lin et coton. Programme de référence en conformité avec la norme EN60456
Vêtements en lin et coton de différentes couleurs ; il est possible de laver en toute sécurité du linge clair et du linge foncé sans risque de décolorations.
Programme spécifique pour les fibres synthétiques et mixtes, telles que la rayonne et la viscose, déclarées lavables en machine par le producteur.
Le programme permet de laver ensemble différents types de tissus synthétiques (coton, synthétiques, mixtes) avec un résultat parfait.
Le programme est idéal pour le lavage des vêtements particulièrement délicats, tels que les chemises, la lingerie et les tentures en soie lavables en machine.
Le programme Laine est particulièrement indiqué pour le lavage des vêtements délicats dont l’étiquette mentionne « lavable en machine». Il n’altère ni les couleurs ni la texture d’origine des vêtements dans le temps. Le programme est testé et certifié par «Woolmark Company», une société australienne qui, après des contrôles et des tests rigoureux, garantit la qualité de la pure laine vierge.
Programme également adapté aux vêtements en laine, y compris aux tissus particulièrement délicats qui doivent être lavés exclusivement à l’eau froide.
Le cycle de Lavage Express 20' permet de rafraîchir, en 20 minutes seulement, le linge peu sale. Express 20' vous permet de gagner un temps précieux en effectuant un cycle de lavage à 35 °C.
Le programme Rinçages est utile pour rincer du linge lavé à la main ou pour rafraîchir des vêtements qui sont restés enfermés pendant de longues périodes.
Programme spécifique pour essorer le linge lavé à la main et vidanger l'eau présente dans la cuve.
maximum
(tours/min)
Charge maximale
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
800
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
500
2.5 2.0 1.5 1.0 0.5
800
2.0 1.5 1.5 1.0 0.8
1.5 1.0 1.0 1.0 0.8
800
Max
4.0 3.5 3.0 2.5 1.7
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
Max
Max
8.0 7.0 6.0 5.0 3.5
en fonction du
modèle et du
programme
choisi
Options
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLE:
Largeur (cm)
Dimensions
Essorage maximum (tours/min)
Charge max.
FR
Hauteur (cm) Profondeur (cm)
Pression de l’eau
Branchement électrique
FLN
108E
W/B/A
59.5
85.0
59.0
1000
8.0
FLN
107E
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
7.0
FLN
106E
W/B/A
59.5
85.0
55.0
1000
6.0
FLN
86E
W/B/A
59.5
85.0
55.0 800
6.0
FLN
85E
W/B/A
59.5
85.0
55.0 800
5.0
FLN 65E
W/B/A
59.5
85.0
55.0 600
5.0
voir la plaquette des caractéristiques
FLSN
85E
W/B/A
59.5
85.0
39.0 800
5.0
FLSN
103E
W/B/A
59.5
85.0
33.0 1000
3.5
SM2714
FLSN
83E
W/B/A
59.5
85.0
33.0 800
3.5
GUÌA AL LAVADO
15
Cubeta detergente: 1 Prelavado
Suavizante
2 Lavado
A
Tablero de mandos A Pulsador de Prelavado B Exclusión centrífuga C Pulsador Turbo
C
F
BD
D Pulsador Start E Perilla Selector Programas F LED Start / END
E
LAVAR DE MODO CORRECTO
Antes de poner en función la lavadora asegurarse que la instalación haya sido ejecutada cor­rectamente como se indica en el manual de instrucciones.
Uso diario
1. Antes de introducir las prendas en la lavadora vaciar los bolsillos, extrayendo los objetos duros
y puntudos (clavos, tornillos, monedas, broches, piedras) que podrían dañar la máquina y las prendas de ropa.
2. Para mejorar las performances de lavado introducir la ropa extendida sin comprimirla evitando
sobrecargar la máquina. Una carga entera de tejidos particularmente absorbentes, por ejemplo
albornoces y toallas de rizo, puede desequilibrar la máquina durante la fase de centrífuga. El si­stema automático de Equilibrio de la carga dispone la ropa de la manera más homogénea posible e implementa la velocidad ideal de centrífuga para reducir al mínimo la eventual presencia de vibraciones.
3. Cerrar la puerta con vidrio controlando que entre la puerta y la guarnición no quede ropa
atascada.
4. Dosifi car la cantidad justa de detergente colocándola en la cubeta específi ca 2. Introducir el
tabique en dotación en el caso se usen detergentes líquidos. Si se desea activar la opción Pre­lavado añadir el detergente en la cubeta 1. Para el suavizante emplear la cubeta marcada con el símbolo específi co Después de haber vaciado el detergente cerrar delicadamente la gaveta.
5. Seleccionar el programa de lavado adecuado al tipo de tejidos mediante la perilla I siguiendo las
indicaciones indicadas en la Tabla de Programas.
6. Mediante los pulsadores A, B, y C es posible seleccionar las funciones suplementarias.
Las opciones seleccionadas son indicadas por el encenderse de los LED correspondientes. La duración del ciclo de lavado varía en función de las opciones activadas.
7. Presionar el pulsador Start D para poner en marcha el ciclo de lavado. Después de algunos se-
gundos el paso del LED Start de intermitente a fi jo indica que el programa se ha puesto en marcha.
8. El fi nal del ciclo de lavado está indicado por el parpadeo del LED END. Colocar la perilla I en
posición de Stop y abrir la puerta con vidrio para extraer toda la ropa.
9. En cualquier momento es posible hacer el reset de la lavadora colocando la perilla I en posición
de Stop.
SM2714
ES
16
PRELAVADO: Para efectuar el Prelavado presionar el pulsador A y añadir el de-
tergente en la cubeta específi ca 1. La lavadora efectúa un Prelavado a 40°C máx. El prelavado es indicado en el caso de ropa sucia con polvo, tierra, arena o en presencia de manchas particularmente resistentes. Ver la Tabla de Programas para mayores informaciones.
TURBO: Presionar el pulsador Turbo B para reducir el tiempo de lavado. Los parámetros de funcionamiento son regulados automáticamente para garantizar la efi cacia de lavado y para permitir un ahorro de tiempo. Ver la Tabla de Programas para mayores informaciones.
EXCLUSIÓN DE LA CENTRÍFUGA: Presionando El pulsador C la centrífuga fi nal puede excluirse según el tipo de tejido y las propias exigencias.
TABLERO DE MANDOS
START: Durante la fase de selección de los programas y de las opciones de lavado
el LED Start parpadea. Para confi rmar las selecciones y poner en marcha el ciclo de lavado presionar el pulsador D. El LED se enciende.
EASY LOGIC: El sistema EASY LOGIC regula automáticamente el tiempo de lavado, los consumos de agua y de energía según la cantidad real de ropa cargada en la máquina. La función ½ carga es superfl ua porque el sistema EASY LOGIC implementa automáticamente los parámetros de lavado.
Control antidesequilibrio de la carga en la centrífuga:
Esta lavadora está dotada de un sistema de control electrónico especial para el correcto equilibrio de la
carga. El sistema, antes de cada centrífuga, hace de manera que los paños se dispongan en el tambor, de la manera lo más uniforme posible. En caso de distribución irregular de la ropa, por motivos de seguridad, la velocidad de centrifugación fi nal se reducirá y en casos de elevado desequilibrio de la carga, no se efectuará.
ES
SM2714
Loading...
+ 36 hidden pages