Интегральный усилитель/Предусилитель/Усилитель мощности
POWER / STANDBY
PHONO
POWER / STANDBY
POWER / STANDBY
DISPLAY
MUTE
BALANCE
AUX
TUNER
PHONO
SAT
CD
PVR
BD
AV SP1 SP2
PHONES
POWER
PHONO AUX
CD TUNER
SAT
MUTE
BALANCE
DISPLAY
PVR
BD
AV
PHONES
POWER
SP1 SP2
POWER
Page 2
Важные правила техники
безопасности
1. Прочтите данные инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Внимательно отнеситесь ко всем
предупреждениям.
4. Следуйте всем инструкциям.
5. Не используйте ресивер вблизи воды.
6. Протирайте только сухой тканью.
7. Не закрывайте никакие вентиляционные
отверстия. Проводите установку в соответствии с
инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи какие-либо
источники тепла, такие как радиаторы,
обогреватели, печи или другие приборы,
выделяющие тепло (включая усилители звука).
9. Не удаляйте функциональные элементы
безопасности поляризованной или заземленной
электровилки.
Поляризованная вилка имеет два контакта, один
из которых шире другого. Вилка с заземлением
имеет два контакта и третий заземляющий
контакт. Широкий контакт или контакт заземления
предназначены для вашей безопасности. Если
комплектная вилка не подходит к вашей розетке,
проконсультируйтесь с электриком для ее замены.
10. Защитите шнур питания таким образом,
чтобы на него нельзя было наступить или
передавить, особенно в местах рядом с вилкой,
ОСТОРОЖНО: Чтобы снизить риск поражения электрическим током не снимайте крышку ресивера (или заднюю панель).
Внутри нет элементов, которые пользователь может самостоятельно ремонтировать. Для проведения ремонта обращайтесь к
квалифицированному персоналу.
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск возгорания или поражения электрическим током, не подвергайте ресивер
воздействию дождя или влаги.
Значок молнии со стрелкой в равностороннем треугольнике предназначен для предупреждения пользователя о наличии
неизолированного опасного напряжения внутри корпуса продукта, которое имеет достаточную величину, чтобы
представлять для человека угрозу поражения электрическим током.
важных инструкций по эксплуатации и техническому обслу живанию (ремонту) в сопроводительной документации к продукт у.
ОСТОРОЖНО: В Канаде и США во избежание поражения электрическим током при подключении необходимо вставлять
электрическую вилку в розетку до конца. При этом широкий штырь вилки должен совпадать с широким гнездом розе тки.
розеткой и местом его выхода из устройства.
11. Используйте только приспособления/
аксессуары, указанные производителем.
12. Пользуйтесь только
тележками, стойками,
штативами, креплениями или
подставками, рекомендованными
изготовителем или входящими в
комплект устройства.
При использовании тележки соблюдайте
осторожность при совместном перемещении
тележки с ресивером во-избежание повреждений
при возможном опрокидывании.
13. Отключайте ресивер от сети во время грозы
или когда долго им не пользуетесь.
14. Для проведения любого ремонта
обращайтесь к квалифицированному персоналу.
Ремонт необходим, если устройство было
повреждено каким-либо образом, например, был
испорчен шнур питания или вилка, на устройство
была пролита жидкость или падали предметы,
устройство подвергалось воздействию дождя или
влаги, оно некорректно функционирует или его
роняли.
15. Падение предметов и попадание жидкостей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Обратите внимание, чтобы
не падали предметы, а также не проливалась
жидкость внутрь корпуса через какие-либо
отверстия. Следует предохранять оборудование
от попадания капель и брызг. На ресивер не
Восклицательный знак внутри равностороннего треугольника предназначен для предупреждения пользователя о наличии
следует ставить наполненные жидкостью сосуды,
например, вазы.
16. Климатические условия
Ресивер разработан для использования в
умеренном климате в домашних условиях.
17. Чистка
Перед очисткой отключите ресивер от сети
электропитания.
Корпус, как правило, достаточно протереть мягкой
безворсовой тканью. Не используйте для чистки
химические растворители.
Мы не рекомендуем использовать спреи или
полироли для очистки мебели, так как они могут
привести к появлению стойких белых пятен.
18. Источники электропитания
Просто подключите ресивер к источнику
электропитания, тип которого описывается в
инструкции по эксплуатации, либо в соответствии
с отметками на оборудовании.
Основным методом изоляции оборудования
от сети электропитания является извлечение
сетевой вилки из розетки. Оборудование следует
устанавливать таким образом, чтобы его можно
было отключить.
19. Необычный запах
Если вами был замечен дым или необычный
запах от оборудования, немедленно выключите
ресивер и отключите оборудование от розетки
электропитания. Свяжитесь с вашим поставщиком
и не пытайтесь подключить оборудование снова.
Продукт II класса
Это оборудование относится к классу
II или к электрическим устройствам с
двойной изоляцией. Оно разработано
таким образом, чтобы не требовалось
безопасное подключение с заземлением ("земля"
в США).
Внимание!
Сетевая вилка/приборный штепсель
используется для отключения устройства, и он
должен оставаться легко доступным.
20. Повреждения, требующие ремонта
Ремонт оборудования квалифицированным
персоналом необходим в следующих случаях:
A. шнур питания или розетка были повреждены;
B. на оборудование падали предметы, была
пролита жидкость;
C. оборудование подверглось воздействию дождя;
D. оборудование, судя по всему, работает не
нормально или проявляет существенные
изменения в работоспособности;
E. оборудование роняли или у него поврежден
корпус.
Соответствие требованиям
безопасности
Данное оборудование разработано в соответствии
с международным стандартом электротехнической
безопасности IEC/EN 60065.
Данное устройство соответствует Разделу 15
Правил FCC. Эксплуатация прибора должна
подчиняться следующим двум условиям:
(1) данный ресивер не должен создавать вредных
помех,
(2) данный ресивер должен выдерживать любые
помехи, включая помехи, которые могут вызывать
сбои в работе.
Установка должна выполняться в соответствии
с необходимым уровнем защиты согласно
напряжению настенной розетки.
...
Благодарим вас и поздравляем с покупкой усилителя Arcam FMJ.
Компания Arcam занимается производством аудиоустройств высочайшего качества
на протяжении уже тридцати лет. Новый встроенный усилитель A49, предусилитель
C49 и усилитель мощности P49/P349 являются последними разработками в области
устройств Hi-Fi. Дизайн линейки FMJ опирается на весь богатый опыт компании
Arcam, одной из наиболее известных компаний-производителей аудио-продуктов в
Великобритании. Руководствуясь этим опытом, Arcam производит самую лучшую
серию стереоусилителей Arcam, спроектированных и созданных для долгих лет
приятного прослушивания музыки.
Данное руководство содержит инструкции по установке и использованию A49, C49,
P49 и P349, а также содержит информацию о расширенных функциях. Используйте
страницу содержания разделов для перехода к нужному разделу.
Мы надеемся, что устройство FMJ будет исправно служить вам долгие годы.
В случае непредвиденных обстоятельств, сбоев или просто при необходимости
получения информации о продуктах Arcam, наша сеть дилеров будет рада помочь
вам. Более подробную информацию вы можете найти на нашем Интернет-сайте
Важные правила техники безопасности .....................................................................................................................R-2
Соответствие требованиям безопасности ................................................................................................................R-2
Установка ресивера .............................................................................................................................................................R-5
Выбор источника звука .....................................................................................................................................................R-10
Подключение к компонентам-источникам со сбалансированным выходом ..........................................R-11
Режим процессора ..............................................................................................................................................................R-11
Подключение к дополнительному усилителю мощности ................................................................................R-11
Запись источника звука ....................................................................................................................................................R-11
Управление динамиком....................................................................................................................................................R-11
SP1 и SP2 ..................................................................................................................................................................................R-12
Выбор альтернативного кода ........................................................................................................................................R-13
Режим устройства AMP .....................................................................................................................................................R-14
Режим устройства TUN ......................................................................................................................................................R-14
Режим проигрывателя компакт-дисков ....................................................................................................................R-14
Режим устройства BD.........................................................................................................................................................R-14
Режим моста ...........................................................................................................................................................................R-17
Двойной монофонический режим ..............................................................................................................................R-18
Встроенный усилитель A49, предусилитель C49 и
усилитель мощности P49/P349 компании Arcam
обеспечивают лучшее в своем классе качество звука
для создания наиболее чистого звучания.
Разрабатывая в течение многих лет дизайн
усилителя, компания Arcam использует только
высококачественные компоненты и технологии
для создания всех трех продуктов, чтобы они долго
дарили вам радость от качества звука и надежной
работы.
Благодаря усилителю класса G, тороидальному
питанию, акустическому демпфированию,
выходным каскадам параллельного транзистора
и исключительно низким уровням искажения
и шума оба устройства A49, P49 и P349
воспроизводят музыку с оригинальной четкостью
и насыщенностью. Устройства A49 и C49 имеют
двойную регулировку громкости монозвука
и сбалансированный путь сигнала через все
устройство. Вы можете быть уверены, что
благодаря нашей акустической системе от вас не
ускользнет ни одна нота произведения.
Устройства A49, C49, P49 и P349 обеспечивают
высочайший уровень качества звука, который
выводит прослушивание музыки на новый
уровень.
PHONOAUXCDTUNERSAT
Установка ресивера
< Установите усилитель на ровной, твердой
поверхности, вдали от прямых солнечных
лучей и источников тепла и влаги.
< Не устанавливайте А49/C49/P49/P349 сверху
на усилителе мощности или ином источнике
тепла.
< Не устанавливайте усилитель в закрытом
пространстве, таком как книжный шкаф
или закрытая стойка, если там не обеспечена
хорошая вентиляция. А49/P49/P349 разработан
так, что он нагревается во время нормальной
работы.
< Не располагайте никаких других компонентов
или предметов сверху на усилителе, так как это
может затруднять вентиляцию охлаждающего
радиатора, что приведет к чрезмерному нагреву
усилителя. (Ресивер, помещенный сверху
усилителя, также нагреется.)
< Убедитесь, что приемник дистанционного
управления справа от дисплея на передней
панели ничем не закрыт – в противном случае,
это будет мешать работе дистанционного
управления.
< Не устанавливайте электропроигрыватель
PHONO 2 0
MUTE
DISPLAY
BDPVRAVSP1SP2PHONES
сверху на ресивер. Электропроигрыватели
очень чувствительны к производимым
источниками электропитания помехам, что
может быть слышно как фоновый "гул", если
электропроигрыватель расположен слишком
близко.
< Устройство может подвергаться воздействию
сильных электромагнитных помех. В этом
случае выполните сброс устройства с помощью
кнопки питания, или переместите его в другое
местоположение.
питание
Усилитель поставляется с литой вилкой, которая
уже соединена с проводом электропитания.
Убедитесь, что комплектная вилка подходит к
вашей розетке сети электропитания. Если вам
нужен другой кабель электропитания, обратитесь к
дилеру компании Arcam.
Если напряжение вашей сети питания или
необходимый тип вилки отличаются, немедленно
свяжитесь с дилером Arcam.
Подключите вилку кабеля электропитания IEC в
розетку на задней панели усилителя и убедитесь,
что она установлена плотно. Подключите другой
конец кабеля к розетке электропитания и, если
POWER / STANDBY
BALANCE
POWER
необходимо, включите розетку.
Соединительные кабели
Мы рекомендуем использовать
высококачественные экранированные кабели,
предназначенные для конкретного применения.
Другие кабели будут иметь отличающиеся
характеристики сопротивления, что приведет
к ухудшению работы системы (например,
не используйте видеокабель для передачи
аудиосигнала). Все кабели должны быть как можно
более короткими.
При подключении оборудования рекомендуется,
чтобы кабель электропитания располагался
как можно дальше от аудио-и видеокабелей.
Несоблюдение этого требования может привести к
появлению нежелательных шумов.
Русский
R-5R-4
Page 4
POWER
POWER / STANDBY
PHONES
POWER
POWER / STANDBY
A49
Аудио-входы
AUX, Tuner, SAT, BD,
PVR и AV являются
линейными
входами.
Дополнительную
информации см. на
стр.10 PHONO (MM)
имеет другие
характеристики.
См. стр. 20 для
просмотра
характеристик
фоноразъемов.
Выход предусилителя
PRE OUT обеспечивает выход предусилителя
для использования в системе двойного
усиления (например, с усилителем
мощности P49/P349). Дополнительную
информации см. на стр.11
Сбалансированные
аудиовходы XLR
Используйте эти разъемы для
подключения компонентаисточника, если источник имеет
сбалансированные выходы XLR.
Если компонент-источник имеет
несбалансированные выходы,
используйте фоновходы. Для
получения дополнительной
информации см. стр. 10.
Сбалансированные аудиовыходы XLR
Обеспечивают сбалансированные
предварительные выходы для систем
с двукратным увеличением мощности
(например, усилитель мощности P49/P349).
Дополнительную информации см. на стр.11.
Дополнительное питание
6 B 3,5 мм моно-разъем для кабеля
дополнительного питания (в комплекте).
Кабель имеет два 2,1-миллиметровых разъема
постоянного тока для питания дополнительных
устройств мощностью 6 В серии R.
Гнездо 2,5 мм, 12 В постоянного тока для кабеля
дополнительных устройств (прилагается).
Кабель имеет 2,5-миллиметровый разъем
постоянного тока для питания дополнительных
устройств мощностью 12 В серии R.
наушники
3,5 мм стерео разъем,
предназначенный для
использования с наушниками.
Дополнительную информации
см. на стр.11.
C49
Аудио-входы
AUX, Tuner, SAT, BD,
PVR и AV являются
линейными
входами.
Дополнительную
информации см. на
стр.10. PHONO (MM)
имеет другие
характеристики.
См. стр. 21 для
просмотра
характеристик
фоноразъемов.
Выход предусилителя
PRE OUT обеспечивает
несбалансированный выход
для подключения к усилителю
мощности (например, P49/P349).
Дополнительную информации см. на
стр.11.
Сбалансированные
аудиовходы XLR
Используйте эти разъемы для
подключения компонентаисточника, если источник имеет
сбалансированные выходы XLR.
Если компонент-источник имеет
несбалансированные выходы,
используйте фоновходы. Для
получения дополнительной
информации см. стр. 10.
Сбалансированные аудиовыходы XLR
Обеспечивает сбалансированный выход
для подключения к усилителю мощности
(например, P49/P349). Дополнительную
информации см. на стр.11.
Дополнительное питание
6 B 3,5 мм моно-разъем для кабеля
дополнительного питания (в комплекте).
Кабель имеет два 2,1-миллиметровых разъема
постоянного тока для питания дополнительных
устройств мощностью 6 В серии R.
Гнездо 2,5 мм, 12 В постоянного тока для кабеля
дополнительных устройств (прилагается).
Кабель имеет 2,5-миллиметровый разъем
постоянного тока для питания дополнительных
устройств мощностью 12 В серии R.
наушники
3,5 мм стерео разъем,
предназначенный для
использования с наушниками.
Дополнительную информации
см. на стр.11.
PHONO
GROUND
PHONO
ONLY
CD TUNER SATBDPVRAV
(MM)
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1SPEAKER 2
Клемма заземления
проигрывателя
Для подключения к
проигрывателю, при
необходимости, провода
заземления.
Обратите внимание, что
данная клемма не должна
использоваться в качестве
защитного заземления.
RECORD
OUT
AUX RAUX LPRE OUT RPRE OUT L
PRE
OUT
TRIGGER OUT
ACCESSORY
POWER
PHONO
GROUND
ONLY
PHONO
CD TUNER SATBDPVRAV
(MM)
RECORD
OUT
AUX RAUX LPRE OUT RPRE OUT L
PRE
OUT
TRIGGER OUT
ACCESSORY
POWER
Русский
R
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2SPEAKER 1
L
6V 1A12V 1.5A
POWER INLET
110-120V/220-240V
350W MAX
~ 50-60 Hz
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
SUPPLY
VOLTAGE
Разъем
Выход для
записи
RECORD OUT — это
линейный выход,
предназначенный
для использования
при записи с других
источников. См. стр.
11 для получения
дополнительной
информации.
Выходы на
динамики
Устройство A49
оснащено двумя
парами терминалов
динамика. См. стр.
15 для получения
информации по
подключению
громкоговорителей.
выходной триггерный сигнал
TRIGGER OUT позволяет устройству A49
управлять состоянием питания подключенного
оборудования, например усилителя мощности
P49/P349. При обычном использовании не
требуется выполнять подключения к данным
выходам.
электропитания
Для подключения
соответствующего
шнура питания.
Выбор напряжения
Убедитесь, что выбранное напряжение
соответствует характеристикам местной
электросети.
Примечание
Перед подключением интегрированного усилителя
А49 прочитайте разделы "Размещение устройства",
"Питание" и "Подключение кабелей" на стр. 5.
Клемма заземления
проигрывателя
Для подключения к
проигрывателю, при
необходимости, провода
заземления.
Обратите внимание, что
данная клемма не должна
использоваться в качестве
защитного заземления.
Выход для записи
RECORD OUT — это линейный
выход, предназначенный для
использования при записи с
других источников. См. стр. 11
для получения дополнительной
информации.
выходной триггерный сигнал
TRIGGER OUT позволяет устройству C49
управлять состоянием питания подключенного
оборудования, например усилителя мощности
P49/P349. При обычном использовании не
требуется выполнять подключения к данным
выходам.
R-7R-6
6V 1A12V 1.5A
POWER INLET
110-120V/220-240V
~ 50-60 Hz
350W MAX
Разъем
электропитания
Для подключения
соответствующего
шнура питания.
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
SUPPLY
VOLTAGE
Выбор напряжения
Убедитесь, что выбранное напряжение
соответствует характеристикам
местной электросети.
Примечание
Ознакомьтесь с разделами "Размещение
устройства", "Питание" и "Соединительные кабели"
на стр. 5 перед подключением предусилителя C49.
Page 5
XLR/RCA
INPUT
PRE IN
PRE OUT
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1SPEAKER 2
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2SPEAKER 1
PRE IN 1PRE IN 3
110-120V/220-240V
~ 50-60 Hz
350W MAX
POWER INLET
TRIGGER IN
TRIGGER OUT
12
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1SPEAKER 2
1
CHANNEL
3
PRE IN 2
23
SUPPLY
VOLTAGE
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
P49
Несбалансированные
входы предусилителя
Используйте данные
разъемы для подключения
предусилителя,
если он оснащен
несбалансированными
фоновыходами.
Выход предусилителя
PRE OUT создает копию
сигнала, отправленного
на разъемы PRE IN.
Обратите внимание, что
это является пассивным
выходом; дополнительная
фильтрация или усиление
не применяются.
Сбалансированные входы
предусилителя XLR
Используйте данные разъемы для
подключения предусилителя, если
он оснащен сбалансированными
выходами XLR.
Ввод сигнала запуска
TRIGGER IN позволяет выполнять
удаленное включение устройства
P49 и осуществлять переход в режим
ожидания с помощью внешнего
источника, например C49.
P349
Несбалансированные
входы предусилителя
Используйте данные
разъемы для подключения
предусилителя,
если он оснащен
несбалансированными
фоновыходами.
Переключатели входов
Данный переключатель служит
для переключения между
несимметричными (RCA) и
симметричными (XLR) входами.
Сбалансированные входы
предусилителя XLR
Используйте данные разъемы для
подключения предусилителя, если он
оснащен сбалансированными выходами XLR.
Ввод сигнала запуска
TRIGGER IN позволяет выполнять удаленное
включение устройства P349 и осуществлять
переход в режим ожидания с помощью
внешнего источника, например C49.
Примечание
Отключите устройство P49
перед изменением любых переключателей
входа.
L
MODE
ST/BRIDGE/DM
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 1SPEAKER 2
GAIN
INPUT
XLR/RCA
25dB/31dB
R
R
Переключатели входов
Данные переключатели позволяют
настраивать устройство P49
различным образом, в зависимости
от системы, в которую оно
будет установлено, а также от
используемого типа топологии
подключения динамика. См. стр.
16 – 19 для просмотра размещения
переключателей и правил
подключения громкоговорителей.
PRE
IN
PRE IN RPRE IN L
PRE
OUT
TRIGGER IN
TRIGGER OUT
L
4–16 OHMS. CLASS 2 WIRING
SPEAKER 2SPEAKER 1
Выходы на динамики
Устройство P49 оснащено двумя
парами терминалов динамика.
См. стр. 15 - 18 для получения
информации по подключению
громкоговорителей.
POWER INLET
110-120V/220-240V
350W MAX
~ 50-60 Hz
Разъем
электропитания
Для подключения
соответствующего
шнура питания.
выходной триггерный сигнал
TRIGGER OUT позволяет устройству
P49 управлять состоянием питания
подключенного оборудования,
SWITCH POSITIONS
115 = 110 - 120V~
230 = 220 - 240V~
SUPPLY
VOLTAGE
например усилителя мощности P49/
P349. При обычном использовании
не требуется выполнять
подключения к данным выходам.
Выбор напряжения
Убедитесь, что выбранное напряжение
соответствует характеристикам местной
электросети.
Примечание
Ознакомьтесь с разделами "Размещение устройства",
"Питание" и "Соединительные кабели" на стр. 5
перед подключением усилителя мощности P49.
Примечание
Отключите устройство
P349
перед изменением
любых переключателей
входа.
Выход предусилителя
PRE OUT создает копию сигнала,
отправленного на разъемы PRE
IN. Обратите внимание, что это
является пассивным выходом;
дополнительная фильтрация или
усиление не применяются.
Выходы на динамики
Устройство P349 оснащено три
парами терминалов динамика.
См. стр. 15 - 18 для получения
информации по подключению
громкоговорителей.
R-9R-8
Разъем
электропитания
Для подключения
соответствующего
шнура питания.
Примечание
Ознакомьтесь с разделами "Размещение устройства",
"Питание" и "Соединительные кабели" на стр. 5
перед подключением усилителя мощности P49.
выходной триггерный сигнал
TRIGGER OUT позволяет устройству
P349 управлять состоянием питания
подключенного оборудования,
например усилителя мощности P49/
P349. При обычном использовании не
требуется выполнять подключения к
данным выходам.
Выбор напряжения
Убедитесь, что выбранное
напряжение соответствует
характеристикам местной
электросети.
Русский
Page 6
A49/C49
Включение
Кнопка POWER на передней панели включает и
выключает устройство.
Индикатор питания (радом с надписью "POWER /
STANDBY") указывает на состояние усилителя: он
меняет цвет с красного на оранжевый, а потом на
зеленый, когда есть подключение к сети питания и
устройство включено.
Если устройство не используется длительное время,
оно перейдет в режим ожидания для снижения
энергопотребления. Нажмите AUX и BALANCE для
настройки времени, по истечении которого данная
функция будет активирована.
дисплей
Кнопка DISPLAY на передней панели (или DISP на
пульте ДУ) изменяет яркость дисплея между
"включено", "затемнено" и "выключено". Если
А49/C49 был выключен с яркостью дисплея
на "выключено", то при повторном включении
устройства дисплей будет в режиме "затемнено".
Выбор источника звука
Аудиоисточники можно выбрать с помощью
кнопок на передней панели (PHONO, Aux, CD, TUNER,
SAT, BD, PVR, AV) или на пульте ДУ (PHONO, AUX, CD, TUN,
SAT, BD, PVR, AV).
В каждом случае, источник выбирается из входных
разъемов с соответствующим названием.
Аудио-входы
Хотя входы имеют маркировку для отдельных
устройств, они все имеют одинаковые
характеристики, и каждый может использоваться
с любым продуктом с линейным входом.
Исключением является вход PHONO (MM)
PHONOAUXCDTUNERSAT
(спецификацию см. на стр.20-21).
AUX (XLR)
Предназначен для сбалансированных аналоговых
выходов из источника, например Arcam D33.
Сбалансированные входы можно также назначить
любой другой кнопке на пульте ДУ. Используйте
кнопку MENU на пульте ДУ для доступа к меню
настройки, либо нажмите кнопки BD и BALANCE на
передней панели и используйте ручку управления
для изменения настроек. На дисплее передней
панели отобразится XLR CD (в данном случае). В
этом примере, когда на пульте ДУ нажата кнопка
CD, будут выбраны входы XLR. Если исходный вход
недоступен при нажатии кнопки AUX, будет выбран
вход CD.
TUN
Предназначен для аналоговых выходов
радиотюнера ЧМ/АМ или цифрового
радиовещания. Обратите внимание, что страница
тюнера на пульте ДУ будет осуществлять
управление тюнерами Arcam.
SAT
Предназначен для аналоговых выходов
спутникового ТВ-ресивера или кабельной
ТВ-приставки.
BD
PHONO 2 0
MUTE
DISPLAY
BDPVRAVSP1SP2PHONES
Предназначен для аналоговых выходов
проигрывателей Blu-ray или DVD. Обратите
внимание, что страница устройства BD на
пульте ДУ будет осуществлять управление
BD-проигрывателями Arcam.
PVR
Предназначен для аналоговых выходов
персонального видеорекордера или подобного
устройства.
AV
Предназначен для аналоговых выходов обычной
аудио-/видеоаппаратуры, например, кассетного
видеомагнитофона или цифрового ТВ/
спутникового ресивера.
CD
Предназначено для несбалансированных
аналоговых выходов проигрывателя компактдисков Arcam. Обратите внимание, что страница
устройства CD на пульте ДУ будет осуществлять
управление CD-проигрывателями Arcam.
Фоно-вход
Вход для подключения проигрывателя
Усилитель A49/C49 обеспечивает стадию
корректирующего усиления для обработки сигнала
POWER / STANDBY
BALANCE
POWER
низковольтного выхода от звукоснимателя с
подвижным магнитом. Спецификации входа
приведены на стр. 20 - 21.
Выходная громкость выводится на фронтальный
дисплей, например, как PHONO 20.
Линейный фоно-вход
Фоно-вход может быть изменен с фоно-уровня
на линейный уровень. Используйте кнопку MENU на
пульте ДУ для доступа к меню настройки, либо
одновременно нажмите кнопки PHONO и BALANCE на
передней панели и используйте ручку управления
для изменения настроек. Дисплей на передней
панели соответственно отобразит LINE- OFF (т. е.
фоно-сигнал) или LINE- ON (линейный сигнал).
Если вы хотите использовать внешний
фонокорректор, подключите его выход к PHONO
(MM) входу, но убедитесь, что выбран LINE- ON
режим, так как фонокорректор дает на выходе
линейный сигнал.
При определении входа этим способом, выходная
громкость отображается на фронтальном дисплее,
например, как LINE- 20.
ВНИМАНИЕ: НИКОГДА не выполняйте воспроизведение
стандартного линейного источника с помощью входа
для проигрывателя, если выбран LINE-OFF. Это может
привести к серьезным повреждениям усилителя
и динамиков из-за чрезмерного усиления, что не
покрывается условиями гарантии.
Подключение к
компонентам-источникам со
сбалансированным выходом
Кроме семи односторонних входов (RCA),
устройство A49/C49 предоставляет один
сбалансированный выход для гнездовых разъемов
XLR.
Если ваш компонент-источник (например, Arcam
D33) имеет сбалансированные аудиовыходы, вы
можете использовать данное подключение вместо
односторонних входов. Эта связь обеспечивает
большую защиту от электрических смущений и
полезна при длинных кабелях (более нескольких
метров) или в окружении с электрическими
смущениями. Сбалансированные соединения
также могут отводить “гул”, вызванный “петлей
заземления”.
Режим процессора
Режим процессора можно назначить любому
входу. В этом режиме для A49/C49 установлен
фиксированный уровень. Используйте кнопку
MENU на пульте ДУ для доступа к меню настройки
и используйте ручку управления для изменения
настроек. На дисплее передней панели отобразится
PROC- AV (в данном случае).
При выборе данного входа громкость будет
отображаться в виде PM вместо уровня громкости.
Для изменения уровня используйте кнопку MENU
на пульте ДУ для доступа к меню настройки и
используйте ручку управления для изменения
настроек. На дисплее передней панели отобразится
PM 50 (в данном случае). Если используется
уровень по умолчанию, напротив указания уровня
будет отображаться >.
Подключение к
дополнительному усилителю
мощности
Устройство A49/C49 имеет два
несбалансированных предварительных выхода
на стандартных разъемах RCA для подключения
проигрывателя и ряд сбалансированных
предварительных выходов для подключения к
дополнительному усилителю мощности с целью
двукратного увеличения мощности.
Большинство аудиоусилителей, включая Arcam P49,
PHONOAUX
подключаются к фоноразъемам RCA с помощью
стандартных соединительных кабелей. Эта связь
рекомендуется для коротких кабелей. Выполните
подключение к PRE IN усилителя мощности
Если ваш усилитель имеет сбалансированные
подключения, используйте сбалансированный
выход XLR. Эта связь обеспечивает большую
защиту от электрических смущений и полезна
при длинных кабелях (более нескольких метров)
или в окружении с электрическими смущениями.
Сбалансированные соединения также могут
отводить “гул”, вызванный “петлей заземления”.
Выполните подключение к PRE IN усилителя
мощности.
CDTUNER
Запись источника звука
A49/C49 позволяет записывать и прослушивать
звук с любого подключенного источника.
Разъем REC OUT на задней панели может быть
подключен к входным разъемам записывающего
устройства (обычно обозначаются RECORD или IN).
Чтобы произвести запись с конкретного источника,
нажмите соответствующую кнопку источника
(например, TUNER).
PHONO 2 0
MUTE
SAT
Регулировка баланса
Настройка баланса позволяет увеличивать
громкость одного из каналов (левого или правого)
по отношению к другому каналу. Изменение
баланса может помочь восстановить стереоэффект
при нахождении слушателя не по центру
помещения.
Регулировать баланс можно с передней панели
или с пульта ДУ. Нажмите на кнопку BALANCE
(или BAL на пульте CR902) чтобы просмотреть
текущую настройку, после чего воспользуйтесь
ручкой регулировки (или кнопками +/ на пульте),
чтобы изменить настройку – от L9 до R9, через
нейтральное значение 0.
Управление динамиком
Переключатели SP1 и SP2 (только A49) позволяют
активировать и деактивировать соответствующие
выходы динамиков. Если динамики активированы,
световой индикатор будет гореть.
Прослушивание
Регулирование громкости
Для изменения громкости воспользуйтесь ручкой
R-11R-10
POWER / STANDBY
BALANCE
DISPLAY
PVR
BD
AV
регулировки (или кнопками +/– на пульте ДУ).
Поверните регулятор по часовой стрелке для
увеличения громкости и против часовой для
уменьшения.
PHONES
POWER
Русский
Прослушивание через наушники
В разъем для наушников (PHONES) можно
подключать наушники с диапазоном полного
сопротивления от 8 Ом до 2 кОм, оснащенные
3,5 мм стерео-разъемом.
При подключении наушников звук на выходах
предусилителя и колонках отключается, а на
фронтальном дисплее отображается надпись
HEADPHONE.
Разъем наушников активен всегда, кроме случаев,
когда выход был отключен.
Отключение выхода
Выход A49/C49 может быть приглушен путем
нажатия кнопки MUTE на передней панели (или
кнопки - на пульте ДУ). Когда устройство
приглушено, индикатор питания изменяет
цвет на оранжевый, а на фронтальном дисплее
отображается источник (например, PVR MT).
Нажмите кнопку MUTE/- еще раз, чтобы отменить
приглушение (или измените громкость).
Page 7
P49/P349
Включение
Кнопка POWER на передней панели включает и
выключает устройство.
Индикатор питания (радом с надписью "POWER /
STANDBY") указывает на состояние усилителя: он
меняет цвет с красного на оранжевый, а потом на
зеленый, когда есть подключение к сети питания и
устройство включено.
SP1 и SP2
Данные кнопки позволяют включать и выключать
динамики.
Светодиодный индикатор над каждой кнопкой
горит зеленым для обозначения выбранных
динамиков. Если используется способ двойного
подключения, описанный на стр. 15, необходимо
включить SP1 и SP2.
Обратите внимание, что когда оба индикатора не
горят, то усилитель не будет работать, поскольку
все динамики выключены.
SP1SP2
POWER / STANDBY
POWER
CR902
Пульт CR902аранее запрограммирован для
использования с усилителем A49.
Перед использованием пульта ДУ убедитесь,
что в него установлены прилагаемые батареи
AAA.
A. Перевернув пульт CR902ицевой стороной
вниз, нажмите на выступы батарейного
отсека и сдвиньте крышку до снятия.
B. Вставьте две комплектные батарейки
ААА. Обратите внимание на правильную
ориентацию батареек в соответствии с
отметками "+" и "–" в батарейном отсеке.
C. Установите крышку батарейного отсека на
место и задвиньте ее до щелчка.
Для обеспечения надежной работы пульта
CR902ему необходима прямая видимость с
дисплеем передней панели усилителя А49.
Выбор альтернативного кода
В редких случаях, когда CR902 ульт дистанционного
управления задействует другое устройство
в помещении, следует изменить ИК код
альтернативным RC5 системным номером.
Перенастройка пульта дистанционного управления
к альтернативному коду:
Нажмите и удерживайте кнопку AMP и нажмите 1,
затем 9.
Восстановление исходного кода:
Нажмите и удерживайте кнопку AMP и нажмите 1,
затем 6.
Примечание: бор альтернативного кода выключен
при замене батарей.
В дополнении к изменениям в пульте
дистанционного управления устройство A49/C49
следует переконфигурировать для соответствия с
альтернативными кодами. Используйте кнопку MENU
на пульте ДУ для доступа к меню настройки, либо
одновременно нажмите кнопки SAT, CD и MUTE на
передней панели и используйте ручку управления
для изменения настроек. На дисплее передней
панели отобразится IR SYS 16 (в данном случае).
Кнопка режима устройства A позволяет
настроить CR902 для управления усилителем
Arcam. Нажатие данной кнопки не влияет на
выбранный на усилителе вход.
P
DISP
MENU
@
VOL-
VOL+
SP1
SP2
BAL
Режим устройства TUN
Кнопка режим устройства T позволяет настроить
CR902 для управления функциями тюнера на
тюнерах Arcam.
P
0…9
DISP
INFO
)
(
]
[
#
Переключение между рабочим режимом
и режимом ожидания
Циклически выбирает опции яркости
дисплея на передней панели
Отображение меню настройки усилителя
на передней панели
Меню навигации
— подтверждение выбора
O
Переключение функции отключения
звука усилителя
Уменьшение () и увеличение громкости
усилителя (+)
Переключение выхода динамика 1
Переключение выхода динамика 2
Настройка баланса между левым и правым
аудиоканалами
Переключение между рабочим режимом
и режимом ожидания
Числовые кнопки используются для
хранения и извлечения настроенных
каналов
Циклически выбирает опции яркости
дисплея на передней панели
Циклическое переключение различных
режимов отображения информации
Перемотка на iPod назад
Быстрая перемотка на iPod вперед
На предыдущий настроенный канал/
На предыдущую категорию Sirius/На
предыдущую дорожку iPod
На следующий настроенный канал/
На следующую категорию Sirius/На
следующую дорожку iPod
Остановка iPod
Воспроизведение/пауза iPod
$
Воспроизведение/пауза iPod
&
Отображает меню настройки тюнера на
MENU
передней панели
На следующий/предыдущий
' ,
настроенный канал, на следующую/
предыдущую дорожку iPod
Уменьшение/повышение частоты
< >
настройки
Подтверждение выбора
O
FM MONO
Переключение моно- и стереорежима FM
Вход/выход из режима вызова
P/TUNE
настроенных каналов
Вход/выход из режима сохранения
STORE
настроенных каналов
Переход по доступным диапазонам
BAND
настройки частот
Режим проигрывателя
компакт-дисков
Кнопка режима устройства c позволяет настроить
CR902 для управления функциями компакт-диска на
проигрывателях компакт-дисков Arcam.
Переключение между рабочим режимом
P
и режимом ожидания
Открытие/закрытие лотка диска
!
Числовые кнопки предоставляют
непосредственный доступ к отдельным
дорожкам на диске. Для выбора
дорожки нажмите соответствующую
0…9
кнопку. Для выбора номера
дорожки больше 9 вводите цифры
последовательно. Например, для
воспроизведения дорожки 15 нажмите
, затем нажмите 5.
1
Циклически выбирает опции яркости
DISP
дисплея на передней панели
Изменение доступных режимов
MODE
отображения на проигрывателе компактдисков
Быстрая перемотка назад
)
Быстрая перемотка вперед
(
Переход на начало текущей/
]
предыдущей дорожки
Перемотка вперед на начало следующей
[
дорожки
Остановка воспроизведения
#
Воспроизведение
$
Включение паузы воспроизведения
&
Ввод дорожки в список
MENU
запрограммированных дорожек
Навигация по спискам дорожек (если
поддерживается проигрывателем)
позволяет выбрать выделенную
O
дорожку, если поддерживается
проигрывателем
Включение и отключение режима
SHUFF
произвольного воспроизведения
Повтор воспроизведения диска или
предварительно запрограммированных
дорожек. Для повтора определенной
RPT
дорожки выберите ее и дважды
нажмите RPT. Для отмены нажмите RPT еще
раз.
Переключение слоев HD и CD диска
SACD
SACD
Режим устройства BD
Кнопка режима устройства B позволяет
настроить CR902 для управления функциями BD на
проигрывателях BD Arcam.
Переключение между рабочим режимом
P
и режимом ожидания
Открытие/закрытие лотка диска
!
Числовые кнопки предоставляют
непосредственный доступ к отдельным
дорожкам на диске. Для выбора
дорожки нажмите соответствующую
0…9
кнопку. Для выбора номера
дорожки больше 9 вводите цифры
последовательно. Например, для
воспроизведения дорожки 15 нажмите
, затем нажмите 5.
1
Циклически выбирает опции яркости
DISP
дисплея на передней панели
Изменение доступных режимов
MODE
отображения на проигрывателе BD
Быстрая перемотка назад
)
Быстрая перемотка вперед
(
Переход на начало текущей/
]
предыдущей дорожки
Перемотка вперед на начало следующей
[
дорожки
Остановка воспроизведения
#
Воспроизведение
$
Включение паузы воспроизведения
&
Изменение формата декодирования
AUDIO
звука (Dolby Digital, DTS и т.д.).
MENU
Активация меню проигрывателя BD.
Навигация по спискам дорожек (если
поддерживается проигрывателем)
позволяет выбрать выделенную
O
дорожку, если поддерживается
проигрывателем
Возвращает навигацию на верхнее меню
.
("Home").
При навигации по меню нажмите эту
RTN
кнопку для возврата на предыдущий
экран или элемент выбора
Включение и отключение режима
SHUFF
произвольного воспроизведения
Повтор воспроизведения диска или
предварительно запрограммированных
дорожек. Для повтора определенной
RPT
дорожки выберите ее и дважды
нажмите RPT. Для отмены нажмите RPT еще
раз.
Переключение слоев HD и CD диска
SACD
SACD
RL
RL
Снимите
металлическую
полоску
Существует множество способов
подключения громкоговорителей к
A49 и P49/P349. В следующем разделе
описывается наиболее распространенный
способ подключения и настройки
громкоговорителей и усилителя.
Примечания по подключению аудиоколонок
< Не делайте никаких подключений к усилителю, когда он включен. Перед подключением колонок мы
рекомендуем полностью отключить усилитель от сети.
< Внимательно проверьте все соединения перед первым включением усилителя(-ей) после
подсоединения к нему колонок. Убедитесь, что оголенные провода или кабели не касаются друг
друга или корпуса усилителя (это может привести к короткому замыканию), и что вы правильно
подключили между собой положительные (+) и отрицательные (–) клеммы. Не забудьте проверить
подключения как усилителя, так и колонок.
< После создания соединений: включите усилитель(-и), выберите источник сигнала, после чего
постепенно увеличьте громкость прослушивания до необходимого вам уровня.
< Если вы не уверены в том, каким образом должна быть подключена ваша система, или вам
необходим совет по системе двойного усиления, свяжитесь с вашим дилером Arcam – мы с
удовольствием вам поможем.
A49
Усилитель A49 подключен к колонкам однопроводным соединением.
A49
Устройство A49, подключенное к двум динамикам с помощью двойного подключения.
R-15R-14
Снимите
металлическую
полоску
Обычное одинарное подключение
Для выполнения одинарного подключения на усилителе
рекомендуется использовать комплект терминалов
SPEAKER 1. Если каждый динамик имеет более одной
пары соединительных клемм, используйте клеммы,
обозначенные LF или "Низкие частоты".
Подключите положительный контакт разъема для правой
колонки на усилителе (надписью R+) к положительной
клемме правой колонки. Точно также подключите черный
отрицательный терминал правого динамика на усилителе
(с маркировкой R) к отрицательному терминалу динамика.
Повторите процесс для левого динамика с помощью
терминалов с маркировкой L+ и L на усилителе.
ВНИМАНИЕ: Если динамик поддерживает двойное
подключение, то подключение будет выполняться с
помощью полоски проводникового металла, подключенного
к терминалам низкой частоты (LF) и терминалам
высокой частоты (HF); полоску НЕ СЛЕДУЕТ СНИМАТЬ при
использовании одинарного подключения.
Двойное подключение
Двойное подключение выполняется точно так же, как
и одинарное, за исключением того, что усилитель и
динамики соединяются между собой кабелями.
Следуйте инструкциям для одинарного подключения;
затем выполните те же действия, подключив комплект
терминалов SPEAKER 2 усилителя к терминалам с
маркировкой HF или "Высокие частоты" каждого динамика.
ВНИМАНИЕ: Динамики, которые поддерживают двойное
подключение, имеют металлическую полоску, которая
позволяет выполнить подключение терминалов низкой
частоты (LF) к терминалам высокой частоты (HF). Ее
НЕОБХОДИМО СНЯТЬ при использовании системы с двойным
подключением.
соответствует
проводной конфигурации
(XLR или RCA)
P49
Убедитесь, что
переключатель
MODE установлен в
положение ST
A49 и P49 подключены к колонкам с использованием двойного усиления.
Убедитесь, что
переключатель
GAIN установлен
на 31 дБ
Снимите
металлическую
полоску
Двойное усиление
Двойное усиление требует использование двух
усилителей на канал. Как правило, устройство
A49 используется для работы динамиков высокой
частоты, а усилитель мощности (например P49/
P349) используется для низких частот (басов).
Подключите A49 к колонкам, как описано для
однопроводного подключения, не подключая
A49 к клеммам колонок с меткой HF или "Высокие
частоты".
После этого подключите усилитель мощности
(например, P49/P349) к клеммам LF или "Низкие
частоты", как показано на схеме. Необходимо также
подключить парой соединительных аудио-кабелей
выходы предусилителя на A49 к входам усилителя
мощности на P49/P349.
В качестве подключения можно использовать
XLR (рекомендуется при использовании
длинных кабелей) или фоно (RCA).
Установите переключатель INPUT на P49/
P349 в соответствующее положение согласно
используемым кабелям.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Металлическая полоска на
динамиках, соединяющая терминалы низких частот
(LF) и терминалы высоких частот (HF), ДОЛЖНА БЫТЬ
СНЯТА. Невыполнение данного требования может
привести к повреждению обоих усилителей, и такая
поломка обычно не покрывается гарантией.
Чтобы осуществлять управление состоянием
питания P49/P349 с помощью A49, подключите
TRIGGER OUT к TRIGGER IN с помощью
монофонического вывода 3,5-миллиметрового
разъема – не прилагается.
Режим моста - P49 только
В режиме моста активны только выходы L+ и R+
комплекта терминалов SPEAKER 1.
ВНИМАНИЕ: Не выполняйте подключения к другим
терминалам динамика. Это может привести к
серьезным повреждениям усилителя.
Если каждый динамик имеет более одной пары
соединительных клемм, используйте клеммы,
обозначенные LF или "Низкие частоты".
Для активации правого динамика выберите
один из усилителей P49 и подключите красный
положительный терминал динамика с маркировкой
SPEAKER 1 L+ к положительному терминалу LF
правого динамика.
R
Убедитесь, что
переключатель
GAIN установлен
на 31 дБ на обоих
усилителях
P49P49
Убедитесь, что
переключатель MODE
установлен в положение
BRIDGE на обоих усилителях
Предусилитель C49 и два усилителя мощности в конфигурации моста.
Точно так же подключите красный положительный
терминал динамика с маркировкой SPEAKER 1 R+ к
отрицательному терминалу LF правого динамика.
Повторите описанную выше процедуру для
подключения второго усилителя P49 к левому
динамику.
ВНИМАНИЕ: Проверьте, что вы используете
правильные терминалы SPEAKER 1L+ и R+.
При выполнении этой установки требуется только
одно подключение к каждому усилителю мощности,
и оно должно быть выполнено к входу PRE IN L.
В качестве подключения можно использовать
Примечание: Устройство можно подключить между собой
с помощью XLR или RCA. Обе версии приведены только в
качестве иллюстрации.
C49
R-17R-16
XLR (рекомендуется при использовании
длинных кабелей) или фоно (RCA). Установите
переключатель INPUT на P49 в соответствующее
положение согласно используемым кабелям.
ВНИМАНИЕ: Если динамик поддерживает двойное
подключение, то подключение будет выполняться
с помощью полоски проводникового металла,
подключенного к терминалам низкой частоты (LF)
и терминалам высокой частоты (HF); Полоску НЕ
СЛЕДУЕТ СНИМАТЬ при использовании режима моста.
Чтобы осуществлять управление состоянием
питания P49 с помощью A49, подключите TRIGGER
OUT к TRIGGER IN с помощью монофонического
вывода 3,5-миллиметрового разъема – не
прилагается.
Убедитесь, что переключатель
INPUT соответствует
проводной конфигурации (XLR или
RCA) на обоих усилителях
Двойной монофонический режим требует
использования усилителя мощности для каждого
канала.
Рекомендуется использовать комплект терминалов
SPEAKER 1 L на усилителях мощности P49 для низких
частот и SPEAKER 2 R — для высоких частот.
На одном из устройств P49 подключите красный
положительный терминал динамика с маркировкой
SPEAKER 1 L+ к положительному терминалу LF
правого динамика. Точно так же подключите
черный отрицательный терминал динамика
с маркировкой SPEAKER 1 L к отрицательному
терминалу LF правого динамика. Повторите процесс
для левого динамика с помощью терминалов с
маркировкой SPEAKER 1 L+ и L на другом усилителе
мощности P49.
На первом устройстве P49 подключите красный
положительный терминал динамика с маркировкой
SPEAKER 1 R+ к положительному терминалу HF
правого динамика. Точно так же подключите черный
отрицательный терминал динамика с маркировкой
SPEAKER 1 R к отрицательному терминалу HF
динамика. Повторите процесс для левого динамика с
помощью терминалов с маркировкой SPEAKER 1 R+ и
R на втором усилителе P49.
При выполнении этой установки требуется только
одно подключение к каждому усилителю мощности,
и оно должно быть выполнено к входу PRE IN L.
В качестве подключения можно использовать
XLR (рекомендуется при использовании
длинных кабелей) или фоно (RCA). Установите
переключатель INPUT на P49 в соответствующее
положение согласно используемым кабелям.
Примечание: PRE IN R не работает в данной
конфигурации.
Примечание: Устройство можно подключить
между собой с помощью XLR или RCA. Обе версии
приведены только в качестве иллюстрации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Металлическая полоска на
динамиках, соединяющая терминалы низких частот
(LF) и терминалы высоких частот (HF), ДОЛЖНА БЫТЬ
СНЯТА. Невыполнение данного требования может
привести к повреждению обоих усилителей, и такая
поломка обычно не покрывается гарантией.
Чтобы осуществлять управление состоянием
питания P49 с помощью A49, подключите TRIGGER
OUT к TRIGGER IN с помощью монофонического
вывода 3,5-миллиметрового разъема – не
прилагается.
Если у вас возникли проблемы с усилителем,
выполните следующие проверки.
R
Снимите
металлическую
полоску
Убедитесь, что
переключатель
GAIN установлен
на 31 дБ на обоих
усилителях
Убедитесь, что
переключатель
MODE установлен
в положение DM на
обоих усилителях
C49
P49P49
Предусилитель C49 и два усилителя мощности P49 в двойной монофонической конфигурации.
Убедитесь, что переключатель
INPUT соответствует проводной
конфигурации (XLR или RCA) на
обоих усилителях
Снимите
металлическую
полоску
L
Отсутствует звук
Проверьте, чтобы:
< Усилитель включен.
< На устройстве A49/C49 не отключен звук (т.е.
MT (отключение звука) не отображается на
панели дисплея. Индикатор питания горит
зеленым, а не оранжевым или красным).
< Выбранный источник, подключенный к A49/
C49, воспроизводит аудио (например, если
выбран компакт-диск, значит он должен
воспроизводиться).
< Выходы динамика на A49/P49/P349 активны, и
соответствующий индикатор динамика горит
зеленым.
Внезапное исчезновение звука
Если температура внутреннего охлаждающего
радиатора поднимается выше безопасного уровня,
то внутри усилителя срабатывает тепловой
предохранитель для защиты устройства, а система
защиты временно отключает питание от колонок.
Система самостоятельно перезапустится после
охлаждения радиатора.
< При подключении двух пар колонок с малым
полным сопротивлением (6 Ом и меньше)
весьма вероятны перегрузки. Перегрузка
усилителя может привести к его отключению
из-за перегрева.
< Обратите внимание, что в связи с высоким
выходным напряжением некоторых
CD-проигрывателей, есть вероятность большой
нагрузки на усилитель даже при небольшой
выставленной громкости звука.
R-19R-18
Не работает пульт ДУ
Проверьте, чтобы:
< Убедитесь, что в пульте ДУ установлены новые
батарейки.
< Убедитесь, что для усилителя и пульта ДУ
установлен один и тот же код управления, см.
стр. 17.
< Если громкость для выбранного входа не
работает, проверьте, что для данного входа не
выбран режим процессора, см. стр. 12.
Русский
Page 11
A49
Непрерывная выходная мощность (20 Гц – 20 кГц при 0,2% полном коэффициенте гармоник), на
канал
Оба канала, 8 Ом, 20 Гц – 20 кГц200 Вт
Один канал, 4 Ом, при 1 кГц400 Вт
Гармонические искажения, 80% мощности, 8 Ом при 1 кГц0,001%
Входы
Фоно-вход для проигрывателя:
Входная чувствительность при 1 кГц5 мВ
Входное полное сопротивление47 кОм + 100 пикофарад
Частотная характеристика (см. характеристику
Американской ассоциации звукозаписи)
Отношение сигнал/шум (Awtd) 50 Вт, см. вход 5 мВ80 дБ
Запас по перегрузке, 5 мВ при 1 кГц20 дБ
Входы:Тип RCAТип XLR
Номинальная чувствительность1 B2 B
Входное полное сопротивление10 кОм10 кОм
Максимальная входящая мощность8 B15 B
Частотные характеристики20 Гц – 20 кГц ± 0,05 дБ
Отношение сигнал/шум (Awtd) 50 Вт, см. вход 1 В/2 B105 дБ
Выход предварительного усилителяТип RCAТип XLR
Номинальный уровень на выходе1,15 B2,3 B
Импеданс выхода47 Ом200 Ом
Выход для наушников
Максимальный уровень выхода до 600 Ом4 Vrms
Импеданс выхода1 Ом
Диапазон нагрузок16 Ом – 2 кОм
Выход дополнительного питания
Прилагаются два дополнительных кабеля питания с двумя
2,1-миллиметровыми разъемами постоянного тока
Общие сведения
Напряжение сети питания110–120 В ~ или 220–240 В ~
Энергопотребление (максимум)1000 Вт
Габариты Ш x Г x В (включая ножки)433 x 425 x 171 мм
Масса (нетто)19,7 кг
Масса (с упаковкой)21,4 кг
Аксессуары в комплектеСетевой шнур
E&OE
Примечание: Все значения спецификации типичны если не указано иное.
20 Гц – 20 кГц ± 1 дБ
6 В, 1 А
12 B, 1,5 A
Пульт ДУ CR902
2 x AAA батарейки
Кабель дополнительного питания
Политика непрерывного
совершенствования
Arcam ведет политику непрерывного
совершенствования для всех своих продуктов.
Это означает, что дизайн и спецификации могут
меняться без какого либо уведомления.
C49
Входы
Фоно-вход для проигрывателя:
Входная чувствительность при 1 кГц5 мВ
Входное полное сопротивление47 кОм + 100 пикофарад
Частотная характеристика (см. характеристику
Американской ассоциации звукозаписи)
Отношение сигнал/шум (Awtd) 50 Вт, см. вход
5 мВ
Запас по перегрузке, 5 мВ при 1 кГц20 дБ
Входы:Тип RCAТип XLR
Номинальная чувствительность1 B2 B
Входное полное сопротивление10 кОм10 кОм
Максимальная входящая мощность4,6 B8,2 B
Частотные характеристики20 Гц – 20 кГц ± 0,05 дБ
Отношение сигнал/шум (Awtd) 50 Вт, см. вход
1 В
Выход предварительного усилителяТип RCAТип XLR
Номинальный уровень на выходе1,15 B2,3 B
Импеданс выхода47 Ом200 Ом
Выход для наушников
Максимальный уровень выхода до 600 Ом4 Vr ms
Импеданс выхода1 Ом
Диапазон нагрузок16 Ом – 2 кОм
Выход дополнительного питания
Прилагаются два дополнительных кабеля
питания с двумя 2,1-миллиметровыми разъемами
постоянного тока
Общие сведения
Напряжение сети питания110–120 В ~ или 220–240 В ~
Энергопотребление (максимум)300 Вт
Габариты Ш x Г x В (включая ножки)433 x 425 x 171 мм
Масса (нетто)8,7 кг
Масса (с упаковкой)10,4 кг
Аксессуары в комплектеСетевой шнур
E&OE
Примечание: Все значения спецификации типичны если не указано иное.
20 Гц – 20 кГц ± 1 дБ
80 дБ
105 дБ
6 В, 1 А
12 B, 1,5 A
Пульт ДУ CR902
2 x AAA батарейки
Кабель дополнительного питания
Русский
Политика непрерывного
совершенствования
Arcam ведет политику непрерывного
совершенствования для всех своих продуктов.
Это означает, что дизайн и спецификации могут
меняться без какого либо уведомления.
R-21R-20
Page 12
P49
Непрерывная выходная мощность (20 Гц – 20 кГц при 0,2% полном коэффициенте гармоник), на
канал
Оба канала, 8 Ом, 20 Гц – 20 кГц200 Вт
Один канал, 4 Ом, при 1 кГц400 Вт
Гармонические искажения, 80% мощности, 8 Ом
Напряжение сети питания110–120 В ~ или 220–240 В ~
Энергопотребление (максимум)1000 Вт
Габариты Ш x Г x В (включая ножки)433 x 425 x 171 мм
Масса (нетто)18,0 кг
Масса (с упаковкой)19,7 кг
Аксессуары в комплектеСетевой шнур
E&OE
Примечание: Все значения спецификации типичны если не указано иное.
1,15 B2,3 B
0,001%
P349
Непрерывная выходная мощность (20 Гц – 20 кГц при 0,2% полном коэффициенте гармоник), на
канал
три канала, 8 Ом, 20 Гц – 20 кГц180 Вт
два канала, 8 Ом, 20 Гц – 20 кГц200 Вт
Один канал, 8 Ом, при 1 кГц220 Вт
Один канал, 4 Ом, при 1 кГц400 Вт
Гармонические искажения, 80% мощности, 8 Ом
Напряжение сети питания110–120 В ~ или 220–240 В ~
Энергопотребление (максимум)1000 Вт
Габариты Ш x Г x В (включая ножки)433 x 425 x 171 мм
Масса (нетто)18,0 кг
Масса (с упаковкой)19,7 кг
Аксессуары в комплектеСетевой шнур
E&OE
Примечание: Все значения спецификации типичны если не указано иное.
1,15 B2,3 B
0,001%
Русский
Политика непрерывного
совершенствования
Arcam ведет политику непрерывного
совершенствования для всех своих продуктов.
Это означает, что дизайн и спецификации могут
меняться без какого либо уведомления.
Политика непрерывного
совершенствования
Arcam ведет политику непрерывного
совершенствования для всех своих продуктов.
Это означает, что дизайн и спецификации могут
меняться без какого либо уведомления.
R-23R-22
Page 13
Гарантия по всему миру
Это дает вам право отремонтировать аппарат бесплатно в течение первых
двух лет после покупки, при условии, что он был первоначально приобретен
у официального дилера Arcam. Дилер Arcam несет ответственность за все
послепродажное обслуживание устройства. Производитель не несет никакой
ответственности за дефекты, возникшие вследствие несчастного случая,
неправильного обращения, износа, или вследствие несанкционированных
настроек и / или ремонта, не несет ответственность за ущерб или убытки,
происходящие во время транспортировки к или от лица, проходящего по
гарантии.
Гарантия покрывает:
Затраты на запчасти и трудовые затраты на протяжении двух лет с даты покупки.
По окончании двух лет, вы оплачиваете стоимость запчастей и трудовые затраты
самостоятельно. Гарантия не покрывает затраты на транспортировку товара.
Претензии по гарантии
Оборудования должно быть упаковано в оригинальную коробку и возвращено
дилеру, у которого было заказано. Должно быть отправлено курьерской почтой
с оплатой доставки – не почтой. Компания не несет ответственности за состояние
оборудования на пути к дилеру или дистрибьютору, и рекомендует застраховать
устройство от потери и повреждения на время пребывания в пути.
За дополнительной информацией обращайтесь к компании Arcam по адресу:
Отдел поддержки клиентов Arcam,
Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, England
или через www.arcam.co.uk.
Проблемы?
Если дилер компании Arcam не может ответить на любой запрос относительно
этого или любого другого продукта Arcam пожалуйста, свяжитесь с нашей
службой поддержки Arcam, по указанному выше адресу, и мы сделаем все
возможное, чтобы помочь вам.
Регистрация онлайн
Вы можете зарегистрировать ваш продукт онлайн на сайте www.arcam.co.uk.
Утилизация этого устройства
Эта маркировка означает,
что изделие не должно быть
утилизировано вместе с
бытовыми отходами по всей
территории ЕС.
Для предотвращения
возможного ущерба для
окружающей среды или здоровья человека
вследствие неконтролируемой утилизации
отходов и сохранения материальных ресурсов,
данный ресивер должен быть соответствующим
образом утилизирован.
Для утилизации вашего устройства,
пожалуйста, используйте локальные системы
сбора и возврата или обратитесь к поставщику
устройства.
R-24
Page 14
SH267 Issue 2
WWW.ARCAM.CO.UK
WATERBEACH, CAMBRIDGE, CB25 9PB, ENGLAND
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.