Apple iPhone 4 Dock User Manual [en, de, es, fr, it]

iPhone 4 Dock
iPhone 4 Dock
Use the iPhone 4 Dock to charge iPhone, sync iPhone with your computer, and play music on iPhone through external speakers.
To charge iPhone and sync it with your computer:
1 Connect the dock to a USB 2.0 port on your computer (not
English 3
2 Put iPhone in the dock.
To charge iPhone using a power adapter (available separately):
1 Connect the dock to a power adapter, using the cable that
came with either iPhone or the power adapter.
2 Extend the electrical prongs, if necessary, and plug the
adapter into a power outlet.
3 Put iPhone in the dock.
4
English
To play music through external powered speakers:
1 Using an audio cable that has a standard 3.5 millimeter
stereo miniplug, connect the speakers to the Line Out port on the back of the dock.
2 Put iPhone in the dock, and then play a song.
For complete information about using iPhone, download the iPhone User Guide at www.apple.com/support/manuals.
English 5
Safety Information
WARNING: Failure to follow these safety instructions could result in re, electric shock, or other injury or damage.
To charge iPhone, use the iPhone 4 Dock only with an Apple USB Power Adapter or a high-power USB port on a device that’s compliant with the USB 2.0 or 1.1 standard, with another Apple-branded product or accessory designed to work with iPhone, or with a third-party accessory certied to use the Apple “Works with iPhone” or “Made for iPhone” logo.
6
English
Read all safety instructions for products and accessories before using them with iPhone. Apple is not responsible for the operation of third-party accessories or their compliance with safety and regulatory standards.
Apple and the Environment
At Apple, we recognize our responsibility to minimize the environmental impact of our operations and products.
For more information, go to: www.apple.com/environment
English 7
1
8
2
1
2
3
9
1
2
10
11
12
Socle iPhone 4
Utilisez le socle iPhone 4 pour recharger votre iPhone, le synchroniser avec votre ordinateur ou écouter de la musique via des haut-parleurs externes.
Pour recharger l’iPhone et le synchroniser avec votre ordinateur :
1 Branchez le socle sur un port USB 2.0 de votre ordinateur (pas
sur votre clavier) à l’aide du câble fourni avec votre iPhone.
Français 13
2 Placez l’iPhone sur le socle.
Pour recharger l’iPhone à l’aide d’un adaptateur secteur (vendu séparément) :
1 Branchez le socle sur un adaptateur secteur en utilisant
le câble fourni avec l’iPhone ou l’adaptateur.
2 Dépliez les broches électriques, si nécessaire, et branchez
l’adaptateur sur une prise de courant.
3 Placez l’iPhone sur le socle.
14
Français
Pour écouter de la musique via des haut-parleurs externes ampliés :
1 Utilisez un câble audio muni d’un mini-jack stéréo standard
de 3,5 millimètres pour connecter les haut-parleurs au port de sortie situé à l’arrière du socle.
2 Placez l’iPhone sur le socle, puis lancez la lecture d’un
morceau.
Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation de l’iPhone, téléchargez le Guide de l’utilisateur de l’iPhone à l’adresse www.apple.com/fr/support/manuals.
Français 15
Informations concernant la sécurité
AVERTISSEMENT:tout manquement à ces consignes de sécurité peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des dommages corporels ou autres.
Pour recharger l’iPhone, n’utilisez le socle iPhone 4 qu’avec un adaptateur secteur USB Apple ou le port USB haute puissance d’un périphérique compatible avec la norme USB 2.0 ou 1.1, un autre produit ou accessoire de marque Apple conçu pour fonctionner avec l’iPhone ou un accessoire de tierce partie certié pour l’utilisation du logo Apple « Works with iPhone » ou « Made for iPhone ».
16
Français
Lisez l’intégralité des consignes de sécurité des produits et des accessoires avant de les utiliser avec l’iPhone. Apple n’est pas responsable du fonctionnement des accessoires de tierce partie ni de leur conformité aux normes réglementaires et de sécurité.
Apple et l’environnement
Apple s’engage à réduire l’eet de ses opérations et de ses produits sur l’environnement.
Pour en savoir plus, consultez le site suivant : www.apple.com/fr/environment
Français 17
iPhone 4 Dock
Verwenden Sie das iPhone 4 Dock, um das iPhone auf zu­laden, mit Ihrem Computer zu synchronisieren und Musik vom iPhone über externe Lautsprecher abzuspielen.
Gehen Sie wie folgt vor, um das iPhone aufzuladen und mit Ihrem Computer zu synchronisieren:
1 Schließen Sie das Dock mit dem Kabel, das Sie mit dem
iPhone erhalten haben, an einen USB 2.0-Anschluss Ihres Computers (nicht an Ihrer Tastatur) an.
18
Deutsch
2 Setzen Sie das iPhone in das Dock ein.
Gehen Sie wie folgt vor, um das iPhone mithilfe eines Netzteils (separat erhältlich) aufzuladen:
1 Verbinden Sie das Dock mit einem Netzteil. Verwenden Sie
hierzu das Kabel, das Sie mit Ihrem iPhone oder dem Netzteil erhalten haben.
2 Achten Sie darauf, dass Netzteil und Netzteilstecker korrekt
miteinander verbunden sind und schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an.
Deutsch 19
3 Setzen Sie das iPhone in das Dock ein.
Gehen Sie wie folgt vor, um Musik über externe Aktivlautsprecher wiederzugeben:
1 Verbinden Sie die Lautsprecher mithilfe eines Audiokabels,
das einen 3,5-mm-Stereoministecker besitzt, mit dem Audio­ausgang (Line-Out) an der Rückseite des Docks.
2 Setzen Sie das iPhone in das Dock ein und spielen Sie einen
Musiktitel ab.
Ausführliche Anleitungen zum Verwenden des iPhone nden Sie im iPhone-Benutzerhandbuch, das Sie von folgender Website laden können: www.apple.com/de/support/manuals.
20
Deutsch
Informationen zur Sicherheit
ACHTUNG:Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitsinfor ma­tionen kann es zu einem Brand, zu Stromschlägen oder anderen Verletzungen oder einer Beschädigung der Geräte kommen.
Verwenden Sie zum Auaden des iPhone ausschließlich Folgendes: iPhone 4 Dock mit einem Apple USB Power Adapter, einen High-Power-USB-Anschluss an einem anderen Gerät, das mit den USB 2.0- oder 1.1-Standards kompatibel ist, ein anderes Apple-Produkt oder -Zubehör, das speziell für die Verwendung mit dem iPhone konzipiert ist, oder Zubehör eines anderen Herstellers mit dem Apple-Logo „Works with iPhone“ oder „Made for iPhone“.
Deutsch 21
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise für die jeweiligen Produkte und Zubehörteile sorgfältig durch, bevor Sie das iPhone ver wenden. Apple übernimmt keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit von Drittanbieterzubehör oder deren Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung.
Apple und der Umweltschutz
Apple ist ständig darum bemüht, die Belastungen, die sich aus der Verwendung von Apple-Systemen und -Produkten für die Umwelt ergeben können, auf einem möglichst niedrigen Niveau zu halten.
Weitere Informationen hierzu nden Sie unter: www.apple.com/de/environment.
22
Deutsch
Base Dock para iPhone 4
Use la base Dock para iPhone 4 para cargar el iPhone, sincronizarlo con el ordenador y reproducir la música del iPhone a través de unos altavoces externos.
Para cargar el iPhone y sincronizarlo con el ordenador:
1 Conecte la base de conexión a un puerto USB 2.0 de su
ordenador (no del teclado) mediante el cable que venía con el iPhone.
Español 23
2 Coloque el iPhone en la base de conexión.
Para cargar el iPhone mediante un adaptador de corriente (disponible por separado):
1 Conecte la base de conexión a un adaptador de corriente
mediante el cable que venía con el iPhone o con el adaptador de corriente.
2 Despliegue las clavijas, en caso necesario, y conecte
el adaptador a una toma de corriente.
3 Coloque el iPhone en la base de conexión.
24
Español
Para reproducir música a través de unos altavoces amplicados externos:
1 Conecte los altavoces al puerto de salida de línea situado en
la parte posterior de la base de conexión mediante un cable de audio equipado con un miniconector estéreo de 3,5 mm estándar.
2 Coloque el iPhone en la base e inicie la reproducción de
una canción.
Para obtener información completa y detallada acerca del uso del iPhone, descargue el Manual del usuario del iPhone de www.apple.com/es/support/manuals.
Español 25
Información de seguridad
ADVERTENCIA: El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad podría causar incendios, descargas eléctricas u otros daños o lesiones.
Para recargar el iPhone, utilice la base Dock para iPhone 4 únicamente con un adaptador de corriente USB de Apple o un puerto USB de alta potencia de otro dispositivo compatible con los estándares USB 2.0 o 1.1, con otro producto o accesorio de marca Apple que haya sido diseñado para usarse con el iPhone, o con un accesorio de otro fabricante que haya recibido la certicación para utilizar el logotipo “Works with iPhone” o “Made for iPhone” de Apple.
26
Español
Lea todas las instrucciones de seguridad de todos los productos o accesorios antes de utilizarlos con el iPhone. Apple no se hará responsable del funcionamiento de accesorios de otros fabricantes ni de su cumplimiento de las normativas de seguridad aplicables.
Apple y el medio ambiente
En Apple, reconocemos nuestra responsabilidad en la minimización del impacto medioambiental de nuestras actividades y productos.
Para más información, visite: www.apple.com/es/environment
Español 27
Dock per iPhone 4
Utilizza il Dock per iPhone 4 per caricare iPhone, sincronizzarlo con il computer e riprodurre musica da iPhone attraverso gli altoparlanti esterni.
Per caricare iPhone e sincronizzarlo con il tuo computer:
1 Collega il dock a una porta USB 2.0 del tuo computer (non a
quella della tastiera), utilizzando il cavo fornito con iPhone.
28
Italiano
2 Colloca iPhone nel dock.
Per caricare iPhone utilizzando un alimentatore di corrente (in vendita separatamente):
1 Collega il Dock ad un alimentatore di corrente mediante
il cavo fornito con iPhone o con l’alimentatore di corrente.
2 Allunga i fermi elettrici, se necessario, e inserisci
l’alimentatore in una presa di corrente.
3 Colloca iPhone nel dock.
Italiano 29
Per riprodurre la musica attraverso gli altoparlanti amplicati:
1 Mediante un cavo audio con spinotto stereo standard da
3,5 mm, collega gli altoparlanti alla porta di uscita linea sul retro del Dock.
2 Posiziona iPhone sul Dock, quindi riproduci un brano.
Per informazioni complete sull’utilizzo di iPhone, scarica il Manuale Utente di iPhone all’indirizzo www.apple.com/it/support/manuals.
30
Italiano
Informazioni di sicurezza
AVVISO: la mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza qui riportate può causare incendi, scosse elettriche o altri tipi di danni e lesioni.
Per caricare iPhone, utilizza il Dock per iPhone 4 solo con un alimentatore USB di Apple o una porta USB ad alta velocità su un altro dispositivo conforme allo standard USB 2.0 o 1.1, con un altro prodotto o accessorio Apple concepito per funzionare con iPhone o con un accessorio di terzi certicato per l’utilizzo con iPhone dal logo Apple “Works with iPhone” o “Made for iPhone”.
Italiano 31
Leggi tutte le istruzioni di sicurezza relative ai prodotti e agli accessori prima di utilizzarli con iPhone. Apple non è responsabile della funzionalità degli accessori di terze parti né della loro conformità con gli standard di sicurezza e legislativi.
Apple e l’ambiente
Apple si impegna a ridurre l’impatto ambientale dei propri prodotti e azioni.
Per ulteriori informazioni, consulta il sito: www.apple.com/it/environment
32
Italiano
Regulatory Compliance Information
2010
33
Turkey
Disposal and Recycling Information
When this product reaches its end of life, please dispose of it according to your local environmental laws and guidelines.
For information about Apple’s recycling program, go to: www.apple.com/environment/recycling
34
Brasil:Informaçõessobredescarteereciclagem.
O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações, visite www.apple.com/br/ environment.
EuropeanUnion—DisposalInformation:
The symbol above means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
35
UnionEuropéenne:informationssurl’élimination
Le symbole ci-dessus signie que vous devez vous débarasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé des êtres humains.
EuropäischeUnion–InformationenzurEntsorgung
Das Symbol oben bedeutet, dass dieses Produkt entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll entsorgt werden muss. Geben Sie dieses Produkt zur Entsorgung bei einer oziellen Sammelstelle ab. Bei einigen Sammelstellen können Produkte zur Entsorgung unentgeltlich abgegeben werden. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
36
UnioneEuropea:informazioniperlosmaltimento
Il simbolo qui sopra signica che, in base alle leggi e alle norme locali, il prodotto dovrebbe essere smaltito separatamente dai riuti casalinghi. Quando il prodotto diventa inutilizzabile, portalo nel punto di raccolta stabilito dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta accettano i prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio del prodotto al momento dello smaltimento aiutano a conservare le risorse naturali e assicurano che venga riciclato nel rispetto della salute umana e dell’ambiente.
Europeiskaunionen—uttjäntaprodukter
Symbolen ovan betyder att produkten enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet. När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter. Vissa återvinningsstationer tar kostnadsfritt hand om uttjänta produkter. Genom att låta den uttjänta produkten tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö.
37
Battery Disposal Information
Dispose of batteries according to your local environmental laws and guidelines.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden gedeponeerd.
Taiwan:
38
www.apple.com/support/iphone
© 2010 Apple Inc. All rights reserved. Apple, the Apple logo, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. The Works with iPhone logo is a trademark of Apple Inc.
ZM034-5426-A Printed in XXXX
Loading...