Aqua Medic easy line 190, easy line 300 Installation manual

0 (0)

easy line 190/300

D

 

 

 

 

Umkehrosmoseanlage Bedienungsanleitung

S. 2-6

 

 

 

 

 

 

Vor Gebrauch aufmerksam lesen!

 

 

 

 

 

 

 

 

ENG

Reverse Osmosis Unit Operation manual

P. 7-11

 

 

 

 

 

 

Please read the manual carefully before use!

 

 

 

 

 

 

 

F

 

 

 

 

Osmoseur pour la déminéralisation Mode d’emploi

P. 12-16

 

 

 

 

 

 

Veuillez lire soigneusement les instructions d’avant utilisation !

 

 

 

 

 

 

ES

 

Unidades de Osmosis Inversa Manual de instrucciones

P. 17-21

 

 

 

 

 

 

Por favor lea el manual cuidadosamente!

 

 

 

 

 

IT

 

 

Unità ad osmosi inversa Manuale Operativo

P. 22-26

 

 

 

 

 

 

Leggere il manuale attentamente in modo!

 

 

 

 

PL

 

Filtr odwróconej osmozy Instrukcja użytkowania

S. 27-31

 

 

 

 

 

 

Prosimy uwazniė przeczytać instrukcję!

 

 

 

 

RUS

Система обратного осмоса Инструкция по эксплуатации

C. 32-36

 

 

 

 

 

 

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по

 

 

 

 

 

 

 

эксплуатации!

 

Produkt Info

AB Aqua Medic GmbH

 

Gewerbepark 24, 49143 Bissendorf, Germany

_____________________________________________________________________________________________________

1

Bedienungsanleitung D

Umkehrosmoseanlage zur Entsalzung von Leitungswasser

Mit dem Kauf einer Aqua Medic Umkehrosmoseanlage haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschieden. Es ist speziell für den Gebrauch im Haushalt entwickelt und von Fachleuten erprobt worden. Mit diesem Gerät sind Sie, bei richtiger Anwendung, in der Lage, die anorganischen Inhaltsstoffe und andere Schadstoffe Ihres Leitungswassers um bis zu 98% (Nitrat und Silikat ca. 70%) zu vermindern.

Im Aquarium wird die Überdüngung des Wassers durch das Leitungswasser verhindert. Die Bildung von Kieselalgen und auch das Wachstum anderer Algen verlangsamt sich spürbar. Pestizidrückstände und andere Gifte gelangen erst gar nicht in das Aquarium.

1. Ausstattung

Die Aqua Medic Umkehrosmoseanlagen sind kompakte, hochleistungsfähige Geräte. Sie bestehen aus:

-Feinfilter mit 5 µm Porenweite

-Aktivkohlevorfilter zur Entfernung von Chlor aus dem Leitungswasser

-Umkehrosmosemodul mit einer hochwertigen Kunststoffmembrane aus Polyamid/Polysulfon. Die Tagesleistungen sind abhängig vom Wasserdruck und der Temperatur.

Tabelle:

Abhängigkeit der Reinwasserleistung von Aqua Medic Umkehrosmosemembranen vom Rohwasserdruck vor der Membrane und der Wassertemperatur. Bei den Werten handelt es sich um Mittelwerte, keine Spezifikation.

 

Temperatur °C

Leistung in l/Tag

Leistung l/Tag

Druck

 

Typ 190

Typ 300

 

 

 

 

3 bar

46

79

 

10°

55

94

 

15°

64

110

 

20°

76

130

 

25°

88

151

 

 

 

 

4 bar

61

105

 

10°

73

125

 

15°

86

147

 

20°

101

173

 

25°

118

201

 

 

 

 

5 bar

76

131

 

10°

91

156

 

15°

107

184

 

20°

126

216

 

25°

147

252

 

 

 

 

6 bar

93

157

 

10°

111

221

 

15°

132

267

 

20°

160

267

 

25°

189

302

-Spülventil: Hier ist ein Reinwasser/Abwasser Verhältnis von ca. 1:4 eingestellt.

-Wasserhahnanschluss (3/4") und 3 m Druckschlauch

-Schlauchstopfen

-Wandhalterung (2 Stück)

-Verbindungsklammer zwischen Vorfilter und Membranendruckgehäuse (4 Stück)

2

Abb. 1:

1. Wasserzulauf

2. Feinfilter

3. Aktivkohlefilter

4. Membranendruckgehäuse

5. Reinwasseranschluss

6. Abwasseranschluss mit Spülventil

7. Schraubkappe Modul

8. Membrane

9. O-Ringe

10. Spülventil

Verfügbare Ersatzteile: siehe www.aqua-medic.de.

2. Montage

Am Modul sind zwei Wandhalterungen befestigt. Nehmen Sie diese vom Modulgehäuse ab und schrauben Sie sie auf eine Montageplatte oder direkt an die Wand - möglichst in der Nähe eines Wasserhahns. Drücken Sie das Modul in die Halterungen - fertig.

Jetzt können Sie die Membrane einbauen und die Schläuche anschließen. Damit Sie hierbei keine Fehler machen, folgt eine Beschreibung des Aufbaus der Fittings:

Anschluss der Schlauchverbindungen:

1. Ziehen Sie den blauen Sicherungsring ab.

2. Stecken Sie den Schlauch bis zum Anschlag in das Fitting. 3. Stecken Sie den Sicherungsring wieder auf.

4. Ziehen Sie den Schlauch zurück – als Test, dass er fest sitzt.

Lösen der Steckverbindung:

1. Ziehen Sie den blauen Sicherungsring ab.

2. Drücken Sie den weißen Ring am Fitting herunter. Sie können jetzt den Schlauch herausziehen.

3. Vergessen Sie nicht, den Sicherungsring wieder aufzustecken.

3

Die Anschlüsse verteilen sich wie folgt (s. Abb. 1):

Achtung: bei erster Inbetriebnahme den Vorfilter extra spülen und dann erst an das Membrandruckgehäuse anschließen!

1.Schließen Sie den Wasserhahnanschluss an einen 3/4" Wasserhahn, ggfs. ist ein Adapterstück zwischenzuschalten (nicht im Lieferumfang enthalten).

2.Vom Wasserhahnanschluss geht man mit einem Stück Schlauch in den Leitungswasserzulauf der Anlage in den Vorfilter (1).

3.Verbindung zwischen Vorfilter und Membranendruckgehäuse.

4.Abwasseranschluss (6) am Spülventil.

5.Reinwasser (Permeat) (5).

Einbau der Membrane:

Drehen Sie zunächst die Schraubkappe am Membrandruckgehäuse (Abb. 1, Nr. 4) los. Entnehmen Sie die Membrane aus der Kunststoffverpackung und schieben Sie diese in das Membrandruckgehäuse. Achten Sie darauf, dass die Membrane in Fließrichtung (Abb. 2, Nr. 2) in das Gehäuse gesteckt wird, mit beiden Dichtungsringen (Abb. 2, Nr. 1) voran. Sie muss soweit hineingesteckt werden, dass die Dichtungsringe oben in der Führung des Membrandruckgehäuses sitzen und die Reinwasserdichtung (Abb. 2, Nr. 3) fest sitzt. Bevor das Gehäuse verschlossen werden kann, die O-Ringe (Abb. 1, Nr. 9) auf das Membrandruckgehäuse montieren.

1

2

3

Abb. 3: Membrane

Inbetriebnahme:

Wenn alle Anschlüsse fest sitzen, kann das Wasser aufgedreht werden. Der minimale Wasserdruck für den Betrieb der Anlage beträgt 3 bar. Die Nennleistung wird bei 4 bar erreicht. Drücke unter 3 bar führen zu verminderten Reinwasserleistungen, unter 2 bar auch zu verminderten Rückhalteraten. Zunächst müssen jetzt alle Anschlüsse auf Dichtigkeit geprüft werden. Wenn Wasser austritt, können die Fittings oder das Membrandruckgehäuse fester angeschraubt werden. Aus dem Konzentrat muss das Wasser bei geschlossenem Spülventil jetzt in einem schwachen Strahl austreten; nach einigen Minuten auch aus der Reinwasserleitung, hier jedoch deutlich schwächer.

Das Reinwasser, das in den ersten beiden Stunden produziert wird, muss verworfen werden, da es noch Reste des Desinfektionsmittels enthält. Nach zwei Stunden Laufzeit kann das Wasser genutzt werden.

3. Einsatz des Wassers

Rückhalterate:

Die Rückhalterate der Anlage beträgt bis zu 98%. Nitrat und Silikat werden jedoch maximal zu 70% zurückgehalten.

Das Wasser kann in folgenden Bereichen eingesetzt werden:

Im Meerwasseraquarium:

-zur Aufbereitung von Meerwasser

-zur Aufbereitung von Kalkwasser oder aufgehärtetem Wasser

-zum Nachfüllen von verdunstetem Wasser

4

Im Süßwasseraquarium:

-pur zur Zucht und in Weichwasseraquarien

-aufgehärtet in allen Süßwasserbecken

-pur zum Nachfüllen des verdunsteten Wassers

Im Haushalt:

-zur Zubereitung aller Speisen und Getränke

-für Bügeleisen und Autobatterien

-für Zimmerpflanzen, insbesondere Orchideen, Tillandsien und Kakteen

Im Betrieb und im Labor:

-Überall dort, wo bislang destilliertes oder vollentsalztes Wasser benutzt wurde und ein Restleitwert von > 20 µS akzeptiert werden kann.

4. Wartung

-Rückspülen: Zum Spülen der Membrane muss das Spülventil (Abb. 1, Nr. 11) geöffnet werden. Danach strömt das Wasser mit voller Geschwindigkeit durch das Membrandruckgehäuse und spült die meisten Verschmutzungen und Rückstände weg.

-Dies sollte idealerweise nach jeder Herstellung von Osmosewasser anschließend für 5 Minuten (abhängig von Verschmutzung und hergestellter Osmosewassermenge) durchgeführt werden. Danach kann das Spülventil wieder montiert werden und die Anlage ist für die nächste Produktion bereit. Durch das Rückspülen werden eventuelle Ablagerungen in der Membrane vermieden und somit die Lebensdauer der Membrane verlängert.

-Vorfilter: Beide Vorfilter sollten bei normal verschmutztem Leitungswasser einmal jährlich ausgetauscht werden. Bei stärker verschmutztem Wasser erfolgt ein Austausch nach Bedarf (wenn die Reinwasserproduktion zurückgeht). Beim Austausch Vorfilter vor Anschluss an das

Membranengehäuse immer erst spülen!!

-Membrane: Die Membrane hat bei Leitungswasser mittlerer Härte und regelmäßigem Rückspülen in der Regel eine Lebensdauer von einigen Jahren.

Danach muss sie gegen eine neue ausgetauscht werden.

5. Störungen

-Es fließt zu wenig Abwasser oder Reinwasser:

Prüfen Sie, ob der Vorfilter verstopft ist. Hierzu kann der Wasserzufluss direkt an das Modul angeschlossen werden. Fließt jetzt das Abwasser wieder normal, muss der Vorfilter gewechselt werden. Wenn nicht, ist das Spülventil oder die Membrane verstopft und muss ersetzt werden.

-Der Wasserdruck ist zu niedrig:

Hierauf haben Sie als "normaler Wasserverbraucher" wenig Einfluss, wenn der niedrige Wasserdruck schon vom Wasserwerk geliefert wird (nachfragen). Für die Anlage sollte der Wasserdruck mindestens 3 bar betragen.

-Die Membrane ist verstopft oder verbraucht:

Es muss eine neue Membrane eingesetzt werden.

In die Anlage können alle handelsüblichen Membranen mit Standardmaß (18") und der modellspezifischen Tagesleistung eingebaut werden. Wir empfehlen Ihnen jedoch, ausschließlich Polyamid/Polysulfon-Membranen zu benutzen. Auf „Nummer sicher“ gehen Sie mit Originalmembranen von Aqua Medic.

Soll eine Membrane mit einer anderen Leistung eingebaut werden, muss zusätzlich der Durchflussregler eingebaut werden.

-Die Rückhalterate ist zu niedrig:

Untersuchen Sie den Wasserfluss (Reinwasser, Abwasser, s. o.). Wechseln Sie ggfs den Vorfilter.

Ist der Wasserfluss in Ordnung, spülen Sie die Anlage für ca. 60 Minuten, indem Sie das Spülventil öffnen. Verbessert sich die Rückhalterate, spülen Sie weiter, bis die Werte in Ordnung sind.

Tritt keine Verbesserung ein, muss die Membrane ausgetauscht werden.

5

6.

Wichtige Hinweise

 

-

Anschluss: Schließen Sie die Umkehrosmoseanlage immer an die Kaltwasserleitung an. Bei

erhöhten

 

Wassertemperaturen steigt zwar die Reinwasserproduktion, die Rückhalteraten verschlechtern sich aber.

 

Außerdem wird bei Temperaturen über 40 °C die Membrane zerstört.

 

-Abschalten: Wenn Sie die Anlage abschalten, drehen Sie den Wasserhahn zu. Wird die Anlage automatisch betrieben (wassergeeignetes Magnetventil), montieren Sie das Magnetventil zwischen Vorfilter und Modul. Achten Sie darauf, dass Abwasser und Reinwasser frei ablaufen können.

-Stillstand: Die Anlage kann ohne Weiteres für längere Zeit abgeschaltet werden. Wenn die Anlage für mehr als 6 Wochen abgestellt werden soll, empfehlen wir, sie mit Desinfektionslösung zu füllen. Bei erneuter Inbetriebnahme muss die Anlage dann zunächst für ca. 15 bis 20 Minuten gespült werden. Dies empfehlen wir auch nach kürzeren Stillstandszeiten.

-Lagerung: Die Anlage muss grundsätzlich frostfrei gelagert werden. Frost würde die Membrane zerstören.

-Temperatur: Bei niedrigen Temperaturen im Winter sinkt die Reinwasserleistung ab.

7. Garantiebedingungen

AB Aqua Medic GmbH gewährt dem Erstkäufer eine 24-monatige Garantie ab Kaufdatum auf alle Material-und Verarbeitungsfehler des Gerätes. Sie gilt nicht bei Verschleißteilen, wie Pumpenschlauch, Drehkreuz und Motor. Im Übrigen stehen dem Verbraucher die gesetzlichen Rechte zu; diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Als Garantienachweis gilt der Original-Kaufbeleg. Während der Garantiezeit werden wir das Produkt kostenlos durch den Einbau neuer oder erneuerter Teile instand setzen. Die Garantie deckt ausschließlich Material-und Verarbeitungsfehler, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch auftreten. Sie gilt nicht bei Schäden durch Transporte, unsachgemäße Behandlung, falschen Einbau, Fahrlässigkeit oder Eingriffen durch Veränderungen, die von nicht autorisierter Stelle vorgenommen wurden. Im Fall, dass während oder nach Ablauf der Garantiezeit Probleme mit dem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler. Alle weiteren Schritte werden zwischen dem Fachhändler und Aqua Medic geklärt. Alle Reklamationen & Retouren, die nicht über den Fachhandel zu uns eingesandt werden, können nicht bearbeitet werden. AB Aqua Medic haftet nicht für Folgeschäden, die durch den Gebrauch des Gerätes entstehen.

AB Aqua Medic GmbH – Gewerbepark 24 – 49143 Bissendorf/Germany

- Technische Änderungen vorbehalten – 03/2019

6

Operation manual ENG

Reverse osmosis unit for the desalination of tap water

With the purchase of an Aqua Medic reverse osmosis unit, you have selected a quality product which has been especially developed for the use at home and has been tested by professionals.

With this unit, you can remove the inorganic and organic substances, dissolved in your tap water, to a percentage of up to 98% (nitrate and silicate approx. 70%) without adding any chemicals.

In the aquarium, you prevent overfertilization of water from the tap. The growth rate of diatoms and other microalgaes is reduced. Residues of pesticides and other toxic substances do not get into the aquarium.

1. Delivery

The Aqua Medic reverse osmosis units are compact and highly efficient units. They consist of the following parts:

-fine filter with 5 µm pore size

-activated carbon pre-filter to get rid off chlorine in the tap water

-reverse osmosis module with a first class synthetic membrane made of polyamide/polysulfone. The daily output depends on the water pressure and temperature.

Table:

The pure water output of Aqua Medic reverse osmosis membranes depends on the pure water pressure in front of the membrane and the water temperature. The values are average values, not specifications.

 

Temperature

Output l/day

Output l/day

Pressure

°C

Type 190

Typ 300

 

 

 

 

3 bar

46

79

 

10°

55

94

 

15°

64

110

 

20°

76

130

 

25°

88

151

 

 

 

 

4 bar

61

105

 

10°

73

125

 

15°

86

147

 

20°

101

173

 

25°

118

201

 

 

 

 

5 bar

76

131

 

10°

91

156

 

15°

107

184

 

20°

126

216

 

25°

147

252

 

 

 

 

6 bar

93

157

 

10°

111

221

 

15°

132

267

 

20°

160

267

 

25°

189

302

-Flush valve: at this valve, the permeate/concentrate ratio is adjusted to 1:4.

-Tap water connection fitting (3/4”) with 3 m pressure tube

-Hose’s plug

-Wall bracket (2 pcs.)

-Connecting clip between pre-filter and reverse osmosis module (4 pcs.)

7

Aqua Medic easy line 190, easy line 300 Installation  manual

Fig. 1:

1. Water inlet

2. Fine filter

3. Activated carbon filter

4. Reverse osmosis module

5. Pure water outlet

6. Waste water outlet incl. flush valve

7. Module’s screw cap

8. Membrane

9. O-rings

10. Flush valve

Available spare parts: Please refer to www.aqua-medic.de.

2. Set-Up

To fix the unit to a wall, disconnect the two wall brackets from the module and fix them directly on the wall or a mounting plate - preferably near a tap connection. Press module into the brackets - ready.

Then, mount the membrane and connect the tubes. To avoid any failures, follow the instructions carefully:

Tube fittings:

1. Remove the blue lock ring.

2. Insert the hose to a complete stop into the fitting. 3. Refit the lock ring.

4. Pull the hose back as a test that it is located.

Release the plug connection:

1. Remove the blue lock ring.

2.Push the white ring at the fitting. Now, you can remove the tube.

3.Please don’t forget to refit the lock ring.

The connections of the unit are (please refer to Fig. 1):

8

Note: Before taking the unit into first operation, rinse the pre-filter and then attach it to the reverse osmosis module!

1.Attach the tap connection to a 3/4" tap. If necessary, use a reduction piece (not included in shipment).

2.By using a piece of tube, one puts it from the tap connection into the tap water inlet of the unit into the prefilter (1).

3.Connection between pre-filter and reverse osmosis module.

4.Waste water outlet (6) at the flush valve.

5.Pure water (permeat) (5).

Mounting the membrane:

Remove the screw cap of the module housing (Fig. 1, No. 4). Take the membrane out of the plastic bag and put it into the reverse osmosis module. Take care to insert the membrane in the right direction (Fig. 2, No. 2) with both sealings (Fig. 2, No. 1) directed to water outlet. The membrane has to be pushed forward until the 2 sealings are in the right position at the top and the pure water sealing (Fig. 2, No. 3) is fixed. Before the housing can be closed, mount the O-rings (Fig. 1, No. 9) on the reverse osmosis module.

1

2

3

Fig. 3: Membrane

Starting:

When all connections are tight, you can open the tap water. The minimum water pressure for the unit is 3 bar. The nominal capacity is reached at 4 bar. If the pressure drops below 3 bar, the production capacity is reduced, below 2 bar it also reduces the rejection rate.

Firstly, check all connections on water tightness. If leakage occurs, tighten the fittings or the housing. Now, the concentrate flows out of the outlet at closed flush valve. After some minutes, also purified water flows out of the permeate outlet, however, at a lower flow rate.

The pure water, produced in the first 2 hours, has to be discarded because it may contain residues of the disinfection liquid which has been filled in the module for storage. After 2 hours, the water can be used.

3. Use of the water

Rejection rate:

The retention rate of the membrane is up to 98%. Nitrate and silicate are only rejected up to max. 70%.

The water can be used in various areas:

In saltwater aquaria:

-for preparation of salt water

-for preparation of „Kalkwasser“ or Calcium enriched water

-for re-filling evaporated water

In freshwater aquaria:

-pure for breeding soft water fish

-hardened up with Hydrocarbonate in all fresh water tanks

-pure for re-filling evaporated water

9

In households:

-for preparation of food and drinks

-for car batteries and flat irons

-for home plants, especially orchids, bromelids and cacti

In laboratories and industry:

-everywhere, where up to now distilled or deionized water has been used and a conductivity of >20 µS is accepted.

4. Maintenance

-Rinsing: For rinsing the membrane, the flush valve (Fig. 1, No. 11) has to be opened. Afterwards, the water flows at full speed through the reverse osmosis module and flushes most contamination and residues.

-This should be done after each production of osmosis water for 5 minutes (dependent on contamination and produced quantity of osmosis water). Afterwards, the flush valve can be re-mounted and the unit is ready for next production. By rinsing the membrane, possible deposits in the membrane are avoided and thus, the life span of the membrane is extended.

-Pre-filter: If the tap water is not extremely polluted, a yearly replacement of both pre-filters will be sufficient. If the water is higher polluted, the filters have to be changed more often - as required. If the prefilter is blocked, the water production will slow down. On changing the pre-filter, always rinse it before mounting it to the osmosis module.

-Membrane: The membrane normally has a lifetime of several years. Afterwards, it has to be replaced.

5. Failures

-Waste water or pure water flow rate is too low:

Check the pre-filter for blocking. Connect water inflow directly to the module. If the waste water flow is normal again, change the pre-filter. If the flow is still too low, the flush valve or membrane is blocked or has to be renewed.

-Tap water pressure is too low:

If you are connected to a municipal water supply, you are not able to influence the water pressure. For the reverse osmosis unit, a minimum water pressure of 3 bar is required.

-The membrane is blocked or used up:

The membrane has to be changed.

As spare parts all standard 18“- membranes with the model specific capacity can be used. Only TFCmembranes made of Polyamide/Polysulfone should be used. We recommend to use original Aqua Medic TFCmembranes. If you want to use a membrane with a different capacity, you also have to change the flush valve.

-Rejection rate is too low:

Check water flow rates (waste water, pure water). Maybe the pre-filter has to be changed.

If the water flow is ok, flush the unit for approx. 60 minutes by opening the flush valve. If the rejection rate increases, go on flushing until the value is acceptable. If the rate does not improve, change the membrane.

6. Important Notes

-Connection: Connect the reverse osmosis unit only to cold water supply. Higher temperatures increase the pure water production but at temperatures above 40 °C, the membrane will be destroyed.

-Stopping the unit: If you stop the unit, always close the tap water supply. If you run the unit automatically with a solenoid valve, switch the valve between pre-filter and module. Take care that waste water and pure water can flow away freely.

-Disconnection of the unit: If you want to disconnect the unit for a longer period than 6 weeks, you should add disinfection liquid into the module housing. If the unit is started again, flush it for 15 – 20 min. We recommend flushing also after shorter periods of stopping.

-Storage: The unit has to be stored at temperatures above 0 °C. Freezing would destroy the membrane.

-Temperature: At low temperatures in winter, the permeate production slows down.

10

7. Warranty conditions

AB Aqua Medic GmbH grants the first-time user a 24-month guarantee from the date of purchase on all material and manufacturing defects of the device. Incidentally, the consumer has legal rights; these are not limited by this warranty. This warranty does not cover user serviceable parts, due to normal wear & tear ie: impellers or drive wheels etc. The original invoice or receipt is required as proof of purchase. During the warranty period, we will repair the product for free by installing new or renewed parts. This warranty only covers material and processing faults that occur when used as intended. It does not apply to damage caused by transport, improper handling, incorrect installation, negligence, interference or repairs made by unauthorized persons. In case of a fault with the unit during or after the warranty period, please contact your dealer. All further steps are clarified between the dealer and AB Aqua Medic. All complaints and returns that are not sent to us via specialist dealers cannot be processed. AB Aqua Medic is not liable for consequential damages resulting from the use of any of our products.

AB Aqua Medic GmbH - Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany

- Technical changes reserved – 03/2019

11

Loading...
+ 25 hidden pages