APC SMT1000RM2U, Smart UPS 1500 VA, SMT2200RM2U, Smart UPS 100 Vac, Smart UPS 230 Vac User Manual

...
Installation Guide Smart-UPS™ 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac Rack-Mount 2U
Inventory / Inventaire / Inventario / Lieferumfang / Contenuto / 目録
2200/3000 VA models / Modèles 2200/ 3000 VA / Modelos de 2200/3000 VA /
All models / Tous les modèles / Todos los modelos / Alle modelle / Tutti i modelli / 全モデル
su0434 a
2200/3000-VA-Modelle / Modelli da 2200/3000 VA / 2200/3000 VA モデル
(1)
120/208/230 Vac models / Modèles 120/208/230 V CA / Modelos de 120/208/230 VCA /120/208/230 VAC­Modelle / Modelli da 120/208/230 V c.a. / 120/208/230 VAC モデル
(1)
230 Vac models / Modèles 230 V CA / Modelos de 230 V de CA / 230-VAC-Modelle / Modelli da 230 V c.a. / 230 VAC
モデル
(2)
(1) (1) (1)
(1) (1)
(1) 2200/3000 VA models /
Modèles 2200/3000 VA /
Modelos de 2200/3000 VA /
2200/3000-VA-Modelle /
Modelli da 2200/3000 VA /
2200/3000 VA モデル
(1) 2200/3000 VA models /
Modèles 2200/3000 VA /
Modelos de 2200/3000 VA /
2200/3000-VA-Modelle /
Modelli da 2200/3000 VA /
2200/3000 VA モデル
(1) 2200/3000 VA models /
Modèles 2200/3000 VA /
Modelos de 2200/3000 VA /
2200/3000-VA-Modelle /
Modelli da 2200/3000 VA /
2200/3000 VA モデル
Installation / Installation / Instalación / Einbau / Installazione
Heavy: The UPS is heavy, remove the battery prior to installing the unit in a rack. Lourd : l'onduleur est lourd. Retirez la batterie avant d'installer l'unité dans un rack. Carga pesada: El SAI es pesado, antes de instalar la unidad en un armario extraiga la batería. Schwer: Die USV ist schwer; vor der Installation der Einheit in einem Rack die Batterie
entfernen. Pesante: l'UPS è un'apparecchiatura pesante; prima di installare l'unità su rack, rimuovere la batteria.
重量 :
UPS
は相当な重量があります。ラックに設置する前にバッテリを外してください。
750 VA models / Modèles 750 VA / Modelos de 750 VA / 750-VA-Modelle / Modelli da 750 VA
su0660 a
su0652a
/ 750 VA モデル

su0648 a
su0649a

su0651a

su0440 a

bu059a

su0659a
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Rack-Mount 2U2
su0563 a
1000/1500 VA models / Modèles 1000/1500 VA / Modelos de 1000/1500 VA /
su0660 a
1000/1500-VA-Modelle / Modelli da 1000/1500 VA / 1000/1500 VA モデル

su0657a
su0661 a

su0440 a

su0629a

su0631 a
su0658a
su0630 a
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Rack-Mount 2U 3
2200/3000 VA models / Modèles 2200/3000 VA / Modelos de 2200/3000 VA /
su0660 a
2200/3000-VA-Modelle / Modelli da 2200/3000 VA / 2200/3000 VA モデル

su0654a
su0661a

su0440 a

su0629a

GRAPHIC OF CONNECTING THE BATTERY
su0656a
su0655a
su0630 a
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Rack-Mount 2U4
Overview and Start-Up / Présentation et démarrage / Visión general e inicio / Übersicht und Inbetriebnahme / Panoramica e avvio / 概要およびス
タートアップ
SmartSlot for optional NMC accessory card / SmartSlot pour carte de gestion réseau en option / SmartSlot para
tarjeta de accesorios NMC opcional / SmartSlot für optionale NMC-Zubehörkarte / SmartSlot per scheda NMC accessoria opzionale / オプション NMC アクセサリカード用 SmartSlot UPS input / Entrée de l'onduleur / Entrada del SAI / USV-Eingang / Ingresso dell'UPS / UPS 入力
Circuit breaker/Overload protection / Disjoncteur/protection contre les surcharges /Disyuntor de circuito /
protección de sobrecarga / Leistungsschutzschalter/Überspannungsschutz / Interruttore automatico/Protezione da sovraccarico / サーキットブレーカ / 過負荷保護 Controlled outlet group / Groupe de sorties contrôlées / Grupo de tomacorrientes controlables / Gesteuerte
Ausgangsgruppe / Gruppo di prese controllate / 制御コンセントグループ Chassis ground connection screw (TVSS GND) / Vis de connexion à la masse du châssis (TVSS GND) / Tornillo
de conexión a tierra del chasis (TVSS GND) / Masseschraube des Gehäuses (TVSS GND) / Vite di collegamento a terra per chassis (TVSS GND) / シャーシー接地線用ネジ (TVSS GND) Outlets / Sorties / Tomacorrientes / Ausgänge / Prese / コンセント
EPO connector / Connecteur EPO / Conector de EPO / Notabschaltung (EPO-Anschluss) / Connettore EPO / EPO
コネクタ USB port / Port USB / Puerto USB / USB-Anschluss / Porta USB / USB ポート
RJ45 connector - serial UPS monitoring port / Connecteur RJ45, port de surveillance de l'onduleur série /
Conector RJ45 - puerto de supervisión del SAI serie / RJ45-Anschluss – serieller USV-Überwachungsport / Connettore RJ45 – Porta seriale di monitoraggio dell'UPS / RJ45 コネクタ(UPS 監視用シリアルポート)
750/1000 VA 120 Vac 1500 VA 100/120 Vac 3000 VA 100/120 Vac
su0644a
750/1000/1500 VA 230 Vac 3000 VA 208 Vac
su0645a
2200 VA 120 Vac 2200/3000 VA 230 Vac
su0624a
su0625 a
su0623a
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Rack-Mount 2U 5
su0626a
Electrical connections / Connexions électriques / Conexiones eléctricas / Elektrische Verbindungen / Collegamenti elettrici / 電気的接続
Plug type and connector locations may vary. / Les types de prise et l'emplacement des connecteurs peuvent varier. / El tipo de enchufe y las ubicaciones del conector pueden variar. / Steckertyp und Position der Anschlüsse können abweichen. / Il tipo di spina e le posizioni del connettore possono variare. / プラグの種類およびコネクタの場所
は異なる場合があります。
su0628 a
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Rack-Mount 2U6
Display Panel / Panneau d'affichage / Panel de pantalla / Displaykonsole / Pannello di
su0343a
A
Electric
visualizzazione / 表示パネル
Online LED / DEL en ligne / Indicador luminoso en línea /
Online-LED / LED in linea / オンライン LED On Battery LED / DEL sur Batterie / Indicador luminoso de
uso con batería / Batteriebetrieb-LED / LED di alimentazione a batteria / オンバッテリ LED
UPS Output
RRÊT / Botón de ENCENDIDO/APAGADO de la salida del
A
SAI / USV-Ausgang
SPEGNIMENTO uscita dell'UPS / UPS 出力オン / オフキー
Fault LED / DEL de panne / Indicador luminoso de error /
Fehler-LED / LED di errore / 障害 LED Replace Battery LED / DEL de remplacement de la
batterie / Indicador luminoso de reemplazo de batería / Batterie ersetzen-LED / LED di sostituzione batteria /
バッテリ交換 LED Display screen / Ecran d'affichage / Pantalla /
Anzeigebildschirm / Display / 表示画面 UP/DOWN arrow keys / Flèches H
ARRIBA y ABAJO / AUFWÄRTS-/ABWÄRTS-Pfeiltasten /
Tasti
ENTER key / Bouton ENTRÉE / Tecla INTRO /
EINGABE-Taste / Tasto INVIO / ENTER キー ESCAPE key / Bouton ECHAPEMENT / Tecla ESCAPE /
ESC-Taste / Tasto ESC / ESC キー
ON/OFF key / Bouton Sortie UPS MARCHE/
EIN/AUS-Taste / Tasto di ACCENSIONE/
PC by Schneider
AUT et BAS / Flechas de
SU e GIÙ / 上 / 下矢印キ ー
Controllable outlet groups / Groupe de sorties contrôlées / Grupos de tomacorrientes controlables / Steuerbare Ausgangsgruppen / Gruppi di prese controllabili / 制御可能コン
セントグループ
Some UPS models have one bank of outlets that can function as a controlled group. Use the display interface to configure the controllable outlet features, navigate to: Main Menu > Control > Outlet1 Control / Certains onduleurs sont équipés d'un groupe de sorties pouvant servir de groupe contrôlé. L'interface d'affichage permet de configurer les sorties contrôlées : Main Menu (Menu principal) > Control (Contrôle) > Outlet1 Control (Contrôle de la sortie 1) / Algunos modelos de SAI tienen un banco de tomacorrientes que puede funcionar como un grupo controlable. Use la interfaz de pantalla para configurar las funciones de tomacorrientes controlables, seleccione: Main Menu > Control > Outlet1 Control (Menú principal > Control > Control Tomacorrientes1) / Bestimmte USV-Modelle verfügen über eine Reihe Ausgänge, die als gesteuerte Gruppe verwendet werden können. Navigieren Sie zu: Main Menu > Control > Outlet1 Control (Hauptmenü > Steuerung > Ausgang1 Steuerung), um die Einstellungen für die gesteuerten Ausgänge zu konfigurieren. / Alcuni modelli di UPS dispongono di una fila di prese che possono funzionare come un gruppo controllato. Per utilizzare l'interfaccia del display e configurare le funzionalità delle uscite controllabili, selezionare: Main Menu
(Menu principale) > Control (Controllo) > Outlet1 Control (Controllo prese 1). / UPS モデルの中 には、制御可能グループとして機能するコンセントグループを持つものがあります。表示イ
ンターフェースを使って、次のように制御可能コンセント機能を設定します:Main Menu ( メインメニュー ) > Control ( 管理 )> Outlet1 Control ( コンセント 1 管理 )。
Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/208/230 Vac Rack-Mount 2U 7
Select models are ENERGY STAR
®
qualified.
For more information go to www.apc.com/site/recycle/index.cfm/energy-efficiency/energy-star/
®
Les modèles sélectionnés sont certifiés ENERGY STAR
.
Pour en savoir plus, consultez le site www.apc.com/site/recycle/index.cfm/energy-efficiency/energy-star/.
®
Determinados modelos cuentan con la certificación ENERGY STAR
.
Para obtener más información, visite www.apc.com/site/recycle/index.cfm/energy-efficiency/energy-star/
Bestimmte Modelle sind gemäß ENERGY STAR
®
zertifiziert.
Weitere Informationen finden Sie unter www.apc.com/site/recycle/index.cfm/energy-efficiency/energy-star/.
I modelli selezionati dispongono della qualifica ENERGY STAR
®
.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.apc.com/site/recycle/index.cfm/energy-efficiency/ energy-star/
®
記載モデルの一部は、ENERGY STAR
適合製品です。
詳細については、Web サイト(www.apc.com/site/recycle/index.cfm/energy-efficiency/energy-star/) を参照してください。
© 2013 APC by Schneider Electric. APC, the APC logo, and Smart-UPS are owned by Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation, or their affiliated companies. All other trademarks are property of their respective owners.
ML 990-3892B
01/2013
Loading...