Aquael EASYHEATER operation manual

Page 1
1
2
1
2
3
90°
3 4
A
5
B
PL
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Jesteśmy przekonani, że będą Państwo usatysfakcjonowani z jego działania. Aby uniknąć jakichkolwiek problemów związanych z jego użytko­waniem prosimy o uprzednie uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją.
Grzałka EASYHEATERz termostatem przeznaczona jest do pracy w całkowitym zanurzeniu i służy do ogrzewania wody w akwariach słodkowodnych oraz filtrach akwariowych. Urządzenie grzeje cyklicz­nie, stan grzania sygnalizowny jest świecącą lampką. Posiada termiczny wyłącznik bezpieczeństwa uniemożliwiający pracę poza wodą, np. w przypadku pęknięcia lub rozszczelnienia zbiornika i wy-
nurzenia grzałk i ponad powierzchnię wody – następuje automatyczne wyłączenie urządzenia. Jego
powtórne włączenie nastąpi samoczynnie po ostygnięciu.
Parametry:
napięcie • częstotliwość/ ~ 230 V 50/60 Hz
moc [ W ] 25 50 75 100 150
masa netto [ g] 160 160 160 200 200
długość [mm] 160 160 160 210 210
Klasa izolacji: II Maksymalna głębokość zanurzenia: 80 cm Stopień ochrony obudowy: IPX8 Dokładność: ±1°C
1. - grzałka EASYHEATER
2. 100362 uchwyt grzałki/ heater bracket
3. 100491 komplet przyssawek/ sucker set
Zakupione przez Państwa urządzenie zostało wykonane zgodnie z aktualnymi normami bezpieczeń­stwa obowiązującymi na terenie Unii Europejskiej. Dla jego długotrwałego i bezpiecznego użytkowa­nia prosimy o zapoznanie się z poniższymi warunkami bezpieczeństwa:
• Urządzenie przystosowane jest do użytkowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych i wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
• Urządzenie może być zasilane wyłącznie z sieci elektrycznej o napięciu znamionowym podanym na urządzeniu.
• Urządzenia znajdującego się poza wodą nie należy włączać do sieci elektrycznej.
• Nie należy użytkować urządzenia uszkodzonego, ani z uszkodzonym przewodem przyłączeniowym.
Stan przewodu przyłączeniowego powinien być sprawdzony przed każdym uruchomieniem. Prze­wodu przyłączeniowego nie wolno naprawiać, wymieniać ani też instalować na nim innych elemen­tów dodatkowych. W przypadku uszkodzenia przewodu należy wymienić całe urządzenie.
• Maksymalna głębokość zanurzenia podana jest w danych technicznych.
• Przed włożeniem ręki do wody zawsze należy odłączyć od zasilania elektrycznego wszystkie urzą-
dzenia znajdujące się w zbiorniku.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przeznaczenieproduktuiwłaściwości
Danetechniczne
Typy :
25 W 50 W 75 W 100 W 150 W
Częściskładowe(rys.1)
Warunkibezpiecznegoużytkowania
• Po wyjęciu urządzenia z wody pozostawić na kilka minut do ostygnięcia.
• Grzałki nie wolno otwierać (rozbierać).
• Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, prze­kazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem.
Przygotowanie
Montażiuruchomienie
Kompletną grzałkę (rys. 4) należy zawiesić na dowolnej ściance akwarium, w dowolnej pozycji, obszarze sta­łej cyrkulacji wody oraz całkowitym zanurzeniu dociskając przyssawki do gładkiej powierzchni szkła (w celu mocnego przytwierdzenia grzałki zaleca się oczyścić uprzednio szybę z ewentualnych glonów lub kamienia).
Regulacjatemperatury
Pożądaną temperaturę wody w zakresie 18-36°C należy ustawić za pomocą pokrętła regulatora tak, aby oznaczona na skali pokrętła wartość temperatury znalazła się naprzeciwko strzałki zaznaczonej na uchwycie (rys. 5). Grzałka EASYHEATER posiada bardzo dokładny termostat. Czasem jednak w zależności od warun­ków zewnętrznych może się zdarzyć że dojdzie do nieznacznych odchyleń temperatury pomiędzy nasta­wioną na termostacie a temperaturą wody.
Konserwacja
Urządzenie nie wymaga szczególnych zabiegów konserwacyjnych. W razie potrzeby należy oczyścić jego obudowę z glonów lub osadzającego się na niej kamienia używając miękkiej szmatki lub gąbki.
Demontażikasacja
Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy wyrzucać do śmietnika. Selekcjonowanie i prawidłowa utylizacja tego typu odpadów przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Użyt­kownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie on przyjęty bezpłatnie. Informację o takim punkcie można uzyskać u władz lokalnych lub w punkcie zakupu.
Warunkigwarancji
Producent udziela gwarancji na okres 24 miesięcy licząc od daty zakupu. Gwarancja obowiązuje na tere­nie Unii Europejskiej. Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzenia powstałe z winy producenta, tj. wady materiałowe lub błędy montażowe, nie obejmuje natomiast uszkodzeń powstałych z winy użytkownika na skutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub też wykorzystania go do celów niezgod­nych z jego przeznaczeniem. Uwaga: jakiekolwiek próby przeróbek lub demontażu sprzętu wykraczają­ce poza zakres jego normalnego użytkowania i konserwacji powodują utratę gwarancji! W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości działania urządzenia należy przesłać je wraz z wypełniona karta gwarancyjną na adres sprzedawcy lub producenta. Warunkiem uznania gwarancji jest zgodność daty produkcji wytłoczonej na produkcie z datą wypisaną na karcie gwarancyjnej. Niniejsze warunki nie wyłączają, nie ograniczają ani nie zawieszają uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Gwarancja jest ograniczona wyłącznie do naprawy lub wymiany samego urządzenia. Nie obejmuje ona skutków utraty lub zniszczenia jakichkolwiek innych obiektów.
GB
Dear Customer, we thank you for purchasing our product. We are convinced that you will be satisfied with its operation. We ask you to read the instruction manual carefully before using the product to avoid any potential problems.
INSTRUCTION MANUAL
Technicalspecication
Parameters:
Voltage • Frequency ~ 230 V • 50/60 Hz
Wattage [ W ] 25 50 75 100 150
Net weight [ g] 160 160 160 200 200
Length [mm] 160 160 160 210 210
Class of isolation: II Maximum submergence depth 80 cm Degree of protection of enclosure IPX8 Accuracy: ±1°C
Types:
25 W 50 W 75 W 100 W 150 W
Componentparts(g.1)
1. - EASYHEATER
2. 100362 heater bracket
3. 100491 sucker set
Productdestinationandproperties
EASYHEATER with a thermostat is designed for operation completely submersed and heats water in freshwa-
ter aquariums and aquarium filters. The device heats the water in cycles, the heating phase is signaled with lit lamp. The device is equipped with a safety thermal switch that disallows operation outside of water, e.g. in case of emerging of the heater caused by breaking aquarium or a tank loosing tightness – the device will be
switched off automatically. Its will reconnect automatically after cooling.
Conditionsofsafeusage
The devide you purchased was manufactured in conformity with all safety standards currently in force
on the area of European Union. For long lasting and safe usage please read the safety conditions below:
• The device is designed for usage only indoors and accordingly to its destination.
• The device can be powered from a power grid of voltage stated on the device.
• A device that is damaged or has a damaged power cord must not be used. The condition of the
power cord should be checked prior to every start-up of the device. The power cord must not be repaired, replaced or have any additional elements installed. In case of damaging the cord the entire device should be replaced.
• The maximum submergence depths is stated in technical specification.
• Prior to placing hand in the water, all of the electric devices present in the tank should be unplugged
from power.
• After removing the device from water it should be left for a few minutes to cool.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi­sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Preparation
The suckers should be placed in openings of the bracket (fig. 2), then the bracket should be installed on the heater body (fig. 3) until it clicks on. Both sided bracket allows installing the heater in two ways (fig. 4): with
the regulator wheel facing inside the aquarium (A) or the regulator wheel facing towards the aquarium
wall (B).
Installationandstart-up
The complete heater (fig. 4) should be hung on any aquarium wall in any position, completely sub­merged, in an area of constant water circulation by pressing the suckers to smooth glass surface (in
order to firmly attach the heater it is recommended to clean the aquarium wall from potential algae or scaling).Temperature adjustment. The required water temperature within 18-36°C range should be set using the regulator wheel by setting the required temperature value on the dial facing the arrow
marked on the bracket (fig. 5). EASYHEATER is equipped with a very accurate thermostat. Seldom, de­pending on the external conditions, insignificant discrepancies between the set and water tempera­ture might occur.
Maintenance
The device does not require any particular maintenance procedures. In case of such need the algae or scale building up on the device casing should be removed using soft cloth or sponge. Disassembly and disposal
It is forbidden to dispose of used electric and electrical equipment in a trash bin. Segregating and
proper utilization of this kind of waste leads to conserving the resources of natural environment The user is responsible for delivering the used product to a specialized collection point where it will be accepted free of charge. You can obtain information about such a facility at the local authorities at the product seller.
Disassemblyanddisposal
It is forbidden to dispose of used electric and electrical equipment in a trash bin. Segregating and
proper utilization of this kind of waste leads to conserving the resources of natural environment. The user is responsible for delivering the used product to a specialized collection point where it will be accepted free of charge. You can obtain information about such a facility at the local authorities at the product seller.
The manufacturer grants a 24 month guarantee beginning on the date of purchase. The guarantee covers defects arising from manufacturer fault i.e. defective materials or assembly errors. It does not cover damage due to user’s fault caused by improper handling of the device or using the device for purposes discordant its destination. Attention: any modification or disassembly attempt exceeding normal usage and maintenance cause the guarantee void. In case of noticing improper operation of the device send it with filled out warranty card to the manu­facturer or distributor address. . The conformity of the production date stamped on the product and
written in the guarantee card is a prerequisite for accepting the guarantee. The following warranty
conditions do not exclude, limit or suspend user’s rights derived from discrepancy of the merchandise with the agreement.
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемые господа, благодарим Вас за приобретение нашего продукта. Мы уверены, что Вы останетесь довольны работой подогревателя. Чтобы избежать проблем, связанных с его экс­плуатацией, просим Вас внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации.
Предназначениепродуктаиегохарактеристика
Guaranteeconditions
Подогреватель EASYHEATER с термостатом предназначен для работы при полном погружении и служит для подогрева воды в пресноводных аквариумах и аквариумных фильтрах. Устройство работает в циклах, цикл подогрева сигнализируется светящейся лампочкой. Подогреватель ос­нащен термическим выключателем безопасности, не позволяющим работать без погружения подогревателя в воду, например, в случае появления трещины или нарушения целостности ем-
кости, а также нахождения подогревателя над поверхностью воды – в этом случае наступает его
автоматическое отключение. Повторное включение произойдет самостоятельно после остыва­ния подогревателя.
Техническаяхарактеристика
Параметры:
Напряжение • частота ~ 230 V • 50/60 Hz
Мощность [ W ] 25 50 75 100 150
Вес нетто [ g] 160 160 160 200 200
Длина [mm] 160 160 160 210 210
Класс изоляции II Максимальная глубина погружения 80 cm Степень защиты корпуса IPX8 Точность ±1°C
Типы:
25 W 50 W 75 W 100 W 150 W
Переченьдеталей(рис.1)
1. - Подогреватель EASYHEATER
2. 100362 Кронштейн
3. 100491 Комплект присосок
Условиябезопаснойэксплуатации
Приобретенное Вами устройство изготовлено в соответствии с нормами безопасности, дей­ствующими на территории Европейского Союза. Для длительного и безопасного использования устройства просим Вас ознакомиться с приведенными ниже условиями безопасности:
· Устройство предназначено для использования исключительно в закрытых помещениях, толь­ко в соответствии с его предназначением.
· Питание устройства может осуществляться исключительно от электросети с номинальным на­пряжением, указанным на устройстве.
· Запрещается подключать к электросети устройство, не находящееся в воде.
· Нельзя использовать поврежденное устройство или устройство с поврежденным электро­проводом. Состояние электропровода следует проверять перед каждым включением подо­гревателя. Запрещается ремонтировать и менять электропровод, а также устанавливать на нем дополнительные элементы. В случае повреждения электропровода следует заменить все устройство.
· Максимальная глубина погружения устройства указана в технической характеристике.
· Перед погружением руки в воду всегда следует отключить от электропитания все устройства, находящиеся в аквариуме.
· После извлечения подогревателя из воды его следует отложить на несколько минут для осты­вания.
· Данное оборудование не должно эксплуатироваться лицами (в том числе детьми) с ограни­ченными физическими, психическими, а также зрительными, слуховыми или осязательными возможностями, лицами, не имеющими ранее полученного опыта работы с подобным обору­дованием и не прочитавшим данное руководство по эксплуатации. Следите за тем, чтобы дети не играли с оборудованием.
Подготовкакработе
Присоски следует разместить в отверстиях на кронштейне (рис. 2), после этого вставить крон­штейн в корпус подогревателя (рис. 3), при этом должен раздастся характерный щелчок. Двусто­ронний кронштейн позволяет устанавливать нагреватель двумя способами (рис. 3): направляя диск регулятора от стекла аквариума (A) и направляя диск регулятора к стеклу аквариума (B).
Монтаживключение
Подогреватель в комплекте (рис. 4) следует установить на любой стенке аквариума, в любой по­зиции, в месте с постоянной циркуляцией воды, погрузив нагреватель полностью в воду и при­жав присоски к гладкой поверхности стекла (для прочной установки подогревателя рекоменду­ется предварительно очистить стекло аквариума от возможных водорослей или налета).
Регулировкатемпературы
Желаемую температуру воды в диапазоне 18-36°C следует установить при помощи оборотно­го диска регулятора таким образом, чтобы обозначенная на шкале оборотного диска темпе­ратура находилась напротив стрелки, расположенной на кронштейне (рис. 5). Подогреватель EASYHEATER оснащен очень точным термостатом. Однако иногда, в зависимости от внешних условий, могут появиться незначительные отклонения между температурой, установленной на термостате, и температурой воды.
Уход
Устройство не требует специального ухода. В случае необходимости следует очистить корпус по­догревателя от водорослей или оседающего на нем налета при помощи мягкой тряпочки или губки.
Демонтажиутилизация
Использованное электрическое и электронное бытовое оборудование нельзя выбрасывать в му­сорные ящики. Селекция, сбор и надлежащая утилизация отходов такого типа оберегает ценные ресурсы окружающей среды. Пользователь несет ответственность за доставку использованного оборудования в специализированный пункт сбора, где его примут бесплатно. Информацию о та­ких пунктах можно получить в пункте продажи или сервисном пункте изготовителя.
Гарантийныеусловия
Изготовитель предоставляет гарантию на срок 24 месяцев, считая от даты продажи. Гарантия распространяется на повреждения, возникшие по вине изготовителя, т.е. дефекты материалов или ошибки при монтаже. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие из-за не­правильной эксплуатации подогревателя или использования не по назначению. Внимание! Любые попытки внесения конструкционных изменений или разборка устройства, вы­ходящие за пределы его нормальной эксплуатации или ухода, влекут за собой потерю гарантии! В случае обнаружения неправильной работы устройства, необходимо выслать его вместе с за­полненным продавцом гарантийным талоном по адресу изготовителя или дистрибьютора. Усло­вием принятия гарантии является соответствие даты изготовления, указанной на продукте, дате, указанной на гарантийном талоне. Настоящие гарантийные условия не исключают, не ограничи­вают и не приостанавливают прав покупателя, вытекающих из несоответствия товара условиям договора.
DE
Geehrte Damen und Herren, wir bedanken uns für den Kauf unseres Produkts. Wir sind überzeugt, Sie werden zufrieden mit seiner Arbeit. Um jegliche Probleme in Verbindung mit seiner Benutzung zu vermeiden, bitten wir Sie, die folgenden Empfehlungen genau zu berücksichtigen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DieBestimmungunddieEigenschaftendesProduktes
Die Reglerheizer EASYHEATER sind zur Heizung des Wassers in Süßwasser-Aquarien und in Aquarien­filtern bestimmt und sind völlig im Wasser versenkt zu benutzen. Die Einrichtung heizt zyklisch, der Heizungszustand wird mit einer Signallampe angezeigt. In ihm installiert ist ein thermischer Sicher­heitsschalter, der seinem Betrieb außerhalb des Wassers vorbeugt, z.B. wenn das Becken des Aquari­ums gerissen oder undicht geworden ist und der Heizer über dem Wasserspiegel gelangt wurde. Dann wird die Eirichtung automatisch ausgeschaltet. Die Wiedereinschaltung erfolgt selbsttätig nach ihrer Abkühlung.
TechnischeDaten
Typen:
Netzspannung Frequenz ~ 230 V 50/60 Hz
Wattage [ W ] 25 50 75 100 150
Masse netto [ g] 160 160 160 200 200
Länge [mm] 160 160 160 210 210
Isolationsklasse II größte Tauchtiefe: 80 cm Schutzgrad des Gehäuses IPX8 Genauigkeit ±1°C
25 W 50 W 75 W 100 W 150 W
Bestandteile(Bild1)
1. - HeizerEASYHEATER
2. 100362 Halter des Heizers365
3. 100491 ein Satz Saugnäpfen
Sicherheitsvorschriften
Die durch Sie gekaufte Einrichtung ist entsprechend der zur Zeit geltenden Sicherheitsnormen der Eu­ropäischen Union hergestellt worden. Zwecks ihrer dauerhaften und sicheren Benutzung dieser Heizer bitten wir Sie, die folgenden Sicherheitsbedingungen unbedingt zu berücksichtigen:
· Der Heizer darf nur in Räumen und ausschließlich gemäß ihrer Bestimmung verwendet werden.
· Die Einrichtung darf nur zum elektrischen Netz von einer an der Einrichtung angegebenen Nenn­spannung angeschlossen werden.
· Die sich außerhalb des Wassers befindliche Einrichtung darf nicht zum elektrischen Netz ange­schlossen werden;
· Bei einer Beschädigung der Einrichtung oder der Anschlußleitung darf sie nicht mehr benutzt werden. Der Zustand der Anschlußleitung soll vor jeder Inbetriebsetzung überprüft werden. Das Anschlußkabel darf weder ausgetauscht oder repariert werden, noch darf ein anderes Element in das Kabel installiert werden. Im Falle einer Leitungsbeschädigung soll die ganze Einrichtung ausge­tauscht werden.
· Die größte Tauchtiefe ist in den technischen Daten angegeben.
· Jedesmal, bevor Sie in das Wasser greifen, trennen Sie alle, im Aquarium befindlichen elektrischen
Geräte vom Netz.
· Nach dem Nehmen der Einrichtung aus dem Wasser, sollte sie einige Minuten zur vollständigen Ab­kühlung abgelegt werden.
· Dieses Gerat ist nicht dafur bestimmt, durch Personen (einschlieslich Kinder) mit eingeschrankten
physischen, sensorischen oder geistigen Fahigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine fur ihre Sicherheit zustandige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerat zu benutzen ist. Kinder sollten be­aufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerat spielen.
Vorbereitung
Die Saugnäpfen sollen in die Öffnungen des Halters gesteckt werden (Bild 2), demnächst soll der Halter an das Gehäuse des Heizers bis zum Einschnappen geschoben werden (Bild 3). Der beiderseitige Halter ermöglicht die Montage des Steckers auf zwei Weisen (Bild 4): die Reglerscheibe kann entweder zum
Inneren des Aquariums (A) oder zur Glaswand des Aquariums (B) gerichtet werden.
MontageundInbetriebsetzung
Der komplette Heizer (Bild 4) kann an beliebiger Wand im Aquarium aufgehängt werden, und zwar in
einer beliebigen Position, an einer Stelle, wo das Wasser ständig zirkuliert, jedoch unbedingt in einer vollständigen Versenkung. Die Saugnäpfe sollen an die glatte Glasfläche gedrückt werden (um eine starke Anhaftung des Heizers zu erzielen, empfehlt es sich, eventuelle Algen- und Kalkansätze von der Glasscheibe vorerst zu entfernen).
RegelungderTemperatur
Die erwünschte Wassertemperatur soll mit Hilfe der Reglerscheibe in einem Bereich von 18-36°C ein­gestellt werden, so, damit der Temperaturwert auf der Skala dieser Scheibe dem Pfeil des Halters ge­genüber gelingt (Bild 5). Der Thermostat des Heizers EASYHEATER ist sehr präzis. In einigen Vorfällen
– abhängend von den äußeren Bedingungen – kann jedoch vorkommen, daß die auf dem Thermostat
eingestellte Temperatur sich ein wenig von der Wassertemperatur unterscheidet.
Wartung
Die Einrichtung benötigt keine Wartung. Im nötigen Fall sollte ihr Gehäuse von der Algen- oder Was­serstein-Ansätzen gereinigt werden. Dazu benutzen Sie bitte ein weiches Tuch oder einen Schwamm.
Entsorgung
Kein abgenutztes elektrisches und elektronisches Haushaltsgerät darf zum Hausmüll geworfen wer­den. Die Selektion und richtige Entsorgung solcher Abfälle trägt zum Schutz der natürlichen Umwelt bei. Der Benutzer ist verantwortlich für die Abgabe des abgenutzten Gerätes bei einer eingerich­teten Sammelstelle oder einem Wertstoffsammelhof, wo es kostenlos entgegengenommen wird. Genauere Information über solcher Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler.
Garantiebedingungen
Der Hersteller leistet Ihnen ab Kaufsdatum eine Garantie für 24 Monate. Die Garantie schließt bloß Schäden ein, die von dem Schuld des Herstellers entstanden sind, das heißt Material- und Montagefeh-
ler. Sie erstreckt sich jedoch nicht auf Schäden, die durch S chuld des Benutzers – wie unsachgemäße
Behandlung oder Benutzung des Gerätes für Zwecke, die nicht mit seiner Bestimmung übereinstim-
men – entstanden sind.
Achtung: Jeglicher Versuch eines Umbaus oder einer Auseinandersetzung der Einrichtung, der den
Bereich ihrer normalen Benutzung und Wartung übertritt, bringt den Verlust der Garantie zur Folge! Bei Feststellung von Störungen im Betrieb der Einrichtung, soll sie, samt mit dem vom Verkäufer
ausgefüllten Garantieschein an die Adresse des Verkäufers oder des Herstellers. Eine Bedingung zur Anerkennung der Garantierechte ist die Übereinstimmung des auf dem Gerät geprägten Herstellungs-
datums mit dem im Garantieschein eingeschriebenen Datum. Beim Fall, wenn die Ware dem Vertrag
nicht entspricht, werden die daraus folgenden Rechte des Käufers durch diese Garantiebedingungen weder ausgeschlossen, noch beschränkt oder ausgesetzt.
FR
Chers clients, nous vous remercions pour l ’achat de notre produit. Nous sommes persuadés que vous serez satisfaits de son fonctionnement. Pour éviter un problème quelconque lié à son utilisation nous
vous prions de bien vouloir prendre connaissance de la notice d’emploi ci-dessous.
NOTICE D’EMPLOI
Ladestinationduproduitetsescaractéristiques
Le thermoplongeur EASYHEATER avec thermostat est destiné à fonctionner en immersion totale et sert à chauffer l’eau dans les aquariums d’eau douce et dans les filtres d’aquarium. L’appareil chauffe
par cycles, l’état de marche est signalé par un voyant lumineux. L’appareil possède un disjoncteur ther-
mique de sécurité qui rend impossible son fonctionnement en dehors de l’eau, par exemple lors d’une fissure ou inétanchéité du récipient et de l’émersion du thermoplongeur – la disjonction se fait alors automatiquement. Sa remise en marche se fera lorsque le thermoplongeur refroidira.
Donnéestechniques
Type:
25 W 50 W 75 W 100 W 150 W
Tension • Fréquence ~ 230 V • 50/60 Hz
Puissance [ W ] 25 50 75 100 150
Poids net [ g] 160 160 160 200 200
longueur [mm] 160 160 160 210 210
Classe d’isolation II Profondeur d’immersion maximale 80 cm Degré de protection de l’enveloppe IPX8 Précision ±1°C
Composants(g.1)
1. - thermoplongeurEASYHEATER
2. 100362 support du thermoplongeur
3. 100491 jeu de ventouses
L’appareil que sous venez d’acheter a été produit en accord avec les normes de sécurité en vigueur sur
le territoire de l’Union Européenne. Pour assurer son fonctionnement de longue duré et en sécurité nous sous prions de prendre connaissance des consignes de sécurité ci-dessous:
• L’appareil est destiné à fonctionner à l’abri et seulement en concordance avec sa destination.
• L’appareil ne peut être alimenté que par un réseau électrique dont la tension nominale est indiquée
sur l’appareil.
• L’appareil qui se trouve en dehors de l’eau ne doit pas être branché au réseau électrique.
• Il est interdit d’utiliser l’appareil endommagé, ni dont le câble d’alimentation est détérioré. L’état du câble d’alimentation doit être vérifié avant chaque mise en marche. Il est interdit de réparer, rempla­cer le câble d’alimentation et d’y installer d’éléments accessoires. En cas de son détérioration tout
l’appareil doit être remplacé.
• La profondeur d’immersion maximale est indiquée dans les données techniques.
• Avant de placer la main dans l’eau il faut débrancher tout appareil électriques se trouvant dans le
récipient.
• Après l’avoir retiré de l’eau il faut laisser l’appareil refroidir pendant quelques minutes.
• Cet appareil n’est pas prevu pour etre utilise par des personnes (y compris les enfants) dont les capa­cites physiques, sensorielles ou mentales sont reduites, ou des personnes denuees d’experience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu benefi cier, par l’intermediaire d’une personne responsable de leur securite, d’une surveillance ou d’instructions prealables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Préparationàl’utilisation
Conditionsd’utilisationensécurité
Placer les ventouses dans les orifices du support (fig. 2), ensuite glisser le support sur le corps du ther-
moplongeur (fig. 3) jusqu’à ce qu’on entende un click. Le support bilatéral rend possible le montage du thermoplongeur de deux façons (fig.3): avec le sélecteur rotatif tourné vers l’intérieur de l’aquarium (A) ou avec le sélecteur rotatif tourné vers la paroi de l’aquarium (B).
Installationetmiseenmarche
Placer le thermoplongeur assemblé (fig. 4) sur une des parois de l’aquarium dans une zone de circulation de l’eau et en immersion totale en pressant les ventouses contre la parois de l’aquarium (pour assurer
une fixation sure il est conseillé de nettoyer la paroi affin d’enlever les algues ou les dépôts de calcaire).
Réglagedelatempérature
La température désirée de l’eau dans l’intervalle 18-36°C doit être ajustée à l’aide du sélecteur rotatif de façon à ce que la valeur de la température se trouve contre la flèche sur le support (fig. 5). Le thermo -
plongeur EASYHEATER est muni d’un thermostat d’une grande précision. Toutefois, dépendamment des
conditions externes, il peut arriver qu’il y ait des légers écarts entre la température désirée et celle de l’eau.
Entretien
L’appareil ne nécessite pas d’entretien particulier. En cas de nécessité enlever les algues et le dépôt
calcaire à l’aide d’un chiffon doux ou d’une éponge.
Démontageetdémolition
Les appareils électroménagers et électroniques usés ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le triage et le recyclage des appareils de ce type contribuent à la préservation de l’environnement. L’utilisateur est res-
ponsable d’amener l’appareil usé au point de collecte spécialisé où l’appareil sera reçu gratuitement. La liste de ces points de collecte peut être obtenue auprès des autorités locales ou du vendeur du produit.
Conditionsdegarantie
Le fabricant accorde une garantie pour une période de 24 mois à compter de la date de l’achat. La
garantie couvre les détériorations dues aux vices de matériaux et de fabrication, elle ne couvre pas
le détériorations dues au mauvais maniement de l’appareil par l’utilisateur ou à l’utilisation autre que
celle prévue par le fabricant. Attention : toute tentative de remaniement ou de démontage de l’appa-
reil au delà de l’utilisation et l’entretien normal provoquent la déchéance de la garantie. Dans le cas de
la constatation d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, il faut l’envoyer accompagné de la carte de
garantie dûment remplie à l’adresse du fabricant ou du distributeur. La condition de la reconnaissance de la garantie est la concordance de la data de fabrication indiquée sur le produit avec la date indiquée
sur la carte de garantie. Les conditions de garantie ci-dessus ne limitent pas ni suspendent les droits de l’acheteur découlant du désaccord entre le produit et le contrat d’achat.
ES
Estimados Señores, les damos las gracias por la compra de nuestro producto. Estamos seguros que estarán satisfechos con su funcionamiento. Para evitar cualquier problema relacionado con su uso le pedimos que lean atentamente estas instrucciones de uso.
LAS INSTRUCCIONES DE USO
Ladestinacióndelproductoysuspropiedades
El calentador EASYHEATER con termostato está destinado para el trabajo en un sumergimiento total y sirve para calentar el agua de los acuarios de agua dulce y en los filtros de acuario. El aparato calienta el agua de forma cíclica y el estado de calentamiento está señalado con una lámpara encendida. El apa-
rato tiene un interruptor térmico de seguridad que imposibilita su trabajo fuera del agua, por ejemplo en caso de rotura, perdida de estanquidad del recipiente o la colocación del calentador por encima del agua – en tal caso tiene lugar la desconexión autonómica del aparato. El aparato se enciende de forma
automática después de enfriarse.
Losdatostécnicos
Tipo:
25 W 50 W 75 W 100 W 150 W
la tensión • la frecuencia ~ 230 V • 50/60 Hz
la potencia [ W ] 25 50 75 100 150
masa neta [ g] 160 160 160 200 200
longitud [mm] 160 160 160 210 210
La clase de aislamiento II El sumergimiento máximo 80 cm El nivel de protección del cárter IPX8 La precisión ±1°C
Laspiezas(dibujo1)
1. - El calentador EASYHEATER
2. 100362 El agarre del cantador
3. 100491 El conjunto de ventosas
Lascondicionesdeseguridad
El aparato que han elegido ha sido diseñado de acuerdo a las normas de seguridad vigentes de la Unión Europea. Para un largo y seguro uso del aparato les pedimos que lean atentamente las siguien-
tes condiciones de seguridad:
• El aparato está adaptado para el trabajo en recipientes cerrados y solamente de acuerdo a su desti­nación.
• El calentador debe estar conectado a la red de corriente eléctrica de una tensión nominal señalada
en el calentador.
• No se debe encender el calentador fuera del agua.
• No se debe usar un calentador deteriorado o un calentador con el cable deteriorado. El estado del
cable se debe comprobar siempre antes de ponerlo en marcha. El cable conector no se debe reparar ni reponer, como tampoco se debe instalar en él ningún tipo de elemento adicional. En caso del deterioro del cable el calentador no se debe seguir usando de ningún modo.
• La máxima profundidad de sumergimiento está señalada en los datos técnicos.
• Antes de poner la mano en el agua hay que desconectar de la red de corriente eléctrica todos los aparatos que se encuentran en el recipiente.
• Después de sacar el calentador del agua esperar unos minutos para que se enfríe.
• El presente aparato no esta destinado para el uso de las personas (en ello ninos) con capacidad fisica o psiquica limitada, con los sentidos limitados, o las personas que no tienen experiencia o conoci­miento del aparato, a no ser que esten bajo supervision o actuen conforme las instrucciones de uso del aparato, entregadas por la persona responsable de la seguridad. Se ha de vigilar que los ninos no
jueguen con el aparato.
Lapreparación
Las ventosas hay que colocarlas en los agujeros del agarre (dibujo 2), luego deslizar el agarre sobre el calentador (dibujo 3) hasta oír el chasquido. Los agarres de dos lados permiten el montaje del calenta-
dor de dos modos (dibujo 3): el disco del regulador hacia dentro del acuario (A) o el disco del regulador hacia el cristal del acuario (B).
Elmontajeylapuestaenmarcha
Un calentador completo (dibujo 4) hay que colgar en cualquiera de las paredes del acuario, en la po­sición elegida, en lugar donde hay una circulación corriente del agua y en un sumergimiento total apretando las ventosas a la superficie lisa del cristal (con objetivo de colocar mejor el calentador se aconseja limpiar previamente el cristal de las posibles algas o sarro).
Page 2
La temperatura deseada, en un marco de entre 18-36°C hay que determinarla con ayuda del volante
AQUAEL Janusz Jankiewicz Sp. z o. o.
PL 02-849 Warszawa, ul. Krasnowolska 50
www.aquael.com, e-mail: service@aquael.com
del regulador, de forma que el valor de temperatura determinado en la escala del volante esté en frente
de la flecha señalada en el agarre (dibujo 5). El calentador EASYHEATER tiene un termostato muy preci­so. Sin embargo, a veces, dependiendo de las condiciones exteriores puede haber leves discrepancias entre la temperatura elegida y la temperatura real del agua.
Laconservación
Laregulacióndelatemperatura
El aparato no requiere ningún tipo de conservación. En caso de necesidad limpiar su cárter de las algas
o del sarro usando un trapo suave o esponja.
Eldesmontajeylacasación
El equipo eléctrico y electrónico desgastado no se debe tirar a la basura. La selección y el reciclaje co­rrecto de estos aparatos ayuda a proteger el medio ambiente. El usuario es responsable de suministrar el aparato desgastado a un punto de recogida, donde será depositado gratuitamente. La información sobre los puntos de recogida se puede obtener de las autoridades locales o en los puntos de venta.
Lascondicionesdegarantía
El productor concede una garantía por el período de 24 meses desde le fecha de la compra. La garantía abarca las averías causadas por el productor, es decir defectos del material o de montaje. La garantía no
abarca deterioros resultado del uso indebido del aparato o también su uso de forma diferente a la que está destinado. Atención: cualquier intento de transformación o desmontaje del aparato que exceda el
uso normal y la conservación del aparato provocan la pérdida de la garantía!
En caso de determinar irregularidades en el funcionamiento del aparato hay que enviarlo junto con la
tarjeta de garantía rellenada a la dirección del vendedor o del productor. La condición de aceptar la garantía es la concordancia entre la fecha de la producción impresa en el aparato y la fecha inscrita en la tarjeta de garantía. Estas condiciones no excluyen, limitan ni suspenden los derechos del comprador resultantes de la falta de concordancia del producto con el contrato.
CZ
Děkujeme Vám za nákup našeho výrobku. Jsme přesvědčeni, že budete s jeho činností spokojeni. Před použitím se pozorně seznamte s návodem k obsluze, vyvarujete se tak jakýchkoliv problémů spojených s jeho používáním.
NÁVOD K OBSLUZE
Určenívýrobkuavlastnosti
Ponorné topné těleso EASYHEATER s termostatem je určené k použití při úplném ponoření a slouží k ohřívání vody ve sladkovodních akváriích a akvarijních filtrech. Zařízení se cyklicky ohřívá, ohřev je signalizován rozsvícením signalizační kontrolky. Topné těleso je vybaveno bezpečnostním vypínačem znemožňujícím provoz mimo vodu, například v případě prasknutí nebo vzniku netěsnosti nádrže a vytažení topného tělesa nad vodní hladinu dojde automaticky k jeho vypnutí. K opětovnému zapnutí tělesa dojde samočinně po vychladnutí.
Technickéúdaje
Typ:
Parametry:
napětíkmitočet/
Výkon
waga netto [ g] 160 160 160 200 200
trubičky [mm] 160 160 160 210 210
Izolační třída II Maximální hloubka ponoru 80 cm Stupeň ochrany krytu IPX8 Přesnost ±1°C
[ W ] 25 50 75 100 150
25 W 50 W 75 W 100 W 150 W
~ 230 V • 50/60 Hz
Díly(obr.1)
1. - Topné tělesoEASYHEATER
2. 100362 držák topného tělesa
3. 100491 sada přísavek
Pokynyprobezpečnépoužívání
Vámi zakoupené zařízení bylo vyrobeno v souladu s aktuálními bezpečnostními normami platný­mi v Evropské unii. Pro dlouhodobé a bezpečné používání se prosím seznamte s níže uvedenými bez­pečnostními pokyny.
• Zařízení se určeno pouze pro používání v uzavřených místnostech a výhradně v souladu s jeho urče­ním.
• Zařízení může být napájeno výhradně z elektrické sítě s nominálním napětím uvedeném na zařízení.
• Zařízení ponořené ve vodě nevypínejte z elektrické sítě.
• Nepoužívejte zařízení je-li poškozené nebo je-li poškozená napájecí šňůra. Stav napájecí šňůr y
musí být ověřen před každým zapnutím. Napájecí šňůru neopravujte, nevyměňujte a neinstalujte na ni dodatečné díly. V případě poškození napájecí šňůry vyměňte celé zařízení.
• Maximální hloubka ponoru je uvedena v technických údajích.
• Před manipulací a vkládáním rukou do vody akvária vypněte z elektrické sítě veškerá zařízení nachá-
zející se v nádrži.
• Po vytažení zařízení z vody vyčkejte několik minut, dokud nevychladne.
Tento spotřebič není určen pro používání osobami ( včetně dětí ), jimž fyzická, smyslová nebo men-
tální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Příprava
Přísavky umístěte v otvorech držáků (obr. 2), poté držák nasuňte na topné těleso (obr. 3) dokud neusly­šíte zacvaknutí. Oboustranný držák umožňuje montáž topného tělesa dvěma způsoby (rys.3) – regulá­torem tělesa dovnitř akvária (A) nebo směrem ke stěně akvária (B).
Montážaspuštění
Kompletní topné těleso (obr. 4) připevněte k libovolné stěně akvária, v libovolné pozici, v oblas­ti stálé cirkulace vody a úplně ponořené do vody pomocí přimáčknutím přísavek k hladkému povr­chu skla (pro pevné upevnění tělesa očistěte sklo od případných řas a vodního kamene).
Nastaveníteploty
Požadovanou teplotu vody v rozsahu 18-36 °C nastavte pomoci ovládacího kolečka regulátoru tak, aby hodnota teploty uvedená stupnici se ocitla proti šipce vyznačené na držáku (obr. 5). Topné těleso EA­SYHEATER je vybaveno velmi přesným termostatem. Může se však stát, v závislosti na vnějších podmín­kách, že dojde k nevýznamným odchylkám mezi teplotou nastavenou na termostatu a teplotou vody.
Údržba
Zařízení nevyžaduje zvláštní údržbu. V případě potřeby očistěte povrch od řas nebo usazujícího se vod­ního kamene pomocí měkké utěrky nebo houby.
Demontážalikvidace
Opotřebované elektrické a elektronické zařízení nelze vyhazovat do komunálního odpadu. Třídění a řádné zneškodňování tohoto typu odpadů přispívá k ochraně životního prostředí. Uživatel je povinen předat použité zařízení do specializované sběrny, kde bude přijato zdarma. Informace o těchto sběr­nách získáte na místním obecním úřadě nebo ve sběrně surovin.
Záručnípodmínky
Výrobce poskytuje záruku na dobu 24 měsíců ode dne zakoupení. Záruka zahrnuje výhradně poško­zení vzniklá vinou výrobce, tj. materiálové nebo montážní vady, nevztahuje se na poškození vzniklá vinou uživatele v důsledku nesprávného používání v rozporu s určením zařízení. Upozornění. Jakéko­liv přestavby nebo demontáž zařízení mimo běžné používání a údržbu mají za následek ztrátu záruky! V případě zjištění chybné funkce zařízení zašlete spolu s vyplněným záručním listem na adresu pro­dejce nebo výrobce. Podmínkou pro uznání záruky je shoda data výroby uvedeného na výrobku s datem uvedeným na záručním listu. Tyto podmínk y nevylučují, neomezují ani nepodmiňují oprávnění kupujícího v případě rozdílnosti mezi zbožím a smlouvou.
SK
Vážení zákazníci, ďakujeme za nákup nášho produktu. Sme presvedčení, že budete spokojní s jeho čin­nosťou. Aby ste sa vyhli akýchkoľvek problémov spojených s jeho používaním prosíme, aby ste sa najp­rv dôkladne oboznámili s návodom na použitie.
NÁVOD NA OBSLUHU
Určenievýrobkuavlastnosti
Ohrievač EASYHEATER s termostatom je určený pre činnosť v celkovom ponorení a slúži na ohrie­vanie vody v sladkovodných akváriách alebo akváriových filtroch. Zariadenie hreje cyklicky, pričom stav ohrievania je signalizovaný svietiacou diódou. Má tepelnú poistku bezpečnosti, ktorá zabraňuje činnosti mimo vody, napr. v prípade prasknutia alebo rozlepenia sa akvária i vytiahnutia ohrievača nad hladinu vody – nasleduje automatické odpojenie zariadenia. Jeho opätovné zapojenie nastane samočin- ne po ochladnutí.
Technickéúdaje
Typy :
parametre:
napätie • frekvencia ~ 230 V • 50/60 Hz
výkon [ W ] 25 50 75 100 150
váha netto [ g] 160 160 160 200 200
dĺžka [mm] 160 160 160 210 210
Stupeň izolácie II Maximálna hĺbka ponorenia 80 cm Stupeň ochrany krytu IPX8 Presnosť ±1°C
25 W 50 W 75 W 100 W 150 W
Náhradnédiely(obr.1)
1. - ohrievačEASYHEATER
2. 100362 uchyt ohrievača
3. 100491 komplet prísaviek
Podmienkybezpečnejprevádzky
Vami zakúpené zariadenie bolo vyrobené v súlade s aktuálnymi normami bezpečnosti platný­mi na území EÚ. Pre jeho dlhotrvajúce a bezpečné používanie prosíme o oboznámenie sa z nižšie uve­denými podmienkami bezpečnosti:
• Zariadenie je prispôsobené pre používanie iba v uzavretých miestnostiach a výlučne zhodne s ur­čením.
• Zariadenie môže byť napájané v ýlučne v elektrickej sieti so striedavým napätím udaným na zariadení.
• Zariadenie nachádzajúce sa mimo vody sa nesmie zapájať do elektrickej siete.
• Nesmie sa používať poškodené zariadenie, ani s poškodeným elektrickým káblom. Stav elektrické-
ho kábla sa musí skontrolovať pred každým zapojením. Elektrický kábel sa nesmie opravovať, meniť ani sa na ňom nesmú inštalovať iné dodatkové elementy. V prípade poškodenia kábla treba vymeniť celé zariadenie.
• Maximálna hĺbka ponorenia je udaná v technických údajoch.
• Pred vložením ruky do vody je nutné vždy odpojiť všetky zariadenia, nachádzajúce sa v akváriu,
od elektrickej siete
• Po vybratí zariadenia z vody nechať zariadenie odpojené niekoľko minút až do jeho vychladnutia.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzeniami fyzických, zmyslových alebo
duševných funkcií a osoby, ktoré nemajú skúsenosti s používaním zariadenia alebo vedomosti o ňom, ibaže pod dohľadom alebo ak budú zoznámené s pokynmi týkajúcimi sa prevádzky tohto zariadenia osobami zodpovednými za ich bezpečnosť. Dávajte pozor, aby sa deti nehrali so spotrebičom.
Príprava
Prísavky treba umiestniť do otvorov úchytu (obr.2), následne nasunúť úchyt na telo ohrievača (obr.3) až do počutia cvaknutia. Obojstranný úchyt umožňuje montáž ohrievača dvomi spôsobmi (obr.3): čí­selník regulátora v smere do vnútra akvária (A) alebo číselník regulátora v smere skla akvária (B).
Montážaspusteniedoprevádzky
Kompletný ohrievač (obr.4) treba zavesiť na ľubovoľnej strane akvária, v ľubovoľnej pozícii v priesto­re stálej cirkulácii vody pri celkovom ponorení pritláčajúc prísavky na hladký povrch skla (za účelom pevného uchytenia ohrievača sa doporučuje očistiť dôkladne sklo od eventuálnych rias alebo iných nečistôt).
Reguláciateploty
Požadovanú teplotu vody v rozsahu 18-36ºC treba nastaviť pomocou kolečka regulátora tak, aby na stup­nici kolečka označená hodnota teploty sa nachádzala oproti šípky označenej na úchyte (obr.5). Ohrievač EASYHEATER je vybavená veľmi presným termostatom. Časom jednak v závislosti od vonkajších pod­mienok sa môže stať, že dôjde k neveľkým odchýlkam teploty medzi teplotou nastavenou na termostate a teplotou vody.
Údržba
Zariadenie nevyžaduje špeciálne úkony údržby. V prípade potreby treba očistiť teleso ohrievača od rias alebo vodného kameňa použitím mäkkej handričky alebo hubky.
Demontážalikvidácia
Opotrebované elektrické a elektronické zariadenie sa nesmie vyhadzovať do odpadkov. Selektovanie a správne zúžitkovanie odpadov tohto typu sa pričiňuje na ochranu prírodného prostredia. Užívateľ je zodpovedný za doručenie opotrebovaného zariadenia do špecializovaného miesta zbe­ru, kde bude zariadenie prijaté bezplatne. Informácie o takomto mieste sú na miestnom úrade, ale­bo sa môžete informovať v mieste predaja, prípadne v servise výrobcu.
Podmienkyzáruky
Výrobca udeľuje záruku na dobu 24 mesiacov, počítajúc odo dňa zakúpenia. Záruka sa vzťahuje na po­škodenia vzniklé z viny výrobcu, tzn. vady materiálu alebo montážne chyby. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniklé z viny užívateľa z dôvodu nesprávneho zaobchádzania so zariadením alebo po­užívaním zariadenia na účely nezhodné s jeho určením. Pozor: akýkoľvek pokus o úpravy alebo demon­táž zariadenia mimo rámec jeho normálneho používania a údržby spôsobuje stratu záruky! Za účelom opravy treba poslať zariadenie spolu s vyplneným záručným listom predávajúcim na adre­su výrobcu alebo distributéra, či predajcu. Podmienkou uznania záruky je zhodnosť dátumu výroby vytlačenom na telese čerpadla s dátumom vytlačeným v záručnom liste. Tieto podmienky nevylučujú, neohraničujú ani neodkladajú práva kupujúceho vyplývajúcich z nezrovnalosti tovaru s dohodou.
IT
Vi ringraziamo per l’acquisto del nostro prodotto. Siamo convinti che sarete soddisfatti del suo funziona­mento. Per evitare ogni problema legato al suo utilizzo vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni.
ISTRUZIONI PER L’USO
Caratteristichedelprodottoesueapplicazioni
Il riscaldatore EASYHEATER con termostato serve per riscaldare l’acqua negli acquari ad acqua dolce e nei filtri per acquari, e funziona completamente immerso. Il dispositivo riscalda ciclicamente, la fase di
riscaldamento viene segnalata dall’accensione di una luce. Ha un interruttore termico di sicurezza che
impedisce il funzionamento fuori dall’acqua, ad esempio in caso di rottura o perdita di tenuta dell’ac­quario e di conseguente emersione del riscaldatore dalla superficie dell’acqua il dispositivo si spegne
automaticamente. La sua riaccensione avviene automaticamente dopo il raffreddamento.
Caratteristichetecniche
Modello:
tensionefrequenza/
potenza [ W ] 25 50 75 100 150
peso netto
lunghezza [mm] 160 160 160 210 210
Classe di isolamento II Massima profondità di immersione 80 cm Classe di protezione IPX8 Precisione ±1°C
[ g] 160 160 160 200 200
25 W 50 W 75 W 100 W 150 W
~ 230 V • 50/60 Hz
Componenti(1.ábra)
1. - riscaldatore EASYHEATER
2. 100362 gancio del riscaldatore
3. 100491 completo di ventose
Condizioniperl’utilizzoinpienasicurezza
Il dispositivo acquistato è stato prodotto secondo le norme di sicurezza attualmente in vigore in Unio­ne Europea. Per un utilizzo a lungo e in piena sicurezza vi preghiamo di attenersi alle seguenti norme di sicurezza:
Il dispositivo non può essere utilizzato all’aperto, e va utilizzato unicamente secondo la sua destina­zione d’uso.
• Il dispositivo può essere alimentato unicamente da una rete elettrica con tensione nominale corri­spondente a quella indicata sul dispositivo.
• Se il dispositivo si trova fuori dall’acqua va scollegato dalla rete elettrica.
• È vietato utilizzare un dispositivo danneggiato, o con il cavo di collegamento danneggiato. Lo stato del cavo di collegamento deve essere controllato prima di ogni utilizzo. È vietato riparare o sostituire
il cavo di collegamento, o installarvi elementi aggiuntivi. Nel caso di danneggiamento del cavo, bi­sogna sostituire l’intero dispositivo.
• La massima profondità di immersione è indicata nelle caratteristiche tecniche.
• Prima di immergere le mani nell’acqua bisogna sempre scollegare dall’alimentazione elettrica tutti i dispositivi che si trovano nell’acquario.
• Una volta estratto il dispositivo dall’acqua, attendere per alcuni minuti il suo raffreddamento.
Questo apparecchio non e destinato all’utilizzo da parte delle persone (bambini compresi) con ri-
dotte capacita fisiche, sensoriali e psichiche, ne da chi non ha una conoscenza sufficiente dell’ap­parecchio, se non sotto la supervisione, o in conformita delle istruzioni d’utilizzo trasmesse da parte
delle persone responsabili per la loro sicurezza. Non permettere ai bambini di giocare con questo
apparecchio.
Preparazione
Le ventose vanno inserite nelle aperture del gancio (dis. 2), successivamente il gancio va fissato al corpo del riscaldatore, (dis. 3) facendolo scorrere fino allo scatto. Il gancio permette il fissaggio del
riscaldatore in due modi (dis.3): con il quadrante del regolatore verso l’interno dell’acquario (A) o con il quadrante del regolatore verso il vetro dell’acquario (B).
Installazioneeaccensione
Il riscaldatore completo (dis. 4) va sospeso a una parete a scelta dell’acquario, in un punto a scelta, in una zona di circolazione continua dell’acqua e in immersione completa, premendo le ventose sulla
superficie del vetro (per ottenere un fissaggio stabile del riscaldatore, si consiglia di pulire precedente­mente il vetro da eventuali alghe o depositi calcarei).
Regolazionedellatemperatura
La temperatura desiderata dell’acqua nell’ambito 18-36°C va regolata per mezzo della manopola del
regolatore, facendo corrispondere il valore della temperatura indicato sulla scala della manopola con la freccia posta sul gancio (dis. 5). Il riscaldatore EASYHEATER possiede un termostato di alta precisione. Tuttavia a volte, per effetto delle condizioni esterne, può presentarsi un lieve scostamento tra la tem-
peratura impostata sul termostato e la temperatura dell’acqua.
Manutenzione
Il dispositivo non richiede manutenzione. In caso di necessità va pulito il corpo del dispositivo dalle
alghe o dai depositi calcarei utilizzando un panno morbido o una spugna.
Smontaggioesmaltimento
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non possono essere smaltite con i rifiuti domestici.
La raccolta e lo smaltimento differenziati di questo tipo di rifiuti contribuisce alla difesa dell’ambiente naturale. L’utilizzatore ha la responsabilità di consegnare l’apparecchiatura usata in un punto di raccol­ta specializzato, dove sarà preso in consegna gratuitamente. E’ possibile ottenere informazioni circa tali punti di raccolta presso le autorità locali, o presso il punto vendita.
Condizionidigaranzia
Il produttore fornisce una garanzia per un periodo di 24 mesi, a partire dalla data di acquisto. La garanzia
copre esclusivamente i danni derivanti da colpa del produttore cioè i difetti dei materiali e gli errori di mon­taggio. Non copre i danni conseguenti all’utilizzo improprio del dispositivo, o all’utilizzo del dispositivo a scopi non conformi alla sua destinazione d’uso. Attenzione: ogni tentativo di modifica o di smontaggio del dispositivo che non rientra nell’ambito del normale utilizzo e manutenzione, provoca la perdita della garanzia! Nel caso venga rilevato un malfunzionamento, è necessario inviare il dispositivo all’indirizzo del ven­ditore o del produttore, insieme alla carta di garanzia compilata. Condizione per il riconoscimento del diritto alla garanzia è la corrispondenza tra la data di produzione impressa sul prodotto e quella indica­ta sulla carta di garanzia. Le presenti condizioni non escludono, non limitano e non sospendono i diritti
dell’acquirente derivanti dalla difformità tra il prodotto e il contratto.
HU
Tisztelt Hölgyem és/vagy Uram, köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Meg vagyunk győződve afelől, hogy működésével meg lesz elégedve. A használatával kapcsolatos mindennemű probléma el­kerülése végett tisztelettel kérjük, figyelmesen olvassa át a lenti útmutatót.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Atermékrendeltetéseéstulajdonságai
A termosztátos EASYHEATER fűtőt mindig teljesen vízbe merítve kell használni, mégpedig édesvizű akváriumok vagy akváriumi szűrők vizének fűtésére. A berendezés ciklikusan fűt, a fűtési állapotot egy kis jelzőlámpa jelzi. Van benne egy hőmérsékletre érzékeny biztonsági kikapcsoló, amely vízbe nem bemerített helyzetben lehetetlenné teszi a túlmelegedését, pl. ha az akvárium tartálya megrepedt vagy elvesztette a tömítettségét és a fűtő az elszökő víz miatt szárazra került - ilyenkor a berendezés automatikusan kikapcsolódik. A lehűlése után magától újra bekapcsolódik.
Műszakiadatok
Típus:
feszültségfrekvencia
szivattyú
nettó tömeg
mintegy [mm] 160 160 160 210 210
Szigetelési osztály II Maximális bemerítési mélység 80 cm A burkolat védettségi foka IPX8 Pontosság ±1°C
[ W ] 25 50 75 100 150
[ g] 160 160 160 200 200
25 W 50 W 75 W 100 W 150 W
~ 230 V • 50/60 Hz
Alkatrészek
1. - EASYHEATERfűtő
2. 100362 a fűtő tartója
3. 100491 szívókorong készlet
Abiztonságoshasználatfeltételei
Az Ön által megvásárolt berendezés az Európai Unió területén jelenleg érvényes biztonsági szabvá­nyok követelményeinek megfelelően készült. A tartós és biztonságos használata érdekében kérjük, ismerkedjen meg az alábbi biztonsági feltételekkel:
A berendezés csupán zárt helyiségekben és kizárólag a rendeltetésének megfelelő célokra használ­ható.
• A berendezés csak a rajta feltüntetett névleges feszültségű elektromos hálózatról üzemeltethető.
• Amikor a berendezés nincs vízbe merítve, nem szabad rácsatlakoztatni az elektromos hálózatra.
• Meghibásodott berendezést, vagy olyant, amelynek a csatlakozó vezetéke megsérült, használni nem
szabad. Minden üzembehelyezés előtt kérjük ellenőrizze a csatlakozó vezeték állapotát. A csatlakozó vezetéket sem javítani, sem kicserélni nem szabad, és rá semmilyen pótlólagos szerelvényt sem sza­bad felszerelni. A vezeték megsérülése esetén az egész berendezés kicserélendő.
• A megengedett bemerítési mélységet a műszaki adatok között adtuk meg.
• Mielőtt kezével a vízbe nyúlna, kérjük válassza le az akváriumban levő minden berendezést a villa-
mos hálózatról.
• A berendezést a vízből kivéve, tegye félre néhány percig, teljes lehűlés céljából.
• Ezt a készüléket nem szánták csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve tapasztalat-
tal vagy ismerettel nem rendelkező személyek általi használatra (beleértve a gyermekeket is), kivéve, ha egy olyan személy felügyeli vagyy tájékoztatja őket a készülék használatát illetően, aki egyben felelős a biztonságukért is.
Előkészítés
A szívókorongokat be kell dugni a tartó nyílásaiba (2. ábra), ezt követően a tartót rá kell csúsztatni a fűtő bur­kolatára (3. ábra), a felkattanásig. A kétoldalú tartó lehetővé teszi a fűtő beszerelését kétféle módon (3. ábra): a szabályozó tárcsát az akvárium belseje felé fordítva (A), vagy az akvárium üvegfala irányába fordítva (B).
Beszerelésésüzembehelyezés
A komplett fűtőt (4. ábra) teljes egészében a vízbe merítve az akvárium tetszőleges falán és tetszőleges helyzetben fel kell függeszteni, olyan helyen, ahol a víz állandó cirkulációja biztosítva van, a szívóko­rongokat a sima üvegfalra nyomva (a fűtő jobb feltapadása céljából ajánlatos az üvegfalat előzetesen megtisztítani az esetlegesen ott levő moszatoktól vagy vízkőtől).
Ahőmérsékletbeállítása
A víz kívánatos hőmérsékletét a 18-36°C tartományban a szabályozó tárcsával kell beállítani, úgy, hogy a tárcsán bejelölt hőmérséklet a tartón látható nyíl irányába kerüljön (5. ábra). Az EASYHEATER fűtő termosztátja igen pontos. Időnként azonban a külső körülmények következtében előfordulhat, hogy a víz hőmérséklete kis mértékben eltér a termosztáton beállított hőmérséklettől.
Karbantartás
A berendezés semmilyen karbantartást nem igényel. Szükséges esetben a burkolatát meg kell tisztítani a rátelepedett moszatoktól vagy vízkőtől, e célra használjon puha törlőrongyot vagy szivacsot.
Az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékeket a háztartási szemétbe nem szabad kidobni. Az ilyen típusú hulladékok elkülönített gyűjtése és helyes újrahasznosítása hozzájárul a természetes környezet értékeinek védelméhez. A felhasználó felel az elhasznált készüléknek egy speciális gyűjtő­helyre való elviteléért, ahol azt térítésmentesen átveszik. Az ilyen gyűjtőhelyről információ nyerhető a helyi önkormányzati szerveknél vagy az eladás helyén.
Garanciafeltételek
Kiselejtezésésújrahasznosítás
A gyártó a vásárlástól számított 24 hónapos garanciát biztosít. A garancia kiterjed a gyártó hibájából fel­merülő meghibásodásokra, azaz a szerelési és anyaghibákra, de nem vonatkozik a felhasználó hibájából keletkezett, a nem megfelelő kezelésből vagy a berendezésnek a rendeltetésétől eltérő más használatából keletkezett meghibásodásokra.
Figyelem: a berendezésen bármilyen változtatás vagy a szétszerelés megkísérlése nem minősül normális
használatnak vagy karbantartásnak, és az ilyenek a garancia elvesztését okozzák!
Ha a berendezés működésének helytelenségét észleli, kérjük küldje el a berendezést – az eladó által kitöl­tött garancialevéllel együtt – a gyártó vagy az eladó címére. A garancia elismerésének feltétele a terméken
feltüntetett és a garancialevélre beírt gyártási idők azonossága. Olyan esetben, ha az áru nem felel meg a szerződésnek, a jelen feltételek nem zárják ki, nem korlátozzák és nem függesztik fel a Vevő e tényből adódó jogait.
BG
Уважаеми клиенти, благодарим Ви, че закупихте нашия продукт. Убедени сме, че ще бъдете удо­влетворени от работата му. За да избегнете всички възможни проблеми, свързани с употребата му, моля предварително се запознайте внимателно с настоящата инструкция.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
Предназначениенапродуктаихарактеристики
Нагревателят EASYHEATER с термостат е предназначен за работа при цялостно потапяне и служи за подгряване на водата в сладководни аквариуми и във филтрите за аквариуми. Уредът нагрява ци­клично, състоянието на нагряване се сигнализира от светеща лампа. Той има термичен предпазен прекъсвач, който прави невъзможна работата му извън водата, напр. в случай на напукване или изтичане на водата от аквариума или изплуване на нагревателя над повърхността на водата следва автоматично изключване на уреда. Повторното му включване ще настъпи автоматично след изсти­ването му.
Техническиданни
Тип :
25 W 50 W 75 W 100 W 150 W
напрежениечестота
мощност
нетно тегло
можете
Изолационен клас II Максимална дълбочина на потапяне 80 cm Степен на защита на корпуса IPX8 Точност ±1°C
[ W ] 25 50 75 100 150
[ g] 160 160 160 200 200
[mm] 160 160 160 210 210
~ 230 V • 50/60 Hz
Съставничасти(рис.1)
1. - нагревателEASYHEATER
2. 100362 дръжка на нагревателя
3. 100491 комплект за вакуумно закрепване
Правилазабезопасноизползване
Купеният от Вас уред е изработен съгласно актуалните стандарти за безопасност, действащи на територията на Европейския съюз. За да го използвате дълго и безопасно, моля запознайте се със условията за безопасност, дадени по-долу:
• Уредът е пригоден за използване само в затворени помещения и само с ъгласно предназначе­нието си.
• Уредът може да се захранва само от елек трическата мрежа с номиналното напрежение, дадено
на уреда.
• Ако уредът се намира извън водата, той не бива да се включва в електрическата мрежа.
• Уредът не бива да се използва ако той или неговият захранващ кабел е повреден. Състоянието
на захранващия кабел трябва да се провери преди всяко включване. Захранващият кабел не бива да се поправя, сменя или да му се инсталират други допълнителни елементи. В случай на повреда на кабела трябва да се смени целият уред.
• Максималната дълбочина на потапяне е дадена в техническите данни.
• Преди да бръкнете с ръка във водата, винаги изключвайте от електрическото захранване всич-
ки уреди, намиращи се в аквариума.
• След изваждане на уреда от водата той трябва да се остави за няколко минути да изстине.
• Този уред не е предназначен за използване от лица (в това число деца) с ограничени физически,
сетивни или психически възможности, както и от лица без опит и познаване на уреда, освен ако това не става под наблюдение или съгласно инструкцията за употреба на уреда, предадена от лицата, отговорни за тяхната безопасност. Обърнете внимание децата да не си играят с уреда.
Подготовка
Поставете комплекта за вакуумно закрепване в отворите на дръжката (рис. 2), след това пъхнете дръжката в корпуса на нагревате ля (рис. 3) – ще чуете щракване. Двустранната дръжка дава възмож­ност за монтаж на нагревателя по два начина (рис. 3): с диска на регулатора към вътрешността на аквариума (А) или с диска на регулатора към стъклото на аквариума (В).
Монтаживключване
Сглобеният нагревател (рис. 4) трябва да се окачи на някоя от стените на аквариума, в произволно положение, на място с постоянна циркулация на водата и да се потопи изцяло, като се прикрепи с помощта на вакуумното закрепване към гладката повърхност на стъклото (за да може нагревателят да се прикрепи по-здраво, се препоръчва стъклото да се почисти от водорасли или варовикови от­лагания).
Регулираненатемпературата
Желаната температура на водата в интервала 18-36°C трябва да се настрои с помощта на регулатора така, че обозначената на скалата на регулатора стойност на температурата да бъде срещу стрелката, отбелязана на дръжката (рис. 5). Нагревателят EASYHEATER има много точен термостат. Понякога оба­че в зависимост от външните условия може да се появят незначителни разлики между температура­та, настроена на термостата, и тази на водата.
Поддръжка
Уредът не изисква особени грижи по поддръжката. В случай на нужда почистете корпуса му от водо­раслите или варовиковите отлагания с помощта на мека кърпа или гъба.
Демонтажиликвидиране
Изхабените електрически и електронни уреди не бива да се изхвърлят в кофата за боклук. Раздел­ното събиране и правилното утилизиране на този тип отпадъци допринася за защитата на околната среда. Потребителят отговаря за предаване на изхабените уреди в специализиран пункт за събира­нето им, където те ще бъдат приети безплатно. Информация за тези пунктове можете да получите от местните власти или в магазина.
Гаранционниусловия
Производителят дава гаранция за периода от 24 месеца от датата на покупката. Гаранцията обхваща само повреди, възникнали по вина на производителя, т.е. дефекти на материалите или грешки при монтажа; не обхваща повреди, възникнали по вина на потребителя в резултат от неправилната употреба на уреда или използването му за цели, несъответстващи на предназначението му. Вни­мание: каквито и да било опити за преправяне или демонтаж на уреда, излизащи извън рамките на нормалното му използване и поддръжка, водят до загуба на гаранцията! В случай на установяване на неправилна работа на уреда той трябва да се изпрати заедно с попъл­нената гаранционна карта на адреса на магазина или производителя. Условие за признаването на гаранцията е датата на производство, изписана на продукта, да съвпада с датата, вписана на гаран­ционната карта. Тези ус ловия не изключват, не ограничават и не прекъсват правата на купувача, про­изтичащи от несъответствието на стоката с договора.
EASYHEATER
Typ:
KARTAGWARANCYJNA/GUARANTEECARD
GARANTIESCHEIN/FICHEDEGARANTIE
ГАРАНТИЙНЫЙЛИСТ/ГАРАНЦНОННИКАРТА
ZÁRUČNÍLIST/GARANCIALEVÉL
SCHEDADIGARANZIA/CARTADEGARANTÍA
CARTADEGARANTIA/GARANTIBEVIS
Data produkcji / Date of production / Herstellungsdatum Date de production / Datum výroby / Дата изготовления
Дата на производство / Gyártási idő / Data di produzione
Data de produçăo / Fecha de producción / Produktionsdatum
Data sprzedaży / Date of selling / Verkaufsdatum
Az eladás dátuma / Fecha de venta / Datum prodeje
Date de vente / Data di vendita / Data de venda
Дата продажи / Дата на продажба / Försäljningsdatum
Stempel i podpis sprzedawcy / Stamp & signature of seller
Stempel und Unterschrift des Händlers / Cachet et signature du vendeur
Razítko a podpis prodávajícího / Az eladó pecsétje és aláírása
Штемпель и подпись продавца / Печат и подпис на продавача
Cuño y firma del vendedor / Timbro e firma del commesso
Carimbo e assinatura do vendedor / Säljarens stämpel och signatur
UWAGI KLIENTA / CLIENT REMARKS / BEMERKUNGEN DES KUNDEN
REMARQUES DU CLIENT / ЗАМЕЧАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Opis usterki: / Defect description: / Beschreibung des Fehlers:
Description du défaut: / Описание неисправности:
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
C / MULTI-2 / 2012-09-14
25
50
75
100
150
PL
GB
RU
DE
FR
ES
CZ
SK
IT
HU
BG
W
W
W
W
W
Loading...