go użytkowania prosimy ozapoznanie się zponiższymi warunkami bezpieczeństwa:
1. Przed instalacją ikażdym uruchomieniem urządzenia należy
dokładnie zapoznać się zniniejszą instrukcją obsługi imontażu (rys. A).
2. Urządzenie przystosowane jest do użytkowania tylko wpomieszczeniach zamkniętych iwyłącznie zgodnie zprzeznaczeniem (rys. B).
3. Urządzenie może być zasilane wyłącznie zsieci elektrycznej
onapięciu znamionowym podanym na urządzeniu.
4. Przewód zasilający nieodłączalny nie może być wymieniony.
Jeżeli przewód ulegnie uszkodzeniu, sprzęt staje się bezużyteczny (rys. C).
5. OSTRZEŻENIE: Przed wykonywaniem konserwacji sprzętu
znajdującego się w akwarium lub w basenie ogrodowym
wyjąć wtyczkę lub wyłączyć sprzęt (rys. D).
6. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwieku
co najmniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia
iznajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub
instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu wbezpieczny
sposób izrozumiałe związane ztym zagrożenia. Dzieci nie
powinny bawić się sprzętem. Nie powinno być wykonywane
czyszczenie ikonserwacja sprzętu przez dzieci bez nadzoru
(rys. E).
MONTAŻ, UŻ YTKOWANIE IRE GULACJA. Napow ietrzacz n ależy post awić na poziomej p owierzchni w miejscu su chym
ibez ku rzu. Ważne je st, żeby pom pka koniec znie umies zczona by ła powyże j poziomu wod y wakwari um, izabe zpieczo na przed wpadni ęciem do wody. Na wy lot powietrz a należy nasunąć wężyk d = 5 mm, doprowadzając y powietrze d o
akwar ium. Na drug im, zanurz onym wwodzi e końcu tego wę żyka nale ży zamon tować kamie ń powietr zny osprawdz onej
przepu stowoś ci, końcó wkę napo wietr zającą AQ UAEL AIR LIGH TS lub fi ltr gąbk owy. Pomp kę uruch amia się pr zez wsu nięcie
wtyc zki do gn iazda sie cioweg o. Pompka p rzewi dziana je st do pra cy ciąg łej. Wyda jność na powiet rzac za można r egulow ać
przy p omocy pok rętła zna jdującego s ię na korpusi e napowiet rzacz a. Obracaj ąc tym pokr ętłem wpr awo – zgodnie z kierunkie m ruchu w skazów ek zegar a – zmniej sza się, awodw rotnym z więk sza w ydajno ść pompk i. UWAGA! Ni gdy nie na leży
zaty kać wylo tu pompki , poniewa ż mocno pr zeciąż a to membra nę, co może do prowadz ić do jej prz yspie szonego z użycia .
KONSERWACJA. Na powiet rzac z MINIBOO ST wtrakci e użyt kowania ni e wymag a żadnej k onser wacji. Je dnak wrazi e koniec zności c zyszc zenia al bo napraw y, należ y bezwz ględni e odłąc zyć pomp kę od siec i elekt ryczn ej, wyci ągając w tyczk ę
zgni azdka. Do zewn ętrznego c zyszczeni a zaleca się uż ywać miękk iej szmatki i łagodneg o środka czy szczącego . Przy
zauwa żalnym spad ku wydajnoś ci zaleca si ę sprawdzić, c zy kamień p owietrzn y nie jest zat kany (mogą do teg o doprowadzić glony lub inne zanieczyszczenia). Wrazie potrzeby należy go wymienić. Przy zapewnieniu odpowiedniej przepustowości kamienia powietrznego, pompka zwykle pracuje bezawary jnie prze z długi cz as. Urząd zenie jes t nierozbie ralne ini e może być napr awiane pr zez niewy kwalif ikowaną o sobę. Jedn ak wrazie po trzeby nap owietr zacz moż na naprawić wse rwisi e poprz ez wymi anę osł abione j lub uszko dzonej m embra ny (3) lub też inn ych częś ci zami ennych (2 do 4).
DEMONTAŻ IKASACJA.
Zużytego spr zętu elektrycznego i elektronic znego nie należ y wyrz ucać do śmietnik a.
Selekcjonowanie i prawidłowa utylizacja tego typu o dpadów p rzyc zynia się do ochr ony środowiska naturaln ego.
Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie
będzi e on przyj ęty bezp łatnie . Informa cję otakim p unkcie moż na uzysk ać uwładz lo kalnych lu b wpunkcie z akupu.
WARUNKI GWARANCJI. Produc ent udziela g warancji n a okres 24 miesi ęcy licz ąc od daty zak upu. Gwaran cja obowią zuje na ter enie Unii Europ ejskiej. Gwara ncja obejmuje w yłącznie us zkodzenia pows tałe zwin y producenta, tj . wady
materiałowe lub b łędy montażowe, nie obejmuje natomiast uszkodze ń powstałych zw iny uży tkowni ka na skutek
niewł aściweg o obchodz enia się zur ządzeni em lub też wy korzys tania go d o celów niez godnych zje go przez naczeni em.
Uwaga: ja kiekolw iek próby p rzerób ek lub demo ntażu spr zętu wykraczające poza zakres jego normalnego użytkowania
ikonser wacji pow odują utr atę gwara ncji!
Wprzypadku stwierdzenia nieprawidłowości działania ur ządzenia należy przesłać je wraz zwypełniona karta gwarancyjną n a adres spr zedawc y lub prod ucenta. Wa runkiem u znania g warancj i jest zgo dność dat y produk cji wyt łoczon ej na
produk cie zdatą w ypisaną na k arcie gwa rancyjn ej. Niniej sze warunk i nie wył ączają, ni e ogranic zają ani ni e zawiesz ają
uprawn ień kupu jącego w ynikają cych znie zgodno ści towar u zumową. Gwa rancja je st ogra niczon a wyłąc znie do n aprawy lub w ymiany sam ego urz ądzenia. Ni e obejmuj e ona skutkó w utraty l ub zniszc zenia jak ichkolwi ek innych ob iektów.
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Sehr ver ehrte Kunden, haben Sie vi elen Dank für Ein kauf unseres Pr oduktes. Wir sind davon ü berzeugt, da ss Sie die
richti ge Wahl getr offen hab en, und werd en mit unser em Produk t sowie mit d essen Nut zung und Be dienung zu frieden
sein. Um e tliche Proble me hinsichtlic h der Nutzung de s Produkts zu v ermeiden, erbitten wir Sie, sich v or der ersten
Bedienung mit nachstehender Bedienungsanleitung vertraut zu machen.
BESTIMMUNG. Die MINIBOOST Aq uariumluftpumpe is t eine Membranpumpe mit einem Auslass zum Belüften des
Beckenwasser s. Sie kann mit anderem Aquar iumzub ehör, beispielsweise Filtern bet rieben werden. Bei dem unter
'Technis che Daten' em pfohlen en Fassungs vermöge n des Aquari ums handel t es sich um den H öchst wert. Doc h kann die
MINIBO OST Luf tpumpe a ufgrun d der mögl ichen Reg elung de s Luft stroms a uch in kle ineren Be cken ein geset zt werde n.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
Der durch Sie erworbene Artikel ist entsprechend der zur Zeit
geltenden europäischen Sicherheitsnorm hergestellt worden.
Für den sicheren Betrieb beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen:
1. Machen Sie sich vor dem Einbau und jeder Inbetriebsetzung
genau mit dieser Montage- und Bedienungsanleitung vertraut (Zeichn. A).
2. Die Vorrichtung wurde gedacht für Nutzung ausschließlich
in geschlossenen Räumen und ausschließlich gemäß deren
Bestimmung. Die Vorrichtung darf niemals im Wasser eingetaucht warden (Zeichn. B)!
3. Die Vorrichtung darf ausschließlich vom elektrischen Netz
mit der auf dem Gehäuse der Vorrichtung angegebenen
Nennspannung mit Strom versorgt werden.
4. Das Stromkabel ist nicht ausziehbar und kann nicht ausge-
tauscht werden. Sollte das Stromkabel mal kaput gehen,
dann ist die Vorrichtung ganz hinüber und muss ausgetauscht werden, weil sie nutzlos ist (Zeichn. C).
5. Warnung: Vor der Konservierung des im Aquarium befind-
lichen Zubehörs bzw. im Garten angelegter Wasserauge
bzw. Wasserbeckens, ist der Stecker von der Steckdose herauszuziehen bzw. die Vorrichtung vom Strom abzuschalten
(Zeichn. D).
6. Diese Vorrichtung ist fur die Bedienung von Kindern un-
ter 8 Jahren nicht geeignet sowie durch Personen mit
geschwachten manuellen, geistlichen Vermogen, sowie
durch Personen mit mangelnder Erfahrung im Umgang mit
dem Gerat, oder ohne Kenntnis dessen Funktion, es sei, die
Konservierung des Gerates finden statt unter Aufsicht einer
geschulten Person, oder sie selbst vorher hinsichtlich der sicheren Nutzung geschult und uber die moglichen Gefahren
durch Schulungspersonal unterrichtet wird. Den Kinder
ist es untersagt mit dem Gerat zu spielen. Es darf weder
das Reinigen noch Warten des Gerates durch Kinder ohne
Aufsicht bzw. Begleitung einer im Umgang mit diesem Gerat
geschulten Person ausgefuhrt warden (Zeichn. E).
MONTAGE, NUTZUNG UND EINSTELLUNG DES GERÄTES. Die Luf tpumpe wird an einem troc kenen und staubfreien Platz auf eine waagerechte Fläche gestellt. Es ist wichtig, dass die Lu ftansaugglocke (die Pumpe) ober halb
des Wasserspiegels des Aquariums ruht, ge sicher t vom eventuellen Einfallen ins Wasser im Aquarium. Auf den
Pumpen auslass wird e in Schlauch mi t d = 5mm ge schoben, üb er den die Luf t in das Aquariu m geleitet wi rd. An dem
zweite n in Wasser in Aquarium einge tauchten Ende des Röhrc hens der Sauers toffzufu hr ist ein Sauer stoffstein (der
Luftausströmer) mit zuvor überprüf ter Luftdurchlässigkeit – das Sauerstoffzufuhr steil AQUAEL AIR LIGHTS bzw. ein
Tief filter zu mont ieren. Die Pump e wird betätig t durch das Einst ecken des Stecke rs in die Stromd ose. Die Pumpe is t
für den Dauerbetrieb vorgesehen. Die Leistung der Luft pumpe lässt sich mithilfe des Drehknopf s am Gehäuse der
Membranpumpe regulieren. Wird dieser Knebelgriff rechtsherum, d.h. im Uhrzeigersinn gedreht, verringert sich der
Luftstrom. In umgekehrter Richtung gedreht wird die Pumpenleistung erhöht. Achtung ! Man darf nie den Auslauf der
Pumpe ve rblende n, weil dies d ie Membran e sehr über lastet u nd zu deren b eschleu nigten Ver schleiß f ührt.
WARTUN G DES GERÄTES. Di e MINIBOOST Aqua riumluftp umpe muss währe nd ihres Einsat zes nicht gewa rtet werden. Even tuell bei deren R einigung bzw. Re paratur, ist die P umpe unbeding t vom Stromquel le abzuschalt en, indem
der Stec ker aus der Stec kdose ausge zogen wird . Bei der äußer en Reinigun g des Gehäuse s der Sauer stoffan sauggloc ke
ist ein s anfter Tuch z u nehmen bef euchtet mi t einem sanf ten Reinig ungsmit tel. Bei sich tbarem Abf all der Ergi ebigkeit
der Pump e, ist zu überpr üfen, ob der Sau erstoff stein (Luft ausströme r) nicht versto pft ist (durc h Algen oder sons tige
Verunreinigung en). Im gegebenen Fall ist der Ste in auszutauschen. Ist die gefo rderte Durch lässigkeit des St eins gewährle istet, arb eitet die Pump e meistens da uerhaft s törungsf rei. Das Gerä t ist nicht de montierba r und darf nic ht von
einer un qualifizi erten Perso n reparier t werden. Bei Be darf kann der B elüfter je doch durch War tungsser vice repari ert
werden, i ndem die ge schwäch te oder bes chädigt e Membran (3) od er andere Er satzt eile (2 bis 4) aus getaus cht werden .
ENTSORGUNG.
Kein abgenutztes elektrisches und elektronisches Haushaltsgerät darf zum Hausmüll geworfen
werden. Die Selektion und richtige Ents orgung s olcher Abfälle trägt zum Schut z der natürlichen Umwelt bei. Der
Benut zer ist ver antwor tlich fü r die Abgab e des abgen utzte n Gerätes b ei einer ei ngerich teten Sam melstell e oder eine m
Wertstoff sammelhof, wo es kostenlos entgegengenommen wird. Genauere Infor mation ü ber solcher Sammelstelle
erhalt en Sie bei Ihr er Gemein deverwa ltung ode r Ihrem Händ ler.
GARANTIEBEDINGUNGEN. Der Hersteller leistet Ihnen ab Kaufsdatum eine Gar antie fur 24 Monate. Die Garantie
schlie st blos Sch aden ein, die v on dem Schul d des Herste llers ent standen si nd, das heis t Material- u nd Montage fehler.
Sie erstreck t sich jedoch nic ht auf Schaden, die durch Sc huld des Benutzers – wie unsachgemase Behandlung oder
Benutzung des Gerates f ur Zwecke, die nicht mit sein er Bestimmung uberein stimmen – entstanden sind. Acht ung:
Jeglicher Versuch eines Umbaus oder einer Auseinandersetzung der Einrichtung, der den Bereich ihrer normalen
Benutzung und Wartung ubertritt, bringt den Verlust der Garantie zur Folge! Bei Feststellung von Storungen im Betrieb
der Einr ichtung, so ll sie, samt mi t dem vom Verkau fer ausgef ullten Gar antiesch ein an die Adre sse des Verka ufers oder
des Her steller s versa ndt werde n. Eine Be dingung z ur Anerke nnung der G aranti erechte i st die Ube reinst immung de s auf
dem Gera t gepragten He rstellungs datums mit dem i m Garantieschein eingeschriebenen Datum. Beim Fall, wenn die
Ware dem Ver trag nic ht entsp richt, we rden die da raus fol genden Re chte des Ka ufers du rch dies e Garanti ebedin gungen
weder ausgeschlossen, noch beschrankt oder ausgesetzt. Die Garantie beschrankt sich ausschlieslich auf die Reparatur
oder Aus tausch selbs t der Einrichtu ng. Sie erstre ckt sich aber n icht auf die Folgen des Verfalls oder der Verni chtung
jeglic her ander er Objek te.
FR MODE D’EMPLOI
Cher Cli ent, nous vous r emercions po ur l'achat de not re produit. No us sommes con fiants que vo us soyez entiè rement
satis faits d e son fonc tionne ment. Pou r éviter t out prob lème, veui llez lir e attent ivement l es instr uctio ns suiva ntes avan t
toute utilisation.
APPLICATION. L'aérateur d’aquarium MINIBOOST est une pompe à membrane avec une sortie pour aérer l'eau dans
l'aquari um. Il peut f onction ner avec d'au tres disp ositifs d ’aquarium , par exempl e, avec des f iltres. L a capacit é du réservoir recommandée dans les spécifications est la valeur maximale. Toutefois, grâce à la possibilité d'un contrôle de débit,
l’aérate ur MINIBOO ST peut éga lement êt re utilis é dans des aq uariums pl us petit s.
LE CONDITIONS D’UTILISATION EN SÉCURITÉ.
L’appareil que vous venez d’acheter aété fabriqué en accord
avec les normes de sécurité en vigueur sur le territoire de
l’Union Européenne. Pour une utilisation de longue durée et
en sécurité nous vous prions de prendre connaissance des
consignes de sécurité ci-dessous mentionnées:
1. Avant l’installation et chaque utilisation, lisez attentivement
ce manuel d’utilisation et de montage (figure A).
2. L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur unique-
ment et exclusivement aux fins prévues. Ne jamais plonger
l'appareil dans l'eau (figure B)!
3. L'appareil ne peut etre alimenté que par le secteur avec une
tension nominale indiquée sur l'appareil.
4. Le câble d'alimentation non-détachable ne peut pas etre
remplacé. Si le câble est endommagé, l'appareil devient inutile (figure C).
5. AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer l'entretien du matériel
dans l'aquarium ou dans la piscine de jardin, débrancher ou
éteindre l'appareil (figure D).
6. Cet equipement peut etre utilise par des enfants ages de
huit ans et les personnes ayant des capacities physiques et
mentales reduites, ainsi que personnes avec le manqué d’experience et de connaissances de l’equipement, s’ils seront
fournis avec la surveillance ou l’instruction concernant l’utilisation de l’equipement de facon securitaire et les risques
associes. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’equipement ne doivent pas
etre effectues par des enfants sans surveillance (figure E).
INSTALLATION, UTILISATION ET REGLAGE. L’aérateur doit ê tre placé s ur une sur face plan e dans un end roit sec e t sans
poussi ère. Il est imp ortant qu e la pompe soit p lacée au-d essus du nivea u de l'eau dans l'aqu arium, et pro tégée cont re
une chut e dans l'eau. M ettez le t uyau de d = 5mm, qui fo urnit de l'a ir dans le ré servoi r, sur la sort ie d'air. Al'aut re extr émité du tu yau immergé d ans l'eau inst allez une pie rre à air avec un e capacité é prouvée, un e pointe d'aéra tion AQUAEL
AIR LIGHTS ou un filtre d’éponge. La pompe est mise en marche après avoir inséré la fiche dans la prise. La pompe est
prévue pour un fonctionnement continu. L'efficacité de l’aérateur peut être réglée au moyen du bouton situé sur le
corps de l 'aérateur. En to urnant le bo uton vers la dr oite – dans le s ens horaire – o n diminue le d ébit de la pomp e et on
l’augmen te en tourn ant le bouto n dans le sen s inverse.
NOTE! Ne ja mais obstr uer la sort ie de la pompe, c ar cela for tement surc harge la mem brane, ce qui p eut conduir e à une
usure accélérée.
ENTRETIEN. L’aérateur MINI BOOST ne né cessite au cun entre tien penda nt l'utilis ation. Tout efois, si vo us avez beso in de
les nettoyer ou réparer, vous devez débrancher la pompe du secteur en retirant la fiche de la prise. Pour le nettoyage
externe, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux et un détergent doux. Dans le cas d’une baisse notable des
perf ormances, il es t recommandé de v érifier si la pi erre à air n'est pas b ouché (provoq ué par des algue s ou d'autres
contaminants). Si nécessaire, remplacez- le. Assurer une bande passante adéquate pi erre à air, la pompe fo nctionne
généralement bien pour un long moment. Généralement la pompe fonctionne bien pour un long temps à condition
d’assurer une capacité adéquate de la pierre à air. Il n’est pas possible de démonter le dispositif et il ne peut être réparé
que par un p erson nel qual ifié. Po urtan t, si néce ssair e, l’aérate ur peut ê tre répa ré dans un a telier e t la répar ation co nsiste
à rempla cer la membr ane aff aiblie end ommagée (3) ou d ’autre piè ces de rech ange (2 à 4).
DEMONTAGE ET DEMOLITION.
Les appa reils élec troménage rs et élect roniques us és ne doivent p as être jetés à l a
poubel le. Le tri age et le re cycla ge des app areils d e ce typ e contri buent à la p réser vatio n de l’envir onneme nt. L’utilisa teur
est res ponsable d ’amener l’appa reil usé au po int de collec te spécial isé où l’appar eil sera reç u gratuite ment. La lis te de
ces poin ts de colle cte peut ê tre obten ue auprès d es autori tés local es ou du vend eur du prod uit.
SPEC IFIC ATIONS • D ANE TEC HNIC ZNE • TEC HNIS CHE ANG ABEN • C ARAC TÉRI STIQU ES • ТЕХ НИЧЕС КИЕ
ХАРА КТЕР ИСТИ КИ • DATOS T ÉCNI COS • SPEC IFICH E TECN ICHE • ТЕ ХНИЧЕ СКИ Д АННИ • TEC HNIC KÉ ÚDA JE
• ΤΕΧ ΝΙΚΑ Σ ΤΟΙΧ ΕΙΑ • TEH NIČK I PODAC I • MŰSZ AKI ADAT OK • TEC HNISC HE GEG EVENS • DADOS T ÉCNIC OS •
DATE TEHNICE • TEK NISKA DATA • TECHNICKÉ ÚDAJE
Type • Typ • Typ • Type • М одель • Tip o • Tipo • Тип
Typ • Τύπος • Tip • T ípus • Type • Ti po • Tiyp • Typ • Ty p
MINIBOOST 100 MINIBOOST 200
Voltage • N apięcie • S pannung • Vol tage • Напр яжение
Tensión • Tensi one • Напре жение • Napě tí
Τάση • Napon • F eszült ség • Spann ing
Voltage m • Tensiune • Spä nning • Nap ätie
V
В
220÷240
Freque ncy • Częs totliwo ść • Freque nz • Fréquen ce • Частот а
Frecue ncia • Freq uenza • Чес тота • Kmi točet
Συχνό τητα • Frek vencija • Fr ekvenc ia • Frequen tie
Frequê ncia • Frec venţă • Fre kvens • Frek vencia
Hz
Гц
50
Power • Moc • L eistung • P uissanc e • Мощнос ть
Potenci a • Potenza • Мо щност • V ýkon
Ισχύ • Sn aga • Teljesít mény felv étel • Vermo gen
Potênci a • Putere • Ef fekt • Vý kon
W
Вт
1,8 2,4
Maximu m pump cap acity • Ma x wydatek
Max Umwä lzvolum en • Débit ma x
Максим альная пр опускна я способн ость • Cau dal máx.
Porta ta massim a • Макс. капа цитет
Max. int enzita pr ůtoku • Μέ γιστη δ απάνη
Maks po trošnja • M aximális f úvótelj esítmén y
Max. op brengst • G asto máxi mo • Max cons um
Max pre standa • Ma x. čerpac ie množs tvo
l/h
л/ч
1/h
100 2 x 100
Maximu m tank cap acity • Ma x pojemno ść akwar ium
Max Füllung des Aquarium • Capacité maximale de réservoir
Максимальный объем аквариума
Capaci dad máx. de p ecera • Ca pacità ma ssima dell ’acquario
Макс. вме стимо ст на аква риума • Max . kapacit a akvári a
Μέγιστη χωρητικότητα ενιδρύου
Maks za premina a kvariju ma • Maximá lis akvár ium térf ogat
Max. aqu ariumin houd • Capa cidade má xima do aquá rio
Max cap acitate acvariu • M ax akvar ievolym
Max. obj em akvár ia
l
л
100 200
Number o f outlet s • Ilość wy lotów • Anza hl der Auslä ufe
Nombre d e sortie s • Количес тво выхо дов • Cantid ad de tober as
Numero d i punti di sc arico • Бро й изходящ и отвори
Počet v ýstupů • Πο σότητα σ τομίων • Ko ličina ula za
Kimene tek száma • A antal uit laten • Núme ro de esca pes
Număru l de supape • A ntal utlo pp • Počet vý vodov
12
Adjust able pump c apacit y • Regulac ja wydatk u
Einste llung des Um wälzvol umens • Rég lage du débi t
Регули ровка про изводи тельнос ти • Ajust e de caudal • R egolazi one
Регули ране на кап ацитета • S eřízení in tenzit y průtoku
Ρύθμισ η δαπάνη ς • Regulac ija potriš nje • Teljesí tmény sza bályozá s
Regeli ng opbren gst • Ajust amento do g asto • Regl areconsu m
Prest andajus tering • Re gulácia v ýkonu
√√
Mass • Mas a • Gewicht • P oids • Масс а • Peso • Mass a • Маса
Hmotno st • Μάζα • Mas a • Tömeg • Gew icht • Mass a • Masa
Vikt • Hm otnosť
g
г
γρ.
163 238
LIST OF PA RTS • WYK AZ CZĘ ŚCI • BAUTE ILLISTE • LI STE DES PIÈ CES • ПЕРЕЧЕ НЬ ЭЛЕМЕНТ ОВ • ÍNDICE D E
PIEZ AS • ELENCO D ELLE PARTI • СП ИСЪК НА ЧАС ТИТЕ • SEZ NAM SOU ČASTÍ • Κ ΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞ ΑΡΤΗΜ ΑΤΩΝ
• SPISAK D JELOVA • ALK ATRÉSZ JE GYZÉK • O NDERDEL ENOVER ZICHT • LIS TA DE PEÇAS • LI STA
COMPO NENTELO R • INGÅEND E DELAR • ZOZ NAM ČA STÍ
Part • Na zwa • Beze ichnung • N om d’éléme nt • Названи е • Nombre • N ome • Наимен ование • Ná zev •
Ονομασ ία • Naziv • Me gnevezé s • Benamin g • Nome • Denu mirea • Na mn • Názov
1 Housin g • Obudowa • G ehäuse • Cor ps • Крышк а • Carcas a • Scatola • Ко рпус • Kry t • Περίβλ ημα • Kučiš te • Fedél
• Behuiz ing • Caixa • C arcasa • H ölje • Teleso
2 Lever, comp lete • Dźw ignia komp letna • Heb evorric htung Komp letts atz • Levi er complet • Р ычаг, комплек т
• Palanc a complet a • Leva compl eta • Лост к омплек т • Úplná pák a • Πλήρης μοχλ ός • Poluga ko mpletna •
Komple tt emelt yű • Handgr eep compl eet • Alavan ca comple ta • Pârghi acomple tă • Komplet t hävarm • Pá ka
– komple t
3 Membra ne • Membra na • Membra ne • Membran e • Мембран а • Membrana • M embrana • М ембрана •
Membrá na • Μεμβρά νη • Membra na • Membrán • M embraan • M embrana • M embrană • Me mbran • Mem brána
4 Valves en closure, c omplete • Ko rpus zawo rów kompl. • Ven tilgrup pe Komple ttsat z • L'ensemble de c orps de
vanne • Ко рпус венти лей, комп лект • Car casa de vá lvulas com pl. • Il corp o delle valv ole comple to • Корпус
на клап аните комп лект • Těle so úplnýc h ventilů • Σκε λετός β αλβίδων s et • Korpu s ventila kom pl. • Komple tt
szelep ko rpusz • Kl ephuis co mpleet • Co rpo das vál vulas comp leto • Ser tarelev entilelo rcompl. • Ko mplett
ventilh us • Teleso ven tilov – komp let
5 Base • Pod stawa • Fuß • B ase • Осно вание • Bas e • Base • Осн ова • Podst avec • Βάση • Po dloga • Ala ptest • Bas is
• Base • Sup ort baz ă • Basen • Pod stavec
6 Elect romagne t • Elektr omagnes • E lektro magnet • Ele ctro- aimant • Эле ктрома гнит • Elec troimá n •
Elett romagne te • Елек тромагн ит • Elekt romagne t • Ηλεκτρ ομαγνή της • Elek tromagn et • Elekt romágne s •
Elect romagne et • Eletr oímã • Elec tromagn et • Elekt romagne t • Elektr omagnet
7 Capaci ty regu lator • Regu lator wyd ajności • Le istung sregler • Ré gulateur d e débit • Рег улятор
произв одитель ности • Re gulador d e rendimie nto • Regol atore di pr estazio ni • Регула тор на деби та •
Regulá tor výkon u • Ρυθμισ τής παρα γωγικότη τας • Regula tora kapa citeta • Telj esítmén y szabály ozó • Prest atieregela ar • Ajusta dor de capa cidade • Re gulator de r andamen t • Effek tjuster ing • Regul átor výko nu
CONDITIONS DE GARANTIE. Le fabricant accorde une garantie pour une periode de 24 mois a compter de la date
de l’achat. La garantie couvre les deteriorations dues aux vices de materiaux et de fabrication, elle ne couvre pas le
deteri oration s dues au mauv ais manieme nt de l’appar eil par l’uti lisateur o u al’utilis ation autr e que celle pr evue par le
fabri cant. Atte ntion: tout e tentativ e de remaniem ent ou de demontage de l’appareil au dela de l’utilisation et l’entretien normal provoquent la decheance de la garantie. Dans le cas de la constatation d’un mauvais fonctionnement de
l’appar eil, il faut l ’envoyer accom pagne de la ca rte de gara ntie dumen t remplie al ’adresse du f abrican t ou du distr ibuteu r. La c ond iti on d e la r eco nna iss anc e de l a gar ant ie e st la con cor dan ce de la da ta de fab ric at ion i ndi que e su r le p rod uit
avec la date indiquee sur la carte de garantie. Les conditions de garantie ci-dessus ne limitent pas ni suspendent les
droits de l’acheteur decoulant du desaccord entre le produit et le contrat d’achat. La garantie se limite ala reparation
ou au remplacement de l’appareil seulement et ne s’applique pas aux pertes ni aux dommages indirects causes aux
objets animes ou inanimes.
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за приобретение нашего изделия. Мы уверены, что Вы будете удовлетворены его работой.
Перед по льзовани ем внимател ьно прочтит е данную инс трукцию с целью предотвращения проблем, могущих
возникнуть при эксплуатации.
НАЗНАЧЕНИЕ. MINIBOO ST – мембранны й компрессо р, предназнач енный для пе ремешивани я воды вакв ариуме инас ыщения её ки слородом. Р екомендуем ый объём аква риума, указ анный втех нических х арактерис тиках, является максимальным значением. Однако, благодаря наличию регулятора производительность аэратор
MINIBOO ST может ис пользов аться та кже в аква риумах ме ньшего объ ёма.
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Приобретенное Вами устройство изготовлено в соответствии с нормами безопасности, действующими на территории Европейского Союза. Для длительного ибезопасного использования устройства просим Вас ознакомиться
сприведенными ниже условиями безопасности:
1. Перед установкой икаждым запуском устройства внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по установке иобслуживанию (рис. A).
2. Устройство предназначено для использования только
в закрытых помещениях исключительно по назначению. Запрещается погружать устройство в воду (рис. B)!
3. Устройство можно подключать исключительно к электросети с номинальным напряжением, указанным на
устройстве.
4. Не допускается замена неразъемного кабеля питания.
Если кабель поврежден, устройство не подлежит дальнейшей эксплуатации (рис. C).
5. ВНИМАНИЕ: Перед выполнением работ по техническому
обслуживанию устройства, находящегося в аквариуме
или в садовом бассейне, отключите устройство от питания либо выключите его (рис. D).
6. Обслуживание устройства детьми в возрасте до 8 лет
илицами с ограниченными физическими или умственными возможностями, а также лицами, у которых нет
опыта обслуживания данного устройства, допускается
под соответствующим надзором либо после предварительного инструктажа по безопасной эксплуатации
устройства, в ходе которого будут осознаны риски,
связанные с использованием данного оборудования.
Устройство – не детская игрушка! Чистка итехническое
обслуживание устройства детьми без присмотра не допускается (рис. E).
УСТАНОВК А, ЭКСПЛУАТАЦИЯ И РЕГУЛИР ОВКА. Аэратор следует установить на горизонтальной поверхности
всух ом, непыльн ом месте. Ко мпрессор с ледует ра сполагать в ыше уровня в оды в аквари уме. При расп оложении компр ессора ниже ур овня воды (в тумб е или рядом с акв ариумом) необх одимо использ овать обратн ый
клапан. На возду ховыходное отверстие наденьте ш ланг диаметром d = 5 мм, чере з который воздух будет
пост упать в аквариу м. На погруженном в воду дру гом конце этого шланга следует ус тановить распылите ль
воздуха, распы литель AQUAEL AIRLIGHTS LED (арт.110341) или донный фильтр. Д ля включения компрессо ра
вставьте вилку в розетку. Производительность можно изменять при помощи регулятора (7), расположенного на корпу се устройст ва. При поворот е регулятора в право (по часовой с трелке) прои зводительно сть насоса
уменьша ется, а при по вороте в обр атном напра влении – уве личиваетс я. ВНИМАНИЕ! Н е допускай те перекрытия выходного отверстия насоса, так как эт о вызывает сильную пере грузку мембраны, что может привести
кее ускор енному изн осу.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖ ИВАНИЕ. MINIBOOS T не требуе т обсл уживан ия в ходе экс плуата ции. Если , тем не мене е,
возник нет необхо димость ч истки ил и ремонта, п еред начал ом работ нас ос необход имо отклю чить от сет и, вытянув ви лку из розе тки. Для на ружной чис тки устр ойства ре комендуе тся исполь зовать мя гкую ткань и слабое
моющее средство. При заметном снижении производительности рекомендуется проверить, не засорен ли распылите ль возду ха (засор ение может б ыть вызв ано водоро слями ид ругими за грязнен иями). Если н еобходим о,
замените его. Надлежащая пропускная способность распылителя обеспечит безаварийную работу компрессора
в течение длительного времени. Устройство не разбирается, аего ремонт может выполнять только квалицированн ое лицо. При необх одимости аэр атор может быть о тремонтиро ван в сервисном ц ентре путем з амены
ослаб шей или пов режде нной мембр аны (3) или друг их запасн ых часте й (от 2 до 4).
ДЕМОНТАЖ И ЛИК ВИДАЦИЯ.
Испол ьзованно е электрич еское иэле ктронно е бытовое об орудование н ель-
зя выбра сывать вмус орные ящики. С елекция, сб ор инадле жащая ути лизация отх одов такого ти па оберегает
ценные р есурсы окру жающей сре ды. Пользоват ель несет отв етственно сть за доста вку использ ованного обо рудован ия в специал изирова нный пунк т сбора, где ег о примут б есплатн о. Информац ию отаких пу нктах мож но
получи ть в пунк те продаж и или серви сном пунк те изгото вителя.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ. Изготови тель пред оставл яет гаран тию на срок 24 ме сяцев, счи тая от дат ы продажи.
Гарантия ра спростран яется на повре ждения, возни кшие по вине изго товителя, т.е. деф екты материа лов или
ошибки п ри заводской с борке. Гарантия р аспростр аняется тол ько на устройс тво ине пре дусматрив ает ответственности за правильное функционирование и стабилизирование аквариума и аквариумного равновесия.
Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие из-за неправильной эксплуатации устройства
или исп ользования н е по назначению. В нимание! Любы е попытки вне сения конст рукционны х изменений ил и
разбор ка устро йства, вы ходящие з а пределы ег о нормальн ой эксплуа тации или у хода, влек ут за соб ой потерю
гарантии!
В случае обнару жения не правильной раб оты уст ройства, необходимо выслать его вмес те с заполненным
продавцом гарантийным талоном по адресу изготовителя или дис трибьютора. Условием принятия гарантии
является соответствие даты изготовления, указанной на продукте, дате, указанной на гарантийном талоне.
Настоящие гарантийные условия не исключают, не ограничивают ине приостанавливают прав покупателя,
вытека ющих из несоот ветствия т овара услов иям договора. Ес ли неиспра вность связ ана с заводски м браком,
сервис ная слу жба приним ает решен ие, каким сп особом мог ут быть у странен ы выявлен ные недос татки – с по мощью ре монта ил и замены н еисправ ного при бора. Сро к дейст вия гаран тии, ука занный в г арантий ном тало не
при этом н е меняетс я. В случае з амены неис правного п рибора на но вый, срок дей ствия га рантии не пр одлева ется, а в г арантийн ом талон е делаетс я отметк а о замене.
Гарантийный ремонт исервисное обслуживание.
Сервис Россия:
e-mai l: aquael- servic e@ya.ru , тел. 8 (495) 971-29-8 7
Пункты приема:
г. Москва, пр. М ира д.182, тел. 8 (495) 97 1-29-87
г. Санкт-Пе тербург, наб. Ре ки Фонтан ки д.99, тел. 8 (812) 310-29-72
г. Екатерин бург, ул. Шаумя на д.100, тел.: 8 (982) 613-26-91
vk.com/aquaelrus
ES MANUAL DE USO
Estim ados Señore s, gracias po r comprar nue stro prod ucto. Esta mos seguro s que estará n satisfec hos. Para evi tar cualquier pr oblema re lacionad os con su uso, p or favor, lean a tentame nte este man ual.
USO. El air eador para pe cera MINIBOOS T es una bomba de m embrana, con s alida única, d estinada a airear el agu a en
la pecer a. Puede fun cionar conj untamente co n otros disp ositivos de l a pecera, por e j.: filtro s. El volumen d e pecera indicado e n datos técn icos es un val or máximo. No o bstante, g racias al re gulador de r endimien to, el aireado r MINIBOOST
puede s er utiliz ado tambi én en pecer as más pequ eñas.
GB USER MANUAL
Thank yo u for purcha sing our prod uct. We are co nfident t hat you will be s atisfie d with its op eration. P rior to usin g the
device, p lease rea d carefu lly the fol lowing ins truct ions to avoi d any possib le proble ms.
DESIGNATION. The MINIB OOST aquariu m aerator is as ingle-out let diaphragm p ump designed f or aerating wa ter in
an aquar ium. It can al so be used wi th other aqu arium dev ices, e.g. f ilters. Th e recommen ded tank c apacity s pecifi ed in
the tech nical data is t he maximum v alue. However, be ing equippe d with acap acity regu lator, the MINIB OOST aerato r
is also suitable for smaller tanks.
CONDITIONS OF SAFE USAGE
The devide you purchased was manufactured in conformity with all safety standards currently in force on the area of
European Union. For long lasting and safe usage please read
the safety conditions below:
1. Before the installation and every starting of the device, carefully read this installation and maintenance manual (fig. A).
2. The device is meant for use exclusively for the intended purpose and indoors only. Never immerse the device in water
(fig.B)!
3. The device should only be connected to the mains system
whose rated voltage corresponds to that indicated on the
device.
4. The non-detachable power supply cord is not replaceable. If
the cord is damaged, thedevice must be discarded (fig.C).
5. CAUTION: Before performing maintenance on adevice placed
in an aquarium or agarden pool, unplug or turn off the device (fig. D).
6. This dev ice ca n be op erate d by ch ildre n who a re at l east e ight
years of age, by persons with reduced physical or mental capabilities or persons with no prior experience with the device
only under supervision or following aninstruction on the safe
operation of the device to ensure that the person is aware
of any associated risks. The device is not achild’s toy! Do not
let children to clean or perform maintenance on the device
without supervision (fig. E).
ASSEMBLY, OPERATION AND REGUL ATION. Place the aerator on a horizontal surface in a dry, dust-fr ee place.
Make sure t hat the pump is p ositioned a bove the water le vel and that it is s ecured agai nst falling i nto the water. Pul l
ad = 5mm tube on the a ir outle t of the pum p. This tub e will be use d to suppl y air to the ta nk. Atta ch an air di ffuso r with
aproven c apacit y, an AQUAEL AIR L IGHTS aer ating tip, o r asponge f ilter to t he other e nd of the ho se,imme rsed in wa ter.
To start u p the pump, in sertin g the plug int o the power ou tlet. The d evice is f it for non- stop oper ation. Us e the knob lo cated on t he body of t he device t o regulate c apacit y. Turn the kno b to the righ t (in aclock wise dir ectio n) to decrea se the
pump cap acity. Turn th e knob in acoun ter-cloc kwise di rection t o increas e the pump cap acity. CAU TION! Never o bstruc t
the out let of the pu mp, as this c auses asig nific ant overlo ading of t he membra ne, which ma y result in a ccelera ted wear.
MAINTENANCE. The MINIB OOST aera tor requir es no mainte nance duri ng operat ion. If ther e is aneed to cl ean or repai r
the devi ce, discon necti t from the m ains by pull ing the plu g out of the s ocket be fore per formin g maintena nce. Use asof t
cloth an d mild detergen t to clean the out side of the devic e. In the event of a noticeable dr op in perform ance, check
whethe r the air dif fusor is c logged wit h algae or oth er polluta nts. Ifnec essary, re place it. In ge neral, if th e throughp ut
capac ity of the a ir dif fusor is a dequate, t he pump wi ll opera te proper ly for alon g period o f time. The d evice is se aled and
cannot b e repaired b y an unqualif ied pers on. However, if n ecessar y, the aerato r can be repai red at aser vicing poi nt by
replac ing aweakene d or damage d membran e (3) or other spa re part s (2 to 4).
DISASSE MBLY AND DISPOSAL.
It is fo rbidden to di spose of used e lectric an d electric al equipmen t in atrash bin .
Segre gating and pr oper utiliz ation of this k ind of waste l eads to conser ving the re sources of na tural envir onment The
user is re sponsible for d elivering the u sed product t o aspeciali zed collecti on point where it will be acc epted free of
charge . You can obtai n informa tion abou t such afaci lity at th e local aut horiti es at the pro duct sel ler.
GUARANTE E CONDITIONS. The ma nufacture r grants a24 mo nth guarantee b eginning on the d ate of purchase . The
guaran tee covers de fects ari sing from ma nufactu rer fault i.e. d efective m aterials or a ssembly er rors. It doe s not cover
damage due to user’s fault caused by improper handling of the device or using the device for purposes discordant its
destination. Attention: any modification or disassembly attempt exceeding normal usage and maintenance cause
the guar antee void. In ca se of noticing im proper opera tion of the devic e send it with fi lled out warra nty card to the
manufa cturer o r distrib utor addr ess. The co nformit y of the pro duction d ate stamp ed on the pro duct and w ritten in t he
guaran tee card is ap rerequisi te for accepti ng the guarante e. The follow ing warrant y condition s do not exclude, l imit
or suspe nd user’s rig hts derive d from disc repancy o f the mercha ndise with t he agreeme nt. The guar antee is limi ted to
repair o r replace ment of th e unit only a nd does no t cover cons equent ial loss or d amage to an imate or in animate ob ject s.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanow ni Państ wo, dzięk ujemy za za kup nasz ego prod uktu. Je steśmy p rzekona ni, że będą Pa ństwo u satys fakcjon owani zjego ob sługi. A by unikną ć jakichk olwiek pr oblemó w związ anych zjego u żytko waniem pr osimy oupr zednie u ważne
zapozn anie się zpo niższą i nstrukc ją.
ZASTOSOWANIE. Napowi etrzacz a kwariowy M INIBOOST jes t jednowy lotową pompą m embranową s łużącą do nap owietr zania wod y wakwari um. Może wsp ółprac ować zinnym i urządz eniami ak wariowy mi, np. fil trami. Za lecana wda nych technicznych pojemność akwarium jest wartością maksymalną. Jednak dzięki możliwości regulacji wydajności,
napowi etrzac z MINIBOO ST można st osować rów nież do mni ejszyc h akwari ów.
WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA.
Zakupione przez Państwa urządzenie zostało wykonane zgodnie zaktualnymi normami bezpieczeństwa obowiązującymi na
terenie Unii Europejskiej. Dla jego długotrwałego ibezpieczne-
MINIBOOST 100
MINIBOOST 200
1
7
6
2
3
4
5
LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD.
El aparato que han adquirido ha sido disenado de acuerdo alas
normas de seguridad vigentes de la Unión Europea. Para un largo yseguro uso del aparato les pedimos que lean atentamente
las siguientes condiciones de seguridad:
1. Antes de instalar el dispositivo yantes de cada puesta en
marcha, leer atentamente este manual de montaje yuso (dibujoA).
2. El dispositivo está disenado para su uso en espacios cerrados,
solamente para fines previstos. !No sumergir el dispositivo en
el agua (dibujo B)!
3. El dispositivo debe ser conectado ared eléctrica con tensión
nominal indicada en el mismo.
4. El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable
queda danado, el dispositivo debe ser desechado (dibujo C).
5. ADVERTENCIA: Antes de realizar las tareas de mantenimiento
del equipo de la pecera oestanque, desconectar el enchufe
oapagar el dispositivo (dibujo D).
6. Este equipo puede ser utilizado por ninos mayores de 8 anos
ypersonas con reducida capacidad fisica ymental, asi como,
personas sin experiencia yconocimientos acerca del dispositivo, si se mantiene el control oinstruye previamente aestas
personas, en cuanto al uso seguro del mismo ylos riesgos inherentes asu uso. Los ninos no pueden jugar con este equipo.
Los ninos no pueden realizar las tareas de limpieza ymantenimiento sin la supervision de un adulto (dibujo E).
MONTAJE, USO Y AJUSTE . El aireador debe colocarse sobre una supe rficie horizontal, plana, en lu gar seco ylib re
de polvo. E s importan te que la bomba es té colocada po r encima del nive l de agua de la pecer a, evitando qu e caiga
al agua. Co locar un man guito d = 5mm sobre la sa lida de aire, qu e suminist ra aire ala pe cera. En el otr o extrem o del
mangui to, coloca do en el agua , montar la p iedra di fusora c on cauda l probado, e l extre mo airead or AQUAEL AIR LI GHTS
ofiltro d e esponj a. Enchuf ar la bomb a ala red eléc trica , para que s e ponga en ma rcha. La b omba ha si do diseña da para
trabaj ar de forma con tinua. El rend imiento del ai reador pue de ajustars e con perilla , montada en la c arcasa. Gir ando
la peril la ala derech a – sentido de aguj as del reloj – se re duce el rendimi ento ygirán dola en sentido c ontrario, se
inc rem enta el re ndi mie nto. ¡ ATEN CIÓN ! No t apa r la s alid a de l a bom ba, y a que se so bre car ga la memb ran a, ac ele rand o
su desgaste.
MANTENIMIENTO. El aireador MINIBOOST no requiere ningún tipo de mantenimiento, durante su uso. No obstante, si
fuese n ecesari o limpiar ore parar el air eador, hay que d esconec tar la bomb a de la red eléc trica, s acando el co nector d el
enchuf e. La carcas a debe limpiar se con un trap o suave humede cido con un pro ducto limpi ador delica do. Si se apreci a
una pérd ida notable de re ndimiento, se recomiend a limpiar la piedr a difusora (pu ede estar obs taculizada co n algas
opart ículas). Camb iar la piedr a si fuera p reciso. Un a vez garant izado un ca udal adecu ado atravé s de la piedra d ifusor a,
la bomba p uede trabaja r durante un tie mpo prolonga do, sin avería alg una. Eldisp ositivo est á sellado yno p uede ser
repara do por una pe rsona no cu alific ada. Aunque , si fuera ne cesario, e l aireador p uede repa rarse en un t aller med iante
la susti tución de l a membrana (3) d ebilitad a odañada uotr as pieza s de repues to (2 a4).
EL DESMONTAJE Y LA CASACIÓN.
El equip o eléctri co yelect rónico desg astado no se d ebe tirar ala b asura. La selecció n yel recic laje corre cto de est os aparato s ayuda apro teger el me dio ambien te. El usuari o es respon sable de su ministr ar el aparato d esgastad o aun punto de r ecogida, do nde será depositado gratuitamente. Lainformación sobre los
puntos d e recogid a se puede ob tener de las a utorida des local es oen los pun tos de vent a.
LAS COND ICIONES DE GAR ANTIA. El prod uctor conce de una garant ia por el peri odo de 24 meses d esde le fech a de la
compra . La garan tia abar ca las ave rias cau sadas p or el prod uctor, e s decir de fect os del mat erial ode mon taje. La g aranti a
no abarc a deteri oros re sultado d el uso ind ebido de l aparat o otambien su u so de for ma difer ente ala que es ta des tinado.
Atenci on: cualq uier inte nto de tran sform acion ode smontaj e del apar ato que exc eda el uso n ormal yla c onserv acion de l
aparato provocan la perdida de la garantia! En caso de de terminar irregularidades en el funcionamiento del aparato
hay que env iarlo junto c on la tarjet a de garantia r ellenada al a direccio n del vendedo r odel produ ctor. La cond icion de
ace pt ar l a gar an tia es l a co nco rd anc ia e nt re l a fe cha de l a pr od ucc io n im pre sa e n e l ap ara to y la f ech a in sc ri ta e n la t ar jet a
de garan tia. Estas con diciones no exc luyen, limitan n i suspenden los derecho s del comprador r esultantes de l a falta
de concordancia del producto con el contrato. Esta garantia tiene validez unicamente si se presenta un comprobante
de compr a. La garantia s e limita unic amente ala re paracion o al reemplazo d el aparato y no cubre perd idas ni danos
result antes de lo s objetos a nimados oin animados .
IT MANUALE
Gentil i Signor i, grazi e per aver a cquist ato il no stro pr odott i. Siamo s icuri c he saret e soddi sfat ti di suo f unzion amento. P er
evitar e eventual i problem i associa ti con il suo u so, Vi pregh iamo di leg gere prim a attenta mente le se guenti is truzion i.
APPLICAZIONE. L'aerator e per acqua rio MINIB OOST sos tanzia lmente è co stitui to da una po mpa amemebr ana ad usc ità
unica ch e serve ad a erare l'acqu a in acquari o. Può funzi onare con al tri dispo sitivi per a cquario, p er esempio f iltri. L a capacit à del acqua rio consi gliata n i dati tecn ici cost ituisc e il valore massimo. Tuttavia, grazie alla possibilit à di regolazione
di rest azioni, ae ratore MI NIBOOST pu ò essere u tilizz ato anche pe r acquari p iccoli.
CONDIZIONI PER L’UTILIZZO IN PIENA SICUREZZA.
Il dispositivo acquistato estato prodotto secondo le norme di
sicurezza attualmente in vigore in Unione Europea. Per un utilizzo alungo ein piena sicurezza vi preghiamo di attenersi alle
seguenti norme di sicurezza:
1. Prima di installare edi ogni avviemento del dispositivo legge-
re attentamente questo manuale el’installazione (disegno A).
2. Il dispositivo eprogettato per l'uso in ambienti chiusi solo ed
esclusivamente per lo scopo previsto. Non immergere mai il
dispositivo in acqua (disegno B)!
3. Il dispositivo puo essere alimentato solo dalla rete elettrica
con tensione nominale indicata sullo stesso.
4. Cavo di alimentazione, fisso, non puo essere sostituito. Se
il cavo e danneggiato, il disppositivo diventa inutile (disegnoC).
5. ATTENZIONE: Prima di eseguire la manutenzione del materia-
le che si torova in acquario oin episcina nel giardino si deve
scollegare dalla rete di alimentazione tutto materiale sotto
tensione (disegno D).
6. Questo dispositivo puo essere utilizzato da bambini di eta
minima di 8 (otto) anni eda parte di persone con ridotte capacita fisiche, mentali econ la mancanza di esperienza econoscenza del dispositivo, se verra fornita assistenza oformazione per l’uso delle attrezzature in modo sicuro ecomprendesi irischi associati. Ibambini non dovrebbero giocare con
il dispositivo. Ibambini non possono eseguire le operazioni
di manutenzizone oppure di pulizia del dispositivo senza la
sorveglianza da parte delle persone adulte (disegno E).
1
5
7
6
2
3
4
7
2
3
4
INSTALLA ZIONE, USO E RE GOLAZI ONE. Area tore deve e ssere po sto su una su perf icie pian a in un luog o asciut to eprivo
di polve re. L’impor tante è c he la pomp a sia nece ssari amente co lloca ta sopr a il livell o dell'ac qua in acqu ario, eprot etta d a
una casu ale immer sione. Es tremità d i scarico d ell'aria dev e essere in serita ne lla serpe ntina d = 5mm, di alime ntazion e
di aria al s erbatoio. D 'altra par te, sommer sa in acqua a lla fine del t ubo devono e ssere dot ate di pietr a aria con una c omprovat a capaci tà, punta a erazio ne AQUAEL AIR LIG HTS oil fil tro spugn a. La pomp a viene av viata ins erendo la s pina nell a
presa . La pompa è f ornita p er il funzi onamento c ontinuo. P resta zioni dell ’ aerator e si può rego lare tram ite la mano pola
che si tro va sul corp o dell'aer atore. Ruo tando la man opola ver so dest ra – in direz ione di sen so orari o – diminuis ce eaumenta l'e fficie nza della pom pa ruotand o in senso anti orario. NOTA ! Non o struire l' u scita della p ompa, perc hé questo
sovrac carica m embrana, c he può por tare ad una r apida usu ra di esso.
MANUTENZIONE. Aeratore MIN IBOOST d urante l'u so non ric hiede alc una manutenzione. Tuttavia nel caso di neccessità
di puliz ia – oripara zione, è ne cessar io scolle gare la pom pa dalla re te elet trica st accand o la spina dal la presa d i corren te.
Per la puli zia ester na si racco manda di uti lizzar e un panno mo rbido edet ersivo de licato.
Nel caso di un calo notevole delle prestazioni, si raccomanda di verificare se la pietra areata non sia intasata (da alghe
oalt re impurita). Se n ecessario, s ostituir lo. Garantend o un adeguata po rtata della p ietra dell'ar ia, la pompa di so lito
funzi ona bene per un lun go periodo di tem po. Il dispositi vo non è non smonta bile enon pu ò essere ripar ato da una
perso na non qualif icata. Tutt avia, se nece ssario, l'aer atore può ess ere riparat o sostitue ndo il diafra mma danneggi ato
(3) oaltri pe zzi di ric ambio (da 2 a4).
SMONTAGGIO E SMALTIMENTO.
Le appa recchiatu re elettr iche ed elet troniche u sate non pos sono esser e smaltite
con irif iuti dom estici. L a raccolt a elo smaltim ento dif ferenzia ti di quest o tipo di rif iuti con tribuis ce alla dife sa dell’am biente naturale. L’utilizzatore ha la responsabilità di consegnare l’app arecchia tura usat a in un punto d i raccolta s pecializzato, dove sarà p reso in consegna gratui tamente. E’possibile ot tenere informazio ni circa tali punti di raccol ta presso
le autor ità loca li, opresso i l punto vend ita.
CONDIZIONI DI GARANZIA. Il produ ttore fo rnisce una g aranzia p er un period o di 24 mesi, apar tire dal la data di acq uisto. La ga ranzia copr e esclusiv amente idan ni derivan ti da colpa del p rodutto re cioè idif etti dei ma terialieg li errori di
montag gio. Non cop re idanni con seguenti a ll’utiliz zo impro prio del dis positiv o, oall’utili zzo del disp ositivo as copi non
confor mi alla sua dest inazione d’us o. Attenzione : ogni tentati vo di modific a odi smonta ggio del dispo sitivo che non
rientra nell’ambito del normale utilizzo emanutenzione, provoca la perdita della garanzia!
Nel cas o venga rile vato un mal funzio namento, è ne cessar io inviar e il dispos itivo all ’indiri zzo del ve nditore od el produttore, ins ieme alla car ta di garan zia compilat a. Condizio ne per il rico nosciment o del dirit to alla garanz ia èla corri spondenza t ra la data di p roduz ione impr essa su l prodot to equella i ndicat a sulla ca rta di ga ranzia. L e presen ti condi zioni no n
esclud ono, non li mitano eno n sospen dono idiri tti del l’acquir ente der ivanti da lla dif formi tà tra il p rodot to eil contra tto.
La garanzia è limitata unicamente alla riparazione oalla sostitu zione del d isposit ivo stes so. La gara nzia non co mprende
le conse guenze de lla perdit a odella dis truzio ne di qualsi asi altro o ggetto.
BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Уважае ми клиенти, бл агодарим Ви, че з акупихте на шия продукт. Убе дени сме, че ще бъд ете доволни от уп отреба та му. За да избег нете всички е вентуа лни проблем и, свързани с н еговото пол зване, мол я, внимател но се
запозна йте с даден ата по-дол у инструк ция.
ПРИЛОЖЕНИЕ. Аквариумната въздушна помпа MINIBOOST е мембранна помпа с един изход, слу жеща за
аериране на водата в аквариума. Може д а работи заедно с д руги устройс тва за аквариум, напр. филтри.
Препоръчваната в техническите данни вместимост на аквариума представлява максимална стойност.
Благодарение на възможността за регулиране на дебита въздушн ата помпа MIN IBOOST може д а се прилага и в
по-малки аквариуми.
УСЛОВИЯ ЗА БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА.
Купеният от Вас уред е изработен съгласно актуалните
стандарти за безопасност, действащи на територията на
Европейския съюз. За да го използвате дълго ибезопасно,
моля запознайте се със условията за безопасност, дадени
по-долу:
1. Преди инсталирането ивсяко стартиране на устройството внимателно прочетете това ръководство за употреба
иинсталиране (Фигура A).
2. Уредът е пригоден за използване само в затворени помещения исамо съгласно предназначението си. В никакъв случай не потапяйте уреда във вода (Фигура B)!
3. Уредът може да се захранва само от електрическа мрежа с номиналното напрежение, дадено на уреда.
4. Неотделимият захранващ кабел не може да се сменя.
Ако кабелът се повреди, уредът става негоден за употреба (Фигура C).
5. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди извършване на дейности по
поддръжката на уреда, намиращ се в аквариума или
вградинския басейн, извадете щепсела или изключете
уреда (Фигура D).
6. Това оборудв ане може да се използва от дец а на възр аст
най-малко 8 години иот хора с намалени физически
иумствени способности ихора с неопитност ипознания
за оборудването, ако са осигурени надзор или инструкции относно използването на оборудването по безопасен начин иразбираеми рискове. Децата не трябва да
играят с оборудването. Оборудването не трябва да се почиства иподдържа от деца без наблюдение (ФигураE).
МОНТАЖ, УП ОТРЕБА И РЕГУЛИРАНЕ . Въздушната п омпа трябва д а се постави въ рху хоризон тална повърхност на с ухо място б ез прах. Важн о е помпата да бъде р азположена на д нивото на водат а в аквариума и да
бъде при крепена, за да н е падне във вода та. На изхода на въз духа трябв а да се постави м аркуч d = 5 mm, с
който се в карва въ здух вак вариум а. На други я, потоп ен във вода та край на т ози марк уч тряб ва да се мон тира
порес т камък с провер ена проходимос т, аериращ накр айник AQUAEL AIR LIGH TS или филтър с г ъба. Помпата
се задей ства свк лючване на щепс ела в електрич еския контак т. Помпата епр едвидена за неп рекъсната р абота. Деб итът на въздушн ата помпа може да се р егулира с помощ та на регулатора, намир ащ се на корпуса
на въздушната помпа. Със завъртане на този р егулатор надясно, по посока на часовниковата стрелка се намаляв а дебитът на пом пата, а в обрат ната посока с е увеличав а. ВНИМАНИЕ! Вни какъв сл учай не запуш вайте
изходящия отвор на помпата, тъй като това претоварва мембраната иможе да доведе до преждевременното
й изхабя ване.
ПОДДРЪЖКА. Възд ушната по мпа MINIB OOST не се ну ждае от никакв а поддръжка по време на използване. Все
пак, ако възникне необходимост от почистване или поправка, помпата непременно трябва да се изключи от
електрическата мрежа, като се извади щепселът от контакта. За външното й почистване се препоръчва използването на мека кърпа ислаб миещ препарат. При забележимо понижаване на капацитета се препоръчва да се
провер и дали порес тият камък н е е запушен (зап ушване мога т да причинят в одораслит е или други зам ърсявания). В с лучай на ну жда го с менете. Пр и осигу ряване на по дходящ а проходи мост на по рести я камък пом пата
обикновено работи дълго време безаварийно. Устр ойството е неотделимо и не може да бъде поп равяно от
неква лифициран о лице. Въпре ки това, ако е не обходимо, аер аторът може да бъ де ремонти ран в сервиза ч рез
подмя на на отсла бената ил и повреден а диафрагм а (3) или други р езервни ча сти (2 до 4).
ДЕМОНТАЖ И УТИЛИЗАЦИЯ.
Изхабените електрически иелектронни уреди не бива да се изхвърлят
вконте йнерите за о тпадъци. Раз делното с ъбиране ип равилното у тилизир ане на този тип о тпадъци пом ага за
защита та на околната ср еда. Потреби телят е задължен да дос тави изхабени я уред в специал изирания пун кт
за събирането на такива уреди, където той ще бъде приет безплатно. Информация за този пункт можете да
получи те от мест ните вла сти или в т ърговск ия пункт.
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ. Производителят дава гаранция за периода от 24 месеца от датата на покупката.
Гаранцият а важи на те ритори ята на Евро пейски я съюз. Гаранц ията обх ваща сам о повред и, възник нали по ви на
на произ водителя, т.е. де фекти на мате риалите или г решки в монта жа ине обхва ща повреди, в ъзникнали по
вина на потребителя вследствие от неправилното боравене с устройството иизползването му за цели, различни
от предн азначени ето му. Забел ежка: как вито ида би ло опити за п реправян е или демон таж на уре да, излиз ащи
извън ра мките на но рмалнот о му използв ане иподд ръжка, во дят до заг уба на гара нцията!
В случа й на устано вяване на не правилн а работа на ур еда той тр ябва да се из прати зае дно с попъл нената гар анционна карта на адреса на магазина или производителя. Условие за признаването на гар анцията е датата на
произв одство, изпис ана върху изд елието, да съв пада с датата, вп исана на гаранц ионната карта. Н астоящите
гаранц ионни ус ловия не и зключв ат, не огран ичават ине п рекъс ват прав ата на куп увача, пр оизтича щи от нес ъответс твието на с токата с дог овора. Гаранция та се ограни чава само до по правката и ли смяната н а самия уре д.
Тя не обхваща последиците от загубата или повредата на каквито ида било други обекти.
CZ NÁVOD K OBSLUZE
Vážení, dě kujeme Vám za n ákup našeh o výrobku .Jsme přes vědčeni, že b udete spoko jení s jeho obs luhou.Aby stese vy hnuli jak ýmkoli v problém ům spojený m s jeho užív áním, přeč těte si po zorně níž e uvedený ná vod.
A
B C
D E