Ardo A1000X User Manual [ru, it, en, cs, pl]

PL
INSTRUKCJA OBSłUGI PRALEK TYPU
CZ
SK
RUS
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO NÁVOD NA OBSLUHU PRE
Руководство по эксплуатации стиральных машин модели
GB
INSTRUCTION BOOK FOR
I
LIBRETTO ISTRUZIONI
A 800 / A 800 Inox
A 1200 Inox / A 1400 Inox
SM1
Szanowni Państwo,
PL
serdecznie dziękujemy za wybór naszej pralki. Uprzejmie prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
przystąpieniem do podłączenia i eksploatacji pralki. Zaznajomienie się z zasadami działania zapewni prawidłowe i bezpieczne korzystanie z urządzenia. Ponadto instrukcja zawiera wiele przydatnych wskazówek dotyczących działania i szczegółów technicznych pralki, które umożliwią Państwu optymalne wykorzystanie tego urządzenia.
W przypadku sprzedaży lub odstąpienia pralki trzeba pamiętać o przekazaniu instrukcji obsługi nowemu użytkownikowi.
[ \
Spis Treści
••
UWAGI I ZALECENIA DLA UżYTKOWNIKA 2
••
••
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY 3
••
−−
Rozpakowanie i odblokowanie urządzenia 3
−−
−−
Ponowne zapakowanie urządzenia 3
−−
−−
Ustawienie i poziomowanie pralki 4
−−
−−
Podłączenie do sieci hydraulicznej 4
−−
−−
Podłączenie do sieci elektrycznej 5
−−
••
SPOSOBY USUWANIA NIEKTÓRYCH PLAM 5
••
••
MIĘDZYNARODOWE SYMBOLE KONSERWACJI ODZIEŻY 6
••
••
OPIS PRALKI - PANEL OBSłUGI 7
••
••
UŻYTKOWANIE PRALKI 8
••
••
FUNKCJE DODATKOWE 9
••
••
TABELE PROGRAMÓW 10
••
••
STOSOWANIE ŚRODKÓW PIORąCYCH 11
••
••
KONSERWACJA 12
••
−−
Czyszczenie pralki 12
−−
−−
Czyszczenie filtra 12
−−
••
DIAGNOSTYKA WADLIWEJ PRACY URZĄDZENIA 13
••
••
DANE TECHNICZNE 14
••
SM1
1
UWAGI I ZALECENIA DLA UżYTKOWNIKA
Urządzenie przeznaczone jest wy-
łącznie do użytku domowego.
Wszelkie modyfikacje sprzętu lub
próby dokonywania zmian mogą być niebezpieczne dla użytkownika i spowodować uszkodzenie pralki.
Ze względu na duży ciężar pralki
należy zachować szczególne środki ostrożności podczas jej przemiesz­czania.
Zabronione jest używanie sprzętu
przez dzieci pozostawione bez opieki.
Wszelkie przeróbki instalacji
hydraulicznej oraz elektrycznej powinny być wykonane przez uprawnionego specjalistę.
Po zainstalowaniu urządzenia należy
sprawdzić czy nie stoi ono na przewodzie zasilającym.
Przed uruchomieniem pralki należy
usunąć całe opakowanie oraz blokady transportowe (śruby zabezpie­czające), w przeciwnym razie można poważnie uszkodzić zarówno sprzęt jak i wyposażenie mieszkania.
z kontaktu mokrymi dłońmi.
Pralki nie należy przeładowywać.
Należy prać wyłącznie tkaniny prze-
znaczone do prania w pralce. W razie wątpliwości można sprawdzić wskazówki producenta umieszczone na metkach odzieżowych (porównaj „Symbole konserwacji odzieży” str. 6)
Przed włożeniem odzieży do pralki
powinno się sprawdzić, czy wszystkie kieszenie zostały opróżnione. Przedmioty twarde i ostre, jak np. monety, agrafki, gwoździe, śruby lub kamienie mogą spowodować poważne uszkodzenia.
W pralce nie należy prać odzieży
zabrudzonej substancjami naftowymi. Jeżeli plamy były usuwane środkami lotnymi, przed umieszczeniem odzieży w pralce, należy poczekać do całkowitego ulotnienia się tych substancji z tkanin.
Pralkę można otworzyć najwcześniej
dopiero po upływie 1 minuty od zakończenia cyklu prania bądź jej wyłączenia
Jeśli sprzęt będzie ustawiony na
wykładzinie dywanowej, trzeba upewnić się czy miedzy pralką a podłogą swobodnie cyrkuluje powietrze.
Pralka powinna zostać podłączona do
sieci elektrycznej posiadającej uziemienie i spełniającej wymogi bezpieczeństwa
Po każdorazowym zakończeniu prania
pralkę należy wyłączyć z prądu i zakręcić zawór dopływu wody.
Nie wkładać ani nie wyjmować wtyczki
2
Po zakończeniu prania chodników,
narzut czy też innych tkanin wło­chatych, należy pamiętać żeby sprawdzić filtr i w razie potrzeby oczyścić go.
Przed planowanym dłuższym wyjaz-
dem z domu oraz wówczas gdy przewidujemy, że pralka nie będzie przez długotrwały czas używana należy wyjąć wtyczkę z gniazdka i zakręcić kran doprowadzający wodę. Dobrze jest również pozostawić uchylone drzwiczki pralki celem przewietrzenia wnętrza urządzenia.
SM1
Nie wystawiać urządzenia na działa-
nie czynników atmosferycznych.
straty oraz odbierają prawo do napraw gwarancyjnych.
W żadnym przypadku nie należy
usiłować naprawiać samemu uszko­dzeń urządzenia ponieważ naprawy przeprowadzone przez osoby niefa­chowe mogą spowodować poważne
Naprawy sprzętu mogą być doko-
nywane wyłącznie przez personel autoryzowanych placówek serwiso­wych. Do napraw powinno używać się tylko oryginalnych części zamiennych.
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY
Rozpakowanie i odblokowanie urządzenia
Ustawić pralkę w zaplanowanym miejscu i zdjąć opakowanie zewnętrzne.Odkręcić 4 śruby zabezpieczające części ruchome oznaczone A-B-C-D na rysunkach 1
i 2 a następnie wyjąć je wraz z plastykowymi tulejkami H [rys. 2]. W powstałych otworach umieścić plastykowe zaślepki, znajdujące się w wyposażeniu.
Wprzypadku kiedy tulejki pozostaną wewnątrz pralki, odkręcając śruby oznaczone na
rysunku 2 literą L, wyjąć tulejki po czym dokręcić ściankę. Śruby i tulejki zachować na wypadek ewentualnego transportu.
Wyjęcie rozpórek jest konieczne, gdyż ich pozostawienie może spowodować
uszkodzenie sprzętu.
Podnieść pralkę i zdjąć styropianową podstawę.
Ponowne zapakowanie urządzenia
a) wykręcić 8 śrub L z pokrywy tylnej, po czym zdjąć pokrywę. b) włożyć śruby mocujące A-B-C-D do otworów. c) nałożyć 4 tulejki wewnątrz pokrywy na śruby A-B-C-D. d) umieścić tylną pokrywę na pralce, dopasować i poskręcać śruby A-B-C-D. e) Wkręcić 8 śrub L do pokrywy tylnej.
SM1
3
Ustawienie i poziomowanie pralki
Po wybraniu odpowiedniego miejsca, dokładnie wypoziomo­wać urządzenie za pomocą regulowanych nóżek [Rys. 3]. Należy zwróci szczególną uwagę na sposób ustawienia i wypo­ziomowania pralki oraz zabezpieczenie przeciwnakrętkami. W przypadku gdy poziomowanie zostanie przeprowadzone w sposób niedokładny, pralka będzie pracować niestabilnie, głośno, co może spowodować powstanie uszkodzeń.
Jeśli sprzęt jest ustawiony na wykładzinie dywanowej, trzeba upewnić się czy miedzy pralką a podłogą swobodnie cyrkuluje powietrze.
Niewskazany jest montaż urządzenia w pomieszczeniu, gdzie temperatura mogłaby spaść poniżej 0
o
C.
Podłączenie do sieci hydraulicznej
Wartość ciśnienia w sieci wodociągowej powinno mieścić
się w granicach 0,05 - 1,00 MPa (0,5 - 10 bar.)
Przed podłączeniem dopływu wody odkręcić kurek kranu
doprowadzającego wodę celem spuszczenia jej w większej ilości, co pozwoli oczyścić rury z nieczystości takich jak piasek, rdza (czynność ta jest ważna szczególnie w przypadku podłączania pralki do instalacji nowych lub nieużywanych przez długi okres czasu).
Wąż doprowadzający wodę należy podłączyć do zaworu
zimnej wody zakończonego gwintem 3/4”.
Między kran i wąż założyć uszczelkę z sitkiem (znajdującą się
w wyposażeniu pralki) a następnie mocno dokręcić ręką [rys. 4].
Włożyć uszczelkę do drugiej końcówki węża dopływowego
i przykręcić do pralki [rys. 5].
Podczas prania zawór doprowadzający wodę powinien być
całkowicie otwarty.
Wąż odprowadzający wodę powinien się znajdować na
wysokości minimum 60 cm, maksimum 90 cm od podłoża [rys. 6].
Jeśli przewidziane jest odprowadzenie wody bezpośrednio
do kanalizacji należy luźny koniec węża włożyć do rurki kanalizacyjnej, której wewnętrzna średnica powinna wynosić min. 40 mm.
Ważne jest aby nie podłączać odpływu w sposób
hermetyczny co pozwoli uniknąć zapowietrzenia syfonu, a co się z tym wiąże wypychaniu wody na zewnątrz.
➘✞ Jeśli woda ma być odprowadzana do umywalki lub zlewu,
luźny koniec węża wzmocniony na zgięciu za pomocą specjalnej podpórki, znajdującej się w wyposażeniu pralki, zawiesić na brzegu umywalki, a podpórkę przymocować w taki sposób aby wąż nie spadł [rys. 7]. Umywalka powinna mieć drożny i szybki odpływ, aby nie pozwolić na przelanie się wody.
MIN. 60 CM MAX.90 CM
4
SM1
Podłączenie do sieci elektrycznej
Skontrolować czy napięcie wskazane w danych
technicznych zawartych na tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej stronie drzwiczek filtra pralki odpowiada napięciu w sieci elektrycznej [rys. 8].
Bezpieczniki, kable elektryczne i gniazdko sieciowe powinny
mieć parametry, które pozwolą znieść maksymalne obciążenie wskazane na tabliczce znamionowej
Gniazdko sieciowe do którego podłączamy urządzenie musi
być uziemione lub zerowane w przeciwnym razie producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne wypadki [rys. 9].
Jeśli gniazdko do którego wkładamy wtyczkę jest
niesprawne bądź niedostosowane musi zostać wymienione przez wykwalifikowanego elektryka.
Zabrania się podłączania pralki do sieci przez elementy
pośrednie tj. przedłużacze i rozgałęziacze.
Podczas konserwacji pralka musi być odłączona od źródła
prądu.
Nie należy włączać i wyłączać wtyczki z gniazdka mokrymi
rękoma.
Jeśli przewód zasilający jest w jakikolwiek sposób
uszkodzony, to należy skontaktować się z wyspecjalizowanym centrum obsługi technicznej.
Ustawić maszynę tak, aby przewód zasilania był łatwo
dostępny i by można go było w razie potrzeby odłączyć.
SPOSOBY USUWANIA NIEKTÓRYCH PLAM
Istnieją plamy, których nie można usunąć z odzieży tylko poprzez pranie w pralce. Przystępując do czyszczenia każdego rodzaju plam należy wcześniej przeprowadzić próbę na mało widocznym fragmencie bielizny, poczynając od brzegów do środka plamy, tak aby zapobiec powstaniu ciemnej obwódki wokół plamy. Poniżej zamieszczamy sposoby usuwania plam.
••
WOSK: Zeskrobać wosk tępym ostrzem, tak aby nie spowodować zniszczenia materiału,
••
a następnie umieścić tkaninę pomiędzy dwoma arkuszami bibuły i przeprasować zaplamione miejsce gorącym żelazkiem.
••
UGOPISY I PISAKI: czyścić za pomocą miękkiej ściereczki nasączonej alkoholem
••
metylowym. Uważać aby nie powiększyć plamy.
••
WILGOĆ I PLEŚŃ: jeśli tkanina dobrze znosi stosowanie wybielaczy wykonać cykl prania
••
dodając do odpowiedniej wanienki wybielacz (bielinkę) [zobacz tabelę programów]. W innym przypadku namoczyć zaplamioną część w wodzie utlenionej o stężeniu 10% i pozostawić przez 10, 15 minut.
••
LEKKIE PRZYPALENIA żELAZKIEM: postępować według wskazówek dotyczących pleśni
••
i wilgoci.
••
RDZA: użyć specjalnych produktów usuwających plamy ze rdzy śledząc wskazówki
••
producenta umieszczone na opakowaniu.
••
GUMA DO żUCIA: przetrzeć kawałkiem lodu, zeskrobać jak najwięcej, a następnie przetrzeć
••
bawełnianą szmatką nasączoną acetonem (zmywaczem do paznokci).
••
FARBA: nie pozwolić aby farba zaschła. Zabrudzone miejsce natychmiast przeczyścić
••
SM1
5
rozpuszczalnikiem wskazanym na opakowaniu farby (np. woda, terpentyna, trójchloroetylen), namydlić a następnie wypłukać.
••
SZMINKA DO UST: plamy powstałe na tkaninie bawełnianej lub wełnianej usuwać za pomocą
••
szmatki nasączonej eterem, w przypadku jedwabiu używać rozpuszczalnika trójchloroetylenu (TRI).
••
LAKIER DO PAZNOKCI: do poplamionego materiału przyłożyć bibułkę po czym zwilżyć
••
odwrotną stronę materiału acetonem zmieniając często bibułkę. Postępować w ten sposób aż do całkowitego usunięcia plamy.
••
SZLAM, SMOłA: rozsmarować trochę świeżego masła na plamie, pozostawić na jakiś
••
czas po czym przemyć terpentyną.
••
TRAWA: delikatnie namydlić, stosować rozcieńczone wybielacze. W przypadku tkanin
••
wełnianych dobre efekty może przynieść zastosowanie 90% alkoholu.
••
KREW: plamę zamoczyć w zimnej wodzie z dodatkiem soli, a następnie zaprać szarym
••
mydłem.
MIĘDZYNARODOWE SYMBOLE KONSERWACJI ODZIEŻY
Przed włożeniem odzieży do pralki oraz wybraniem odpowiedniego programu dobrze jest zapoznać się z oznaczeniami umieszczonymi na etykietkach producenta. Niżej zamie­szczona tabelka może być pomocna w odczytaniu symboli.
Pranie zasadnicze Prasować do max 200° Suszyć w stanie
rozłożonym na płasko
Pranie delikatne Prasować do max 150° Suszyć w stanie
rozwieszonym na sznurze
95
Prać w temp. do 95°C Prasować do max 100° Suszyć na wieszaku
95
60
Prać w temp. do 60°C Nie prasować Suszyć w suszarce w
60
40
Prać w temp. do 40°C Czyścić na sucho
40
30
Prać w temp. do 30°C Czyścić na sucho Suszyć w suszarce w
30
A
rozpuszczalnikiem
P
wyłącznie przy użyciu
normalnej temperaturze
zmniejszonej temperaturze
nafty, czystego alkoholu i R113
Nie prać w wodzie Czyścić na sucho wyłącznie Nie suszyć w suszarce
Wybielać w zimnej wodzie
F
przy użyciu nadchloranu etylu, bębnowej nafty, czystego alkoholu, R111 i R113.
Nie czyścić na sucho
cl
Nie stosować wybielaczy
6
SM1
OPIS PRALKI - PANEL OBSłUGI
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 12 6 5 13 8 9 10 11
1. – tabela programów
2. – komora na proszek
3. – przycisk ograniczenia temperatury
4. – przycisk zatrzymania płukania
5. – przycisk prania ekonomicznego
6. – przycisk wyłączenia wirowania
7. – przycisk wyłącznika głównego
8. – pokrętło termostatu
9. – pokrętło regulacji obrotów wirowania
SM1
10.– pokrętło programatora
11.– lampka kontrolna - pralka załączona
12.– przycisk dodatkowego płukania
13.– przycisk przełącznika obrotów wirowania 500/800
14.– drzwiczki
15.– filtr
16.– stopki regulowane
17.– górna pokrywa
18. – bęben
7
UŻYTKOWANIE PRALKI
Uwaga: Przed pierwszym praniem bielizny prosimy o wykonanie krótkiego cyklu prania
z pustym bębnem. Pozwoli to zweryfikować pracę pralki oraz oczyści bęben.
Każdorazowo przed rozpoczęciem prania należy wykonać następujące czynności:
1. Sprawdzić czy podłączenia hydrauliczne są w należytym porządku: czy kran z wodą jest odkręcony i czy wąż odprowadzający wodę jest prawidłowo usytuowany [zobacz rozdział dotyczący montażu i rysunki 4 - 7]
2. Skontrolować czy pokrętło programatora znajduje się w pozycji
3. Włożyć suchymi rękoma wtyczkę do gniazdka zasilającego.
4. Posortować bieliznę, uwzględniając rodzaje tkaniny (sprawdź symbole na odzieży)
5. Przed włożeniem odzieży do bębna sprawdzić czy kieszenie odzieży są puste, rozprute miejsca są zaszyte, suwaki, paski, klamry, haftki są zapięte, plamy zostały wstępnie oczyszczone.
6. Otworzyć drzwiczki pralki.
7. Włożyć bieliznę do bębna i zamknąć drzwiczki. Uwaga: Pralki nie należy przeciążać. Nie zaleca się prania rzeczy pochłaniających
dużą ilość wody np. dywanów.
8. Wsypać niepieniący się proszek i wlać płyn do płukania przeznaczony do pralek automatycznych (por. rozdział „Stosowanie środków piorących”)
9. Wsunąć zasobnik UWAGA !! Nie wyjmować zasobnika podczas pracy pralki ponieważ woda może się wylać.
10. Wybrać żądany program, temperaturę i obroty wirówki.
11. Wybrany program i temperaturę ustawić za pomocą pokrętła 10 i 9, a prędkość wirowania pokrętłem lub przycisk 3.
UWAGA !! Nie obracać pokrętłem programatora w lewo. Jeżeli przez przypadek przesuną Państwo pokrętłem programatora poza wybrany program, nie należy go cofać, a jedynie obracając w prawo osiągnąć żądaną pozycję.
12. Aby uruchomić pralkę, należy ustawić pokrętło programatora na wybrany program oraz pociągnąć do siebie pokrętło programatora.Jeżeli pralka posiada przycisk OFF/ON
należy wcisnąć go. Dioda kontrolna zapali się.
13.Na końcu programu prania pralka zatrzymuje się na jednym z punktów STOP programatora.
W razie potrzeby można przerwać pracę urządzenia w każdym momencie cyklu prania wciskając przycisk wyłącznika lub naciskając pokrętło (10).
14. Pralkę można otworzyć po jednej minucie od zakończenia prania lub wyłączeniu zasilania przyciskiem.
15. Wyjąć bieliznę.
16. Suchymi rękoma odłączyć pralkę od sieci.
17. Zakręcić kurek kranu doprowadzającego wodę.
STOP
8
SM1
FUNKCJE DODATKOWE (DOSTĘPNE ZALEŻNIE OD MODELU)
−−
ON/OFF :
−−
jeżeli pralka posiada przycisk, należy go nacisnąć. Lampka sygnalizacyjna zaświeci się.
−−
Przycisk ograniczenia temperatury: Wciśnięcie przycisku uniemożliwia osiągnięcie
−−
temperatury wyższej niż 60° w przypadku ustawienia regulatora temperatury na wartości wyższej. Symbol
−−
Przycisk zatrzymania wody w bębnie: Wciśnięcie tego przycisku spowoduje,
−−
że pralka zatrzyma się automatycznie pod koniec ostatniego płukania, przed spustem wody, a bielizna zanurzona w wypełnionym wodą bębnie nie będzie pognieciona. Funkcja jest dostępna tylko przy programach delikatnych. Symbol
−−
Przycisk wyłączenia wirówki: Pralka może wykonać cykl prania z pominięciem
−−
wirowania. W tym celu należy wcisnąć przycisk oznaczony symbolem
−−
Przycisk oszczędnego prania: Przy niedużym załadunku bielizny do prania (poniżej
−−
3 kg)
−−
Przycisk dodatkowego płukania:
−−
Pralka została tak zaprojektowana, aby ograniczyć do minimum zużycie wody; zwykle wystarczają trzy cykle płukania. Pralki są wyposażone w przycisk umożliwiający zaprogramowanie dodatkowego cyklu płukania. Funkcja ta jest przydatna w obszarach o bardzo miękkiej wodzie jak również dla osób uczulonych na ewentualne pozostałości proszku.
Aby uruchomić pralkę, należy pociągnąć pokrętło Timer na zewnątrz, lub,
E.
można wcisnąć przycisk małego poboru wody oznaczony symbolem
−−
Przycisk wirowania 500/Max: Aby zmienić szybkość wirowania na Max obrotów,
−−
należy nacisnąć przycisk.
−−
Regulator temperatury: Dzięki regulatorowi temperatury istnieje możliwość nastawienia
−−
wybranej temperatury. Ustawienia dokonuje się obracając pokrętło, aż do uzyskania określonej temperatury. W wyborze odpowiedniej temperatury pomoże tabela programów zamieszczona na stronie 10 instrukcji obsługi.
−−
Regulator obrotów wirówki: Pozwala wybrać odpowiednią prędkość obrotów
−−
podczas odwirowywania.
U
WAGA : Działa tylko podczas programów intensywnych. Dla programów delikatnych i wełny,
niezależnie od ustawienia regulatora, prędkość wirowania wynosi 550 obr./min.
WAżNE: Zmiana i wybór programów oraz wyżej wymienionych funkcji powinny odbywać
się tylko przy wyłączonym urządzeniu, kiedy przycisk wyłącznika głównego znajduje się w pozycji 0.
SM1
9
TABELE PROGRAMÓW
TABELE PROGRAMÓW
PROGRAMY PRANIA INTENSYWNEGO
Ustawienie
programatora Rodzaj
programu
Pranie wstępne BIO
materiały trwałe silnie zabrudzone (biała pościel i trwałe kolory)
Pranie zasadnicze
tkaniny trwałe białe i kolorowe silnie i średnio zabrudzone
Max
załad.
Kg
poz.
1 5,0 90 W–WW+ + +
2 5,0 90 W–WW– + +
60
Ustawienia
E
Komory
dozownika
III
Opis cyklu prania
Pranie wstępne w max.
_
40°C i zasadnicze,
~
płukania, w tym jedno specjalne z wybielaczem lub środkiem zmiękczającym, odwirowanie pośrednie i końcowe
Pranie zasadnicze, płukania i odwirowanie jak wyżej
Pranie zasadnicze
tkaniny kolorowe o trwałych kolorach średnio zabrudzone
Pranie zasadnicze krótkie
Płukania
3 5,0 60 ––WW–++
40
4 5,0 40 ––WW–++
5 5,0 –––WW––+
Płukanie specjalne
Odwirowanie
PROGRAMY PRANIA DELIKATNEGO
Ustawienie
programatora Rodzaj
programu
Pranie wstępne
mocno zabrudzone tkaniny syntetyczne
Pranie zasadnicze
tkaniny syntetyczne średnio zabrudzone
Pranie zasadnicze
tkaniny syntetyczne delikatne mało brudne
Płukania
Płukanie specjalne
Odwirowanie
6 5,0 –––WW––+
7 5,0 –––WW–––
Max
załad.
Kg
poz.
8 2,5 60 –WWW+++
40
9 2,5 60 –WWW– + +
40
10 2,5 40 –W–W– + +
11 2,5 ––W–W––+ 12 2,5 – –W–W– – + 13 2,5 ––––––––
Ustawienia
E
Komory
dozownika
III
Pranie zasadnicze, płukania i odwirowanie jak wyżej
Krótkie pranie zasadnicze, płukania i odwirowanie jak wyżej
Płukania, w tym jedno specjalne z wybielaczem lub środkiem zmiękczającym, odwirowanie jak wyżej
Płukanie ze środkiem zmiękczającym lub zapachowym, krochmalem itp., odwirowanie jak wyżej
Odwirowanie końcowe
Opis cyklu prania
Pranie wstępne zasadnicze, płukania, w tym jedno
specjalne ze środkiem zmiękczającym,
odwirowanie końcowe
Pranie zasadnicze, płukania i odwirowanie jak wyżej
Krótkie pranie zasadnicze, płukania i odwirowanie jak wyżejKrótkie pranie zasadnicze, płukania i odwirowanie jak wyżej
Płukania, w tym jedno specjalne ze środkiem zmiękczającym odwirowanie jak wyżej
Płukanie ze środkiem zmiękczającym lub zapachowym, itp., odwirowanie jak wyżej
Odwirowanie końcowe
w max. 40°C
_
i
~
10
SM1
PROGRAMY PRANIA WEłNY
Ustawienie
programatora Rodzaj
programu
Pranie zasadnicze
Płukanie specjalne
Odprowadzenie wody / Odwirowanie
Ustawienia
E
Max
załad.
Kg
poz.
14 1,0 35 –W–W– + +
15 1,0 ––W–W––+
16 1,0 ––––––––
Komory
dozownika
III
Opis cyklu prania
Pranie zasadnicze, płukania, w tym jedno specjalne ze środkiem zmiękczającym odwirowanie
Płukanie ze środkiem zmiękczającym lub zapachowym, itp., odwirowanie
Odprowadzenie wody, odwirowanie końcowe
W- możliwość wyboru (włączyć lub nie)
- brak możliwości włączenia (nie reaguje) + - pobór wody do oznaczonej komory
# Program odniesienia przy klasyfikacji energetycznej zgodny z normą
EN 60456/A 11
STOSOWANIE ŚRODKÓW PIORąCYCH
Pralka wyposażona jest w trójkomorowy zasobnik środków piorących [rys. 10]. Na maskownicy zasobnika znajduje się opis programów.
I zasobnik na proszek do prania wstępnego lub do namaczania (1)
II zasobnik na proszek do prania zasadniczego (2)
zasobnik na płyn do płukania, substancje zapachowe, krochmal lub środek wybielający (3)
W przypadku prania z użyciem płynnych środków piorących (programy bez prania wstępnego) do środko-wego zasobnika (2) włożyć dozownik na płyn będący w wyposażeniu pralki, po czym wlać pomału płyn, aż do oznaczonego maksimum. Pamiętać o wyjęciu dozownika płynów przy praniu z użyciem proszku.
UWAGA: Przed użyciem płynu do prania, usunąć pozostałości
po proszku.
SM1
11
W miejscach występowania twardej wody, razem ze środkami piorącymi należy stosować środki zmiękczające wodę, co zwiększy efektywność i poprawi jakość prania chroniąc zarazem
elementy pralki przed osadzaniem się kamienia. Środek zmiękczający umieszcza się razem ze środkiem piorącym w środkowym zasobniku (2).
AżNE: Do prania stosować wyłącznie proszki lub płyny przeznaczone do prania
W w pralkach automatycznych. Mają one mniejszy stopień pienienia.
Środki piorące stosować w ilości zgodnej z zaleceniami producenta zamieszczonymi na opakowaniu. Zbyt duże ilości środków piorących może spowodować silne pienienie oraz wpłynąć negatywnie na rezultat prania. Ilości zbyt małe mogą spowodować niezadowalający efekt prania.
KONSERWACJA
Pralka została zaprojektowana w sposób zmniejszający do minimum konieczność dokonywania czynności konserwacyjnych w czasie jej eksploatacji. Pamiętać jednak należy o jej regularnym czyszczeniu. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy upewnić się czy urządzenie zostało odłączone od sieci elektrycznej, oraz czy został odcięty dopływ wody.
UWAGA !! Urządzenia nie należy czyścić środkami chemicznymi a jedynie wilgotną, lekko namydloną ściereczką.
Czyszczenie pralki
Obudowę zewnętrzną oraz części gumowe pralki należy przecierać miękką wilgotną ściereczką. Nie stosować produktów ściernych, benzyny i innych rozpuszczalników. Po zakończeniu prania pozostawić na krótko otwarte drzwiczki pralki, aby mogły wysuszyć się jej części gumowe.
Należy systematycznie myć zasobnik na detergenty. W tym celu wyjąć zasobnik, opłukać pod bieżącą wodą i zamontować ponownie.
Czyszczenie filtra
UWAGA !! Przed rozpoczęciem niżej wymienionych czynności należy upewnić się czy pralka jest opróżniona. Nie wyjmować filtra w czasie pracy pralki lub gdy jest ona napełniona wodą.
Podłożyć pod filtr ściereczkę lub podstawić płaską miseczkę, do której spłynie woda pozostająca w filtrze. Otworzyć klapkę, odkręcić i wyciągnąć filtr obracając przeciwnie do ruchu wskazówek zegara [rys. 11]. Filtr należy czyścić okresowo. Opłukać filtr pod bieżącą wodą i usunąć wszystkie pozostałości. Wstawić filtr i zamontować go przez obrót w prawo upewniając się czy został szczelnie zamknięty.
12
SM1
DIAGNOSTYKA WADLIWEJ PRACY URZĄDZENIA
W przypadku wadliwej pracy urządzenia, przed wezwaniem autoryzowanego serwisu należy sprawdzić czy nie wynika ona z jednej z opisanych niżej przyczyn. Nieuzasadnione wezwanie specjalistów sprawi, że trzeba będzie zapłacić za ich usługę, nawet gdy pralka posiada ważną gwarancję.
Pralka nie działa (kontrolka nie świeci się)
upewnić się czy:
1) jest napięcie w sieci
2) wtyczka jest prawidłowo włączona
3) pokrętło programatora jest wyciągnięte, lub też przycisk zatrzymania został wciśnięty
4) pokrywa górna pralki jest dobrze zamknięta
Pralka nie działa (kontrolka świeci się)
upewnić się czy:
1) pokrętło programatora znajduje się na wybranym programie
2) zajrzeć do instrukcji pod hasło „Pralka nie pobiera wody”
Pralka nie pobiera wody
sprawdzić czy:
1) jest woda w instalacji hydraulicznej
2) kurek kranu doprowadzającego wodę jest odkręcony
3) wąż nie jest zgięty
4) filtr nie jest zanieczyszczony. W razie potrzeby oczyścić go wyłączając urządzenie z sieci
5) w zasobniku nie znajdują się skamieniałe grudki proszku
Pralka bez przerwy pobiera i odprowadza wodę
sprawdzić czy:
1) wąż spustowy jest na odpowiedniej wysokości (60-90 cm) 2) koniec węża spustowego nie jest zanurzony w wodzie
Pralka nie odprowadza wody i nie odwirowuje
sprawdzić czy:
1) nasadka węża spustowego jest dobrze nałożona.
2) wąż spustowy nie jest zgięty
3) filtr odpływu nie jest zatkany
4) nie została wybrana funkcja eliminująca odwirowywanie
5) nie została wybrana funkcja zatrzymania wody w bębnie
Pralka wibruje i hałasuje
upewnić się czy:
1) wszystkie zabezpieczenia transportowe zostały usunięte ­porównaj strona 3.
2) pralka jest wypoziomowana
3) duże części bielizny jak prześcieradła, obrusy itp. są rozwinięte
Drzwiczki nie otwierają się
1) należy odczekać 1 minutę po zakończeniu prania
Bielizna nie jest dostatecznie odwirowana
upewnić się czy:
1) bielizna była rozłożona równomiernie w bębnie
2) została wybrana odpowiednia szybkość wirowania
Pralka zatrzymuje się podczas prania
upewnić się czy:
1) nie brakuje prądu w sieci
Pozostają zbyt duże ilości proszku w zasobniku
upewnić się czy:
1) kurek kranu doprowadzającego wodę jest odkręcony
2) filtr usytuowany pomiędzy kranem a wężem dopływowym jest czysty
Po praniu bielizna nie jest czysta
upewnić się czy:
1) bęben nie został przeładowany
2) użyto odpowiedniej ilości detergentu
3) został wybrany odpowiedni program prania
Bielizna się skurczyła bądź odbarwiła
upewnić się czy:
1) został wybrany odpowiedni program prania
2) została ustawiona odpowiednia temperatura prania
SM1
13
Jeżeli po wykonaniu opisanych na poprzedniej stronie czynności, urządzenie wciąż nie funkcjonuje prawidłowo, usterkę należy zgłosić w najbliższym autoryzowanym punkcie serwisowym. Przy zgłoszeniu uprzejmie prosimy Państwa o podanie modelu, numeru fabrycznego oraz rodzaju usterki. Dane dotyczące urządzenia są zamie­szczone na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiczkach filtra. Informacje te pozwolą pracownikowi serwisu zaopatrzyć się w odpowiednie części zamienne i w konsekwencji zapewnią dokonanie szybkiej i skutecznej naprawy. Radzimy, aby zawsze pod ręką mieli Państwo zapisane następujące dane:
MODEL: ..........................................................................
NUMER FABRYCZNY: ....................................................
DATA ZAKUPU: ..............................................................
DANE TECHNICZNE
WYMIARY - szerokość - 59,0 cm
Napięcie zasilania elektrycznego patrz tabliczka znamionowa Całkowite zapotrzebowanie mocy patrz tabliczka znamionowa Sieciowy wyłącznik p.porażeniowy patrz tabliczka znamionowa Ciśnienie wody min. 0,05 MPa – maks. 1 MPa
- wysokość - 84,5 cm
- głębokość - 53,0 cm
Zalecany wsad maksymalny 5 kg – bawełna, len podczas prania 2,5 kg – tkaniny syntetyczne i delikatne
1 kg – wełna
PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
EWENTUALNE WYPADKI WYNIKłE Z NIEPRZESTRZEGANIA PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTWA ORAZ
ZA
INSTRUKCJI
OBSłUGI
14
SM1
Vážená paní,
CZ
Děkujeme Vám, že jste si vybrala naši pračku. Zdvořile Vás žádáme, abyste si pečlivě pročetla instrukce pro užívání před
tím, než pračku připojíte a než ji začnete používat.. Znalost principů a funkce Vám garantuje správné a bezpečné užívání tohoto zařízení. Uživatelský návod obsahuje celou řadu informací, jejichž znalost je užitečná z hlediska provozu
; kromě toho obsahují tyto instrukce technické údaje a
podrobnosti o pračce, které Vám pomohou k tomu, abyste ji využívala co neúčelněji.
V případě, že pračku prodáte, nebo ji přenecháte jiné osobě, nesmíte zapomenout předat novému uživateli také tuto uživatelskou příručku.
[
\
Obsah
••
POZNÁMKY A RADY PRO UŽIVATELE 2
••
••
PŘÍPRAVA PRAČKY K PROVOZU 3
••
- Jak pračku vybalit a uvolnit ochrany 3
- Jak pračku opět zabalit 3
- Instalace a vyrovnání pračky 4
- Připojení vody 4
- Připojení elektřiny 5
••
JAK ODSTRANIT NĚKTERÉ TYPY SKVRN 5
••
••
MEZINÁRODNÍ SYMBOLY PRO OŠETŘENÍ TEXTILNÍCH VÝROBKŮ 6
••
••
POPIS PRAČKY - OVLÁDACÍ PANEL 7
••
••
POUŽITÍ PRAČKY 8
••
••
DOPLŇKOVÉ FUNKCE 9
••
••
TABULKY PROGRAMŮ 10
••
••
POUŽITÍ PRACÍCH PROSTŘEDKŮ 11
••
••
ÚDRŽBA 12
••
- Čištění pračky 12
- Čištění filtru 12
••
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 13
••
••
TECHNICKÉ ÚDAJE 14
••
SM1
1
POZNÁMKY A RADY PRO UŽIVATELE
Pračka je určena výhradně pro použití
v domácnosti.
Jakákoliv změna nebo jen pokus o
změnu zařízení mohou být pro uživatele nebezpečné a mohou také způsobit poškození pračky.
Vzhledem k tomu, že váha pračky je
značná, je při jejím přemísťování nutno dodržovat speciální normy bezpečnosti.
Je zakázáno, aby pračku obsluhovaly
děti bez dozoru dospělé osoby.
Všechny úpravy na připojení vody a
elektřiny musí provádět oprávněný technik.
Po instalaci stroje prověřte to, že
pračka nebyla umístěna na kabel elektrického připojení.
Před aktivací pračky vyjměte z vnitřní
části obalu zajištění, které sloužilo při dopravě (ochranné šrouby). Pokud byste tuto operaci neprovedli, vzniká riziko vážného poškození jak stroje tak Vašeho bytu.
Pokud bude toto prací zařízení
umístěno na podlaze kryté kobercem, je třeba se ujistit o tom, že mezi pračkou a podlahou volně cirkuluje vzduch.
Pračka musí být připojena na
elektrickou síť s uzemněním, které odpovídá normám bezpečnosti.
Na konci každého praní je potřeba
odpojit eklektickou zástrčku pračky a uzavřít ventil přívodu vody.
Zástrčku nezasouvejte ani nevytahujte
z elektrické zásuvky když máte mokré ruce.
Pračka nesmí být přetěžována.V pračce pereme výhradně tkaniny,
které jsou k praní v pračce určeny. V případě pochybností se můžeme podívat na údaje výrobce, které jsou uvedeny na etiketách ošacení (viz «Symboly pro ošetření textilních výrobků» str. 6).
Dříve než prádlo do pračky vložíme,
je nutno zkontrolovat zda byly vyprázdněny všechny kapsy. Tvrdé a špičaté předměty, jako například mince, špendlíky, hřebíky, šrouby nebo kamínky by mohly způsobit vážná poškození.
V pračce nelze prát prádlo, které bylo
znečištěno látkami s obsahem benzinu. V případě, že jsme skvrny uvedeného typu odstranili prchavými látkami, musíme před vložením šatstva do pračky vyčkat až se tyto čistící látky úplně odpaří z povrchu tkanin.
Pračku nelze otevřít před uplynutím
jedné minuty od ukončení cyklu praní, nebo minutu po vypnutí pracího stroje.
Po vypraní koberců, přehozů nebo
jiných tkanin s dlouhými vlákny nesmíme zapomenout prohlédnout filtr a v případě potřeby jej vyčistit.
Před dlouhou a předpokládanou
nepřítomností doma nebo v případě dlouhodobého odstavení pračky je nezbytné vytáhnout zástrčku ze zásuvky a uzavřít přívodní kohoutek vody. Vhodné je také nechat dvířka pračky pootevřená, aby byl provětráván její vnitřek.
Pračku nevystavujeme působení
atmosférických vlivů.
2
SM1
Opravy na pracím stroji se nikdy
nepokoušíme provádět sami, protože, pokud jsou prováděny nevyškoleným personálem mohou tyto zásahy způsobit vážná poškození a zbavují uživatele nároku na garanční opravu.
Opravy pracího zařízení mohou
provádět výhradně osoby pověřené servisními středisky. Při opravách musí být používány pouze originální náhradní díly.
PŘÍPRAVA PRAČKY K PROVOZU
Jak pračku vybalit a uvolnit ochrany
Pračku dát na určené místo a sejmout vnější obal.Vyšroubovat 4 ochranné šrouby vibrujících částí, pokud jsou na obrázcích 1 a 2
identifikovány písmeny A-B-C-D a potom tyto šrouby vyjmout spolu s rozpěrkami z umělé hmoty H [obr. 2]. Do volných děr vsunout plastikové zátky, které jsou součástí dodávky.
V případě, kdyby zůstaly v pračce, vyjmout je po uvolnění šroubů označených na
obrázku 2, písmenem L, potom dokončit přišroubování panelu. Šrouby a rozpěrky ovšem musíme uschovat pro eventuální přepravu pračky v budoucnosti. Rozpěrky musejí být v každém případě odstraněny, protože jejich přítomnost by mohla být příčinou poškození pracího zařízení.
Pračku zvedneme a vytáhneme podložku z polystyrénu.
Jak pračku opět zabalit
a) vyšroubovat 8 šroubů L ze zadního panelu a panel demontovat. b) do příslušných otvorů vsunout zajišťovací šrouby A-B-C-D. c) na šrouby A-B-C-D panelu nasunout rozpěrky. d) zadní panel přiložit přesně na pračku, překontrolovat umístění panelu a potom
přišroubovat šrouby A-B-C-D.
e) přitáhnout 8 šroubů zadního panelu.
SM1
3
Instalace a vyrovnání pračky
Po vybrání místa vhodného pro umístění vyrovnáme pračku spolehlivě do roviny pomocí nastavitelných nožek [Obr. 3]. Zvláštní pozornost je třeba věnovat volbě umístění, vyrovnání pračky do váhy a zajištění kontramatic. V případě, že by vyrovnání nebylo provedeno správně, bude
pračka nestabilní a její provoz bude hlučný způsobit poškození.
V případě, že pračka bude umístěna na koberci, je třeba se přesvědčit o tom, že mezi pračkou a podlahou volně cirkuluje vzduch. Nedoporučuje se instalace pračky do místností, kde by teplota mohla klesnout pod 0
o
C.
; nestabilita by mohla
Připojení vody
Tlak ve vodní síti musí být v rozmezí mezi 0,05 - 1,00 MPa
(0,5 - 10 bar.)
Před připojením otevřeme kohoutek a necháme odtéci určité
množství vody, abychom tak z potrubí odstranili nečistoty jako je písek nebo rez (tato operace je zvláště důležitá pokud pračka byla dlouhou dobu mimo provoz, nebo pokud je připojována na nové vodovodní potrubí).
Přívodní hadice vody musí být připojena a přípoj studené
vody ústím opatřeným závitem 3/4».
Mezi kohoutek a hadici vložíme filtr těsnění, který je součástí
dodávky a potom rukou pevně přitáhneme [obr. 4].
Na druhý konec přívodní hadice dáme těsnění a
přišroubujeme je k pračce [obr. 5].
V průběhu praní musí být připojení přivádějící vodu úplně
otevřeno.
Hadice pro odpadní vodu musí být ve výšce mezi 60 e 90
cm (obr. 6).
Pokud je vypouštění vody upraveno přímo do odpadního
potrubí, musí být volný konec hadicez pračky vsunut do potrubního vedení, jehož vnitřní průměr není menší než 40 mm.
Je důležité, aby odpadní hadice stroje nebyla na odpadní
potrubí připojena hermeticky, aby nedocházelo k naplnění sifonu vzduchem a následně pak k přetečení vody.
V případě, že voda bude muset být vypouštěna do
umyvadla či do jiného vypouštěcího místa, bude nutné posílit volný konec hadice v bodě ohybu příslušným háčkem, který patří k výbavě pračky. Takže, hadici musíme umístit na okraj umyvadla a háček uchytit takovým způsobem, aby hadice nespadla [obr. 7]. Umyvadlo musí mít čistý odpad, aby voda mohla volně odtékat.
MIN. 60 CM MAX.90 CM
4
SM1
Připojení elektřiny
Ověřit, že elektrické napětí uvedené v technických údajích
na štítku, který je umístěn na vnitřní straně dvířek filtru, odpovídá napětí elektrické sítě [obr. 8].
Ochranný bezpečnostní vypínač, elektrické kabely a
zásuvka sítě musejí mít takové parametry, aby umožnily maximální zatížení udané na štítku.
Síťová zásuvka, na kterou je pračka připojena musí být
opatřena uzemněním. V opačném případě odmítá výrobce jakoukoliv odpovědnost za eventuální úrazy [obr. 9].
Pokud zásuvka, do níž je zástrčka vsunuta není funkční
nebo vhodná, musí být vyměněna kvalifikovaným elektrikářem.
Je zakázáno připojovat pračku na síť přes nepřímé prvky,
jako jsou prodlužovací kabely nebo rozdvojky.
V průběhu údržbářských prací musí být zástrčka pračky
odpojena od zdroje elektrické energie.
Zástrčky nezasouváme ani nevysouváme když máme
mokré ruce.
Je-li přívodní kabel poškozený musí být vyměněm
technickým servisem
Spotřebič umístěte takovým způsobem, abyste snadno
dosáhli na zástrčku přívodního kabelu.
JAK ODSTRANIT NĚKTERÉ TYPY SKVRN
Existují některé typy skvrn, které nelze z oděvů odstranit pouhým vypráním v pračce. Dříve než začneme čistit ručně skvrny jakéhokoliv druhu, je třeba provést zkoušku na málo viditelné části oděvu, přitom začínáme od okraje skvrny a postupujeme směrem k jejímu středu, abychom se vyhnuli vzniku světlejších míst. V následujícím textu uvádíme různé metody odstraňování skvrn.
••
VOSK: Vosk oškrabeme zakulacenou špičkou, abychom tkaninu nepoškodili, potom
••
tkaninu uložíme mezi dva listy savého papíru a přes skvrnu přejedeme horkou žehličkou
••
PROPISOVACÍ TUŽKY A KULIČKOVÁ PÉRA: očistit měkkou hadrou namočenou do etylalkoholu.
••
Dáváme pozor, abychom skvrnu nerozšířili.
••
ZAVLHLOST PLÍSEŇ: pokud tkanina dobře snáší použití bělícího louhu, provést cyklus praní
••
s přidáním louhu do příslušné vaničky (viz tabulku programů). V opačném případě namočit zašpiněnou část 10% roztokem peroxidu vodíku a nechat působit 10 až 15 minut.
••
MÍSTA LEHCE POPÁLENÁ Ž EHLIČKOU: aplikovat informace pro plíseň a vlhkost.
••
••
REZ: použít čistící prostředky na odstranění skvrn rezu a dodržovat instrukce, které
••
výrobce uvádí na balení.
••
Ž
VÝKACÍ GUMA: přejet přes tkaninu ledem, vydrhnout a potom přetřít bavlněnou hadrou
••
namočenou v acetonu.
••
LAK: lak nechat uschnout. Zašpiněnou část přetřít ředidlem, které je uvedeno na balení
••
SM1
5
laku (např. voda, terpentýnová silice, apod.), namydlit a potom vymáchat.
••
RTĚNKA NA RTY: skvrny na bavlně nebo na vlně se odstraňují hadříkem namočeným v
••
eteru, na hedvábí se používá trichloretylén.
••
LAK NA NEHTY: na poskvrněnou tkaninu položíme savý papír a po zvlhčení zadní strany
••
tkaniny acetonem, často vyměňujeme savý papír položený na tkaninu. Tímto způsobem postupujeme tak dlouho, až se nám skvrnu podaří odstranit..
••
OLEJOVÝ KAL NEBO DEHET: skvrnu potřeme trochou čerstvého másla, necháme odležet a
••
potom omyjeme látkou s terpentýnovou silicí.
••
TRÁVA: jemně namydlit, aplikovat rozředěné bělidlo. U vlněných tkanin můžeme
••
dosáhnout dobrých výsledků také s 90%ním alkoholem.
••
KREV: dát změknout do studené vody, do které jsme přidali soli a pak vyprat mýdlem na
••
praní.
MEZINÁRODNÍ SYMBOLY PRO OŠETŘENÍ TEXTILNÍCH VÝROBKŮ
Dříve než oděvy dáme do pračky a zvolíme příslušný program, doporučuje se prohlédnout si symboly na etiketách výrobce. Tabulka, která následuje nám může pomoci při četbě symbolů.
Normální praní Žehlit na max. 200° Sušit položené
Jemné praní Žehlit na max. 150° Sušit pověšené
95
Prát při teplotě do 95°C Žehlit při max. 100° Sušit na ramínku
95
60
Prát při teplotě do 60°C Nežehlit Sušit na sušičce prádla
60
při normální teplotě
40
Prát při teplotě do 40°C Prát na sucho s rozpouštědlem
40
30
Prát při teplotě do 30°C Prát na sucho s použitím Sušit v sušičce prádla
30
A
P
výhradně benzinu, čistého při snížené teplotě alkoholu a R113
Prát v ruce
Neprát ve vodě
cl
Bělidlo do studené vody
prát na sucho s exkluzívním
F
použitím perklorátu, benzinu, čistého alkoholu, R111 i R113..
Neprát na sucho
Nesušit v bubnové sušičce prádla
Nebělit
6
SM1
POPIS PRAČKY - OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 12 6 5 13 8 9 10 11
1 . tabulka programů 2 . zásuvka pro saponát 3 . tlačítko stálé teploty 4 . tlačítko zastavení vody 5 . tlačítko ekonomického praní 6 . tlačítko vypnutí odstředivky 7 . hlavní tlačítko zapnutí 8 . knoflík termostatu 9 . knoflík rychlosti otáček odstředivky
SM1
10 . knoflík programovaní 11 . kontrolka - pračka zapnutá 12 . tlačítko dodatečného máchání 13 . tlačítko otáček odstředivky 500/800 14 . dvířka pračky 15 . filtr 16 . nastavitelné nožičky 17 . horní víko 18 . koš
7
POUŽITÍ PRAČKY
Upozornění: Dříve než přistoupíte k prvnímu praní prádla, žádáme Vás, abyste
provedli krátký cyklus praní bez odstřeďování. Tím umožníte prověřit funkčnost pračky a vyčistit prací prostor.
Před započetím každého praní, proveďte vždy následující operace:
1. Zkontrolovat, že připojení vody je v pořádku: Vodovodní kohoutek musí být otevřen a odpadní hadice musí být správně umístěna (viz kapitola “ Příprava pračky k provozu “ obrázky 4-7)
2. Zkontrolovat zda ovládací knoflík programátoru se nachází v poloze
3. Zasunout, suchýma rukama, zástrčku do zásuvky proudu.
4. Vybrat prádlo, které rozdělíme podle jednotlivých typů tkanin (zkontrolovat symboly na jednotlivých kusech oděvů)
5. Před vložením prádla do pračky si oveřte že:
- kapsy oděvů jsou prázdné,
- vypárané části byly opraveny,
- zipy, opasky, přezky, a háčky jsou zapnuty,
- byly vyčištěny skvrny.
6. Otevřít dvířka pračky.
7. Prádlo vložit do bubnu a dvířka uzavřít. Upozornění: Je zakázáno pračku přetěžovat. Nedoporučuje se praní předmětů. které absorbují velké množství vody, např. koberců.
8. Do příslušných oddělení nasypeme prací prostředky, případně nalejeme avivážní prostředek (viz kapitola Použití pracích prostředků).
9. Uzavřeme zásuvku pro prací prostředky POZOR !! Zásuvku pro prací prostředky nevyjímejte za provozu pračky, protože by mohlo dojít k úniku vody.
10. Nastavit požadovaný program, počet otáček a požadovanou teplotu.
11. Vybraný program a teplotu nastavujte prostředníctvím knoflíku 10 a 9 a nastavte rychlost ostředění příslušným ovládacím knoflíkem, nebo tlacítkem 3
UPOZORNĚNÍ !! Ovládacím prvkem programátoru neotáčet směrem doleva. Pokud, náhodou, ovládacím knoflíkem přejdeme přes vybraný program, nemůžeme se vrátit zpět. Pokračujeme v otáčení doprava, až se dostaneme na požadovanou pozici.
12. Pračku spustíme povytažením knoflíku programátoru, nebo zmáčknutím talčítka zap/ vyp (dle typu pracky).
13. Při ukončení programu praní se pračka zastaví na jednom z bodů STOP programovací jednotky. V případe nutnosti lže přerušit prací cyklus tak, že zamáčkneme knoflík programátoru 10, nebo vypneme (vymáčkneme) tlačítko zap/vyp (dle typu pračky).
14. Pračku je možno otevřít minutu po ukončení praní po jejím vypnutí tlačítkem el. proudu.
15. Vyjmout prádlo.
16. Suchýma rukama vytáhnout zástrčku pračky ze síťové zásuvky.
17. Uzavřít kohoutek přívodu vody.
STOP.
8
SM1
DOPLŇKOVÉ FUNKCE (K dispozici podle typu modelu)
ON/OFF : Chcete-li spustit pračku Táhněte knoflík Timer směrem ven nebo, pokud
je pračka vybavena příslušným tlačítkem‚ stiskněte toto tlačítko. Rozsvítí se indikační žárovička.
••
Tlačítko ekonomického praní: Po stisknutí tohoto tlačítka proběhne prací cyklus
••
při teplotě 60°C a to i v případě, že regulátor teploty je nastaven na vyšší hodnotu. Symbol
••
Tlačítko zastavení s vodou v bubnu: Po stisknutí tohoto tlačítka se pračka
••
automaticky zastaví po ukončení posledního vymáchání a před vypuštěním vody. V tomto případě se prádlo, které v bubnu zůstává ponořeno do vody, nemačká. Funkce je možná pouze při provádění jemného praní. Symbol
••
Tlačítko vyřazení odstředivky: Pračka může provést cyklus praní bez odstředění.
••
Chceme-li toho dosáhnout, stiskneme tlačítko se symbolem
••
Tlačítko úspory vody: V případě snížené dávky prádla (pod 3 kg), stisknout tlačítko
••
nízké spotřeby vody opatřené symbolem
••
Tlačítko dostatečného máchání: Pračka byla vyrobena tak, že má minimální
••
spotřebu vody , většinou stačí tři cykly máchání. Pro oblasti s měkkou vodou a pro osoby, které jsou alergické na případné zbytky pracích prášku, jsou pračky vybaveny tlačítkem, kterým se napřogramuje dodatečný cyklus máchání.
E.
••
Tlačítko otáček odstředivky500/Max: Ke změne otáčky odstředivky na Max
••
otáček zmáčkněte tohle tlačítko .
••
Regulátor teploty: Díky regulátoru teploty je možno nastavit požadovanou teplotu.
••
Nastavení se provádí otáčením knoflíku směrem doprava až do dosažení požadované teploty. Pro správnou volbu teploty je užitečné se podívat do tabulky, která je na stránce 10 tohoto uživatelského manuálu.
••
Regulátor rychlosti otáček ostředivky: Umožní provést navolení riychlosti otáček
••
běhěm odstřeďování (jen u některých typů) .
Pozor: Tato funkce je pouze pro intenzivní prací programy. V programech
jemného praní a vlny nezávisle na poloze regulátoru ,bude rychlost odtředivky 550 otáček/min.
SM1
9
TABULKY PROGRAMŮ
INTENZIVNÍ PRACÍ PROGRAMY
Nastavení programátoru Typ programu
BIO Předpírka
Odolné prádlo velmi špinavé ( bílé
prostěradla a odolné barvy)
Normální praní
Odolné prádlo bílé, nebo barevné velmi, alebo normálně špinavé
Náplň
max
Kg
pos.
1 5,0 90 W–WW++ +
2 5,0 90 W–WW– + +
60
E
Polohy
Vaničky
III
Popis pracího cyklu
Předpírka max. 40°C a normální praní, máchání, jedno s bělidlem,anebo změkčovadlem, odstředění pruběžné a konečné.
Normální praní, máchání a odstředění, jak výše uvedeno
_ ~
Normální praní
Barevné prádlo s odolnými barvami normálně špinavé
Normální praní Krátké
Máchání
3 5,0 60 ––WW–++
40
4 5,0 40 ––WW–++
5 5,0 –––WW––+
Špeciální máchání
6 5,0 –––WW––+
Odstredivka
7 5,0 –––WW–––
PROGRAMY NA JEMNÉ PRANÍ
Nastavení programátoru Typ programu
Předpraní
Syntetický materiál Velmi špinavé
Normální praní
Syntetický materiál Normálne špinavé
Normální praní
Jemné syntetické zboží málo špinavé
Máchaní
Špeciální máchaní
odstředění
Náplň
max
Kg
pos.
8 2,5 60 –WWW+++
40
9 2,5 60 –WWW– + +
40
10 2,5 40 –W–W– + +
11 2,5 ––W–W––+ 12 2,5 – –W–W– – + 13 2,5 ––––––––
E
Polohy
Vaničky
III
Normální praní, máchání a odstředění, jak výše uvedeno
Normální praní krátké, máchání a odstředění, jak výše uvedeno Máchání, jedno speciální s bělidlem, anebo změkčovadlem, odstředění, jak výše uvedeno
Máchání, jedno s změkčovadlem, anebo voňavými přípravkami,škrob apod. odstředění, jak výše uvedeno
Odstředení konečné
Popis pracího cyklu
Předpírka max 40°C a normální praní, máchání, jedno s bělidlem,anebo změkčovadlem, odstředění pruběžné a konečné
Normální praní, máchání a odstředění, jak výše uvedeno Normální krátké praní, máchání a odstředění, jak výše uvedeno
Nastavení programátoru Typ programu
Máchání, jedno z změkčovadlem, anebo
voňavými přípravkami apod. odstředění, jak výše uvedeno
Odstředení konečné - 5 min.
_ ~
10
SM1
PRACÍ PROGRAMY NA VLNU
Nastavení programátoru Typ programu
Normální praní
Špeciální máchaní
Vypustění vody / odstředění
Náplň
max
Kg
pos.
14 1,0 35 –W–W– + +
15 1,0 ––W–W––+
16 1,0 ––––––––
W - používá se na výběr (zapnuto anebo vypnuto ) — - není možno použít (nefunguje) + - napuštění vody do příslušné vaničky
Polohy
E
Vaničky
III
Popis pracího cyklu
Normální praní,máchání, jedno speciální z změkčovadlem, pro odstředění
Máchání, jedno s změkčovadlem, anebo voňavými přípravkami apod. odstředění
Vypustění vody, odstředění
POUžITÍ PRACÍCH PROSTŘEDKŮ
Pračka je vybavena zásuvkou na saponáty se třemi vaničkami [obr. 10]. Na panelu zásuvky nacházíme popis programů.
I vanička na prášek pro předpírku nebo změkčení (1)
II vanička na prášek pro normální praní (2)
c vanička na změkčovadlo, voňavé látky, avivážni přípravky, nebo bělicí prostředky (3)
V případě praní, při němž se používají tekuté saponáty (programy bez předpírání) umístíme do prostřední vaničky (2) dávkovač kapaliny, který je součástí dodávky, potom pomalu nalejeme kapalinu až do maximální vyznačené úrovně. Při použití pracího prášku nesmíme zapomenout vyjmout dávkovač kapaliny.
UPOZORNĚNÍ: Dříve než použijeme tekutý prací prášek,
odstraníme zbytky pracího prášku.
SM1
11
Loading...
+ 61 hidden pages