APPLE iphone 3G User Manual [ro]

iPhone
Manual de utilizare
Pentru software-ul iPhone OS 3.1

Cuprins

9 Capitolul 1: Introducere 9 Vizualizarea manualului de utilizare pe iPhone 9 Elemente necesare 10 Activarea iPhone 10 Instalarea cartelei SIM 11 Înregistrarea iPhone 12 Congurarea iPhone utilizând VoiceOver 12 Sincronizarea 17 Conturi de e-mail, contacte şi calendare 19 Instalarea prolelor de congurare 20 Deconectarea iPhone de la computerul dvs.
21 Capitolul 2: Noţiuni elementare 21 Scurtă prezentare iPhone 24 Ecran principal 28 Butoane 30 Ecran tactil 34 Tastatură pe ecran 39 Căutarea 40 Voice Control 42 Set de căşti stereo 43 Conectarea la Internet 46 Baterie 48 Funcţionalităţi de securitate 49 Curăţarea iPhone 50 Repornirea şi resetarea iPhone
2
51 Capitolul 3: Telefon 51 Apeluri telefonice 56 Mesagerie vizuală 58 Contacte 58 Favorite 59 Sonerii şi comutatorul Sonerie/Silenţios
60 Dispozitive Bluetooth 61 Apeluri internaţionale
64 Capitolul 4: Mail 64 Congurarea conturilor de e-mail 64 Trimiterea de e-mail 66 Vericarea şi citirea mesajelor e-mail 69 Căutarea în e-mail 69 Organizarea mesajelor e-mail
71 Capitolul 5: Safari 71 Vizualizarea paginilor web 74 Căutarea pe web 74 Favorite 75 Elemente Web Clip
77 Capitolul 6: iPod 77 Obţinerea de muzică, video şi alte tipuri de conţinut 79 Muzică şi alte conţinuturi audio 88 Materiale video 91 Congurarea unui temporizator de adormire 91 Schimbarea butoanelor de navigare
93 Capitolul 7: Mesaje 93 Trimiterea şi recepţionarea mesajelor 95 Partajarea pozelor şi materialelor video 95 Trimiterea de memo-uri vocale 96 Editarea conversaţiilor 96 Utilizarea informaţiilor de contact şi a linkurilor 97 Gestionarea previzualizărilor şi alertelor
98 Capitolul 8: Calendar 98 Despre Calendar 98 Sincronizarea calendarelor 98 Vizualizarea calendarului dvs. 100 Căutarea în calendare 100 Abonarea la calendare şi partajarea calendarelor 101 Adăugarea evenimentelor calendaristice pe iPhone 102 Cum se răspunde invitaţiilor la şedinţe 103 Alerte
104 Capitolul 9: Poze 104 Despre Poze 104 Sincronizarea pozelor şi videoclipurilor cu computerul dvs.
Cuprins 3
105 Vizualizarea pozelor şi videoclipurilor 106 Diaporame 107 Partajarea pozelor şi videoclipurilor 109 Alocarea unei poze unui contact 109 Fundal
111 Capitolul 10: Cameră 111 Despre Cameră 112 Realizarea pozelor şi înregistrarea video 113 Vizionarea şi partajarea pozelor şi materialelor video 113 Ajustarea materialelor video 114 Încărcarea pozelor şi materialelor video pe computerul dvs.
115 Capitolul 11: YouTube 115 Găsirea şi vizionarea clipurilor 116 Controlarea redării video 117 Gestionarea clipurilor video 118 Obţinerea mai multor informaţii 118 Utilizarea funcţionalităţilor contului YouTube 119 Schimbarea butoanelor de navigare 120 Trimiterea clipurilor video pe YouTube
121 Capitolul 12: Bursa 121 Vizualizarea cotaţiilor bursiere 122 Obţinerea mai multor informaţii
123 Capitolul 13: Hărţi 123 Găsirea şi vizualizarea amplasamentelor 128 Marcarea unor locuri ca favorite 128 Itinerarii 130 Aşarea condiţiilor de trac 130 Găsirea şi contactarea agenţilor economici
132 Capitolul 14: Vremea 132 Vizualizarea buletinelor meteo 133 Obţinerea mai multor informaţii despre vreme
134 Capitolul 15: Reportofon 134 Înregistrarea de memo-uri vocale 135 Ascultarea memo-urilor vocale 136 Gestionarea memo-urilor vocale 136 Scurtarea memo-urilor vocale 137 Partajarea memo-urilor vocale 137 Sincronizarea memo-urilor vocale
4 Cuprins
139 Capitolul 16: Notiţe 139 Scrierea şi citirea notiţelor 139 Căutarea în Notiţe 140 Trimiterea notiţelor prin e-mail 140 Sincronizarea notiţelor
141 Capitolul 17: Ceas 141 Ceasuri globale 141 Alarme 142 Cronometru 143 Temporizator
144 Capitolul 18: Calculator 144 Utilizarea aplicaţiei Calculator 144 Funcţii de memorie standard 145 Tastele calculatorului ştiinţic
147 Capitolul 19: Congurări 147 Mod Avion 148 Wi-Fi 149 VPN 149 Noticări 150 Operator 150 Sunete şi comutatorul Sonerie/Silenţios 151 Luminozitate 151 Fundal 152 General 160 Mail, Contacte, Calendare 164 Telefon 166 Safari 168 Mesaje 169 iPod 170 Poze 170 Store 171 Nike + iPod
172 Capitolul 20: iTunes Store 172 Despre iTunes Store 173 Găsirea de muzică, video şi alte tipuri de conţinut 174 Cumpărarea soneriilor 175 Cumpărarea de muzică sau cărţi audio 175 Cumpărarea sau închirierea materialelor video 176 Recepţionarea sau descărcarea podcasturilor
Cuprins 5
177 Vericarea stadiului de descărcare 177 Sincronizarea conţinutului cumpărat 178 Schimbarea butoanelor de navigare 178 Vizualizarea informaţiilor contului 179 Vericarea cumpărăturilor
180 Capitolul 21: App Store 180 Despre App Store 180 Explorarea şi căutarea 182 Ecranul Informaţii 183 Descărcarea aplicaţiilor 184 Ştergerea aplicaţiilor 184 Redactarea recenziilor 185 Actualizarea aplicaţiilor 185 Sincronizarea aplicaţiilor cumpărate
186 Capitolul 22: Busolă 186 Utilizarea busolei 187 Busolă şi Hărţi
189 Capitolul 23: Contacte 189 Despre Contacte 189 Adăugarea de contacte 190 Căutarea contactelor 190 Gestionarea contactelor pe iPhone
193 Capitolul 24: Nike + iPod 193 Activarea Nike + iPod 194 Congurări Nike + iPod suplimentare
195 Capitolul 25: Accesibilitate 195 Funcţionalităţi de accesibilitate 196 VoiceOver 203 Zoom 204 Alb pe negru 204 Audio mono 204 Enunţare 204 Apăsare triplă Ecran principal 205 Subtitrări pentru persoanele cu dizabilităţi auditive şi alte funcţionalităţi utile
207 Anexă A: Depanare 207 Site de asistenţă Apple iPhone 207 General 209 iTunes şi sincronizarea
6 Cuprins
210 Telefon şi mesagerie vocală 211 Safari, Mesaje, Mail şi Contacte 214 Sunet, muzică şi video 216 iTunes Store 216 Ejectarea cartelei SIM 217 Backup pentru iPhone 219 Actualizarea şi restaurarea software-ului iPhone
220 Anexă B: Alte resurse 220 Informaţii referitoare la siguranţă, software şi servicii 221 Vizualizarea manualului de utilizare pe iPhone 221 Informaţii despre eliminare şi reciclare 222 Apple şi mediul
Cuprins 7
Introducere
1
·
AVERTISMENT: Pentru evitarea vătămărilor, citiţi toate instrucţiunile de operare din
acest manual şi informaţiile de siguranţă din iPhone - Ghid de informaţii importante despre produs la www.apple.com/ro/support/manuals/iphone înainte de a utiliza
iPhone.

Vizualizarea manualului de utilizare pe iPhone

Manualul de utilizare iPhone, optimizat pentru vizualizarea pe iPhone, este disponibil la help.apple.com/iphone.
Vizualizarea manualului pe iPhone: În Safari, apăsaţi , apoi apăsaţi favorita iPhone, manual de utilizare.
Adăugarea unei pictograme pentru manual în ecranul principal: În timp de vizualizaţi manualul, apăsaţi , apoi apăsaţi “Adăugaţi la Ecran Principal.”
iPhone, manual de utilizare este disponibil în numeroase limbi.
Vizualizarea manualului într-o limbă diferită: Apăsaţi “Change Language” din partea de jos a ecranului în pagina de cuprins principală, apoi selectaţi limba dorită.

Elemente necesare

Pentru a utiliza iPhone, aveţi nevoie de:
Un plan tarifar wireless al unui operator care furnizează servicii iPhone în regiunea  dvs.
Un Mac sau un PC cu port USB 2.0 şi unul dintre următoarele sisteme de operare: Â
Mac OS X versiunea 10.4.11 sau ulterioară; versiunea 10.5.7 sau ulterioară este  necesară pentru sincronizarea aplicaţiei Notiţeşi pentru utilizarea iPhone ca modem
Windows XP Home sau Professional cu Service Pack 3 sau mai recent  Una dintre ediţiile Windows Vista Home Premium, Business, Enterprise sau Â
Ultimate
9
Computer cu rezoluţie de ecran de 1024 x 768 pixeli sau mai mare Â
Cartelă SIM
Compartiment SIM
Ustensilă ejectare SIM
iTunes 8.2 sau mai recent, disponibil la  www.itunes.com/download (iTunes 9 sau mai recent necesar pentru anumite funcţionalităţi)
QuickTime 7.6.2 sau mai recent (pentru redarea materialelor video înregistrate cu  iPhone 3GS pe computerul dvs.)
Un cont iTunes Store (pentru cumpărături din iTunes Store sau App Store) Â O conexiune Internet pentru computerul dvs. (recomandabil de bandă largă) Â

Activarea iPhone

Înainte de a putea utiliza oricare dintre funcţionalităţile iPhone, trebuie să activaţi iPhone prin abonarea la un plan tarifar al unui operator iPhone din regiunea dvs. şi înregistrarea iPhone în reţea.
Este posibil ca dispozitivul dvs. iPhone să  fost activat în momentul achiziţionării. Dacă nu este activat, contactaţi vânzătorul sau furnizorul dvs. de servicii celulare pentru iPhone.
Pentru mai multe informaţii despre iPhone, vizitaţi www.apple.com/ro/iphone.

Instalarea cartelei SIM

Dacă nu aţi avut cartela SIM preinstalată, trebuie să o instalaţi înainte de a putea utiliza iPhone.
Instalarea cartelei SIM:
1 Inseraţi extremitatea ustensilei de ejectare SIM în oriciul compartimentului SIM.
Apăsaţi drept şi cu fermitate până ce compartimentul este expulzat. Dacă nu aveţi o ustensilă de ejectare SIM, puteţi utiliza extremitatea unei agrafe de hârtie.
2 Extrageţi compartimentul SIM şi plasaţi cartela SIM în compartiment.
Colţul teşit al cartelei SIM asigură unica poziţionare corectă a cartelei în compartiment.
3 Cu compartimentul aliniat ca în imagine, reinseraţi cu grijă compartimentul SIM
conţinând cartela SIM în iPhone.
10 Capitolul 1 Introducere

Înregistrarea iPhone

Înregistrarea iPhone cu iTunes permite ca iTunes să identice dispozitivul dvs. iPhone atunci când acesta este conectat la computer şi să vă asiste la gestionarea conţinutului său. Puteţi apoi sincroniza informaţii cu computerul dvs. şi conţinut multimedia din iTunes şi puteţi crea copii de siguranţă (backupuri) ale conţinutului şi congurărilor iPhone. Puteţi crea un cont iTunes Store sau puteţi specica un cont existent pentru a putea face cumpărături cu iPhone. iTunes înregistrează de asemenea numărul serial al dispozitivului iPhone pentru eventualitatea în care aceasta v-ar  necesar pentru servicii de asistenţă sau în cazul pierderii.
Înregistrarea iPhone:
1 Descărcaţi şi instalaţi cea mai recentă versiune a iTunes de la
www.itunes.com/download.
2 Conectaţi iPhone la un port USB 2.0 al computerului dvs. Mac sau PC utilizând cablul
care însoţeşte iPhone.
3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran în iTunes pentru a înregistra iPhone şi pentru a
sincroniza iPhone cucontactele, calendarele şi favoritele de pe computerul dvs., precum şi cu muzica, lmele şi alte conţinuturi din biblioteca dvs. iTunes.
În ecranul Set Up Your iPhone, selectaţi “Automatically sync contacts, calendars and bookmarks” pentru ca respectivele articole (contacte, calendare şi favorite) să se sincronizeze automat atunci când conectaţi iPhone la computerul dvs. De asemenea, puteţi personaliza congurările dvs. de sincronizare în iTunes.Consultaţi secţiunea următoare.
Capitolul 1 Introducere 11
Congurarea iPhone utilizând VoiceOver
Dacă aveţi decienţe vizuale, VoiceOver (funcţionalitate disponibilă doar la iPhone 3GS) vă poate ajuta să conguraţi iPhone fără asistenţă exterioară. VoiceOver descrie cu voce tare ceea ce este aşat pe ecran, astfel încât să puteţi utiliza iPhone fără a-l vedea. Atunci când conectaţi iPhone la computerul dvs, iTunes detectează dacă utilizaţi un cititor de ecran compatibil pe computerul dvs, precum VoiceOver pe un Mac sau GW Micro Window-Eyes pe un PC, şi activează automat VoiceOver pe iPhone. De asemenea, un utilizator văzător poate activa VoiceOver pe iPhone pentru dvs, utilizând congurările Accessibility. A se vedea “Utilizarea VoiceOver” în pagina 200.
Notă: Funcţionalitatea VoiceOver nu este disponibilă în toate limbile.

Sincronizarea

Cu iPhone, puteţi avea acces facil la informaţii importante de pe computerul dvs, inclusiv la contactele, calendarele şi chiar favoritele browserului dvs, precum şi la muzica, materialele video şi alte conţinuturi din biblioteca dvs. iTunes.
Despre sincronizare
Sincronizarea copiază informaţii şi conţinut între iPhone şi computerul dvs, menţinându-l în permanenţă actualizat, indiferent dacă faceţi modicări pe iPhone sau pe computerul dvs.
iTunes vă permite să specicaţi informaţiile şi conţinutul de pe computerul dvs. pe care doriţi să le sincronizaţi cu iPhone. Implicit, iTunes realizează automat sincronizarea cu iPhone oricând conectaţi iPhone la computerul dvs.
Puteţi de asemenea congura iPhone pentru sincronizare over the air cu conturile dvs. MobileMe şi Microsoft Exchange. A se vedea “Conturi de e-mail, contacte şi calendare” în pagina 17.
Sincronizarea cu iTunes
Puteţi congura iTunes pentru a sincroniza oricare sau toate dintre următoarele articole:
Contacte - nume, numere de telefon, adrese, adrese de e-mail şi altele  Calendare - întâlniri şi evenimente  Congurări ale conturilor de e-mail  Favorite pentru pagini web  Notiţe (necesită Mac OS X versiunea 10.5.7 sau mai recent pe un Mac, sau Â
Microsoft Outlook 2003 sau 2007 pe un PC) Sonerii Â
12 Capitolul 1 Introducere
Muzică şi cărţi audio  Poze şi materiale video (din aplicaţia sau dosarul pentru fotograi al computerului Â
dvs.) Colecţii iTunes U  Podcasturi  Filme, emisiuni TV şi videoclipuri muzicale  Aplicaţii descărcate din iTunes Store Â
Puteţi ajusta congurările de sincronizare de ecare dată când iPhone este conectat la computerul dvs.
Soneriilemuzica, cărţile audio, podcasturile, colecţiile iTunes U, materialele video şi aplicaţiile pot  sincronizate din biblioteca dvs. iTunes. Dacă nu aveţi deja conţinut în iTunes, iTunes Store (disponibil în unele ţări) facilitează previzualizarea şi descărcarea conţinutului în iTunes. De asemenea, puteţi să adăugaţi muzică în biblioteca iTunes de pe CD-urile dvs. Pentru a aa mai multe despre iTunes şi iTunes Store, deschideţi iTunes şi alegeţi Help > iTunes Help.
Contactele, calendarele, notele şi favoritele pentru pagini web sunt sincronizate cu aplicaţii de pe computerul dvs., în conformitate cu următoarea secţiune. Contactele şi calendarele sunt sincronizate în ambele sensuri între computerul dvs. şi iPhone. Înregistrările noi sau modicările pe care le realizaţi pe iPhone sunt sincronizate cu computerul dvs. şi viceversa. Notiţele şi favoritele pentru pagini web sunt de asemenea sincronizate bidirecţional. Pozele şi materialele video (doar pe Mac) pot  sincronizate dintr-o aplicaţie sau dintr-un folder.
Congurările contului de e-mail sunt sincronizate doar din aplicaţia de e-mail de pe computerul dvs. pe iPhone. Acest fapt vă permite să personalizaţi conturile de e-mail de pe iPhone fără a afecta congurările contului de e-mail de pe computerul dvs.
Notă: Puteţi de asemenea congura conturi de e-mail direct pe iPhone. A se vedea “Conturi de e-mail, contacte şi calendare.”
Cumpărăturile realizate pe iPhone din iTunes Store sau App Store sunt sincronizate cu biblioteca dvs. iTunes. Reciproc, puteţi să cumpăraţi sau să descărcaţi conţinut şi aplicaţii direct din iTunes Store pe computerul dvs, şi apoi să le sincronizaţi pe iPhone.
Puteţi congura iPhone pentru a se sincroniza doar cu o parte a conţinutului de pe computerul dvs. De exemplu, este posibil să doriţi să sincronizaţi doar un grup de contacte din agenda dvs., sau doar podcasturile video nevizionate.
Important: Trebuie să ţi autenticat în contul dvs. personal de utilizator al
computerului înainte de a conecta iPhone.
Capitolul 1 Introducere 13
Congurarea sincronizării iTunes:
1 Conectaţi iPhone la computerul dvs, apoi deschideţi iTunes (dacă acesta nu s-a
deschis automat).
2 În iTunes, selectaţi iPhone în bara laterală.
3 Realizaţi congurările de sincronizare în ecare dintre panourile de congurare.
Consultaţi următoarea secţiune pentru descrieri ale panourilor.
4 Faceţi clic pe Apply în colţul din dreapta jos a ecranului.
Implicit, opţiunea “Automatically sync when this iPhone is connected” este selectată.
Panourile de congurare iPhone din iTunes
Următoarele secţiuni furnizează o privire de ansamblu pentru ecare dintre panourile de congurare iPhone. Pentru mai multe informaţii, deschideţi iTunes şi alegeţi Help > iTunes Help.
Panoul Summary
Selectaţi “Automatically sync when this iPhone is connected” pentru ca iTunes să sincronizeze iPhone automat de ecare dată când îl conectaţi la computerul dvs. Deselectaţi această opţiune dacă nu doriţi să sincronizaţi decât prin apăsarea butonului Sync din iTunes. Pentru mai multe informaţii despre împiedicarea sincronizării automate, a se vedea “Împiedicarea sincronizării automate” în pagina 16.
Selectaţi “Sync only checked songs and videos” dacă doriţi ca iTunes să omită la sincronizare articolele nebifate din biblioteca dvs. iTunes.
Selectaţi “Manually manage music and videos” pentru a dezactiva sincronizarea automată în panourile de congurare Muzică şi Video.A se vedea “Gestionarea manuală a conţinutului” în pagina 78.
14 Capitolul 1 Introducere
Selectaţi “Encrypt iPhone backup” dacă doriţi să criptaţi informaţiile stocate pe computerul dvs. atunci când iTunes face un backup. Backupurile criptate sunt indicate de o pictogramă cu lacăt şi necesită o parolă pentru restaurarea informaţiilor pe iPhone. A se vedea “Backup pentru iPhone” în pagina 217.
Faceţi clic pe Congure Universal Access pentru a activa funcţionalităţi de Accesibilitate (disponibile doar la iPhone 3GS). A se vedea Capitol 25, “Accesibilitate,” în pagina 195.
Panoul Info
Panoul Info vă permite congurarea setărilor de sincronizare pentru contacte, calendare, conturi de e-mail şi browser web.
Contacte  Sincronizaţi contacte cu aplicaţii precum Mac OS X Address Book, Yahoo! Address
Book şi Google Contacts pe un Mac, sau cu Yahoo! Address Book, Google Contacts, Windows Address Book (Outlook Express), Windows Vista Contacts sau Microsoft Outlook 2003 sau 2007 pe un PC. (Pe un Mac, puteţi sincroniza contacte cu multiple aplicaţii. Pe un PC, puteţi sincroniza contacte doar cu o singură aplicaţie la un moment dat.)
Dacă sincronizaţi cu Yahoo! Address Book, trebuie doar să faceţi clic pe Congure pentru a vă introduce noile informaţii de autenticare atunci când vă modicaţi numele de utilizator (Yahoo! ID) sau parola după ce v-aţi congurat sincronizarea.
Calendare  Sincronizaţi calendare din aplicaţii precum iCal pe un Mac, sau din Microsoft
Outlook 2003 sau 2007 pe un PC. (Pe un Mac, puteţi sincroniza calendare cu multiple aplicaţii. Pe un PC, puteţi sincroniza calendare doar cu o singură aplicaţie la un moment dat.)
Conturi e-mail  Sincronizaţi congurări pentru conturi de e-mail din Mail pe un Mac, şi din
Microsoft Outlook 2003 sau 2007 sau Outlook Express pe un PC. Congurările pentru conturi sunt transferate doar de pe computerul dvs. pe iPhone. Modicările pe care le faceţi asupra unui cont de e-mail pe iPhone nu afectează contul de pe computerul dvs.
Notă: Parola pentru contul dvs. e-mail Yahoo! nu este salvată pe computerul dvs, astfel încât nu poate  sincronizată şi trebuie introdusă pe iPhone. În Congurări, alegeţi “Mail, Contacte, Calendare”, apăsaţi contul dvs. Yahoo! şi introduceţi parola.
Browser web  Puteţi sincroniza favorite (semne de carte) pe iPhone cu Safari pe un Mac, sau cu
Safari sau Microsoft Internet Explorer pe un PC. Notiţe Â
Capitolul 1 Introducere 15
Sincronizaţi notiţele din aplicaţia Notiţe de pe iPhone cu notele din Mail pe un Mac sau cu Microsoft Outlook 2003 sau 2007 pe un PC. (Pe un Mac, trebuie să aveţi Mac OS versiunea 10.5.7 sau ulterioară instalată pentru a sincroniza note.)
Avansat  Aceste opţiuni vă permit să înlocuiţi informaţiile de pe iPhone cu informaţii de pe
computerul dvs. în timpul următoarei sincronizări.
Panoul Applications
Utilizaţi panoul Applications pentru a specica ce aplicaţii App Store doriţi să sincronizaţi pe iPhone, sau pentru a vă aranja ecranul principal (necesită iTunes 9 sau mai recent). Orice aplicaţii descărcate direct pe iPhone sunt automat duplicate în biblioteca dvs. iTunes atunci când sincronizaţi. Dacă ştergeţi manual o aplicaţie de pe iPhone, o puteţi reinstala din acest panou cu condiţia ca aceasta să  fost sincronizată în prealabil.
Panoul Ringtones
Utilizaţi panoul Ringtones pentru a selecta soneriile pe care doriţi să le sincronizaţi pe iPhone.
Panourile Music, Movies, TV Shows, Podcasts şi iTunes U
Utilizaţi aceste panouri pentru a specica exact conţinutul pe care doriţi să-l sincronizaţi. Puteţi sincroniza toate melodiile, lmele, emisiunile TV, podcasturile şi colecţiile iTunes U, sau selectaţi conţinutul dorit pe iPhone.
Dacă doriţi să vizionaţi lme închiriate pe iPhone, transferaţi-le pe iPhone utilizând panoul Movies din iTunes.
Dacă nu există sucient spaţiu pe iPhone pentru tot conţinutul multimedia pe care l-aţi specicat, iTunes poate să creeze o listă de redare specială şi să o congureze pentru sincronizare cu iPhone.
Notă: Panoul iTunes U apare doar în iTunes 9 sau mai recent. În versiunile anterioare de iTunes, conţinutul iTunes U apărea în panoul Podcasts.
Panoul Photos
Puteţi sincroniza poze şi videoclipuri (doar de pe Mac, necesită iTunes 9) cu iPhoto
4.0.3 sau mai recent, sau cu Aperture pe un Mac; sau cu Adobe Photoshop Elements
3.0 sau mai recent pe un PC. De asemenea, puteţi sincroniza poze şi videoclipuri din orice dosar de pe computerul dvs. care conţine imagini.
Împiedicarea sincronizării automate
Puteţi împiedica sincronizarea automată pentru iPhone în cazul conectării respectivului iPhone la un alt computer decât cel pe care îl folosiţi uzual pentru sincronizare.
16 Capitolul 1 Introducere
Dezactivarea sincronizării automate pentru iPhone: Conectaţi iPhone la
computerul dvs. În iTunes, selectaţi iPhone în bara laterală, apoi faceţi clic pe la Summary. Deselectaţi “Automatically sync when this iPhone is connected”. Puteţi în continuare să sincronizaţi prin apăsarea butonului Sync.
Împiedicarea sincronizării automate pentru toate dispozitivele iPhone şi iPod:
În iTunes selectaţi iTunes > Preferences (pe un Mac) sau Edit > Preferences (pe un PC), faceţi clic pe Devices şi selectaţi “ Disable automatic syncing for all iPhones and iPods”.
Dacă această casetă de selecţie este bifată, iPhone nu se va sincroniza automat, chiar dacă opţiunea “Automatically sync when this iPhone is connected” este selectată în panoul Summary.
Împiedicarea sincronizării automate o singură dată, fără modicarea congurărilor: Deschideţi iTunes, conectaţi iPhone la computerul dvs, apoi ţineţi
apăsate tastele Command-Option (pe un Mac) sau Shift-Control (pe un PC) până când vedeţi iPhone apărând în bara laterală.
Sincronizarea manuală: În iTunes, selectaţi iPhone în bara laterală, apoi faceţi clic pe Sync în colţul din dreapta jos al ferestrei. Sau, dacă aţi modicat vreuna dintre congurările de sincronizare, faceţi clic pe Apply.

Conturi de e-mail, contacte şi calendare

iPhone funcţionează cu MobileMe, Microsoft Exchange şi multe dintre cele mai populare sisteme e-mail.
Congurarea conturilor
MobileMe şi Microsoft Exchange furnizează nu doar e-mail, ci şi informaţii de contact şi calendare ce pot  sincronizate automat pe iPhone, fără r. MobileMe poate sincroniza de asemenea favoritele dvs. de pe iPhone cu Safari pe un Mac, sau cu Safari sau Microsoft Internet Explorer pe un PC. MobileMe, Exchange şi alte conturi de e-mail se congurează direct pe iPhone.
iPhone utilizează protocolul Exchange ActiveSync pentru a sincroniza e-mail, calendare şi contacte, cu următoarele versiuni ale Microsoft Exchange:
Exchange Server 2003 Service Pack 2 Â Exchange Server 2007 Service Pack 1 Â
Pentru numeroase conturi populare de e-mail, iPhone introduce automat majoritatea congurărilor pentru dvs.
Dacă nu dispuneţi deja de un cont de e-mail, puteţi obţine un cont gratuit online la www.yahoo.com, www.google.com sau www.aol.com. Puteţi de asemenea încerca MobileMe, gratuit pentru 60 de zile. Accesaţi www.me.com.
Capitolul 1 Introducere 17
Congurarea unui cont pe iPhone:
1 Din ecranul principal iPhone, apăsaţi Congurări.
2 Apăsaţi “Mail, Contacte, Calendare”, apoi apăsaţi Adăugare cont.
3 Apăsaţi pentru a alege un tip de cont:
Microsoft Exchange  MobileMe  Google  Yahoo! Mail  AOL  Altul Â
4 Introduceţi informaţiile contului dvs. şi apăsaţi Salvaţi.
Furnizorul dvs. de servicii sau administratorul dvs. de sistem vă pot furniza informaţiile necesare pentru congurarea contului.
Conturi Exchange: Introduceţi adresa dvs. completă de e-mail, domeniul (opţional), numele de utilizator, parola şi o descriere. Puteţi scrie orice doriţi ca descriere.
iPhone suportă serviciul Microsoft Autodiscovery, care utilizează numele de utilizator şi parola dvs. pentru a determina adresa serverului Exchange. Dacă adresa serverului nu poate  determinată, veţi  solicitat să o introduceţi. (Introduceţi adresa completă în câmpul Server.) Odată ce vă conectaţi la serverul Exchange, este posibil să vi se solicite să vă schimbaţi parola pentru a corespunde regulilor congurate pe server.
5 În cazul în care conguraţi un cont MobileMe sau Microsoft Exchange, apăsaţi
articolele pe care doriţi să le utilizaţi pe iPhone - e-mail, contacte, calendare şi favorite (doar pentru MobileMe).
MobileMe include funcţionalitatea Find My iPhone care vă ajută să localizaţi iPhone dacă acesta a fost pierdut sau furat, şi să blocaţi, să conguraţi un cod de acces sau să ştergeţi informaţiile de la distanţă pe iPhone dacă este necesar. A se vedea “Funcţionalităţi de securitate” în pagina 48.
Dacă activaţi Find My iPhone pentru contul dvs. MobileMe, asiguraţi-vă că opţiunea Push este activată pentru Aducere date noi. În Congurări, selectaţi “Mail, Contacte, Calendare” > Aducere date noi şi, dacă opţiunea Push este dezactivată, apăsaţi pentru a o activa.
Pentru conturile Exchange, puteţi să conguraţi numărul de zile pentru care doriţi să sincronizaţi e-mail pe iPhone.
18 Capitolul 1 Introducere
Dacă aveţi deja informaţii pentru contacte sau calendare pe iPhone atunci când activaţi contul, iPhone vă întreabă ce doriţi să faceţi cu informaţiile existente pe iPhone. Puteţi opta pentru fuzionarea datelor existente în contul dvs. MobileMe sau Exchange. Dacă nu fuzionaţi datele, puteţi opta să le păstraţi într-un cont separat pe iPhone (contul este denumit “Pe iPhone-ul meu”), sau le puteţi şterge. Favoritele existente pot  doar fuzionate sau şterse.
Similar, atunci când dezactivaţi contactele sau calendarele dintr-un cont MobileMe sau Exchange, sau dacă ştergeţi un cont, iPhone vă întreabă dacă doriţi să păstraţi informaţiile sau să le ştergeţi.
Puteţi adăuga contacte utilizând un cont LDAP dacă organizaţia sau compania dvs. admite aceasta. A se vedea “Adăugarea de contacte” în pagina 189.
Vă puteţi abona la calendare CalDAV sau iCal (.ics). A se vedea “Abonarea la calendare şi partajarea calendarelor” în pagina 100.
Conturi de tip "Push"
MobileMe, Microsoft Exchange şi Yahoo! Mail sunt cunoscute drept conturi de tip “push”. Când informaţii noi sunt disponibile, precum în cazul recepţionării unui mesaj e-mail, informaţiile sunt automat livrate (transmise sau “împinse”) pe iPhone. (Spre deosebire, serviciile “fetch” necesită ca software-ul dvs. de e-mail să verice periodic sosirea unor noi mesaje la furnizorul de servicii, şi apoi să solicite livrarea acestora.) MobileMe şi Exchange utilizează de asemenea tehnologia push pentru a vă sincroniza contactele, calendarele şi favoritele (doar MobileMe) dacă aveţi aceste articole selectate în congurările contului.
Informaţiile sincronizate sunt automat transferate prin intermediul conexiunii dvs. wireless; nu este necesar să conectaţi iPhone la computerul dvs. pentru a realiza sincronizarea. Dacă nu dispuneţi de o conexiune celulară, iPhone poate recepţiona datele transmise prin push prin intermediul unei conexiuni Wi-Fi atunci când iPhone este activ (ecranul este pornit, sau iPhone este conectat la computerul dvs. sau la un adaptor de alimentare).
Instalarea prolelor de congurare
Dacă sunteţi într-un mediu organizaţional, este posibil să puteţi congura conturile şi alte articole pe iPhone prin instalarea unui prol de congurare. Prolele de congurare furnizează administratorilor de sistem o modalitate de a congura rapid dispozitivul dvs. iPhone pentru a funcţiona cu sistemele informatice ale companiei, şcolii sau organizaţiei dvs. De exemplu, un prol de congurare poate congura dispozitivul dvs. iPhone pentru a accesa serverele Microsoft Exchange la birou, permiţând ca iPhone să acceseze e-mail, calendare şi contacte Exchange.
Capitolul 1 Introducere 19
Prolele de congurare pot realiza simultan multiple congurări iPhone. De exemplu, un prol de congurare poate congura contul dvs. Microsoft Exchange, contul VPN şi certifcatele pentru acces securizat la reţeaua şi informaţiile companiei dvs. Un prol de congurare poate activa opţiunea Cod blocare, solicitându-vă crearea şi introducerea unui cod de acces pentru utilizarea iPhone.
Administratorul dvs. de sistem poate distribui prolele de congurare prin e-mail sau prin plasarea pe o pagină web securizată. De asemenea, un administrator de sistem vă poate instala un prol de congurare direct pe iPhone.
Instalarea unui prol de congurare:
1 Utilizând iPhone, deschideţi mesajul e-mail sau descărcaţi prolul de congurare din
pagina web furnizată de administratorul dvs. de sistem.
2 Atunci când prolul de congurare se deschide, apăsaţi Instalaţi.
3 Introduceţi parolele şi celelalte informaţii solicitate.
Important: Este posibil să vi se solicite să vericaţi dacă prolul de congurare este
de încredere. Dacă aveţi dubii, consultaţi administratorul dvs. de sistem înainte de a instala un prol de congurare.
Congurările furnizate printr-un prol de congurare nu pot  alterate. Dacă doriţi să modicaţi aceste congurări, trebuie să eliminaţi mai întâi prolul de congurare sau să instalaţi un prol de congurare actualizat.
Eliminarea unui prol: În Congurări, selectaţi General > Prol, apoi selectaţi prolul de congurare şi apăsaţi Eliminaţi.
Eliminarea unui prol de congurare şterge congurările şi toate celelalte informaţii instalate de prolul de congurare pe iPhone.

Deconectarea iPhone de la computerul dvs.

Cu excepţia cazului în care iPhone se sincronizează cu computerul dvs, îl puteţi deconecta de la computerul dvs. în orice moment.
Atunci când iPhone se sincronizează cu computerul dvs., iPhone aşează “Sync in progress”. Dacă deconectaţi iPhone înainte de a naliza sincronizarea, este posibil ca unele date să nu e transferate. Atunci când iPhone nalizează sincronizarea, iTunes aşează “iPhone sync is complete.”
Anularea unei sincronizări: Trageţi glisorul pe iPhone.
Dacă recepţionaţi un apel în timpul unei sincronizări, sincronizarea este anulată automat şi puteţi deconecta iPhone pentru a prelua apelul. Conectaţi iPhone după terminarea convorbirii pentru a naliza sincronizarea.
20 Capitolul 1 Introducere
Conector set căşti
Receptor
Comutator Sonerie/Silenţios
Cameră (în spate)
Compartiment cartelă SIM
Butoane volum
Ecran tactil
Difuzor
Conector Dock
Buton principal
Buton Adormire/Trezire
Microfon
Pictograme aplicaţii
Bară de stare
Noţiuni elementare

Scurtă prezentare iPhone

2
Este posibil ca ecranul dvs. principal să arate diferit, în funcţie de modelul de iPhone pe care îl aveţi şi de posibilitatea de a-i  rearanjat pictogramele.
21
Accesorii incluse cu iPhone
Cablu conector Dock la USB
Set căşti stereo
Ustensilă ejectare SIM
Adaptor alimentare USB
Articol Utilizare
Căşti Apple cu telecomandă şi microfon (iPhone 3GS)
Set căşti stereo iPhone (iPhone 3G)
Cablu conector Dock la USB Utilizaţi cablul pentru a conecta iPhone la
Adaptor de alimentare USB Conectaţi adaptorul de alimentare la iPhone
Ustensilă ejectare SIM Ejectaţi cartela SIM.
Ascultaţi conţinut audio, video şi apeluri telefonice. Utilizaţi microfonul integrat pentru a vorbi. Apăsaţi butonul din centru pentru a prelua sau pentru a termina un apel. Atunci când ascultaţi la iPod, apăsaţi butonul o dată pentru a reda sau pentru a opri temporar o melodie, sau apăsaţi de două ori rapid pentru a trece la următoarea piesă. Utilizaţi butoanele + şi – pentru a ajusta volumul (doar la iPhone 3GS). Ţineţi apăsat butonul central pentru a utiliza Voice Control (doar la iPhone 3GS).
computerul dvs. pentru sincronizare şi încărcare. Cablul poate  utilizat cu staţia de andocare opţională sau prin inserare directă în iPhone.
utilizând cablul inclus, apoi conectaţi-l la o priză de curent standard pentru a încărca iPhone.
22 Capitolul 2 Noţiuni elementare
Pictograme de stare
Pictogramele din bara de stare din partea de sus a ecranului vă oferă informaţii despre iPhone:
Pictogramă de stare Semnicaţie
Semnal celular Indică dacă vă aaţi în raza de acţiune a
unei reţele celulare şi dacă puteţi efectua şi recepţiona apeluri. Numărul de bare este proporţional cu puterea semnalului. Dacă nu există semnal, barele sunt înlocuite cu mesajul “Niciun servicu”.
Mod avion Indică dacă modul avion este activat - nu
puteţi să utilizaţi telefonul, să accesaţi Internetul sau să utilizaţi dispozitive Bluetooth®. Funcţionalităţile care nu necesită comunicaţii wireless sunt disponibile. A se vedea “Mod Avion” în pagina 147.
3G Indică dacă reţeaua 3G a operatorului dvs.
este disponibilă şi dacă iPhone se poate conecta la Internet prin 3G. Opţiune disponibilă pentru iPhone 3G sau ulterior. A se vedea “Cum se conectează iPhone la Internet” în pagina 43.
EDGE Indică dacă reţeaua EDGE a operatorului
dvs. este disponibilă şi dacă iPhone se poate conecta la Internet prin EDGE. A se vedea “Cum se conectează iPhone la Internet” în pagina 43.
GPRS Indică dacă reţeaua GPRS a operatorului
dvs. este disponibilă şi dacă iPhone se poate conecta la Internet prin GPRS. A se vedea “Cum se conectează iPhone la Internet” în pagina 43.
Wi-Fi Indică dacă iPhone este conectat la
Internet printr-o reţea Wi-Fi. Numărul de bare este proporţional cu puterea conexiunii. A se vedea “Conectarea la o reţea Wi-Fi” în pagina 44.
Capitolul 2 Noţiuni elementare 23
Pictogramă de stare Semnicaţie
Activitate de reţea Indică sincronizarea over-the-air sau
altă activitate de reţea. Unele aplicaţii de la terţe părţi pot utiliza de asemenea această pictogramă pentru a indica un proces activ.
Redirecţionarea apelurilor Indică dacă redirecţionarea apelurilor
este congurată pe iPhone. A se vedea “Redirecţionarea apelurilor” în pagina 164.
VPN Indică dacă sunteţi conectat la o reţea
utilizând VPN. A se vedea “Reţea” în pagina 153.
Blocare Indică dacă iPhone este blocat. A se
vedea “Buton Adormire/Trezire” în pagina 28.
TTY Indică dacă iPhone este congurat pentru
a funcţiona cu un teleimprimator (TTY). A se vedea “Utilizarea iPhone cu un teleimprimator (TTY)” în pagina 165.
Redare Indică dacă este redată o melodie, o
carte audio sau un podcast. A se vedea “Redarea melodiilor” în pagina 80.
Alarmă Indică dacă este congurată o alarmă. A
se vedea “Alarme” în pagina 141.
Bluetooth Pictogramă albastră sau albă: Bluetooth
este activat şi un dispozitiv, precum un set de căşti sau un kit auto, este conectat. Pictogramă gri: Bluetooth este activat, dar nici un dispozitiv nu este conectat. Nici o pictogramă: Bluetooth este dezactivat. A se vedea “Dispozitive Bluetooth” în pagina 60.
Baterie Indică nivelul bateriei sau stadiul
de încărcare. A se vedea “Baterie” în pagina 46.
24 Capitolul 2 Noţiuni elementare
Ecran principal
Apăsaţi butonul principal în orice moment pentru a accesa ecranul principal, care conţine aplicaţiile dvs. pentru iPhone. Apăsaţi pictograma oricărei aplicaţii pentru a o lansa.
Aplicaţii iPhone
Următoarele aplicaţii sunt incluse cu iPhone:
Efectuaţi apeluri beneciind de acces rapid la interlocutori recenţi, numere favorite şi toate contactele dvs. Compuneţi numere manual utilizând tastatura numerică. Sau
Telefon
Mail
Safari
iPod
Mesaje
Calendar
Poze
pur şi simplu utilizaţi apelarea vocală. Mesageria vizuală prezintă o listă a mesajelor din mesageria vocală. Trebuie doar să apăsaţi pentru a asculta orice mesaj doriţi, în orice ordine doriţi.
iPhone funcţionează cu MobileMe, Microsoft Exchange şi cu multe dintre cele mai populare sisteme e-mail - inclusiv Yahoo! Mail, Google şi AOL - precum şi cu majoritatea sistemelor e-mail utilizând standardele POP3 şi IMAP. Vizualizaţi documente PDF şi alte şiere ataşate în cadrul Mail. Salvaţi fotograile şi şierele grace ataşate în albumul Rolă lm.
Navigaţi orice site web printr-o reţea celulară de date sau prin Wi-Fi. Rotiţi iPhone cu 90 de grade pentru aşare pe ecran lat. Apăsaţi dublu pentru a apropia sau depărta prin zoom - Safari adaptează automat coloana paginii web la ecranul iPhone pentru a spori lizibilitatea. Deschideţi multiple pagini. Sincronizaţi favorite cu aplicaţiile Safari sau Microsoft Internet Explorer de pe computerul dvs. Adăugaţi elemente Web Clip Safari pe ecranul principal pentru acces rapid la site-urile web favorite. Salvaţi imagini din site-uri web în Fototeca dvs.
Ascultaţi melodiile, cărţile audio şi podcasturile dvs. Creaţi liste de redare On-The-Go sau utilizaţi Genius pentru a crea liste de redare pentru dvs. Ascultaţi mixaje Genius cu melodii din biblioteca dvs. Vizionaţi lme şi podcasturi video pe ecran lat.
Trimiteţi şi recepţionaţi mesaje text SMS. Conversaţiile sunt salvate într-o prezentare similară celei din iChat, astfel încât să puteţi vedea un istoric al mesajelor trimise şi recepţionate de dvs. Trimiteţi poze, clipuri video (doar cu iPhone 3GS), informaţii de contact şi memo-uri vocale către dispozitive MMS (iPhone 3G sau ulterior).
Vizualizaţi şi cercetaţi calendarele dvs. MobileMe, iCal, Microsoft Entourage, Microsoft Outlook sau Microsoft Exchange. Introduceţi evenimente pe iPhone şi acestea vor  sincronizate cu calendarul de pe computerul dvs. Abonaţi-vă la calendare. Conguraţi alerte pentru a vă reaminti despre evenimente, întâlniri şi termene limită.
Vizualizaţi poze şi videoclipuri (doar iPhone 3GS) înregistrate cu iPhone, recepţionate în mesaje Mail sau MMS (doar iPhone 3GS), sau sincronizate din aplicaţia pentru fotograi a computerului dvs. (Sincronizarea video funcţionează doar cu sisteme Mac.) Aşaţi-le în orientare portret sau peisaj. Realizaţi zoom pe fotograi pentru a le privi mai în detaliu. Vizionaţi o diaporamă. Trimiteţi poze şi videoclipuri prin e-mail sau prin mesaje MMS (iPhone 3G sau ulterior), sau publicaţi-le în galerii MobileMe. Alocaţi imagini contactelor şi utilizaţi-le ca fundal.
Capitolul 2 Noţiuni elementare 25
Cameră
YouTube
Bursa
Hărţi
Vremea
Reportofon
Notiţe
Ceas
Faceţi poze şi înregistraţi video (doar cu iPhone 3GS). Vizualizaţi-le pe iPhone, trimiteţi-le prin e-mail, trimiteţi-le într-un mesaj MMS (iPhone 3G sau ulterior), sau încărcaţi-le pe computerul dvs. Ajustaţi şi salvaţi clipuri video. Încărcaţi videoclipuri direct pe YouTube. Faceţi o poză unui prieten şi conguraţi iPhone pentru a o aşa atunci când vă apelează persoana respectivă.
Vizionaţi clipuri video din colecţia online YouTube. Căutaţi orice clip video, sau exploraţi clipurile recomandate, cele mai populare, cele mai recent actualizate şi cele mai apreciate. Conguraţi-vă şi autenticaţi-vă în contul dvs. YouTube - apoi evaluaţi clipuri video, sincronizaţi-vă favoritele, aşaţi abonările şi multe altele. Încărcaţi-vă propriile înregistrări video realizate cu iPhone.
Consultaţi cotaţiile bursiere favorite, actualizate automat de pe Internet. Vizualizaţi ştiri despre companii şi informaţii de tranzacţionare curente, precum preţul de deschidere sau preţul mediu, volumul de tranzacţionare sau capitalizarea de piaţă. Rotiţi iPhone pentru a vedea grace detaliate în orientare peisaj. Trageţi degetul de-a lungul gracului pentru a urmări niveluri de preţ sau utilizaţi două degete pentru a vedea un interval între niveluri.
Vizualizaţi o hartă stradală, o vedere din satelit sau o vizualizare hibridă pentru locuri din întreaga lume. Realizaţi zoom pentru o privire mai detaliată, sau accesaţi vederea stradală Google. Găsiţi şi urmăriţi localizarea dvs. curentă (aproximativă). Aaţi în ce direcţie sunteţi orientat (doar cu iPhone 3GS, utilizând busola sa integrată). Obţineţi itinerarii detaliate pentru deplasările cu maşina, cu transportul în comun sau pe jos şi vizualizaţi condiţiile de trac de pe şosele. Găsiţi agenţi economici din zonă şi apelaţi-i cu o singură atingere.
Aaţi condiţiile meteorologice curente şi o prognoză pe şase zile. Adăugaţi oraşele dvs. favorite pentru un buletin meteo rapid, la orice oră.
Înregistraţi memo-uri vocale pe iPhone. Redaţi-le pe iPhone sau sincronizaţi-le cu iTunes pentru a asculta memo-urile vocale pe computerul dvs. Ataşaţi memo-uri vocale la mesaje e-mail sau MMS (iPhone 3G sau ulterior).
Faceţi însemnări din mers - mementouri, liste de cumpărături, idei geniale. Trimiteţi­le prin e-mail. Sincronizaţi notiţe cu Mail sau Microsoft Outlook sau Outlook Express.
Aaţi ora pentru oraşe din întreaga lume - creaţi ceasuri pentru favoritele dvs. Conguraţi una sau mai multe alarme. Utilizaţi un cronometru sau conguraţi un temporizator cu numărătoare inversă.
26 Capitolul 2 Noţiuni elementare
Calculator
Congurări
iTunes
App Store
Busolă
Contacte
Nike + iPod
Realizaţi adunări, scăderi, înmulţiri şi împărţiri. Rotiţi iPhone cu 90 de grade pentru a utiliza funcţiile ştiinţice extinse.
Conguraţi conturi şi ajustaţi toate congurările iPhone într-un singur loc convenabil. Stabiliţi propria limită de volum pentru confortul audiţiei. Fixaţi soneria, fundalul, luminozitatea ecranului şi realizaţi congurările pentru reţea, telefon, e-mail, web, muzică, video, poze şi multe altele. Conguraţi blocarea automată şi un cod de acces pentru securitate. Restricţionaţi accesul la conţinut explicit din iTunes şi anumite aplicaţii. Resetaţi iPhone.
Căutaţi în iTunes Store muzică, sonerii, cărţi audio, emisiuni TV, videoclipuri muzicale şi lme. Exploraţi, previzualizaţi, cumpăraţi şi descărcaţi noi apariţii, articole de top şi multe altele. Închiriaţi lme pentru vizionare pe iPhone. Difuzaţi şi descărcaţi podcasturi. Citiţi recenzii sau scrieţi propriile dvs. recenzii pentru articolele preferate din magazin.
Căutaţi în App Store aplicaţii iPhone pe care le puteţi cumpăra sau descărca utilizând o conexiune Wi-Fi sau o reţea celulară de date. Citiţi recenzii sau scrieţi propriile recenzii pentru aplicaţiile dvs. favorite. Descărcaţi şi instalaţi aplicaţii în ecranul dvs. principal.
Utilizaţi busola digitală integrată (doar cu iPhone 3GS) pentru a determina orientarea dvs. Obţineţi coordonatele dvs. curente. Selectaţi între nordul geograc şi nordul magnetic.
Obţineţi informaţii de contact sincronizate cu MobileMe, Mac OS X Address Book, Yahoo! Address Book, Google Contacts, Windows Address Book (Outlook Express), Microsoft Outlook sau Microsoft Exchange. Căutaţi, adăugaţi, modicaţi sau ştergeţi contacte, care vor  apoi sincronizate înapoi pe computerul dvs.
Nike + iPod (care apare la activarea în Congurări) transformă iPhone într-un partener de exerciţii zice. Ţineţi evidenţa vitezei, duratei şi distanţei de la un exerciţiu la altul şi selectaţi o melodie care să vă motiveze pe parcursul rutinei dvs. (doar cu iPhone 3GS. Necesită anumiţi panto Nike şi un senzor Nike + iPod, vândute separat.)
Notă: Funcţionalităţile şi disponibilitatea aplicaţiei pot varia în funcţie de ţara sau de regiunea în care aţi cumpărat şi utilizaţi iPhone.Contactaţi operatorul dvs. pentru mai multe informaţii.
Capitolul 2 Noţiuni elementare 27
Personalizarea ecranului principal
Puteţi personaliza dispunerea pictogramelor pe ecranul principal - inclusiv a pictogramelor din Dock, din partea de jos a ecranului. Dacă doriţi, le puteţi aranja pe multiple ecrane principale.
Rearanjarea pictogramelor:
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsată orice pictogramă din ecranul principal până ce aceasta
începe să tremure.
2 Aranjaţi pictogramele prin tragere.
3 Apăsaţi butonul principal pentru a salva propriul aranjament.
De asemenea, puteţi adăuga pe ecranul principal linkuri către paginile dvs. web favorite. A se vedea “Elemente Web Clip” în pagina 75.
De asemenea, puteţi rearanja pictogramele din ecranul principal şi ordinea ecranelor (în iTunes 9 sau ulterior) atunci când iPhone este conectat la computerul dvs. Selectaţi iPhone în bara laterală iTunes, apoi faceţi clic pe tabul Applications.
Crearea de ecrane principale suplimentare: În timpul rearanjării pictogramelor, trageţi o pictogramă spre marginea dreaptă a ecranului până la apariţia unui nou ecran. Puteţi răsfoi pentru a vă întoarce în ecranul iniţial şi pentru a trage mai multe pictograme în noul ecran.
Puteţi crea până la 11 ecrane. Numărul de puncte de deasupra Dock-ului vă arată numărul de ecrane pe care le aveţi şi vă indică ce ecran vizualizaţi în prezent.
Comutarea la un alt ecran principal: Răsfoiţi în stânga sau în dreapta, sau apăsaţi în stânga sau în dreapta rândului de puncte.
Accesarea primului ecran principal: Apăsaţi butonul principal. Resetarea ecranului principal la aranjamentul implicit: Selectaţi Congurări >
General > Resetare şi apăsaţi Resetaţi ecran principal.
28 Capitolul 2 Noţiuni elementare
Butoane
Buton
Adormire/Trezire
Câteva butoane simple facilitează pornirea şi oprirea iPhone, ajustarea volumului şi comutarea între modul sonerie şi modul silenţios.
Buton Adormire/Trezire
Atunci când nu utilizaţi iPhonedar doriţi să puteţi recepţiona în continuare apeluri şi mesaje text, îl puteţi bloca.
Atunci când este blocat, iPhone nu reacţionează la atingerea ecranului. Puteţi în continuare să ascultaţi muzică şi să ajustaţi volumul, şi să utilizaţi butonul central de pe setul dvs. de căşti iPhone (sau butonul echivalent al setului dvs. de căşti Bluetooth) pentru redarea sau întreruperea unei melodii, sau pentru preluarea sau terminarea unui apel.
Implicit, dacă nu atingeţi ecranul timp de un minut, iPhone se blochează automat.
Blocarea iPhone Apăsaţi butonul Adormire/Trezire.
Deblocarea iPhone Apăsaţi butonul principal
Adormire/Trezire, apoi trageţi glisorul.
Oprirea completă iPhone Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Adormire/
Trezire timp de câteva secunde până când apare glisorul roşu, apoi trageţi glisorul. Atunci când iPhone este oprit, apelurile primite se duc direct în mesageria vocală.
Pornirea iPhone Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul Adormire/Trezire
până când este aşat logoul Apple.
sau butonul
Pentru informaţii despre modicarea intervalului de timp după care iPhone se blochează, a se vedea “Auto-blocare” în pagina 154. Pentru informaţii despre congurarea iPhone pentru a solicita un cod de acces pentru deblocare, a se vedea “Cod blocare” în pagina 155.
Butoane de volum
Atunci când vorbiţi la telefon sau ascultaţi melodii, lme sau alte conţinuturi multimedia, butoanele din lateralul iPhone ajustează volumul audio. În alte situaţii, butoanele controlează volumul pentru sonerie, alerte şi alte efecte sonore.
Capitolul 2 Noţiuni elementare 29
AVERTISMENT: Pentru informaţii importante despre evitarea diminuării
Creştere volum
Micşorare volum
Sonerie
Silenţios
acuităţii auditive, consultaţi Ghidul de informaţii importante despre produs la www.apple.com/ro/support/manuals/iphone.
Pentru ajustarea volumului, utilizaţi butoanele din lateralul iPhone.
Pentru a congura o limită de volum pentru muzică şi materiale video pe iPhone, a se vedea “Muzică” în pagina 169.
Comutator Sonerie/Silenţios
Utilizaţi comutatorul Sonerie/Silenţios pentru a comuta între modul sonerie şi modul silenţios .
Când se aă în modul sonerie, iPhone redă toate sunetele. Când se aă în modul silenţios, iPhone nu sună şi nu redă alerte şi alte efecte sonore.
Important: Alarmele Ceas, aplicaţiile dependente de audio precum iPod şi multe
jocuri vor reda în continuare sunete prin difuzorul integrat când iPhone se aă în modul silenţios.
Implicit, atunci când recepţionaţi un apel, iPhone vibrează indiferent dacă se aă în modul sonerie sau în modul silenţios. Dacă iPhone se aă în modul sonerie, puteţi face un apel silenţios apăsând o dată butonului Adormire/Trezire sau unul dintre butoanele de volum. Apăsaţi a doua oară pentru a trimite apelul în mesageria vocală.
Pentru informaţii despre modicarea congurărilor pentru sonor şi vibraţie, a se vedea “Sunete şi comutatorul Sonerie/Silenţios” în pagina 150.
30 Capitolul 2 Noţiuni elementare
Loading...
+ 195 hidden pages