ARCHOS PORTABLE SPEAKERS User Manual

Portable SPeakerS
www.archos.com
box ContentS* - Contenu de l’emballage* - Contenido de la Caja
INSTRUCTION SHEET V1.1
*
Tweeters: 2x1.5W RMS Subwoofer: 3W RMS Power: 4xAA Alcaline batteries2
or DC-IN Charger/Adapter
A/C Charger Adapter
Line-In Cable
Protective Pouch
arChoS deviCe1 ConneCtion - Connexion du baladeur arChoS1 - ConexiÓn del aParato arChoS
Carefully connect/disconnect the ARCHOS device to/from the portable speakers. Do not force: you could break the connectors!
Attention! Do not close the speakers while the ARCHOS device is inside !
Connectez/déconnectez votre baladeur ARCHOS aux/des enceintes portables avec
click!
soin. Ne forcez pas : vous pourriez endommager les connecteurs ! Attention ! Ne pas fermer les enceintes avec le baladeur ARCHOS à l’intérieur !
Conecte/Desconecte cuidadósamente su aparato ARCHOS a/de los altavoces portátiles. ¡No lo force: podría dañar los conectores! ¡Atención: No cierre los altavoces mientras el aparato ARCHOS esté en el interior!
PoWering the SPeakerS - alimentation deS enCeinteS - alimentaCiÓn de loS altavoCeS
There are two ways: - Il existe deux méthodes : - Existen dos formas:
UK
OR
EUR
US
A/C Charger Adapter
4xAA batteries
OU BIEN
O
2
3
If your portable speakers are powered with the A/C charger adapter, the ARCHOS device will charge when it is connected (with AA batteries, it will not charge).
Si vos enceintes portables sont alimentées avec le chargeur fourni, le baladeur ARCHOS se rechargera lorsqu’il est connecté (avec les piles, il ne se rechargera pas).
Si sus altavoces portátiles son alimentados por el cargador incluido, el aparato ARCHOS se cargará mientras esté conectado (con las pilas, no se puede cargar).
ENGLISH - FRANçAIS - ESPAÑOL
Saddles to t your
ARCHOS device
1
MANUAL
This Instruction Sheet
baCk ConneCtionS & buttonS - ConneCtionS et boutonS à l’arrière - ConexioneS y botoneS traSeroS
(See section above - Voir l’encadré ci-dessus - Vea el cuadro de arriba)
The master ON/OFF button of the portable speakers. If set to ON, the standby button at the front
USB A
4
4
POWER
DC INLine inUSB B
will be able to wake up the speakers. If set to OFF, the standby button at the front will be totally
disabled.
ON OFF
Le bouton marche-arrêt principal des enceintes portables. Réglé sur ON, le bouton de veille situé à l’avant pourra réveiller les enceintes. Réglé sur OFF, le bouton de veille situé à l’avant sera totale-
ment désactivé.
El boton ON/OFF principal de los altavoces. Si está en posición “encendido” (ON), el botón de modo espera (stand-by) delantero podrá activar los altavoces. En posición “apagado” (OFF), el botón
delantero será desactivado.
Compatible
MSC (Mass Storage Class)
PTP (Picture Transfer Protocol)
Line In Jack: to listen to music from an external source
- mp3 player, computer, tv, etc. - via the included cable.
OUT
Entrée Jack : pour écouter de la musique depuis une source
externe (lecteur mp3, ordinateur, télé, etc.) avec le câble fourni.
Entrada Jack: para escuchar música desde una fuente externa (reproductor mp3, ordenador, tele, etc.) con el cable incluido.
Front buttonS - boutonS à l’avant - botoneS delanteroS
_
USB
External USB Device Connection
(USB B / USB Host)
FCC Compliance
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Modications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. FCC Part 15 - Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference; 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
* Actual box contents may vary and are subject to change without prior notice - Le contenu de l’emballage peut varier et est susceptible d’être modié sans préavis - El contenido exacto de la caja puede variar y modicarse sin previo aviso.
included - ARCHOS 604 non fourni - ARCHOS 604 no incluido.
(4)
See the user manual of your ARCHOS device to learn how to transfer les, connect an external device, etc. ATTENTION: DO NOT USE BOTH USB CONNECTIONS AT THE SAME TIME! - Consultez le manuel de votre baladeur ARCHOS pour apprendre comment transférer des chiers, connecter un périphérique externe, etc. ATTENTION : N’UTILISEZ PAS LES DEUX TYPES DE CONNEXION USB EN MÊME TEMPS ! - Vea el manual del usuario de su ARCHOS para saber como transferir archivos, conectar aparatos periféricos, etc... ATENCION: ¡NO CONECTE LOS DOS TIPOS DE CABLE USB AL MISMO TIEMPO!
baladeur ARCHOS - Vea la sección « Conexión a su ordenador » de su manual de usuario del aparato ARCHOS.
Errors or omissions excepted. Images and illustrations may not always match contents. All the information contained in this document was correct at the time of publication. COPYRIGHT ARCHOS™ © 2006. All rights reserved.
6
Computer Connection
(USB A / USB PC)
(2)
Batteries not included - Piles non fournies - Pilas no incluidas.
5
(5)
See the ‘Computer Connection’ section of your ARCHOS device’s User Manual - Consultez la section ‘Connexion à l’ordinateur’ du manuel de votre
(6)
Use the cable supplied with your USB device - Utilisez le câble fourni avec votre périphérique - Utilice el cable incluido con el aparato USB.
Veille : appuyer sur ce bouton pour allumer les enceintes portables ou les mettre en veille (ce bouton n’a aucun effet si le bouton marche-arrêt est réglé sur OFF). Volume -/+ Notez que la commande de volume des enceintes est séparée de celle de votre baladeur. Si vous
n’entendez aucun son par les enceintes, assurez-vous que le volume de votre baladeur n’est pas à zéro.
Ahorro de energía: pulse este botón para encender los altavoces portátiles o para desactivarlos (este botón no tiene efecto si el botón ON/OFF está en posición OFF). Volumen -/+: pulse el botón + para subir el volumen, o el – para bajarlo.
Nota: el control de volumen de los altavoces es independiente del control de volumen de su ARCHOS. Si no se
oye ningún sonido en los altavoces, puede que el volumen de su reproductor ARCHOS esté en su nivel mínimo.
(3)
Use only the supplied A/C Charger Adapter - Utilisez uniquement le chargeur fourni - Solo use el cargador incluido con su aparato.
+
: appuyer sur + pour monter le son, appuyer sur - pour le baisser.
Stand-By: will turn on the portable speakers or put them to Stand-by mode
(this button has no effect if the ON/OFF button is set to OFF). Volume Down/Up: press + to turn the volume up, press - to turn it down. Note: the speakers’ volume control is separate from the ARCHOS device’s
volume control. If you cannot hear anything via the speakers, make sure your device’s volume is not set to zero.
(1)
ARCHOS 604 not
www.archos.com
Portable SPeakerS
INSTRUCTION SHEET V1.1
lieFerumFang* - Contenuto della ConFezione* - inhoud van de dooS*
Tweeters: 2x1.5W RMS Subwoofer: 3W RMS Power: 4xAA Alcaline batteries2
or DC-IN Charger/Adapter
A/C Charger Adapter
Line-In Cable
Protective Pouch
Saddles to t your
ARCHOS device
arChoS-gerÄteanSChluSS1 - Collegamento di diSPoSitivo arChoS1 - aanSluiten van het arChoS aPParaat
Schließen Sie Ihren ARCHOS vorsichtig an die portablen Lautsprecher an. Gehen Sie auch beim Trennen der Verbindung vorsichtig vor. Üben Sie keinen übermäßi­gen Druck aus: die Anschlüsse könnten beschädigt werden!
Achtung! Klappen Sie die Lautsprecher nicht zu, während Ihr ARCHOS
angeschlossen ist!
click!
Collegare/disinserire attentamente il dispositivo ARCHOS a/da gli altoparlanti portabili. Non forzare: lei potrebbe rompere i connettori! Attenzione! Non chiudere gli altoparlanti mentre il dispositivo ARCHOS è dentro!
Sluit uw ARCHOS apparaat voorzichtig aan/af op/van de draagbare speakers. For­ceer niets: U kunt de connectors beschadigen!
Attentie: Sluit de speakers niet af terwijl het ARCHOS apparaat erin zit!
StromverSorgung der lautSPreCher - alimentare gli altoParlanti - de SPeakerS aanzetten
Es gibt zwei Möglichkeiten: - ci sono due metodi : - Er zijn twee manieren:
UK
Wenn Sie Ihre portablen Lautsprecher über das AC-Ladegerät/-Adapter betreiben werden, wird Ihr ARCHOS geladen, sobald er angeschlossen ist (bei Verwendung von AA-Batterien wird er nicht
geladen).
DEUTSCH - ITALIANO - NEDERLANDS
MANUAL
This Instruction Sheet
1
Se i suoi altoparlanti portabili sono alimentate col dispositivo adattatore di caricatura, il dispositivo ARCHOS si caricarà quando è collegato (con le batterie di AA, non caricarà).
Als uw draagbare speakers voeding krijgen van de A/C oplaadadapter zal het ARCHOS apparaat worden opgeladen terwijl het aangesloten is (met AA batterijen zal het niet opgeladen worden).
4xAA batteries
ODER
O
OF
2
EUR
US
A/C Charger Adapter
3
anSChlÜSSe und SChalter auF der rÜCkSeite - i Collegamenti PoSteriori & bottoni - aanSluitingen en toetSen aan de aChterzijde
(Siehe vorherigen Abschnitt - Vedere la sezione sopra - Zie bovengenoemde sectie)
USB A
4
4
POWER
ON OFF
Eingangsbuchse: zum Anhören von Musik aus einer externen Quelle - MP3-
Player, Computer, TV usw. - über das, im Lieferumfang enthaltene Kabel.
OUT
DC INLine inUSB B
Line In cricco: per ascoltare la musica da una fonte esterna
- lettore mp3, il computer, la tv, ecc. - via il cavo incluso.
Compatible
MSC (Mass Storage Class)
PTP (Picture Transfer Protocol)
Line In Jack: om muziek af te luisteren van een externe bron
- mp3 speler, computer, tv, etc. - via de bijgesloten kabel.
USB
External USB Device Connection
(USB B / USB Host)
FCC Compliance
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Modications not authorized by the manufacturer may void users authority to operate this device. FCC Part 15 - Operation is subject to the following two conditions: 1 This device may not cause harmful interference; 2 This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
* Lieferumfang vorbehaltlich Änderungen - il contenuto effettivo della confezione può variare ed è soggetto a modica senza preavviso - de eigenlijke inhoud van de doos kan variëren en kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
604 non incluso - ARCHOS 604 niet bijgesloten. oplaadadapter.
trasferire i les, connettere ad una periferica esterna, etc. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE MAI I DUE TIPI DI CONNESSIONI USB ALLO STESSO TEMPO! - Raadpleeg de handleiding van uw ARCHOS apparaat om te lezen hoe bestanden over te zetten, een extern apparaat aan te sluiten, enz. ATTENTIE: GEBRUIK DE BEIDE USB AANSLUITINGEN NIET TEGELIJKERTIJD!
sectie ‘Computer Aansluiting’ in de handleiding van uw ARCHOS apparaat.
Errors or omissions excepted. Images and illustrations may not always match contents. All the information contained in this document was correct at the time of publication. COPYRIGHT ARCHOS™ © 2006. All rights reserved.
(4)
Das User Manual Ihres ARCHOS erklärt, wie Sie Dateien übertragen, externe Geräte anschließen, etc. ACHTUNG: BENUTZEN SIE NIEMALS BEIDE USB-ANSCHLÜSSE GLEICHZEITIG! - Consultare il manuale del vostro dispositivo ARCHOS per comprendere come
6
(2)
Batterien nicht enthalten - Batterie non incluse - Batterijen niet bijgesloten.
Computer Connection
(USB A / USB PC)
(5)
(6)
Benutzen Sie das, im Lieferumfang beinhaltete Kabel für den Anschluß von USB-Geräten - Il cavo è fornito con il tuo dispositivo USB - Gebruik de kabel die met uw USB apparaat meegeleverd is.
Schauen Sie in den Abschnitt ‘Computer anschließen’ im User Manual Ihres ARCHOS - Consulta la sezione “Connessione al Computer” del manuale del vostro dispositivo ARCHOS - Zie de
5
(3)
Nutzen Sie ausschließlich den, im Lieferumfang enthaltenen A/C-Adapter/Ladegerät - Utilizzare solamente il caricabatterie fornito - Gebruik alleen de geleverde A/C
EIN/AUS-Schalter für die portablen Lautsprecher. Steht der Schalter auf ON, können die Laut­sprecher über die Standby-Taste auf der Vorderseite aktiviert werden. Steht der Schalter auf OFF, ist die Standby-Taste deaktiviert.
Il bottone ON/OFF degli altoparlanti portabili. Si regolato a ON, il bottone di standby al davanti sarà in grado di svegliare gli altoparlanti. Si regolato a OFF il bottone di standby al davanti sarà
completamente incapace.
De ON/OFF toets op de draagbare speakers. Wanneer hij op AAN wordt gezet, zal de standby toets aan de voorkant de speakers activeren. Wanneer hij op OFF wordt gezet, is de standby toets aan de
voorkant volledig uitgeschakeld.
taSten auF der vorderSeite - bottoni davanti - toetSen aan de voorzijde
Standby: aktiviert die portablen Lautsprecher oder setzt sie in den Standby-Modus (wenn der EIN/AUS-Schalter auf OFF steht, hat diese Taste keine Funktion).
Lautstärkeregler: drücken Sie +, um die Lautstärke zu erhöhen oder -, um die Lautstärke zu verringern.
_
+
Hinweis: die Lautstärkeregelung der Lautsprecher ist unabhängig von der
Lautstärkeregelung Ihres ARCHOS. Wenn Sie über die Lautsprecher nichts hören, stellen Sie sicher, dass die Lautstärke am Gerät nicht auf null geregelt ist.
Standby : accenderà gli altoparlanti portabili o loro ha messi al modo Standby (questo bottone non
ha effetto se il bottone ON/OFF è regolato a OFF). Volume -/+
Nota: il regolatore del volume degli altoparlanti è separato dall regolatore di volume del dispositivo ARCHOS. Se lei non
può sentire niente via gli altoparlanti, per favore assicurarsi ciò volume del dispositivo non è regolata per azzerare.
: premere la stampa + per girare il volume su, premere la stampa - per riutarlo.
Stand-By: zal de draagbare speakers aanzetten of ze in Stand-by mode zetten (deze toets heeft
geen effect wanneer de ON/OFF toets op OFF is gezet). Volume down/up: toets + om het volume te verhogen, toets - om het te verlagen.
Let op: Het volume van de speakers is onafhankelijk van de bediening van het volume van het ARCHOS apparaat. Als u niets via de luidsprekers hoort, kijk dan of het volume van uw apparaat niet op nul staat.
(1)
ARCHOS 604 nicht enthalten - ARCHOS
Loading...