Utilisation de l’adaptateur auto............Page 12
Nettoyage et entretien ..........Page 13
Traitement des déchets ..........Page 14
4 FR/BE
Adaptateur 12 V pour voiture
Q
Utilisation conforme
Le produit est conçu pour permettre le branchement
d’appareils supplémentaires (ventilateurs, coussins
chauffants, boîtes frigo) dans la voiture. L’adaptateur auto dispose de deux raccordements 12 Volt,
ainsi que d’un raccordement USB. L’appareil est
conçu exclusivement pour l’utilisation dans un
véhicule. Ce produit n‘est pas destiné à l‘usage
professionnel.
Q
Description des
pièces et éléments
1
Fiche de raccordement 12 Volt
(pour l’allume-cigare)
2
Commutateur MARCHE / ARRET
3
Prise femelle 12 Volt
4
Prise USB
5 FR/BE
Q
Fourniture
1 x adaptateur de voiture 12 V
2 x points adhésifs
1 x mode d’emploi
Q
Données techniques
Tension d’entrée: 12 V , max. 6,3 A
Tension de sortie
Prises de raccordement
12 Volt: 12 V
Prise USB: 5 V
, 6,3 A
, 1,0 A
Charge maximale: 75,6 W, 6,3 A
(y compris le raccor-
dement USB)
Longueur du câble
de branchement: env. 90,5 cm
Dimensions: env. 8,6 x 3,3 x 4 cm
(l x h x p)
6 FR/BE
Instructions de sécurité
J Toujours tenir les enfants à l’écart
du produit. Ce produit n’est pas un
jouet.
J Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas
être manipulé par des enfants. Les enfants ne
sont pas conscients des risques inhérents à la
manipulation de cet appareil.
J Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes à
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été
instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et
des risques en découlant. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la
maintenance domestique de l‘appareil ne doit
pas être effectué par un enfant sans surveillance.
J N’utilisez le produit qu’en relation avec une
prise 12 Volt. Ne le raccordez jamais à un
réseau de bord 24 Volt.
7 FR/BE
J Avant chaque branchement, contrôlez l’ap-
pareil et le câble de branchement afin de détecter d’éventuels endommagements.
J Ne branchez jamais plusieurs adaptateurs
auto les uns aux autres.
J N’utilisez pas l’appareil si vous constatez des
endommagements quelconques.
J En cas d’endommagements, pour toutes répa-
rations ou tous autres problèmes au niveau
de l’appareil, adressez-vous à un électricien.
J N’ouvrez jamais aucuns des éléments élec-
triques, et n’insérez aucuns objets de quelque
ordre que ce soit dans ceux-ci.
J N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
J Tenez obligatoirement l’appareil éloigné de
l’eau et d’autres liquides.
J Ne touchez pas la fiche 12 Volt
12 Volt
humides.
3
ou la prise USB 4 les mains
1
, les prises
J Protégez le câble de branchement des arêtes
vives, des sollicitations mécaniques et des
surfaces chaudes.
8 FR/BE
J Ne tirez pas sur le câble de branchement de
l’appareil branché ou de l’adaptateur auto.
Pour débrancher l’appareil branché ou l’adaptateur auto, prenez-le toujours par la prise.
J N’exposez pas l’appareil
- à des températures extrêmes,
- à des vibrations importantes,
- à des sollicitations mécaniques importantes,
- aux rayons directs du soleil,
- à l’humidité.
Risque d’endommagement de l’appareil dans
le cas contraire.
ATTENTION! RISQUE D’ACCIDENT!
Placez l’adaptateur auto de telle sorte que le
conducteur ne soit pas gêné par le câble de
branchement.
ATTENTION! RISQUE D’ACCIDENT!
Veillez à ce que l’appareil ne puisse glisser
pendant le trajet.
J Avant tous travaux au niveau de l’adaptateur
auto ou des appareils raccordés à celui-ci,
débranchez toutes les prises.
9 FR/BE
J Ne mettez jamais un allume-cigare dans l’une
des prises 12 Volt
ment de l’appareil en cas de non-respect de
cette instruction.
3
. Risque d’endommage-
J Le fusible ne peut pas être remplacé.
Q
Mise en service
Q
Montage de l’adaptateur auto
ATTENTION! RISQUE D’ACCIDENT!
Montez l’adaptateur auto de telle sorte qu’il ne
puisse glisser pendant le trajet et que le conducteur
ne soit pas gêné.
Avis: Veillez à poser l’adaptateur auto de telle
sorte que le câble de branchement soit assez long
pour atteindre la prise de l’allume-cigare.
Avis: Veillez à ce que la surface sur laquelle vous
désirez monter l’adaptateur auto soit exempte de
saleté et de gras et ne se chauffe pas. Le cas échéant
nettoyez la surface. Une surface sale ou grasse
peut nuire à la fonctionnalité des points adhésifs.
Avis: Montez l’adaptateur auto de telle sorte
qu’il ne soit pas exposé directement à la lumière
10 FR/BE
,
du soleil. Le pouvoir adhérent des points adhésifs
peut diminuer dans le cas contraire.
j Retirez le film de protection d’un côté des
points adhésifs.
j Placez les points adhésifs sur le dessous de
l’adaptateur auto.
j Retirez le film de protection de l’autre côté
des points adhésifs.
j Placez l’adaptateur auto à l’endroit voulu et
pressez-le légèrement sur la surface de montage.
Avis: N’utilisez le produit que 24 heures
après le montage. Les points adhésifs parviennent à une adhérence optimale au bout de
24 heures. Le montage effectué, ne modifiez
pas la position des points adhésifs. L’adhérence
des points adhésifs peut être limitée dans le
cas contraire.
ATTENTION! RISQUE D’ACCIDENT!
Contrôlez à intervalles réguliers que l’adaptateur auto est bien solidement en place.
Q
Utilisation de l’adaptateur auto
j Retirez l’allume-cigare de la prise.
11 FR/BE
j Branchez la fiche 12 Volt 1 dans la prise
de l’allume-cigare.
Avis: Tournez le cas échéant la fiche 12 Volt
1
de sorte que les contacts de la prise et de
la fiche 12 Volt
1
soient les uns au-dessus
des autres.
j Branchez alors la prise mâle de l’appareil
supplémentaire voulu dans les prises 12 Volt
3
ou la prise USB 4.
Avis: Veillez à ce que l’appareil supplémen-
taire soit éteint avant de le brancher à l’adaptateur auto.
ATTENTION! RISQUE DE DOMMAGE
MATERIEL! La limite de charge maxi pour
tous les appareils supplémentaires branchés
est de 6,3 A. Ne soumettez pas l’adaptateur
auto à une sollicitation supérieure.
Avis: Tenez obligatoirement compte du mode
d’emploi du fabricant respectif.
j Appuyez sur le commutateur MARCHE /
RET 2 pour mettre l’adaptateur auto en marche.
j Mettez en marche les appareils supplémen-
taires raccordés.
12 FR/BE
AR-
j Eteignez les appareils supplémentaires
raccordés si vous ne les utilisez plus.
j Appuyez sur le commutateur MARCHE /
2
ARRET
j Débranchez des prises 12 Volt
prise USB
pour couper l’adaptateur auto.
3
ou de la
4
les prises mâles des appareils
supplémentaires lorsque vous n’utilisez plus
ces derniers.
L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être
13 FR/BE
recyclés dans les points de collecte
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés
sont à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement,
lorsque vous n‘utilisez plus votre produit,
ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage
adapté. Pour obtenir des renseignements
et des horaires d‘ouverture concernant
les points de collecte, vous pouvez
contacter votre administration locale.
Verwijdering .............................. Pagina 24
15 NL/BE
Adapter 12 V voor
motorvoertuigen
Q
Doelmatig gebruik
Het product is bedoeld voor de aansluiting van
extra-apparaten (ventilatoren, elektrische dekens,
koelboxen) in de auto. De autoadapter beschikt
over twee 12-volt-aansluitingen en over een usbaansluiting. Het apparaat is alléén bestemd voor
gebruik in de auto. Het product is niet voor commercieel gebruik bestemd.
Ingangsspanning: 12 V , max. 6,3 A
Uitgangsspanning
12-volt-aansluitbussen: 12 V
Usb-aansluiting: 5 V
Max. belasting: 75,6 W, 6,3 A
Lengte aansluitkabel: ca. 90,5 cm
Afmetingen: ca. 8,6 x 3,3 x 4 cm
, 6,3 A
, 1,0 A
(incl. usb-aansluiting)
(B x H x D)
Veiligheidsinstructies
J Houd kinderen steeds verwijderd
van het product. Dit product is
géén speelgoed.
J Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet
thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet
17 NL/BE
bewust van de gevaren die tijdens het gebruik
van het apparaat kunnen uitgaan.
J Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 als-
ook personen met verminderde psychische,
sensorische of mentale vaardigheden of een
gebrek aan ervaring en/of kennis worden
gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrekking tot het veilige
gebruik van het apparaat en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging
en gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
J Gebruik het product alleen met een 12-volt-
aansluiting. Sluit het product nooit aan op een
24-volt-boordnet.
J Controleer vóór iedere aansluiting het appa-
raat en de aansluitkabel op eventuele beschadigingen.
J Steek nooit meerdere autoadapters achter el-
kaar.
J Gebruik het apparaat niet wanneer u schade
constateert.
18 NL/BE
J Neem in geval van beschadigingen, repara-
ties of andere problemen aan het apparaat
contact op een elektricien.
J Open nooit een van de elektrische bedrijfs-
middelen en steek er géén voorwerpen in.
J Probeer nooit het apparaat zelf te repareren.
J Houd het apparaat absoluut van water en
andere vloeistoffen verwijderd.
J Pak de 12-volt-aansluitsteker
aansluitbussen
niet vast met vochtige handen.
3
of de usb-aansluiting 4
1
, de 12-volt-
J Bescherm de aansluitkabel tegen scherpe
randen, mechanische belastingen en hete
oppervlakken.
J Trek niet aan de aansluitkabel van het aange-
sloten apparaat of van de autoadapter. Trek
het aangesloten apparaat of de autoadapter
altijd aan de aansluitsteker uit de bus.
J Stel het apparaat niet bloot aan
- extreme temperaturen,
- sterke trillingen,
- sterke mechanische belastingen,
- directe zonnestraling,
19 NL/BE
- vocht.
In het andere geval dreigt gevaar voor schade
aan het apparaat.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ON-
GEVALLEN! Plaats de autoadapter zodanig
dat de aansluitkabel de bestuurder niet belemmert.
VOORZICHTIG! GEVAARVOOR ON-
GEVALLEN! Let op dat het apparaat tijdens
de rit niet kan wegglijden.
J Trek vóór alle werkzaamheden aan de au-
toadapter of de aangesloten apparaten de
aansluitstekers uit de bussen.
J Steek nooit een sigarettenaansteker in één van
de 12-volt-aansluitbussen
van deze aanwijzingen kan tot schade aan
het apparaat leiden.
3
. Het negeren
J De beveiliging kan niet worden vervangen.
20 NL/BE
Q
Ingebruikname
Q
Autoadapter monteren
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
ONGEVALLEN! Monteer de autoadapter
zodanig dat hij tijdens de rit niet kan wegglijden
en / of de bestuurder niet kan belemmeren.
Opmerking: let op dat u de autoadapter zodanig
monteert dat de aansluitkabel tot aan de aansluitbus van de sigarettenaansteker reikt.
Opmerking: let op dat de ondergrond waarop
u de autoadapter monteert, vrij van vuil en vet is
en niet warm wordt. Reinig de ondergrond zo
nodig. Een verontreinigde of vette ondergrond
kan de werking van de kleefpads negatief beïnvloeden.
Opmerking: monteer de autoadapter zodanig
dat hij niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht.
In het andere geval kan het kleefvermogen van
de kleefpads afnemen.
21 NL/BE
j Verwijder de beschermfolie van de kleefpads.
j Plaats de kleefpads aan de onderzijde van
de autoadapter.
j Verwijder de beschermfolie van de andere
zijde van de kleefpads.
j Plaats de autoadapter op de gewenste plaats
en druk deze iets vast.
Opmerking: gebruik het product pas 24 uur
na de montage. Na 24 uur hebben de
kleefpads hun optimale hechtkracht bereikt.
Verander de positie van de kleefpads na de
montage niet meer. In het andere geval kan
de kleefpad niet goed hechten.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ON-
GEVALLEN! Controleer in regelmatige intervallen of de autoadapter nog goed vast zit.
Q
Autoadapter gebruiken
j Trek de sigarettenaansteker uit de aansluitbus.
j Steek de 12-volt-aansluitsteker
1
in de aan-
sluitbus van de sigarettenaansteker.
Opmerking: draai de 12-volt-aansluitsteker
1
eventueel zodanig dat de contacten van
22 NL/BE
de aansluitbus en de 12-volt-aansluitsteker 1
boven elkaar liggen.
j Steek nu de aansluitsteker van het gewenste
extra-apparaat in de 12-volt-aansluitbussen
resp. de usb-aansluiting
4
.
Opmerking: waarborg dat het extra-appa-
raat uitgeschakeld is als u de autoadapter
aansluit.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
MATERIËLE SCHADE! De max. belasting
voor alle aangesloten extra-apparaten ligt bij
6,3 A. Belast de autoadapter niet hoger dan
aangegeven.
Opmerking: neem de gebruiksaanwijzing
van de dienovereenkomstige fabrikant in acht.
j Druk op de AAN- / UIT-schakelaar
2
om de
autoadapter in te schakelen.
j Schakel de aangesloten extra-apparaten in.
j Schakel de aangesloten extra-apparaten uit
als u deze niet meer gebruikt.
j Druk op de AAN- / UIT-schakelaar
2
om de
autoadapter uit te schakelen.
3
23 NL/BE
j Onderbreek de verbinding van de aansluitste-
ker van de extra-apparaten naar de 12-voltaansluitbussen
3
resp. de usb-aansluiting 4
als u de extra-apparaten niet meer gebruikt.
Q
Reiniging en onderhoud
j Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde
met een zachte, droge doek.
j Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen
reinigingsmiddelen omdat deze het apparaat
beschadigen.
Q
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt
uw gemeentelijke overheid.
24 NL/BE
Gooi het produkt als U het niet meer
gebruikt met het oog op milieubescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder
het deskundig. Over afgifteplaatsen en
hun openingstijden kunt U zich bij uw
aangewezen instantie informeren.
Das Produkt ist zum Anschluss für Zusatzgeräte
(Ventilatoren, Heizauflagen, Kühlboxen) im Auto
vorgesehen. Der Kfz-Adapter verfügt über zwei
12-Volt-Anschlüsse sowie über einen USB-Anschluss.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
12 Volt-Anschlussstecker
(für Zigarettenanzünder)
2
EIN- / AUS-Schalter
3
12-Volt-Anschlussbuchse
4
USB-Anschluss
27 DE/AT/CH
Q
Lieferumfang
1 x Kfz-Adapter 12 V
2 x Klebepad
1 x Bedienungsanleitung
Q
Technische Daten
Eingangsspannung: 12 V ,
max. 6,3 A
Ausgangsspannung
12-Volt-Anschlussbuchsen: 12 V
USB-Anschluss: 5 V
, 6,3 A
, 1,0 A
Max. Auslastung: 75,6 W, 6,3 A
(inkl. USB-Anschluss)
Länge Anschlusskabel: ca. 90,5 cm
Maße: ca. 8,6 x 3,3 x 4 cm
(B x H x T)
28 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
J Halten Sie Kinder stets vom Pro-
dukt fern. Das Produkt ist kein
Spielzeug.
J
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in
Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im
Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
J Verwenden Sie das Produkt nur mit einem
12-Volt-Anschluss. Schließen Sie es niemals
an ein 24-Volt Bordnetz an.
29 DE/AT/CH
J Überprüfen Sie vor jedem Anschluss das
Gerät und das Anschlusskabel auf etwaige
Beschädigungen.
J Stecken Sie niemals mehrere Kfz-Adapter
hintereinander.
J Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
J Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repa-
raturen oder anderen Problemen am Gerät
an eine Elektrofachkraft.
J Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
J Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren.
J Halten Sie das Gerät unbedingt von Wasser
oder anderen Flüssigkeiten fern.
J Fassen Sie den 12-Volt-Anschlussstecker
die 12-Volt-Anschlussbuchsen
4
USB-Anschluss
nicht mit feuchten Händen an.
3
oder den
J Schützen Sie das Anschlusskabel vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und heißen
Oberflächen.
30 DE/AT/CH
1
,
J Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel des an-
geschlossenen Geräts oder des Kfz-Adapters.
Ziehen Sie das angeschlossene Gerät oder
den Kfz-Adapter stets am Anschlussstecker
aus der Buchse.
J Setzen Sie das Gerät
- keinen extremen Temperaturen,
- starken Vibrationen,
- starken mechanischen Beanspruchungen,
- keiner direkten Sonneneinstrahlung,
- keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des
Gerätes.
VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Platzieren
Sie den Kfz-Adapter so, dass das Anschlusskabel den Fahrer nicht behindert.
VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Achten
Sie darauf, dass das Gerät während der Fahrt
nicht verrutschen kann.
J Ziehen Sie vor sämtlichen Arbeiten am Kfz-
Adapter oder an angeschlossenen Geräten
die Anschlussstecker aus den Buchsen.
31 DE/AT/CH
J Stecken Sie niemals einen Zigarettenanzünder
in eine der 12-Volt-Anschlussbuchsen
Nichtbeachtung kann es zu Beschädigungen
des Geräts kommen.
3
J Die Sicherung kann nicht ersetzt werden.
Q
Inbetriebnahme
Q
Kfz-Adapter montieren
VORSICHT! UNFALLGERFAHR! Montieren
Sie den Kfz-Adapter so, dass er während der Fahrt
nicht verrutschten kann bzw. den Fahrer nicht behindert.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie den Kfz-Adapter so anbringen, dass das Anschlusskabel bis zur
Anschlussbuchse des Zigarettenanzünders reicht.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Untergrund,
auf dem Sie den Kfz-Adapter montieren möchten,
frei von Schmutz und Fett ist und sich nicht erwärmt.
Reinigen Sie den Untergrund ggf. Ein verschmutzter
oder fettiger Untergrund kann die Funktionalität
der Klebepads einschränken.
32 DE/AT/CH
. Bei
Hinweis: Montieren Sie den Kfz-Adapter so, dass
er keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. Andernfalls kann die Klebefähigkeit der Klebepads
nachlassen.
j Entfernen Sie die Schutzfolie von einer Seite
der Klebepads.
j Platzieren Sie die Klebepads auf der Unter-
seite des Kfz-Adapters.
j Entfernen Sie die Schutzfolie von der anderen
Seite der Klebepads.
j Platzieren Sie den Kfz-Adapter an gewünschter
Stelle und drücken Sie diesen leicht an.
Hinweis: Verwenden Sie das Produkt erst
24 Stunden nach der Montage. Nach
24 Stunden haben die Klebepads ihre optimale Haftbarkeit erreicht. Verändern Sie nach
der Montage nicht die Position der Klebepads. Andernfalls kann die Haftbarkeit der
Klebepads eingeschränkt sein.
VORSICHT! UNFALLGEFAHR! Überprüfen
Sie in regelmäßigen Abständen den festen
Sitz des Kfz-Adapters.
33 DE/AT/CH
Q
Kfz-Adapter verwenden
j Ziehen Sie den Zigarettenanzünder aus der
Anschlussbuchse.
j Stecken Sie den 12-Volt-Anschlussstecker
in die Anschlussbuchse des Zigarettenanzünders.
Hinweis: Drehen Sie den 12-Volt-Anschluss-
1
stecker
ggf., so dass die Kontakte von Anschlussbuchse und 12-Volt-Anschlussstecker
übereinander liegen.
j Stecken Sie nun den Anschlussstecker des
gewünschten Zusatzgerätes in die 12-Volt-Anschlussbuchsen
3
bzw. den USB-Anschluss 4.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Zu-
satzgerät ausgeschaltet ist, wenn Sie es an
den Kfz-Adapter anschließen.
VORSICHT! GEFAHR DER SACHBE-
SCHÄDIGUNG! Die max. Belastungsgrenze
für alle angeschlossenen Zusatzgeräte liegt
bei 6,3 A. Belasten Sie den Kfz-Adapter nicht
darüber hinaus.
Hinweis: Beachten Sie unbedingt die Be-
dienungsanleitung des jeweiligen Herstellers.
34 DE/AT/CH
1
1
j Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter 2, um
den Kfz-Adapter einzuschalten.
j Schalten Sie die angeschlossenen Zusatzge-
räte ein.
j Schalten Sie die angeschlossenen Zusatzge-
räte aus, wenn Sie sie nicht mehr verwenden.
j Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter
2
, um
den Kfz-Adapter auszuschalten.
j Trennen Sie den Anschlussstecker der Zusatz-
geräte von den 12-Volt-Anschlussbuchsen
bzw. dem USB-Anschluss
4
, wenn Sie die
3
Zusatzgeräte nicht mehr verwenden.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
weichen, trockenen Tuch.
j Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und
keine Reinigungsmittel, da diese das
Gerät beschädigen.
35 DE/AT/CH
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich
bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
EMC
36 DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31381
Version: 12 / 2013
Version des informations · Stand
van de informatie · Stand der
Informationen: 10 / 2013
Ident.-No.: Z31381102013-2
IAN 96409
2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.